ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
Романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • nwt с. 532—534
  • А2 Со исин андэ кадэва переводо?

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

  • А2 Со исин андэ кадэва переводо?
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • Тема, сави шолпэ пэ кадэя
  • А1 Сар трэбуй тэ пэрэандярэн и Библия?
    Библия. Нэвя люмако переводо
Библия. Нэвя люмако переводо
А2 Со исин андэ кадэва переводо?

А2

Со исин андэ кадэва переводо?

И «Христиански Гречески Лила. Нэвя люмако переводо» сас вимэклэ пэ английско шыб андо 1950 бэрш, ай вся и «Библия. Нэвя люмако переводо» вижыля андо 1961 бэрш. Кодэла времятар важ и милионоря мануша, савэ дэн дума май бут чем пэ 210 шыба, андя бут лашымос кадэва точно и вушэро переводо, саво поможый лэнди тэ адинон и Свынти Лила.

О Библейско круӷо па «Нэвя люмако переводо» полэл, кай о переводо трэбуй тэ лэл лэ одестар кодэлэн, ко адиной и Библия адес. Кай тэ домардёл када, о Библейско круӷо старыияспэ тэ терэл кадя:

  • Тэ авэл пистромэ просто и кадя, сар адес дэн дума и мануша. Например, о алав «свынто духо», хоть бут ко лэс ӷанэн, часто полэн неправильно, важ кода кай о алав «духо» можэт тэ дэл о гиндо, кай када варисо жундо, ай варико можэт дажэ тэ погиндой, кай «о свынто духо» — када дэл, саво ужал андэ троица. Кочай андэ кадэва переводо сас пэрэдино о смысло кадэлэ алавэсти, кай када — лэ Дэвлэско зор, савэса во вся терэл (Матфеё 28:19; Дила 1:8). Инке сас вилино о алав «Писания». Хоть кадэва алав и исин андэ романи шыб, лэс най кадя часто ԥэнэн и най всаворэ драго ӷанэн, со во сыкавэл. Важ када андэ кадэва переводо сас стодо алав «лила», саво точно пэрэдэл о гиндо, ай кай тэ авэл понятно, кай и дума жал пала особи лила, сас достодо алав «свынти» (Дила 17:11; 2 Тимафеё 3:16). О алав «занавесо» сас парудо по алав «шырма» (Евреёря 9:3), «светильнико» — по алав «лампа» (Матфеё 5:15), «потомко» — по алав «бэято» (Дила 3:25; Галатия 3:16).

    Инке ек примеро — када о алав «Ӷосподо». Кадэва алав драго ӷанэн, но важ бутэндэ во адес означает кода жэ, со и о алав «Дэл». Через када бут ко гиндой, кай о Исусо, пэ саво ԥэнэнпэ Ӷосподо, — када Дэл. Кадяжэ, ужэ бистэрделя о смысло кадэлэ алавэсти, саво сыкавэл, кай варикастэ исин право тэ хулаий пэ авэр. Важ када андэ кадэва переводо сас витидо алав «Баро Хулай», саво драго пэрэдэл о гиндо анда греческо шыб (Матфеё 24:42; Свынто тайна 22:20). О алав «Всевышнё» ашундёл машкар о миро, но най всаворэ полэн, со во сыкавэл. Кадэва алав андэ греческо шыб дэл тэ полас, саво дэ баро ҭан залэл о Дэл. Кай тэ дицол, пэскати дэ май баро о Дэл всаворэндар, сас стодо алав «Баро Дэл» (Свынто тайна 15:3).

    И алава «баро лашымос», или «лашымос, саво на сас затердо», ԥарэс тэ полэн бутэ манушэнди. Хоть кадэва переводо стердо алав андэ алавэстэ, во на дэл лэ манушэнди сразу тэ полэн о гиндо. Важ када сас витидо тэ пэрэандярэн када сар «баро ковло ди». Акана када драго пэрэдэл о гиндо пала кода, сар о Дэл здиқэл пэ мануша — во терэл када па пэско баро ковло ди (Ефесо 1:2; Свынто тайна 22:21). О алав «предано» най вся и время пэрэдэл кодэва гиндо, саво трэбуй, важ када лэс парудэ и сас стодо май просто и май понятно: «тэ отдэс пэско ди» (Дила 2:17; Свынто тайна 15:4).

    О алав «собрания» исин андэ романи шыб, и лэс моӷут тэ ԥэнэн пэ варисави сэрбытория или мероприятия, но кадя на ԥэнэнпэ пэ мануша, савэ находинпэ вместе или терэн ек дила. Важ када, кай тэ авэл гиндо пала лэ манушэнго круӷо, андэ кадэва переводо тердёл алав «ӷурто», саво ворта пэрэдэл о гиндо анда греческо шыб (Матфеё 18:17; Ефесо 5:24). Кадяжэ сас вилино о алав «старейшына». Васо? Важ кода кай и романэ мануша на ԥэнэн кадэва алав и лэнди найвушэро сразу тэ полэн, со во сыкавэл. Кай тэ пэрэдэн о гиндо, саво сас андэ греческо шыб, сас витидо алав «барэдэр ԥрал» (1 Тимафеё 3:1; 1 Пётро 5:2).

