BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • 1 Tessalonicenses 4
  • Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

Visão geral de 1 Tessalonicenses

    • C. INSTRUÇÕES SOBRE COMO ANDAR DE UM MODO QUE AGRADE A DEUS (4:1-12)

      • Como andar de um modo que agrade a Deus mais plenamente (4:1, 2)

      • Alerta contra a imoralidade sexual (4:3-8)

      • Amem uns aos outros cada vez mais (4:9-12)

    • D. COMENTÁRIOS SOBRE A RESSURREIÇÃO E SOBRE A VINDA DO DIA DE JEOVÁ (4:13–5:11)

      • Os mortos em união com Cristo se levantarão primeiro (4:13-18)

      • “O dia de Jeová vem exatamente como um ladrão à noite” (5:1-5)

      • Estejam despertos e mantenham os sentidos; a importância da fé, do amor e da esperança (5:6-11)

1 Tessalonicenses 4:1

Referências cruzadas

  • +Col 1:10; 1Pe 2:12

Índices

  • Índice das Publicações

    w75 568

1 Tessalonicenses 4:2

Notas de rodapé

  • *

    Ou: “ordens”.

  • *

    Ou: “por meio do”.

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela,

    1/10/1986, pp. 11-12

  • Índice das Publicações

    w86 1/10 11-12

1 Tessalonicenses 4:3

  • que vocês sejam santos: A expressão grega que aparece aqui também poderia ser traduzida como “sua santificação”. Uma das palavras gregas usadas nessa expressão, hagiasmós, aparece mais duas vezes neste contexto, em 1Te 4:4 e 4:7, onde foi traduzida como “santidade”. Nas Escrituras Gregas Cristãs, as palavras para “santo” e “santidade” passam a ideia de ser separado para o serviço de Deus. Elas também incluem a ideia de ser puro em sentido moral. (Mr 6:20; 2Co 7:1; 1Pe 1:15, 16) Neste contexto, santidade se refere a não se envolver em imoralidade sexual, ou seja, em certas atividades sexuais que Deus proíbe. — Veja o Glossário, “Santo; Santidade”.

    imoralidade sexual: Veja a nota de estudo em At 15:20.

Referências cruzadas

  • +Jo 17:19; Ef 5:25-27; 2Te 2:13; 1Pe 1:15, 16
  • +1Co 5:9; Ef 5:3; He 12:16; 13:4

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Seja Feliz para Sempre!, lição 41

    A Sentinela,

    1/6/2012, p. 21

    15/7/1997, p. 18

    1/11/1989, p. 12

    1/10/1986, p. 11

  • Índice das Publicações

    wp24.1 13; lff lição 41; w12 1/6 21; w97 15/7 18;

    w89 1/11 12; w86 1/10 11; w82 1/7 9; hp 66; g75 8/8 8; g74 8/10 13; w71 503; g67 22/5 14; g65 22/8 30; w64 104

1 Tessalonicenses 4:4

  • corpo: Lit.: “vaso”. Aqui, Paulo compara o corpo da pessoa a um vaso. Para que uma pessoa consiga “controlar o seu próprio corpo em santidade”, ela precisa harmonizar seus pensamentos e desejos com as leis morais de Deus, que são santas. A palavra grega para “vaso” também é usada em sentido figurado em At 9:15, Ro 9:22 e 2Co 4:7.

Referências cruzadas

  • +Col 3:5; 2Ti 2:22
  • +Ro 6:19

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Despertai!,

    8/10/2003, p. 14

    A Sentinela,

    1/10/1986, p. 11

  • Índice das Publicações

    wp24.1 13; g03 8/10 14;

    w86 1/10 11; w82 1/7 9; w68 437; g67 22/5 14; w64 104; g63 8/6 4; g62 8/7 28

1 Tessalonicenses 4:5

  • paixão desenfreada, ávida: Ou: “apetite sexual ávido”. A palavra grega traduzida aqui como “paixão desenfreada” (páthos) se refere a um forte desejo, uma paixão descontrolada. A mesma palavra grega aparece em Ro 1:26 e Col 3:5. Nesta carta aos Tessalonicenses, Paulo usa páthos junto com a palavra epithymía, que significa literalmente “desejo”. Neste versículo, epithymía passa a ideia de um desejo ganancioso, ardente, excessivo, e por isso foi traduzida como “ávida”. O contexto deixa claro que aqui as duas palavras juntas se referem a desejos errados de natureza sexual. É possível satisfazer os desejos sexuais de forma apropriada dentro de um casamento honroso (1Co 7:3, 5; He 13:4), mas Paulo mostra que, quando se trata de conduta sexual imprópria, “Jeová exige punição” (1Te 4:3-6).

