Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w05 1/1 pp. 12-17
  • Kasem Training for Givim Gudfala Witness

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Kasem Training for Givim Gudfala Witness
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Training for Thrifala Year
  • Fasin for Kea for Pipol
  • Love Muvim Hem
  • Tingim Evritaem Important Samting
  • Wei wea Pipol Againstim Hem No Stopem Hem
  • Kingdom Givim Gud Samting for Olowe
  • Lane From Example Bilong Jesus
  • Profesi Point Go Long Christ
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
  • Wanem Nao Truth Abaotem Jesus Christ?
    Wanem Nao Iumi Savve Lanem Long Bible?
  • Hem Trae Hard For No Fraet And No Daot
    Garem Sem Faith Olsem Olketa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
w05 1/1 pp. 12-17

Kasem Training for Givim Gudfala Witness

“Iufala bae witness abaotem mi long Jerusalem and long Judea and Samaria and go kasem evri farawe ples long earth.”—ACTS 1:8.

1, 2. Wanem nao assignment bilong Peter, and hu nao givim datwan long hem?

“JESUS wea kam from Nazareth . . . orderim mifala for preach long pipol and givim gudfala witness hao diswan nao Datwan wea God markem for kamap judge bilong olketa wea laef yet and olketa wea dae finis.” (Acts 10:38, 42) Hem nao toktok bilong aposol Peter taem hem explainim long Cornelius and famili bilong hem, assignment wea hem kasem for talemaot gud nius.

2 Wanem taem nao Peter kasem datfala assignment from Jesus? Luk olsem Peter ting bak long samting wea Jesus talem bifor hem go ap long heven bihaen hem resurrect. Long datfala taem, Jesus talem olketa faithful disaepol bilong hem: “Iufala bae witness abaotem mi long Jerusalem and long Judea and Samaria and go kasem evri farawe ples long earth.” (Acts 1:8) Bat, from hem wanfala disaepol bilong Jesus for lelebet longtaem finis, Peter hem savve hao hem mas story witim nara pipol abaotem faith bilong hem long Jesus.

Training for Thrifala Year

3. Wanem mirakol nao Jesus duim, and hem invaetem Peter and Andrew for duim wanem?

3 Bihaen hem baptaes long 29 C.E., Jesus hem preach for samfala month long ples wea Peter and brata bilong hem Andrew waka olsem fisherman long Sea Bilong Galilee. Peter and Andrew waka full naet bat no kasem eni fish. Nomata olsem, Jesus sei long olketa: “Go long ples wea hem deep, and iufala torowem go net bilong iufala for kasem fish.” Taem olketa duim samting wea Jesus talem, “olketa kasem staka fish. Tru nao, net bilong olketa start for brek nao.” Taem hem lukim datfala mirakol, Peter fraet fogud, bat Jesus comfortim hem and sei: “No fraet. Start long distaem iu bae kasem olketa man wea laef.”—Luke 5:4-10.

4. (a) Hao nao Jesus redim olketa disaepol bilong hem for givim witness? (b) Long wanem wei nao ministry bilong olketa disaepol bilong Jesus bae difren from ministry bilong hemseleva?

4 Stretawe, Peter and Andrew and tufala son bilong Zebedee, James and John—lusim olketa fishing boat and followim Jesus. For klosap thrifala year, olketa gogo witim Jesus long evri ples wea hem preach and kasem training for talemaot gud nius. (Matthew 10:7; Mark 1:16, 18, 20, 38; Luke 4:43; 10:9) Bihaen, long Nisan 14, 33 C.E., Jesus talem olketa: “Man wea showimaot faith long mi, hem bae duim tu olketa waka wea mi duim; and hem bae duim olketa waka wea moa big winim diswan.” (John 14:12) Olketa disaepol bilong Jesus bae givim gudfala witness olsem hem duim, bat long wei wea moa big. No longtaem bihaen, olketa savve hao olketa seleva, and evri disaepol wea kam bihaen olketa, bae witness long “evri nation,” go kasem barava “end bilong disfala world.”—Matthew 28:19, 20.

