Waswe, Iu Followim Jehovah Long Wei for Kea Long Olketa Narawan?
“TOROWEM evri wari bilong iufala long [God], bikos hem kea for iufala.” (1 Peter 5:7) Datwan hem wanfala loving invitation! Jehovah God hem kea for pipol bilong hem. Iumi savve feel sef anda long protection bilong hem.
Iumi tu shud garem and showimaot semkaen wei for kea long olketa narawan. From iumi no perfect, iumi need for luksavve long samfala danger wea stap taem iumi showimaot interest long olketa narawan. Bat bifor iumi storyim samfala wei hia, iumi bae lane abaotem samfala wei wea Jehovah kea for pipol bilong hem.
David iusim tokpiksa bilong wanfala shepherd for story abaotem wei wea God hem kea taem hem sei: “Jehovah hem Shepherd bilong mi. Mi bae no short long eni samting. Hem mekem mi leidaon long olketa field wea garem staka grass; hem leadim mi for rest saed long olketa ples wea garem staka wata. Hem strongim soul bilong mi. . . . Nomata mi wakabaot long deep valley, mi no fraetem eni nogud samting, bikos iu stap witim mi.”—Psalm 23:1-4.
From David hem wanfala shepherd, hem minim waka for lukaftarem olketa sheepsheep. Wanfala shepherd hem protectim olketa sheepsheep from olketa animal olsem lion, wild dog, and bear. Hem mek sure evri sheepsheep stap tugeta, hem lukaotem eni sheepsheep wea lus, karem olketa pikinini sheepsheep wea taed klosap long heart bilong hem, and hem lukaftarem olketa wea sik and garekil. Evriday hem givim wata long olketa sheepsheep. Diswan no minim shepherd hem kontrolem evri samting wea olketa sheepsheep duim. Nomata olketa sheepsheep free, olketa feel sef anda long protection bilong shepherd.
Jehovah kea for pipol bilong hem tu long sem wei. Aposol Peter hem explainim olsem: ‘Paoa bilong God hem protectim iu.’ Datfala toktok, “protectim” hem minim “lukluk long hem evritaem.” (1 Peter 1:5, footnote) From Jehovah barava kea for iumi hem evritaem lukluk long iumi, and redi evritaem for helpem iumi taem iumi askem hem. So taem Jehovah hem creatim iumi, hem no kontrolem evri samting iumi disaedem and duim, bat iumiseleva nao savve chusim samting wea iumi laek for duim. Hao nao iumi savve followim example bilong Jehovah long diswan?
Followim Example Bilong God for Kea Long Olketa Pikinini Bilong Iu
“Olketa son nao present wea kam from Jehovah.” So parents shud kea and protectim olketa pikinini bilong olketa. (Psalm 127:3) Parents savve duim diswan long wei for faendemaot really tingting and feeling bilong olketa pikinini and for tingim datwan taem parents deal witim olketa. Sapos parents trae for kontrolem evri samting wea olketa pikinini duim, and nating lisin long wanem olketa laekem, datwan bae olsem wanfala shepherd wea hem iusim rope for kontrolem olketa sheepsheep bilong hem. No eni shepherd bae lukaftarem olketa sheepsheep bilong hem long datfala wei, and Jehovah no shepherdim iumi olsem tu.
Marikoa sei olsem: “For longfala taem finis mi gohed for talem olketa pikinini bilong mi, ‘Iu shud duim diswan’ and ‘Iu shud no duim datwan.’ From mi wanfala mami mi tingse hem nao samting mi shud duim. Mi nating praisem olketa, and tu, mi no savve story gud witim olketa.” Dota bilong Mariko savve story for longfala taem long telephone witim olketa fren bilong hem, bat witim mami bilong hem, hem story for lelebet taem nomoa. Mariko sei moa: “Gogo mi luksavve nao why hem olsem. Taem dota bilong mi story witim olketa fren bilong hem, hem story witim olketa long wei wea showimaot feeling taem hem talem olketa toktok olsem, ‘Ia, mi agree long datwan,’ or ‘Ia, mi tu.’ So for mi savve long feeling bilong dota bilong mi, mi start nao for iusim olketa semkaen toktok olsem long hem, and gogo, mitufala savve hapi and story gud tugeta.” Diswan showimaot hao hem barava important for story long wei wea tufala evriwan nao story, and no wanfala nomoa.
Parents need for faendemaot really tingting and feeling bilong olketa pikinini, and olketa pikinini tu need for minim hao wei wea parents protectim olketa hem from olketa kea for olketa pikinini. Bible kaonselem olketa pikinini for obeyim parents and explainim tu reason for diswan: ‘Mekem evri samting gohed gud for iu and iu savve stap longfala taem long disfala earth.’ (Ephesians 6:1, 3) Olketa pikinini wea minim gud reason why olketa shud stap anda long parents, olketa moa willing for obey.
Taem Iu Kea for Olketa Sheepsheep Bilong Jehovah
Iumi savve lukim wei wea Jehovah showimaot loving kea insaed long Christian kongregeson. Jesus Christ wea Hed bilong kongregeson hem talem olketa elder for lukaftarem olketa sheepsheep bilong hem. (John 21:15-17) Greek word for overseer hem savve minim “barava lukluk gud.” Peter mekhae long wei for duim diswan taem hem talem olketa elder olsem: “Shepherdim olketa sheepsheep bilong God wea iufala lukaftarem, no from eniwan forcem iufala, bat long willing wei; no from iufala laek for kasem selen long wei wea no honest, bat from iufala barava want for duim; no long wei for bossim olketa wea God ownim, bat long wei for kamap example for olketa sheepsheep.”—1 Peter 5:2, 3.