Referências cruzadas

  • +1Co 6:18; Ef 5:5
  • +Sal 79:6; Ef 4:17, 19; 1Pe 4:3

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Despertai!,

    9/2013, p. 5

    A Sentinela,

    1/6/2012, p. 21

    1/10/1986, p. 11

  • Índice das Publicações

    wp24.1 13; g 9/13 5; w12 1/6 21;

    w86 1/10 11; w85 15/4 16-18; w83 1/12 26; g67 22/5 14; w64 104

1 Tessalonicenses 4:6

  • se aproveitar do seu irmão nesse assunto: A palavra grega traduzida aqui como “se aproveitar do” está relacionada com a palavra para “ganância” e passa a ideia de ter um ponto de vista ganancioso e egoísta sobre o prazer sexual. Essa palavra grega também pode significar “roubar”, “defraudar” ou “trapacear”. Aqui, ela pode passar a ideia de que um cristão que comete um pecado sexual age de maneira egoísta, roubando de seu irmão ou irmã a chance de manter uma consciência limpa. Quando um dos envolvidos é casado, o cônjuge inocente é privado da segurança e da felicidade que devem existir no casamento. Esse tipo de pecado também pode manchar a reputação dos envolvidos, de suas famílias e da congregação. Acima de tudo, quem comete imoralidade sexual desrespeita a Deus. — 1Te 4:8.

    pois Jeová exige punição por todas essas coisas: Estas palavras também poderiam ser traduzidas como “pois Jeová é o Vingador com respeito a todas essas coisas”. Aqui, Paulo pelo visto está fazendo referência ao Sal 94:1, onde o salmista se dirige a Jeová como “Deus de vinganças”. Apesar de os anciãos serem responsáveis por remover da congregação os pecadores que não se arrependem (1Co 5:1, 13), Jeová é quem punirá de forma definitiva os que praticam imoralidade sexual sem se arrepender. — Para uma explicação sobre os motivos de o nome de Deus ter sido usado aqui, veja o Apêndice C3 (introdução e 1Te 4:6).

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Perspicaz, Volume 1, pp. 1000-1001

    Perspicaz, Volume 2, p. 1206

    Despertai!,

    11/2006, p. 29

    22/4/2000, p. 14

    A Sentinela,

    15/6/2002, pp. 20-21

    15/1/2001, p. 7

    15/7/1997, p. 18

    15/11/1989, p. 31

    Verdadeira Paz, pp. 144-146

  • Índice das Publicações

    it-1 1000-1001; it-2 1206; g 11/06 29; w02 15/6 20-21; w01 15/1 7; g00 22/4 14; w97 15/7 18;

    tp 145-6; ad 631; fl 23, 137; g77 22/1 4; tp73 148; g71 8/7 4

1 Tessalonicenses 4:7

  • impureza: Veja a nota de estudo em Ef 4:19.

Referências cruzadas

  • +He 12:14; 1Pe 1:15, 16

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela (Estudo),

    6/2023, pp. 12-13

    A Sentinela,

    1/6/2012, p. 21

  • Índice das Publicações

    w23.06 12-13; w12 1/6 21;

    w75 128; w74 279, 724; w73 723

1 Tessalonicenses 4:8

Referências cruzadas

  • +1Co 6:18, 19
  • +1Jo 3:24

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Perspicaz, Volume 1, pp. 1000-1001

  • Índice das Publicações

    it-1 1001;

    ad 631; w74 724

1 Tessalonicenses 4:9

  • amor fraternal: Veja a nota de estudo em Ro 12:10.