5. Hao nao iumi savve kasem gud samting from training wea Jesus givim long olketa follower bilong hem?

5 Iumi stap long “taem bilong end bilong disfala world.” (Matthew 24:3) Iumi no savve go witim Jesus and lukim wei wea hem preach long pipol olsem olketa first disaepol bilong hem savve duim. Nomata olsem, iumi savve lane from training wea hem givim olketa taem iumi read insaed long Bible abaotem wei wea hem preach, and instruction wea hem givim for olketa follower bilong hem. (Luke 10:1-11) And tu, disfala article bae storyim narafala barava important samting wea Jesus showimaot wea olketa disaepol bilong hem mas followim, hem nao, stretfala wei for ting long waka for preach.

Fasin for Kea for Pipol

6, 7. Wanem fasin nao Jesus garem wea mekem ministry bilong hem gud tumas, and hao nao iumi savve followim example bilong hem?

6 Wanem nao mekem wei wea Jesus witness long pipol hem gud tumas? Wanfala samting, hem barava interest long pipol and kea for olketa. Man wea raetem psalm profesi hao Jesus bae “feel sorre for man nating and poor man.” (Psalm 72:13) Hem barava fulfillim datfala profesi. Bible storyim hao “taem hem lukim olketa pipol hem feel sorre long olketa, from olketa garekil and stap olobaot olsem olketa sheep wea no garem eni shepherd.” (Matthew 9:36) Nomata olketa wea duim bigfala sin, olketa luksavve Jesus hem interest long olketa and olketa laek for kam long hem.—Matthew 9:9-13; Luke 7:36-38; 19:1-10.

7 Iumi distaem tu savve givim gudfala witness sapos iumi showimaot semkaen wei for interest long pipol. Bifor iu go long ministry, hem gud for ting raonem hao pipol barava needim datfala information wea iu tekem go long olketa. Tingim olketa problem wea maet olketa garem wea Kingdom nomoa savve stretem. Traem best for no judgem eniwan, from iu no savve hu nao bae acceptim datfala message. Maet next man wea iu meetim hem prea finis for samwan olsem iu for kam helpem hem!

Love Muvim Hem

8. Olsem Jesus, wanem nao muvim olketa follower bilong hem for preachim gud nius?

8 Gud nius wea Jesus talemaot hem abaotem wei wea will bilong Jehovah bae fulfill, nem bilong Hem bae kamap holy, and pruv wea bae showimaot hao rul bilong Hem stret—thrifala samting wea moa important winim eni nara samting wea olketa man mas tingim. (Matthew 6:9, 10) Love for Dadi bilong hem muvim Jesus for faithful for full laef bilong hem, and for givim gudfala witness abaotem datfala Kingdom wea bae mekem thrifala important samting hia kamap. (John 14:31) From sem samting muvim olketa follower bilong Jesus distaem, olketa trae hard for duim best long ministry. Aposol John hem sei: “Diswan nao wanem hem minim for lovem God, for iumi obeyim olketa komandment bilong hem,” wea minim tu, komandment for preachim gud nius and mek disaepol.—1 John 5:3; Matthew 28:19, 20.

9, 10. Nomata love for God muvim iumi for givim gudfala witness, love for hu moa muvim iumi?

9 Jesus talem olketa follower bilong hem: “Sapos iufala lovem mi, iufala bae followim olketa komandment bilong mi. Man wea garem olketa komandment bilong mi and obeyim olketa, hem nao man wea lovem mi.” (John 14:15, 21) So love for Jesus shud muvim iumi for witness abaotem truth and obeyim olketa nara komandment bilong hem. Bihaen hem resurrect, Jesus hem kam long Peter and sei: “Feedim baby sheep bilong mi. . . . Shepherdim smolfala sheep bilong mi. . . . Feedim smolfala sheep bilong mi.” Wanem samting nao shud muvim Peter for duim datwan? Jesus showimaot stretfala ansa taem hem askem Peter thrifala taem: “Waswe, iu lovem mi?” Tru nao, wei wea Peter lovem Jesus bae muvim hem for givim gudfala witness, faendem “smolfala sheep” bilong Jesus, and kamap spiritual shepherd bilong olketa.—John 21:15-17.

10 Distaem, iumi no stap witim Jesus olsem Peter. Nomata olsem, iumi minim hao samting wea Jesus duim for iumi hem important tumas. Taem iumi tingim bigfala love wea mekem hem “teistim dae for evri man,” datwan muvim feeling long heart bilong iumi. (Hebrews 2:9; John 15:13) Iumi garem sem feeling olsem Paul taem hem raet: “Love wea Christ garem hem muvim mifala . . . Hem dae for evriwan mekem olketa wea laef no stap for olketa seleva, bat for [hem].” (2 Corinthians 5:14, 15) Wei wea iumi ting strong long assignment bilong iumi for givim gudfala witness showimaot iumi tinghae long love bilong Jesus and tu, love wea iumi garem for hem. (1 John 2:3-5) Iumi mas no ting smol long waka for preach, nogud iumi tingim sakrifaes bilong Jesus olsem samting nating nomoa.—Hebrews 10:29.

Tingim Evritaem Important Samting

11, 12. Why nao Jesus kam long earth, and wanem nao showimaot long tingting bilong hem, no eniting hem moa important winim datwan?

11 Jesus sei long Pontius Pilate: “For diswan nao mi born kam, and for diswan nao mi kam insaed long world, for mi mas witness abaotem truth.” (John 18:37) Jesus no letem eni samting pullim hem from waka bilong hem for witness abaotem truth. Datwan nao will bilong God for hem.

12 Satan barava traem Jesus saed long diswan. No longtaem bihaen Jesus hem baptaes, Satan sei for mekem hem kamap wanfala bigman long world and for givim hem “evri kingdom bilong world and glory bilong olketa.” (Matthew 4:8, 9) Bihaen, olketa Jew laek for mekem hem kamap king. (John 6:15) Maet samfala tingse hem gud sapos Jesus acceptim datwan, from sapos hem kamap king long earth hem savve duim staka gud samting for olketa man. Bat Jesus rejectim kaen tingting olsem. Long tingting bilong hem, no eniting hem moa important winim waka for witness abaotem truth.

13, 14. (a) Jesus no letem wanem samting pullim hem go difren from waka bilong hem? (b) Nomata hem poor long material wei, Jesus duim wanem samting?

13 Jesus no interest tu for aftarem riches. Dastawe hem no garem richfala living. Hem no garem eni haos. Wantaem hem sei: “Olketa fox garem ples for sleep and olketa bird garem ples for sleep tu, bat Son bilong man no garem eni ples for putim hed bilong hem for sleep.” (Matthew 8:20) Taem Jesus hem dae, Bible sei only gud samting wea hem garem hem nao wanfala kaleko wea olketa soldia bilong Rome plei kura for hem. (John 19:23, 24) Waswe, diswan minim Jesus no win long laef bilong hem nao? Nomoa, hem barava win!

14 Jesus duim moa samting winim eni man long world wea maet iusim riches bilong hem for helpem pipol. Paul hem sei: “Iufala savve long kaeness bilong Lord Jesus Christ wea man no fit for kasem, wea nomata hem rich hem kamap poor for saed bilong iufala, mekem iufala savve kamap rich thru long wei wea hem poor.” (2 Corinthians 8:9; Philippians 2:5-8) Nomata hem poor long material wei, Jesus givim chance for olketa wea hambol kamap perfect and kasem laef olowe. Iumi barava thankiu long hem for diswan! And iumi barava hapi tu long reward wea hem kasem from wei wea no eni samting hem moa important long hem winim wei for duim will bilong God!—Psalm 40:8; Acts 2:32, 33, 36.

15. Wanem nao moa important winim riches?

15 Distaem tu, olketa Christian wea trae for followim Jesus no letem wei for aftarem riches pullim olketa. (1 Timothy 6:9, 10) Olketa luksavve hao riches savve mekem laef bilong olketa gud lelebet, bat olketa savve hao datwan no givim laef olowe. Taem wanfala Christian hem dae, riches bilong hem no savve helpem hem, long sem wei wea kaleko bilong Jesus no helpem hem taem hem dae. (Ecclesiastes 2:10, 11, 17-19; 7:12) Taem wanfala Christian hem dae, only samting hem garem wea savve helpem hem, hem wei wea hem fren witim Jehovah and Jesus Christ.—Matthew 6:19-21; Luke 16:9.

Wei wea Pipol Againstim Hem No Stopem Hem

16. Hao nao Jesus deal witim wei wea pipol againstim hem?

16 Wei wea pipol againstim Jesus no stopem hem for givim witness abaotem truth. Nomata hem savve hem mas dae olsem wanfala sakrifaes long end bilong ministry bilong hem long earth, datwan no mekem hem wikdaon. Paul sei olsem abaotem Jesus: “From datfala hapi wea stap front long hem, hem stand strong long torture stake, no wari long shame, and hem sidaon long raet saed long throne bilong God.” (Hebrews 12:2) Jesus “no wari long shame.” Hem no wari abaotem tingting bilong pipol wea againstim hem. Hem tingim nomoa for duim will bilong God.

17. Wanem nao iumi savve lanem from fasin bilong Jesus for stand strong?

17 Paul encouragem olketa Christian for lanem samting from wei wea Jesus stand strong. Hem sei: “Tingting gud long datwan wea stand strong long nogud toktok bilong olketa sinner wea spoelem olketa seleva nomoa, mekem iufala no kamap taed and wikdaon.” (Hebrews 12:3) Hem tru, taem iumi mas deal witim wei wea pipol evritaem mekfani or againstim iumi, datwan savve mekem iumi taed. For evritaem rejectim wei wea world trae for switim iumi hem no isi, and savve mekem olketa relative no hapi long iumi from olketa tingse iumi no win long laef. Nomata olsem, olsem Jesus iumi depend long Jehovah for sapotim iumi taem iumi gohed for mek sure Kingdom hem first samting long laef bilong iumi.—Matthew 6:33; Romans 15:13; 1 Corinthians 2:4.

18. Wanem nao iumi savve lanem from samting wea Jesus talem long Peter?

18 Taem hem talem olketa disaepol hem bae dae, Jesus showimaot klia hao hem no letem eni samting for pullim tingting bilong hem go difren. Peter encouragem Jesus for “sorre” long hemseleva and hem sei disfala samting bae no kasem Jesus nomoa. Jesus nating willing for lisin long enikaen toktok olsem wea savve spoelem strong bilong hem for duim will bilong Jehovah. Hem tanawe from Peter and hem sei: “Go from mi Satan! Iu trae for mekem mi stambol, bikos tingting bilong iu no olsem tingting bilong God, bat olsem olketa man.” (Matthew 16:21-23) Iumi tu mas strong for rejectim tingting bilong olketa man and letem tingting bilong God nao leadim iumi.

Kingdom Givim Gud Samting for Olowe

19. Nomata hem duim planti mirakol, wanem nao main important part long ministry bilong Jesus?

19 Jesus duim planti mirakol for showimaot hem Messiah. Hem mekem olketa wea dae finis for laef bak tu. Olketa samting hia mekem pipol interest, bat Jesus no kam long earth for duim kaen waka olsem nomoa. Hem kam for givim witness abaotem truth. Hem savve hao wei for helpem pipol long physical wei hem for lelebet taem nomoa. Nomata olketa wea laef bak, olketa bae dae moa. Wei for witness abaotem truth nomoa bae helpem samfala for kasem laef olowe.—Luke 18:28-30.

20, 21. Hao nao olketa tru Christian keepim balance fasin saed long wei for helpem pipol?

20 Distaem, samfala pipol trae for followim example bilong Jesus for helpem pipol long wei for buildim olketa hospital or duim nara waka for helpem pipol wea poor. Samfala iusim selen bilong olketa seleva for duim diswan and olketa fit for kasem praise for wei wea olketa trae hard for helpem pipol; bat datfala help hem for lelebet taem nomoa. Kingdom nomoa bae stretem olketa samting hia for olowe. Dastawe main waka bilong Olketa Jehovah’s Witness hem for witness abaotem truth bilong datfala Kingdom, olsem Jesus hem duim.

21 Hem tru, olketa tru Christian duim gud samting long nara pipol. Paul hem raet: “From iumi garem taem wea hem fitim, iumi shud duim gud samting long evriwan, bat main wan nao long olketa wea garem sem faith olsem iumi.” (Galatians 6:10) Long taem bilong trabol or taem need kamap, iumi no hol bak for “duim gud samting” long olketa neiba bilong iumi or olketa Christian brata bilong iumi. Nomata olsem, main important waka bilong iumi hem for witness abaotem truth.

Lane From Example Bilong Jesus

22. Why nao olketa Christian preach long neiba bilong olketa?

22 Paul hem raet: “Tru nao, trabol long mi sapos mi no talemaot disfala gud nius!” (1 Corinthians 9:16) Hem no ting smol long gud nius bikos for preach abaotem datwan savve sevem laef bilong hem and olketa wea lisin long hem. (1 Timothy 4:16) Iumi garem sem tingting abaotem ministry bilong iumi. Iumi laek for helpem olketa neiba bilong iumi. Iumi laek for showimaot love bilong iumi for Jehovah. Iumi want for showimaot iumi lovem Jesus and tinghae long bigfala love bilong hem for iumi. Dastawe iumi preachim gud nius, and long wei olsem laef bilong iumi hem “no for samting wea olketa man wantem, bat for will bilong God.”—1 Peter 4:1, 2.

23, 24. (a) Wanem nao iumi lanem from mirakol wei wea olketa disaepol kasem fish? (b) Hu nao olketa wea givim gudfala witness distaem?

23 Olsem Jesus, iumi gohed nomata pipol mekfani long iumi or kamap kros and rejectim message bilong iumi. Iumi lanem samting from datfala mirakol wea Jesus duim taem hem kolem Peter and Andrew for kam followim hem. Iumi lanem hao sapos long tokpiksa wei iumi torowem net bilong iumi long wata wea maet luk olsem no eni fish stap, maet iumi kasem samting. Planti Christian fisherman kasem samfala fish bihaen staka year wea olketa waka long ples wea luk olsem no eni fish stap. Samfala narawan muv go long ples wea fish stap and kasem olketa long there. Nomata wanem iumi duim, iumi bae gohed for givim witness abaotem truth. Iumi savve no eni ples long world stap wea Jesus sei waka for preach hem finis nao.—Matthew 24:14.

24 Distaem, winim six million Witness bilong Jehovah busy long winim 230 kantri. Report long waka wea olketa duim raonem world long 2004 service year bae kamap insaed long Wastaoa bilong February 1, 2005. Datfala report bae showimaot hao Jehovah barava blessim datfala waka for preach. Long taem wea stap yet bifor end bilong disfala world, iumi gohed for ting strong long disfala toktok bilong Paul: “Preachim word, hariap for duim.” (2 Timothy 4:2) Iumi laek gohed for givim gudfala witness go kasem taem Jehovah hem sei datfala waka hem finis.

Start long disfala year, Service Year Report Bilong Olketa Jehovah’s Witness Raonem World bae no stap long Wastaoa bilong January 1. Bae hem kamap long Wastaoa bilong February 1.

Waswe, Iu Savve Ansa?

• Hao nao iumi savve kasem gud samting from wei wea Jesus trainim olketa disaepol bilong hem?

• Wanem nao tingting bilong Jesus abaotem pipol wea hem preach long olketa?

• Wanem nao muvim iumi for givim gudfala witness?

• Olsem Jesus, hao nao iumi savve mek sure no eniting pullim iumi go difren from wei for duim will bilong God?

[Piksa long page 15]

Sapos iumi garem fasin for kea olsem Jesus, ministry bilong iumi bae gudfala

[Piksa long page 16, 17]

Main waka bilong Jesus long earth hem for witness abaotem truth

[Olketa Piksa long page 17]

Main waka bilong Olketa Jehovah’s Witness hem for givim gudfala witness

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem