STRAŻNICA (czasopismo)
(Inaczej: Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy)
(Dawne nazwy: Strażnica Zwiastuje Królestwo Jehowy; Strażnica i Zwiastun Królestwa Chrystusa; Strażnica i Zwiastun Obecności Chrystusa; Strażnica Syjońska i Zwiastun Obecności Chrystusa)
(Zobacz też: Publikacje Towarzystwa Strażnica; Rozpowszechnianie czasopism; Strażnica Syjońska i Zwiastun Obecności Chrystusa [czasopismo]; Studium Strażnicy; tytuły serii artykułów)
(Zobacz śródtytuły: Historia; Języki [zestawienie])
artykuły do studium: w10 15.10 21
artykuły na czasie: w94 1.1 21-24
dawanie odporu odstępstwu: jv 111
w okresie spadku liczby głosicieli: jv 110-111
znoszenie prześladowań: re 40-41
autorzy artykułów: w87/13 28
dodatkowe artykuły: w23.06 32
do kogo kierowana: w18.10 14; kr 82; km 7/11 3; km 7/07 1
drukarnie: w87/3 28
Australia: jv 592
Brazylia: jv 584
Dania: jv 590
Filipiny: jv 592-593
Ghana: jv 592
Hiszpania: jv 584
Nigeria: jv 590
RPA: yb09 28-29; yb07 83-85, 105, 124, 150; jv 590-591
Rumunia: yb96 72
Szwecja: jv 590
USA (1920): jv 578
USA (Brooklyn): jv 592
USA (Wallkill): jv 591-592
interesujące zdarzenia:
co zdziałał jeden egzemplarz: w94 1.1 7-8; w94 15.7 6; g88/4 13
czytanie komuś przez ramię: w88 1.7 32
mężczyzna rozpoznaje u siebie opisaną chorobę: w01 15.10 32
mężczyzna w restauracji podchodzi do brata czytającego Strażnicę i zgadza się na studium: km 6/87 7
miniaturowe kopie: yb08 161, 173-175
nauczycielka zabiera uczennicy i czyta: km 6/89 6
obozy koncentracyjne: w91 1.8 27-28
osierocona 15-latka poznaje prawdę: w88 1.11 32
pomaga przywrócić jedność wśród Świadków (ZSRR): yb08 139, 142-143
powielanie w czasie zakazu: yb94 203-204
przemycana do obozu karnego: g92 8.1 6
ratuje życie byłemu policjantowi: w89 15.10 24-26
ratuje życie zainteresowanemu: km 7/88 7
sąsiadka poleca: w91 1.4 32
sprezentowana prenumerata pomaga przekonać zrażoną siostrę: w95 1.12 23
strona tytułowa na plakacie w urzędzie pocztowym: w86/1 7
szkolna biblioteka: yb02 52
Świadek unika porwania: yb02 45
uratowane małżeństwo: w98 1.1 5
w czasie zakazu: yb15 111-114; yb07 195-196; yb00 179; g00 22.10 23
znaleziona w śmieciach: yb06 153-154; w01 15.2 9-10; g94 8.10 32
jak zamawiać: km 7/04 3
języki: g16.3 6; w15 15.11 24; w14 1.10 3; kr 84; w13 1.1 3; yb13 17-18; w12 15.8 7; w11 1.3 7; w09 15.3 27; w09 1.11 24; w08 1.12 21; w04 15.7 32; w00 1.1 9; g00 8.1 13; jv 110, 112, 252-253, 724-725; w91 1.1 12
Europa Wschodnia: w91 1.1 7
wydania jednoczesne z edycją angielską: w04 1.1 16; w04 1.8 7; w00 1.1 14; km 6/98 5; yb97 7; w96 1.1 17; yb96 10; jv 114, 250, 253, 597-598; yb95 19; w94 1.4 32; yb94 104; re 123; w91 1.1 12; yb90 29; km 5/89 6
zdjęcie: jv 250
nakład: w16.05 9-10; w15 15.11 24; w14 1.10 3; kr 82, 84; w12 15.8 7; w11 1.3 7; w09 1.7 15; w05 1.2 32; g04 8.8 27; w00 1.1 9; w91 1.1 12; w87/13 25
1879: w12 15.8 6-7; jv 48
1914: jv 48
1920 (USA): jv 578
najbardziej znane czasopismo religijne w Finlandii: g88 8.11 29
wzrost: w15 15.2 28; w02 1.1 12; jv 725
omówienie: jv 724-725
oprawne tomy: km 5/09 3
podkreśla znaczenie głoszenia „dobrej nowiny o Królestwie”: kr 62, 64
serie artykułów:
„Czego uczy Biblia?”: mwb16.04 2
„Czego uczył Jezus” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„Czy o tym wiedziałeś?”: w08 1.1 3
„Czytelnicy pytają” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„Dla młodych czytelników” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„Jak zabiegać o szczęście w rodzinie” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„List z...” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„Naśladujmy ich wiarę” (przeniesiona na jw.org): w08 1.1 3
„Odpowiedzi na pytania biblijne” (przeniesiona na jw.org): km 8/13 3; km 12/12 7
„Porozmawiajmy o Biblii” (przestała się ukazywać): w20.07 11; km 11/13 3
„Poznawaj Słowo Boże” (przestała się ukazywać): km 12/10 2
„Ucz swoje dzieci” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
„Zbliż się do Boga” (przestała się ukazywać): w08 1.1 3
stosunek organizacji do: jv 143, 725
dla kogo przeznaczona: kr 24; w94 1.1 21
główne narzędzie: w10 15.4 10; w94 1.1 21; brw881101 79; w87/13 26
nie jest natchniona: jv 143; g93 8.4 4
studium: brw881101 79
cele: w86/19 21
osobiste: od 63; w19.05 27-28; jl lekcja 9; w08 15.1 3; w96 1.8 14; sg 36-37, 91-92; om 66-67; w86/19 21
rodzinne: w99 1.7 14-16
tytuł: w14 1.10 3; kr 44; w08 1.1 3; w08 15.1 3; jv 139, 724; re 36; w87/13 25-26
nazwa „Strażnica”: jv 48
wartość: km 10/96 1; w94 1.1 21; km 5/91 1, 6; w87/13 24-27
w służbie kaznodziejskiej: mwb20.12 8; km 4/92 1
stali czytelnicy (postanowienie nieaktualne): km 4/93 1; km 5/92 8; km 5/91 6
wydanie do rozpowszechniania: km 7/11 3; km 8/10 7; km 8/08 4
wydania:
wersja uproszczona: w15 15.3 8; w12 15.12 29-31; w11 15.7 3; w11 15.8 21
wydanie do rozpowszechniania: w16.05 27; kr 82; w13 1.1 3; yb13 17-18; km 1/12 4; km 7/11 3; w08 1.1 3; km 8/08 4; km 7/07 1
wydanie do studium: kr 82; w12 15.1 3, 32; km 7/11 3; w09 1.2 21; w08 1.1 3; w08 15.1 3; km 7/07 1
wyrazy uznania: w96 15.1 20; w94 1.1 20; km 7/94 3; km 5/91 6; w89 15.10 32
15-letnia dziewczyna: w88 1.11 32
ateista: g99 8.12 32
„czytam od 40 lat”: g00 8.5 32
dla serii „Naśladujmy ich wiarę”: ia 2
dla wersji uproszczonej: w12 15.12 29-31
dowódca policji, który skonfiskował publikacje: yb04 116
felietonista: g91 8.9 9
głowa rodziny: w89 15.3 32
laureatka ogólnokrajowego konkursu wypracowań: w92 1.11 32
lekarz: w89 15.5 32
matka: w96 1.10 32
młody katolik z Jugosławii: g98 22.8 32
mnich katolicki: g93 8.3 32
nastolatki: w01 15.1 32
osoba, która dawniej drwiła: w94 1.3 32
pastor protestancki: w90 1.2 32
samotna matka: w94 1.1 23
szóstoklasista będący katolikiem: g97 22.10 32
występuje w obronie okupu: jv 47-48; brw881101 61
zachęcanie innych do czytania: km 4/91 11
zachęty do czytania: km 10/98 1
Historia
„Artykuły o historycznym znaczeniu, opublikowane w Strażnicy” (tabela): w87/13 27
czterobarwna: km 7/88 4; w87/3 28
Komitet Redakcyjny zalecony w testamencie Russella: jv 64, 623; w87/13 26-28
nagrania magnetofonowe (przestały się ukazywać): w88/5 28
nie było przerwy w wydawaniu:
Afryka Południowa: yb07 86
Polska: yb94 199, 201, 203-204, 210, 232-235
USA (podczas uwięzienia Rutherforda): jv 70-71
omówienie: w13 1.1 3; jv 724-725; w87/13 23-28
pierwszy numer: kr 28, 44; w12 15.8 6-7; jv 47-48, 724; br78 6; je 8; w87/13 24-25
zdjęcie: jl lekcja 3; jv 121; je 8
pierwszy numer wydrukowany we własnej drukarni: jv 578
początek wydawania: lff lekcja 19; jl lekcja 3; jv 47-48, 121-122, 575-576, 724; w94 1.1 20-21
w wersji elektronicznej:
Watchtower Library (CD-ROM) (przestała się ukazywać): g94 8.5 23
zmiany strony tytułowej: w12 15.1 3
imię Boże na stronie tytułowej Strażnicy: w22.07 12; kr 44; jv 124
werset na stronie tytułowej: kr 44; w00 1.1 9
zdjęcia: jv 724-725
zwalczana:
Francja uchyla zakaz rozpowszechniania (1975): yb07 252
Polska obkłada zakazem (1937): yb94 199
polskie władze wydają fałszywą: yb94 234
Rumunia obkłada zakazem (1926): yb06 84-85
Języki (zestawienie)
afrikaans: yb07 85-87
amerykański język migowy: yb04 10-12
ami: w21.01 29
arabski: w01 1.9 24
azerbejdżański: km 9/00 3
birmański: yb13 101-103, 147-148
chiński uproszczony: km 9/94 3
czeski: yb00 154, 172-173; g91 8.2 13
francuski: yb16 174
gilbertański: g 8/07 18
grecki: w99 1.10 23; yb94 104
gruziński: km 9/94 3
gun: yb97 84
indonezyjski: yb16 106, 118-119
japoński: w03 1.10 27; w88 1.8 25
khmerski (kambodżański): km 9/94 3
koreański: g 12/08 13
kreolski (używany na Haiti): w18.08 15; w06 15.12 10
kwanyama: yb07 161-162
litewski: km 1/93 3
malgaski: yb00 237-238
maltański: yb00 126
motu: yb11 154
ndonga: yb07 161-162
niemiecki: jv 724-725
ormiański: km 10/99 7
papiamento: yb02 97-98
perski: km 9/94 3
polski: yb94 176, 178-179, 245-246; km 5/89 6
portugalski: w18.08 31-32
rosyjski: yb08 78-79, 219-220
rumuński: yb06 76, 81, 84-85, 88, 146; yb96 72; g91 8.2 12
samoański: yb09 98, 109-110, 121, 132-133
słowacki: g91 8.2 13
szwedzki: jv 724
tahitański: yb05 126
tatarski: km 6/00 3
tonga (Tonga): w15 15.8 6-7
tumbuka: km 9/00 3
tuvalu (tuwaluski): w15 15.8 6; w00 15.12 32; yb00 20
umbundu (mbundu): yb01 137; yb00 21
węgierski: yb06 75, 104; yb96 69-70, 72, 75-76; g91 8.2 13
wschodnioormiański: km 6/00 3
zulu (zuluski): yb07 98-99, 124