    ensinados por Deus: Esta expressão é uma tradução da palavra grega theodídaktos, que não aparece em nenhum outro lugar das Escrituras Gregas Cristãs. Ela é uma combinação das palavras gregas para “Deus” e “ensinado”. Aqui, Paulo talvez esteja fazendo referência a Is 54:13, onde o texto hebraico diz: “Seus filhos serão ensinados por Jeová.” Essas palavras de Isaías foram citadas por Jesus, como mostra Jo 6:45. Jeová Deus também é descrito como alguém que ensina seu povo em outros versículos bíblicos. (De 6:1; Is 48:17) Pelo menos uma tradução das Escrituras Gregas Cristãs para o hebraico usa o nome de Deus neste versículo, e algumas traduções para outros idiomas fazem o mesmo.

    ensinados por Deus a amar uns aos outros: Deus criou os humanos à sua imagem, com a capacidade de amar. (Gên 1:27) E ele ensina os humanos a amar por meio de seu próprio exemplo. (Mt 5:44, 45; At 14:17; 1Jo 4:9-11) A Palavra de Deus destaca várias vezes a importância de mostrar amor. (Le 19:34; De 10:18, 19; 1Jo 3:16; 4:21) A Lei que Deus deu a Israel dizia: “Ame o seu próximo como a si mesmo.” (Le 19:18) Jesus disse que esse era um dos dois maiores mandamentos (Mt 22:39), e o discípulo Tiago chamou esse mandamento de “lei régia” (Tg 2:8). Jesus ampliou esse mandamento, dizendo que os cristãos devem amar uns aos outros assim como ele amou seus discípulos. — Jo 13:34.

Referências cruzadas

  • +Ro 12:10
  • +Jo 13:34, 35; 1Pe 1:22; 1Jo 4:21

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela,

    1/10/1986, pp. 11-12

  • Índice das Publicações

    w25.04 16;

    w86 1/10 11-12; w75 723; g72 8/8 3

1 Tessalonicenses 4:10

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela,

    1/2/2003, pp. 13-14

    1/10/1986, pp. 11-12

  • Índice das Publicações

    w03 1/2 13-14;

    w86 1/10 11-12

1 Tessalonicenses 4:11

Referências cruzadas

  • +2Te 3:11, 12
  • +1Pe 4:15
  • +1Co 4:11, 12; Ef 4:28; 2Te 3:10; 1Ti 5:8

Índices

  • Índice das Publicações

    w83 1/10 10; g75 8/2 19; g74 22/1 26; g74 8/2 3; w73 210; w72 590; g66 22/4 18; w61 112

1 Tessalonicenses 4:12

Referências cruzadas

  • +Ro 12:17

Índices

  • Índice das Publicações

    g75 8/2 19; g74 22/1 26; w73 210, 213

1 Tessalonicenses 4:13

  • que estão dormindo na morte: Lit.: “que estão dormindo”. As Escrituras usam os verbos “dormir” e “adormecer” para se referir tanto ao sono físico (Mt 28:13; Lu 22:45; Jo 11:12; At 12:6) como ao sono da morte (Jo 11:11; At 7:60; 13:36; 1Co 7:39; 15:6, 51; 2Pe 3:4). Onde o contexto mostra que esses verbos se referem à morte, os tradutores da Bíblia muitas vezes usam expressões como “morrer” ou “adormecer na morte”. O uso que as Escrituras fazem desses verbos é apropriado por pelo menos dois motivos. Primeiro, porque as Escrituras mostram que os mortos estão inconscientes e comparam a condição deles a um sono. (Ec 9:5, 10; Jo 11:11, 13) Segundo, por causa da esperança bíblica da ressurreição, ou seja, de que aqueles que estão “dormindo na morte” um dia “acordarão”. — Da 12:2; veja as notas de estudo em Jo 11:11; At 7:60.

Notas de rodapé

  • *

    Ou: “desinformados”.

Referências cruzadas

  • +Jo 11:11; At 7:59, 60; 1Co 15:6
  • +1Co 15:32

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Perspicaz, Volume 2, p. 1116

    Despertai!,

    8/7/2001, pp. 12-13

    8/5/1994, p. 27

    8/8/1987, p. 11

    A Sentinela,

    15/10/1994, p. 32

    1/10/1986, pp. 12-13

  • Índice das Publicações

    it-2 1116; g01 8/7 12-13; w94 15/10 32; g94 8/5 27;

    g87 8/8 11; w86 1/10 12-13; g81 8/8 10; w80 15/9 6; g80 8/2 8, 11; w79 1/11 23; w78 1/11 30; us 52; lp 95; g77 22/10 8; g76 8/9 30; g75 8/6 28; g75 8/11 28; w74 68, 109, 256, 318, 638; w73 636; g73 8/11 5; g72 8/6 29; w70 7; w69 49; w63 580; g63 8/4 27

1 Tessalonicenses 4:14

Referências cruzadas

  • +Ro 14:9; 1Co 15:3, 4
  • +1Co 15:22, 23; Fil 3:20, 21; 2Te 2:1; Ap 20:4

Índices

  • Índice das Publicações

    w79 1/11 23; w78 1/11 31; w75 165; ka 243; g75 8/6 28; w74 256, 638; w73 636

1 Tessalonicenses 4:15

  • pela palavra de Jeová: Em sentido amplo, esta expressão se refere a uma mensagem de Jeová. — Compare com as notas de estudo em At 8:25; 1Te 1:8; para uma explicação sobre os motivos de o nome de Deus ter sido usado aqui, veja o Apêndice C3 (introdução e 1Te 4:15).

    a presença do Senhor: Ou seja, a presença do Senhor Jesus Cristo. (1Te 2:19; 3:13; 5:23) Um manuscrito grego muito antigo diz aqui “a presença de Jesus”.

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela,

    1/1/2007, p. 28

    15/1/1993, p. 5

    Clímax de Revelação, pp. 103-104

  • Índice das Publicações

    w07 1/1 28; re 103-104; w93 15/1 5;

    re 103-4; w79 1/11 23-5, 30; w75 165; ka 243; w74 638; w65 16; g64 22/6 30; w62 723

1 Tessalonicenses 4:16

  • Senhor: Ou seja, Jesus Cristo.

    descerá do céu: O Senhor Jesus desce do céu em sentido figurado por voltar sua atenção para a Terra e estender seu poder sobre ela. As Escrituras Hebraicas também usam expressões como “descer” ou “se abaixar” em sentido figurado, passando uma ideia parecida. (Gên 11:5; 18:21; Sal 113:6) Por exemplo, Gên 11:5 diz que “Jeová desceu então para ver a cidade” de Babel. Ele fez isso para avaliar a situação em Babel e decidir o que faria.

    uma chamada de comando: Ou: “um grito de comando”. A palavra grega usada aqui não aparece em nenhum outro lugar das Escrituras Gregas Cristãs. Ela pode se referir a uma ordem de ataque dada a um exército ou a uma ordem dada por um rei. O Senhor Jesus desce do céu em sentido figurado para dar a ordem que acorda os mortos em união com Cristo, ou seja, seus seguidores ungidos. Outros versículos das Escrituras mostram que a “voz” que os mortos vão ouvir é a voz de Jesus (Jo 5:25) e que “em Cristo todos receberão vida” (1Co 15:22). — Veja a nota de estudo em 1Co 15:55.

    com voz de arcanjo: A palavra grega para “arcanjo” (arkhággelos) aparece apenas duas vezes nas Escrituras Gregas Cristãs, sempre no singular. O prefixo grego traduzido aqui como “arc” significa “principal” ou “mais importante”. Assim, “arcanjo” significa “anjo principal” ou “anjo mais importante”. A outra ocorrência da palavra “arcanjo” está em Ju 9, que associa essa palavra com o nome Miguel. Nas Escrituras, Miguel é o único chamado de “o arcanjo”. Ele é aquele a quem Deus designou como anjo principal, ou cabeça, dos exércitos angélicos. Aqui, o versículo descreve a voz do Senhor Jesus como uma “voz de arcanjo” e mostra que ele tem o poder de ressuscitar os mortos. (Veja a nota de estudo em Jo 11:25.) Assim, neste contexto, a expressão “voz de arcanjo” pelo visto destaca o elevado grau de autoridade que a voz de Jesus tem. — Jo 5:26-29.

    com a trombeta de Deus: As Escrituras mencionam diferentes toques de trombeta, que eram usados em situações específicas. (Veja o Glossário, “Trombeta”.) Aqui, a “trombeta de Deus” é tocada para reunir os servos ungidos de Jeová, assim como as duas trombetas de prata eram tocadas nos dias de Moisés para reunir as 12 tribos de Israel. (Núm 10:1-10) Em 1Co 15:52, o apóstolo Paulo relaciona esse tipo de toque de trombeta com a ressurreição dos cristãos ungidos.

Referências cruzadas

  • +Ju 9
  • +1Co 15:51, 52

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Perguntas Bíblicas Respondidas, artigo 121

    Perspicaz, Volume 1, p. 182

    Perspicaz, Volume 2, pp. 374-375, 1219

    A Sentinela (Público),

    N.° 5 2017, p. 5

    A Sentinela,

    1/1/2007, p. 28

    15/1/1993, pp. 5-6

    1/10/1986, pp. 13-14

    Clímax de Revelação, pp. 103-104, 180-181

    Despertai!,

    8/2/2002, p. 17

    Raciocínios, pp. 49-54, 219

  • Índice das Publicações

    ijwbq artigo 121; it-1 182; it-2 374-375, 1219; wp17.5 5; w07 1/1 28; re 103-104, 180-181; g02 8/2 17; w93 15/1 5-6; rs 49-54, 219;

    re 103-4, 181; w86 1/10 13-14; rs 49-50; g83 22/5 27; w82 1/10 22; ad 1111, 1699; w79 1/11 21, 23-5, 27, 29; w75 165; ka 243; w74 638; w71 654; g68 8/6 28; w67 95; w66 454; w65 30, 241, 429; g64 22/6 30; yw 302; w61 349; w60 573

1 Tessalonicenses 4:17

  • seremos arrebatados . . . em nuvens para encontrar o Senhor no ar: Neste contexto, as palavras “nuvens” e “ar” foram usadas em sentido figurado. As “nuvens” muitas vezes são usadas para passar a ideia de invisibilidade. — Veja as notas de estudo em Mt 24:30; At 1:11.

    encontrar o Senhor: Ou seja, o Senhor Jesus Cristo, como mostra o contexto. — 1Te 4:15, 16.

    com o Senhor: Ou seja, o Senhor Jesus Cristo. — 1Te 4:15, 16.

Referências cruzadas

  • +At 1:9
  • +2Te 2:1
  • +Jo 14:3; 17:24; 2Co 5:8; Fil 1:23; Ap 20:6

Índices

  • Guia de Pesquisa

    Perspicaz, Volume 2, p. 841

    A Sentinela,

    15/7/2015, pp. 18-19

    15/9/2008, p. 29

    1/1/2007, p. 28

    15/1/1993, pp. 4-6

    1/10/1986, p. 14

    Clímax de Revelação, pp. 103-104, 211

    Raciocínios, pp. 49-54

  • Índice das Publicações

    it-2 841; w15 15/7 18-19; w08 15/9 29; w07 1/1 28; re 103-104, 211; w93 15/1 4-6; rs 49-54;

    re 103-4, 211; w86 1/10 14; rs 49; w83 15/3 20; g83 22/5 27; g80 22/1 29; w79 1/11 23, 25-7, 29-30; w75 165, 473; ka 243; w74 638; w66 455; w65 30, 429; g64 22/6 30

1 Tessalonicenses 4:18

Índices

  • Guia de Pesquisa

    A Sentinela,

    1/10/1986, pp. 10-14

  • Índice das Publicações

    w86 1/10 10-14; g75 8/6 28; w74 638

Outras traduções

Clique no número de um versículo para mostrar a tradução em outras Bíblias.

Geral

1 Tes. 4:1Col 1:10; 1Pe 2:12
1 Tes. 4:3Jo 17:19; Ef 5:25-27; 2Te 2:13; 1Pe 1:15, 16
1 Tes. 4:31Co 5:9; Ef 5:3; He 12:16; 13:4
1 Tes. 4:4Col 3:5; 2Ti 2:22
1 Tes. 4:4Ro 6:19
1 Tes. 4:51Co 6:18; Ef 5:5
1 Tes. 4:5Sal 79:6; Ef 4:17, 19; 1Pe 4:3
1 Tes. 4:7He 12:14; 1Pe 1:15, 16
1 Tes. 4:81Co 6:18, 19
1 Tes. 4:81Jo 3:24
1 Tes. 4:9Ro 12:10
1 Tes. 4:9Jo 13:34, 35; 1Pe 1:22; 1Jo 4:21
1 Tes. 4:112Te 3:11, 12
1 Tes. 4:111Pe 4:15
1 Tes. 4:111Co 4:11, 12; Ef 4:28; 2Te 3:10; 1Ti 5:8
1 Tes. 4:12Ro 12:17
1 Tes. 4:13Jo 11:11; At 7:59, 60; 1Co 15:6
1 Tes. 4:131Co 15:32
1 Tes. 4:14Ro 14:9; 1Co 15:3, 4
1 Tes. 4:141Co 15:22, 23; Fil 3:20, 21; 2Te 2:1; Ap 20:4
1 Tes. 4:16Ju 9
1 Tes. 4:161Co 15:51, 52
1 Tes. 4:17At 1:9
1 Tes. 4:172Te 2:1
1 Tes. 4:17Jo 14:3; 17:24; 2Co 5:8; Fil 1:23; Ap 20:6
  • Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
  • Leia na Tradução do Novo Mundo (nwt)
  • Leia na Bíblia com Referências (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
1 Tessalonicenses 4:1-18

A Primeira aos Tessalonicenses

4 Finalmente, irmãos, assim como vocês receberam instruções da nossa parte sobre como devem andar a fim de agradar a Deus+ — e é assim que estão andando —, pedimos e suplicamos a vocês, pelo Senhor Jesus, que façam isso mais plenamente. 2 Pois vocês conhecem as instruções* que lhes demos da parte do* Senhor Jesus.

3 Pois esta é a vontade de Deus: que vocês sejam santos+ e se abstenham de imoralidade sexual.+ 4 Cada um de vocês deve saber controlar o seu próprio corpo+ em santidade+ e honra, 5 não com paixão desenfreada,+ ávida, como as nações que não conhecem a Deus.+ 6 Ninguém deve ultrapassar os limites do que é próprio e se aproveitar do seu irmão nesse assunto, pois Jeová exige punição por todas essas coisas, assim como lhes dissemos antes e também os advertimos fortemente. 7 Pois Deus nos chamou, não para a impureza, mas para a santidade.+ 8 Portanto, quem desconsidera isso não desconsidera o homem, mas a Deus,+ que dá a vocês o seu espírito santo.+

9 No entanto, no que se refere ao amor fraternal,+ vocês não precisam que lhes escrevamos, pois vocês mesmos são ensinados por Deus a amar uns aos outros.+ 10 Realmente, vocês estão fazendo isso com relação a todos os irmãos, em toda a Macedônia. Mas nós os exortamos, irmãos, a continuar fazendo isso cada vez mais. 11 Tenham por objetivo viver em paz,+ cuidar dos seus próprios assuntos+ e trabalhar com as suas próprias mãos,+ assim como os instruímos, 12 a fim de que andem decentemente diante dos de fora+ e não necessitem de nada.

13 Além disso, irmãos, não queremos que vocês fiquem na ignorância* quanto aos que estão dormindo na morte,+ para que não fiquem pesarosos como os demais, que não têm esperança.+ 14 Se temos fé em que Jesus morreu e foi levantado,+ então também temos fé em que Deus trará com ele aqueles que adormeceram na morte em união com Jesus.+ 15 Pois nós dizemos a vocês o seguinte pela palavra de Jeová: nós, os vivos, que sobrevivermos até a presença do Senhor, de modo algum precederemos os que adormeceram na morte; 16 porque o próprio Senhor descerá do céu com uma chamada de comando, com voz de arcanjo+ e com a trombeta de Deus, e os mortos em união com Cristo se levantarão primeiro.+ 17 Depois nós, os vivos, que sobrevivermos, seremos arrebatados junto com eles em nuvens+ para encontrar o Senhor+ no ar; e assim estaremos sempre com o Senhor.+ 18 Portanto, consolem sempre uns aos outros com essas palavras.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar