BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • dx86-23
  • Strażnica (czasopismo)

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Strażnica (czasopismo)
  • Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
  • Śródtytuły
  • Historia
  • Języki (zestawienie)
Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
dx86-23

STRAŻNICA (czasopismo)

(Inaczej: Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy)

(Dawne nazwy: Strażnica Zwiastuje Królestwo Jehowy; Strażnica i Zwiastun Królestwa Chrystusa; Strażnica i Zwiastun Obecności Chrystusa; Strażnica Syjońska i Zwiastun Obecności Chrystusa)

(Zobacz też: Publikacje Towarzystwa Strażnica; Rozpowszechnianie czasopism; Strażnica Syjońska i Zwiastun Obecności Chrystusa [czasopismo]; Studium Strażnicy; tytuły serii artykułów)

(Zobacz śródtytuły: Historia; Języki [zestawienie])

artykuły do studium: w10 15.10 21

artykuły na czasie: w94 1.1 21-24

dawanie odporu odstępstwu: jv 111

w okresie spadku liczby głosicieli: jv 110-111

znoszenie prześladowań: re 40-41

autorzy artykułów: w87/13 28

dodatkowe artykuły: w23.06 32

do kogo kierowana: w18.10 14; kr 82; km 7/11 3; km 7/07 1

drukarnie: w87/3 28

Australia: jv 592

Brazylia: jv 584

Dania: jv 590

Filipiny: jv 592-593

Ghana: jv 592

Hiszpania: jv 584

Nigeria: jv 590

RPA: yb09 28-29; yb07 83-85, 105, 124, 150; jv 590-591

Rumunia: yb96 72

Szwecja: jv 590

USA (1920): jv 578

USA (Brooklyn): jv 592

USA (Wallkill): jv 591-592

interesujące zdarzenia:

co zdziałał jeden egzemplarz: w94 1.1 7-8; w94 15.7 6; g88/4 13

czytanie komuś przez ramię: w88 1.7 32

mężczyzna rozpoznaje u siebie opisaną chorobę: w01 15.10 32

mężczyzna w restauracji podchodzi do brata czytającego Strażnicę i zgadza się na studium: km 6/87 7

miniaturowe kopie: yb08 161, 173-175

nauczycielka zabiera uczennicy i czyta: km 6/89 6

obozy koncentracyjne: w91 1.8 27-28

osierocona 15-latka poznaje prawdę: w88 1.11 32

pomaga przywrócić jedność wśród Świadków (ZSRR): yb08 139, 142-143

powielanie w czasie zakazu: yb94 203-204

przemycana do obozu karnego: g92 8.1 6

ratuje życie byłemu policjantowi: w89 15.10 24-26

ratuje życie zainteresowanemu: km 7/88 7

sąsiadka poleca: w91 1.4 32

sprezentowana prenumerata pomaga przekonać zrażoną siostrę: w95 1.12 23

strona tytułowa na plakacie w urzędzie pocztowym: w86/1 7

szkolna biblioteka: yb02 52

Świadek unika porwania: yb02 45

uratowane małżeństwo: w98 1.1 5

w czasie zakazu: yb15 111-114; yb07 195-196; yb00 179; g00 22.10 23

znaleziona w śmieciach: yb06 153-154; w01 15.2 9-10; g94 8.10 32

jak zamawiać: km 7/04 3

języki: g16.3 6; w15 15.11 24; w14 1.10 3; kr 84; w13 1.1 3; yb13 17-18; w12 15.8 7; w11 1.3 7; w09 15.3 27; w09 1.11 24; w08 1.12 21; w04 15.7 32; w00 1.1 9; g00 8.1 13; jv 110, 112, 252-253, 724-725; w91 1.1 12

Europa Wschodnia: w91 1.1 7

wydania jednoczesne z edycją angielską: w04 1.1 16; w04 1.8 7; w00 1.1 14; km 6/98 5; yb97 7; w96 1.1 17; yb96 10; jv 114, 250, 253, 597-598; yb95 19; w94 1.4 32; yb94 104; re 123; w91 1.1 12; yb90 29; km 5/89 6

zdjęcie: jv 250

nakład: w16.05 9-10; w15 15.11 24; w14 1.10 3; kr 82, 84; w12 15.8 7; w11 1.3 7; w09 1.7 15; w05 1.2 32; g04 8.8 27; w00 1.1 9; w91 1.1 12; w87/13 25

1879: w12 15.8 6-7; jv 48

1914: jv 48

1920 (USA): jv 578

najbardziej znane czasopismo religijne w Finlandii: g88 8.11 29

wzrost: w15 15.2 28; w02 1.1 12; jv 725

omówienie: jv 724-725

oprawne tomy: km 5/09 3

podkreśla znaczenie głoszenia „dobrej nowiny o Królestwie”: kr 62, 64

serie artykułów:

„Czego uczy Biblia?”: mwb16.04 2

„Czego uczył Jezus” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„Czy o tym wiedziałeś?”: w08 1.1 3

„Czytelnicy pytają” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„Dla młodych czytelników” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„Jak zabiegać o szczęście w rodzinie” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„List z...” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„Naśladujmy ich wiarę” (przeniesiona na jw.org): w08 1.1 3

„Odpowiedzi na pytania biblijne” (przeniesiona na jw.org): km 8/13 3; km 12/12 7

„Porozmawiajmy o Biblii” (przestała się ukazywać): w20.07 11; km 11/13 3

„Poznawaj Słowo Boże” (przestała się ukazywać): km 12/10 2

„Ucz swoje dzieci” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

„Zbliż się do Boga” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3

stosunek organizacji do: jv 143, 725

dla kogo przeznaczona: kr 24; w94 1.1 21

główne narzędzie: w10 15.4 10; w94 1.1 21; brw881101 79; w87/13 26

nie jest natchniona: jv 143; g93 8.4 4

studium: brw881101 79

cele: w86/19 21

osobiste: od 63; w19.05 27-28; jl lekcja 9; w08 15.1 3; w96 1.8 14; sg 36-37, 91-92; om 66-67; w86/19 21

rodzinne: w99 1.7 14-16

tytuł: w14 1.10 3; kr 44; w08 1.1 3; w08 15.1 3; jv 139, 724; re 36; w87/13 25-26

nazwa „Strażnica”: jv 48

wartość: km 10/96 1; w94 1.1 21; km 5/91 1, 6; w87/13 24-27

w służbie kaznodziejskiej: mwb20.12 8; km 4/92 1

stali czytelnicy (postanowienie nieaktualne): km 4/93 1; km 5/92 8; km 5/91 6

wydanie do rozpowszechniania: km 7/11 3; km 8/10 7; km 8/08 4

wydania:

wersja uproszczona: w15 15.3 8; w12 15.12 29-31; w11 15.7 3; w11 15.8 21

wydanie do rozpowszechniania: w16.05 27; kr 82; w13 1.1 3; yb13 17-18; km 1/12 4; km 7/11 3; w08 1.1 3; km 8/08 4; km 7/07 1

wydanie do studium: kr 82; w12 15.1 3, 32; km 7/11 3; w09 1.2 21; w08 1.1 3; w08 15.1 3; km 7/07 1

wyrazy uznania: w96 15.1 20; w94 1.1 20; km 7/94 3; km 5/91 6; w89 15.10 32

15-letnia dziewczyna: w88 1.11 32

ateista: g99 8.12 32

„czytam od 40 lat”: g00 8.5 32

dla serii „Naśladujmy ich wiarę”: ia 2

dla wersji uproszczonej: w12 15.12 29-31

dowódca policji, który skonfiskował publikacje: yb04 116

felietonista: g91 8.9 9

głowa rodziny: w89 15.3 32

laureatka ogólnokrajowego konkursu wypracowań: w92 1.11 32

lekarz: w89 15.5 32

matka: w96 1.10 32

młody katolik z Jugosławii: g98 22.8 32

mnich katolicki: g93 8.3 32

nastolatki: w01 15.1 32

osoba, która dawniej drwiła: w94 1.3 32

pastor protestancki: w90 1.2 32

samotna matka: w94 1.1 23

szóstoklasista będący katolikiem: g97 22.10 32

występuje w obronie okupu: jv 47-48; brw881101 61

zachęcanie innych do czytania: km 4/91 11

zachęty do czytania: km 10/98 1

Historia

„Artykuły o historycznym znaczeniu, opublikowane w Strażnicy” (tabela): w87/13 27

czterobarwna: km 7/88 4; w87/3 28

Komitet Redakcyjny zalecony w testamencie Russella: jv 64, 623; w87/13 26-28

nagrania magnetofonowe (przestały się ukazywać): w88/5 28

nie było przerwy w wydawaniu:

Afryka Południowa: yb07 86

Grecja: yb94 87, 90

Polska: yb94 199, 201, 203-204, 210, 232-235

USA (podczas uwięzienia Rutherforda): jv 70-71

omówienie: w13 1.1 3; jv 724-725; w87/13 23-28

pierwszy numer: kr 28, 44; w12 15.8 6-7; jv 47-48, 724; br78 6; je 8; w87/13 24-25

zdjęcie: jl lekcja 3; jv 121; je 8

pierwszy numer wydrukowany we własnej drukarni: jv 578

początek wydawania: lff lekcja 19; jl lekcja 3; jv 47-48, 121-122, 575-576, 724; w94 1.1 20-21

w wersji elektronicznej:

Watchtower Library (CD-ROM) (przestała się ukazywać): g94 8.5 23

zmiany strony tytułowej: w12 15.1 3

imię Boże na stronie tytułowej Strażnicy: w22.07 12; kr 44; jv 124

werset na stronie tytułowej: kr 44; w00 1.1 9

zdjęcia: jv 724-725

zwalczana:

Francja uchyla zakaz rozpowszechniania (1975): yb07 252

Polska obkłada zakazem (1937): yb94 199

polskie władze wydają fałszywą: yb94 234

Rumunia obkłada zakazem (1926): yb06 84-85

Języki (zestawienie)

afrikaans: yb07 85-87

amerykański język migowy: yb04 10-12

ami: w21.01 29

arabski: w01 1.9 24

azerbejdżański: km 9/00 3

birmański: yb13 101-103, 147-148

chiński uproszczony: km 9/94 3

chorwacki: yb09 146, 149, 214

czeski: yb00 154, 172-173; g91 8.2 13

estoński: yb11 170, 230-231

francuski: yb16 174

gilbertański: g 8/07 18

grecki: w99 1.10 23; yb94 104

gruziński: km 9/94 3

gun: yb97 84

hiri motu: yb11 154, 157

hiszpański: jv 436; yb95 174

indonezyjski: yb16 106, 118-119

islandzki: yb05 216, 220-221

japoński: w03 1.10 27; w88 1.8 25

khmerski (kambodżański): km 9/94 3

koreański: g 12/08 13

kreolski (używany na Haiti): w18.08 15; w06 15.12 10

kwanyama: yb07 161-162

litewski: km 1/93 3

luganda: yb10 109, 117, 119

łotewski: yb07 194, 214, 217

malgaski: yb00 237-238

maltański: yb00 126

motu: yb11 154

ndonga: yb07 161-162

niemiecki: jv 724-725

norweski: yb12 128, 163

ormiański: km 10/99 7

papiamento: yb02 97-98

perski: km 9/94 3

polski: yb94 176, 178-179, 245-246; km 5/89 6

portugalski: w18.08 31-32

rosyjski: yb08 78-79, 219-220

rumuński: yb06 76, 81, 84-85, 88, 146; yb96 72; g91 8.2 12

rwandyjski: yb12 174, 254-255

samoański: yb09 98, 109-110, 121, 132-133

słowacki: g91 8.2 13

słoweński: yb09 146, 149

szwedzki: jv 724

tahitański: yb05 126

tatarski: km 6/00 3

tok-pisin: yb11 154, 157

tonga (Tonga): w15 15.8 6-7

tumbuka: km 9/00 3

tuvalu (tuwaluski): w15 15.8 6; w00 15.12 32; yb00 20

umbundu (mbundu): yb01 137; yb00 21

węgierski: yb06 75, 104; yb96 69-70, 72, 75-76; g91 8.2 13

wschodnioormiański: km 6/00 3

zulu (zuluski): yb07 98-99, 124

    Publikacje w języku polskim (1960-2026)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij