Waswe, Iu Iusim Gud?
1 Bihaen wanfala sista readim firstfala pablik Wastaoa for 2008, hem raet olsem: “Mi barava laek iusim magasin hia long preaching waka!” Waswe, iu ting raonem olketa story wea bae kamap long pablik magasin evritaem, and tingim hao iu savve iusim long preaching waka?
2 “Samting Iumi Lanem From Jesus”: Maet iu faendem olketa story hia hem helpem iu for startim olketa Bible study. Sapos iu no duim yet, trae for readim title bilong datfala story long man wea iu story witim and showim hem wanem Jesus talem long firstfala paragraf. Taem man hem interest, trae for iusim olketa heding, wea olsem kwestin, for helpem hem ting raonem. Askem hem for ansarem olketa kwestin. Storyim lelebet olketa piksa, and gohed long nextfala paragraf. Firstaem iu story witim hem, duim firstfala haf and taem iu go bak, storyim mek-tu haf. Mas redi for gohed study long Wanem Bible Teachim buk.
3 “Wanem Nao Bae Mekem Famili Stap Gud?” Olketa story olsem hem for helpem olketa hasband, waef, and olketa dadi and mami for followim olketa Bible teaching taem problem kamap long famili. Iu savve iusim olketa story hia for helpem man wea no Witness for luksavve long bigfala savve long Bible.—2 Tim. 3:16, 17.
4 Olketa Difren Story for Young Pipol: Olketa story “For Young Pipol” savve helpem olketa wea readim for ting raonem wanfala Bible story. Iu savve iusim olketa story olsem for helpem young pipol wea iu preach long olketa for lukim gudfala samting long toktok bilong God. (Ps. 119:9, 105) Taem iu story witim olketa dadi and mami, iu savve mekhae long disfala story “Lanem Pikinini Bilong Iu.” Olketa story olsem savve helpem olketa smol pikinini for lanem important samting abaotem pipol wea Bible storyim. Waswe, iu trae for readim olketa story hia long pikinini bilong iu?
5 Olketa Narafala Story: Disfala story “Samfala Ask Olsem” hem wanfala kwestin wea olketa wea no Witness savve askem. Iu savve mekhae long datfala story taem iu givimaot olketa magasin long haos tu haos. Disfala story “Wanfala Leta From . . .” hem wanfala report abaotem olketa hardfala samting wea kasem olketa missionary and olketa narawan long preaching waka. Olketa story olsem savve helpem olketa wea interest for luksavve hao waka for preachim gud nius hem gohed evriwea long world, olsem profesi abaotem taem wea Christ stap hem talem.—Matt. 24:3, 14.
6 Disfala story “Fren Gud Witim God,” wea kam from Bible reading for Theocratic Ministry Skul, savve helpem pipol wea garem gudfala tingting for savve gudfala moa long Jehovah. Disfala story “Followim Faith Bilong Olketa,” hem helpem pipol for minim gud olketa story long Bible, and for minim wanem pipol wea Bible storyim laekem, hardfala taem wea olketa kasem, and faith bilong olketa.
7 Iumi hapi tumas for kasem disfala Wastaoa fofala taem long year wea barava fitim for iumi iusim long preaching waka! Hem bae gud tumas sapos iumi minim gud olketa story hia firstaem and iusim gud long preaching waka.