Tru nao, waka wea olketa elder duim hem klosap semsem witim waka bilong olketa shepherd. Olketa Christian elder helpem olketa wea sik long spiritual wei and help for mekem olketa duim samting wea followim olketa raeteous standard. Olketa elder garem responsibility for arrangem olketa meeting, and mek sure evri samting gohed gud long kongregeson.—1 Corinthians 14:33.
Bat datfala toktok wea Peter talem hem mekem iumi for luksavve hao olketa elder need for careful for no “bossim” kongregeson. Olketa elder savve duim diswan taem olketa mekem olketa rul wea no stret. Maet wanfala elder hem tingting strong tumas long olketa sheepsheep wea diswan mekem hem ova tumas long wei for protectim olketa sheepsheep. Long wanfala kongregeson long Asia, olketa elder mekem olketa rul long hao for welkamim olketa narawan long Kingdom Hall. Wanfala rul hia nao hem for hu bae story firstaem. Olketa tingse wei for followim olketa rul hia savve mekem kongregeson garem peace. Nomata gud samting nao muvim olketa for duim diswan, waswe, olketa elder hia followim wei wea Jehovah hem kea for pipol bilong hem? Tingting bilong aposol Paul hem showaot long disfala toktok: “Mifala no bossim faith bilong iufala, bat mifala waka tugeta witim iufala for iufala hapi, bikos faith bilong iufala nao mekem iufala standap strong.” (2 Corinthians 1:24) Jehovah trustim pipol bilong hem.
Olketa elder stap klia long wei for mekem olketa rul wea no garem faondeson long Bible. Olketa showimaot tu, olketa really kea taem olketa no niusim olobaot eni information wea olketa narawan shud no savve abaotem. Olketa tinghevi long disfala warning wea kam from God wea sei: “No talemaot secret toktok bilong narafala man.”—Proverbs 25:9.
Aposol Paul markem anointed Christian kongregeson witim wanfala body taem hem sei: “God nao joinim olketa part bilong body tugeta . . . mekem no eni wei for divaed mas kamap long body, bat olketa part bilong hem mas kea for narawan long sem wei.” (1 Corinthians 12:12, 24-26) Greek toktok for “kea for narawan long sem wei” hem minim ‘shud tingim each other.’ Olketa insaed long Christian kongregeson shud barava interest long each other.—Philippians 2:4.
Hao nao olketa tru Christian showimaot olketa ‘tingim each other’? Olketa savve showimaot olketa kea long wei for prea for olketa narawan long kongregeson and for helpem olketa wea garem need. Taem iumi duim olsem hem helpem iumi for lukim olketa gud samting wea olketa narawan duim. Tingim Tadataka wea kasem datkaen help olsem. Hem baptaes taem hem 17 year. Long famili bilong hem, hem nomoa servem Jehovah. Hem sei: “Plande taem wanfala famili long kongregeson invaetem mi for go long haos bilong olketa for kaikai and hapitaem. Klosap evri morning mi go long haos bilong olketa for story raonem Bible text witim olketa bifor mi go long skul. Mi kasem advaes long hao for deal witim olketa problem long skul, and mifala prea abaotem olketa samting hia. Mi lanem fasin for give from datfala famili.” Distaem Tadataka iusim samting wea hem lanem taem hem serve long wanfala branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness.
Aposol Paul talem warning abaotem wei wea iumi mas careful taem iumi showimaot interest long olketa narawan. Hem storyim samfala woman wea ‘gossip and poke-nose long bisnis bilong nara pipol, and story abaotem samting wea olketa shud no storyim.’ (1 Timothy 5:13) Nomata hem gud for interest long olketa narawan, iumi mas careful for no poke-nose long bisnis bilong olketa. Wei for interest long olketa narawan wea ova tumas hem showaot taem iumi ‘story abaotem olketa samting wea iumi shud no storyim,’ olsem wei for tok daonem olketa narawan.
Iumi shud remember hao olketa Christian savve garem difren tingting olsem wanem olketa laek for duim, wanem olketa laek for kaikaim and hapitaem wea olketa chusim. Each wan hem free for disaedem wanem hem bae duim, bat datwan mas followim olketa Bible principle. Paul encouragem olketa Christian long Rome olsem: “Iumi mas stop for judgem narawan. . . . Iumi mas aftarem olketa samting for mekem peace and olketa samting for buildimap narawan.” (Romans 14:13, 19) Iumi showimaot wei wea iumi really kea for each other insaed kongregeson, no long wei for poke-nose long olketa samting bilong olketa narawan, bat long wei for redi evritaem for help. Taem iumi kea for olketa narawan olsem, iumi bae mekem wei for wan mind and love insaed famili and kongregeson hem kamap moa big.
[Footnote]
a Mifala changem samfala nem.
[Piksa long page 32]
Faendemaot really tingting and feeling bilong pikinini long wei for praisem and minim feeling bilong olketa