  • Пистромэ просто, кай тэ авэл вушэро тэ полэн. Андэ дэсавэ переводоря ашавэн и алава, савэ трэбуй тэ обиснин. Например, алав ха́дэс андэ пурани греческо шыб сыкавэл ҭан, саво нинай па чачимастэ, но андэ саво находинпэ и мулэ. Но почти нико на ӷанэн, со сыкавэл кадэва алав. Андэ кадэва переводо вместо кадэва греческо алав тердёл алав «моӷилка», важ кода кай имено пала када и ԥэнэнас кодэла, ко пистрояс и Библия. Но о греческо алав тердёл андэ сноски котэ, кай во исин (Лука 16:23; Дила 2:27).

    О алав «ӷамо» ашэляпэ котэ, кай и дума жал пала ското, саво стон вместе тала ек ӷамо тэ пахыин и ԥув. Но андэ дэсавэ стихоря, кай и дума на жал ворта пала ското, сас пэрэдино о гиндо. Например: «тэ авэс рабо» (Матфеё 11:29), «тэ стидэс вместе» (Марко 10:9), «тэ лэс ԥаримос» (Дила 15:10) или «тэ сԥандёс» (2 Каринфо 6:14). Андэ кацавэ маменторя андо тексто пэрэдэлпэ о гиндо, ай андэ сноска пистромэ алав андэ алавэстэ.

    Призындяраса инке дэсавэ примероря. Вместо алава «тэ дэс одялэ подаркоря» андэ кадэва переводо тердёл «тэ поможыс лэ чорорэнди» (Матфеё 6:2; Дила 10:2). Кадяжэ сас пэрэандярдэ и алава, савэ адес почти нико на ӷанэн. О алав «Цэзарё» сас стодо сар «ӷлавно правителё» или «ӷлавно римско правителё» (Матфеё 22:17, 21; Лука 2:1), о алав «Синедрёно» — сар «Ӷлавно иудейско сындо» (Марко 14:55), ай о алав «фимиамо» — сар «ароматно смесь» (Лука 1:9).

    Исин дэсавэ алава, савэ и мануша ашундэ, но най всаворэ ӷанэн, со вонэ сыкавэн. Например, о алав «сера». Кай кодэлэсти, ко адиной, тэ авэл вушэро тэ полэл, пала со жал и дума, кадэва алав сас пэрэандярдо сар «ядовито паро» (Свынто тайна 9:17). О алав «Вельзевуло» сас стодо сар «Сатана», ай о алав «арханӷело» — сар «ӷлавно анӷело» (Матфеё 12:24; Иуда 9).

Авэр маменторя андэ кадэва переводо

Андэ кадэва переводо исин разни сноски. Например:

  • «Или» Авэр варианто важ о переводо, саво пэрэдэл кацаво жэ гиндо (Матфеё 5:3, сноска каринг и алава «цырдэлпэ каринг о Дэл»).

  • «Или, можэт» Авэр варианто важ о переводо, саво пэрэдэл чуть авэр гиндо (Лука 12:11, сноска каринг и алава «лэна англа всаворэ тэ допушэн»).

  • «Ворта» О переводо алав андэ алавэстэ или лэ алавэстири ӷлавно значения пэ шыб, пэ сави сас пистромэ спэрва (Матфеё 19:6, сноска каринг о алав «стидя»).

  • Сноски, кай исин май бут информацыя Кацавэ сноски обиснин, савэ алавэстар приԥэндо варикасти или варисости (Матфеё 1:21, сноска каринг о алав «Исусо»; Свынто тайна 16:16, сноска каринг о алав «Армагедоно»); дэн информацыя пала кода, сар мериинас о лунгимос, о весо и авэр (Матфеё 25:15, сноска каринг о алав «таланторя»); ԥэнэн, пала кастэ жал и дума (1 Тимафеё 3:16, сноска каринг о алав «во»); андярэн каринг и статья андо Словарё и андэ Темы (Матфеё 10:28, сноска каринг о алав «геена»; Лука 3:4, сноска каринг о алав «Иегова»).

Андо раздело «Ӷлавни вопросоря каринг и Библия» пистромэ о чачимос, пала саво росԥэнэнпэ андэ Библия. О «Словарё важ и библейски алава» поможыя кодэлэсти, ко адиной, тэ полэл и непонятни алава, савэ пистромэ андэ библейски стихоря. Андо раздело Темы исин кацавэ статьи: «Сар трэбуй тэ пэрэандярэн и Библия?», «Со исин андэ кадэва переводо?», «Сар и Библия дожыля каринг амэндэ?», «Лэ Дэвлэско алав андэ Гречески Лила» и «Лэ Исусостири жызня пэ ԥув». Кадяжэ исин карты, схемы и бут со авэр, кай май драго тэ розуӷанэс и Библия.

Англа ла Библиятири кажно книжка пистромэ ӷлавни гиндоря. Кадя кодэва, ко адиной, можэт тэ полэл, пала со жал и дума андэ библейски книжки.

    Литература романэс влахитско (2015—2025)
    Тэ вижас
    Тэ зажас
    • Романи (влахитско, Россия)
    • пэрэбишал
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Правила важ о сайто
    • Политика конфиденцыальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Тэ зажас
    пэрэбишал