Tori fu den apostel
4 Di Petrus nanga Yohanes ben e taki nanga a pipel, dan den priester, a tempel-edeman nanga den Saduseiman waka kon na den tapu. 2 Den ben mandi, fu di den apostel ben e gi a pipel leri èn fu di den ben e ferteri krin taki Yesus kisi wan opobaka. 3 Den grabu* den apostel èn den sroto den teleki a tra dei, fu di neti ben fadon kba. 4 Ma tòg furu fu den sma di ben arki san den apostel ben taki, tron bribiman. Sowan 5000 man ben de now.
5 A dei baka dati den tiriman fu den Dyu, den owru man nanga den leriman fu Wet kon makandra na ini Yerusalem. 6 A priester-edeman Anas, makandra nanga Kayafas, Yohanes, Aleksander nanga ala den famiriman fu a priester-edeman ben de drape tu. 7 Den meki Petrus nanga Yohanes go tnapu na den mindri èn den bigin aksi den: „Nanga sortu makti èn na ini a nen fu suma unu du disi?” 8 Ne santa yeye kon na tapu Petrus èn a taigi den:
„Un tiriman fu a pipel nanga un owru man, 9 tide unu wani sabi sortu bun wi du gi a man disi di ben lan èn unu wani sabi fa a kon betre. 10 We, un alamala nanga a heri pipel fu Israel musu sabi taki a man di tnapu na un fesi kon gosontu na ini a nen fu Yesus Krestes fu Nasaret. Na en unu ben spikri na wan postu, ma Gado gi en wan opobaka. 11 En na ’a ston di unu leki bowman si leki wan soso sani, ma a tron a moro prenspari ukuston’.* 12 Boiti dati, nowan tra sma kan gi wi ferlusu, bika Gado no gi sma na grontapu nowan enkri tra nen di kan meki wi kisi ferlusu.”
13 Di den si fa Petrus nanga Yohanes ben taki sondro frede,* den ben ferwondru, bika den ben kon ferstan taki den no ben kisi furu skoro* èn taki den ben de gewoon sma. Ne den kon si taki na den man disi ben e waka nanga Yesus fosi. 14 Di den si taki a man di den apostel ben meki kon betre ben e tnapu drape tu, dan den no ben man taki noti. 15 Dati meki den taigi den apostel fu go na dorosei fu a konmakandra-presi fu a Grankrutu fu den Dyu èn den bigin taki nanga makandra san den ben o du nanga den. 16 Den taki: „San wi musu du nanga den man disi? Bika den du wan bigi sani di ala sma na ini Yerusalem si èn wi no kan taki dati a no tru. 17 Kow tapu skreki gi den, so taki den no taki nanga nowan sma moro fu a nen disi èn a tori disi no panya go moro fara.”
18 Di den taki dati, dan den kari den apostel kon èn den taigi den taki den no ben musu taki noso preiki fu a nen fu Yesus moro. 19 Ma Petrus nanga Yohanes piki den: „Na unu srefi musu sabi efu Gado o feni en bun te wi e arki unu na presi fu en. 20 Ma wi no man tapu fu taki fu den sani di wi si èn di wi yere.” 21 Baka di den warskow den apostel ete wan leisi, dan den lusu den fu di den no ben feni wan sani na den tapu fu strafu den. Den ben frede a pipel tu, bika ala sma ben gi Gado glori fu a sani di ben psa. 22 A man di den apostel ben meki kon betre nanga yepi fu wan wondru, ben abi moro leki 40 yari.
23 Baka di den lusu den apostel, dan den apostel go na den tra disipel èn den ferteri den san den priester-edeman nanga den owru man taigi den. 24 Di den sma drape yere den sani disi, den alamala opo den sten begi Gado. Den taki:
„Moro Hei Masra, na yu meki hemel, grontapu, a se nanga ala sani di de na ini den. 25 Na yu meki wi afo David, yu futuboi, taki nanga yepi fu santa yeye: ’Fu san ede den pipel e meki so furu dyugudyugu èn fu san ede den sma fu difrenti kondre poti ala den prakseri na lawlaw sani? 26 Den kownu fu grontapu na gensman. Den tiriman kon makandra leki wán man fu gens Yehovah* nanga en salfuwan.’* 27 Bika Herodes, Pontius Pilatus, den trakondre sma nanga den Israelsma ben kon makandra na ini a foto disi fu gens Yesus, yu santa futuboi di yu salfu. 28 Den sani disi psa fu di yu abi makti èn fu di yu besroiti dati na fesi. 29 We Yehovah,* luku san den e du fu tapu skreki gi wi. Grantangi, yepi den srafu fu yu fu tan taki a wortu fu yu sondro frede. 30 Langa yu anu fu meki sma kon betre èn du wondru nanga bigi sani na ini a nen fu yu santa futuboi Yesus.”
31 Baka di den kba begi,* dan a presi pe den ben kon makandra seki. Santa yeye kon na tapu den alamala èn den ben e taki a wortu fu Gado sondro frede.
32 Boiti dati, ala den sma di tron bribiman ben abi wán denki èn den ben de leki wán man. Nowan sma ben feni taki san a ben abi ben de fu en w’wan, ma den ben e prati ala sani nanga makandra. 33 Den apostel tan preiki fu na opobaka fu Masra Yesus èn den ben abi furu bun bakapisi. Gado sori den alamala bun-ati psa marki. 34 Nowan sma na den mindri ben mankeri wan sani, bika ala sma di ben abi gron noso oso ben seri den sani disi èn den ben tyari a moni di den ben kisi 35 gi den apostel. Baka dati, den prati den sani disi èn ala sma ben kisi san den ben abi fanowdu. 36 Yosef, di den apostel ben e kari Barnabas tu (san wani taki „Manpikin fu Trowstu”), ben de wan Leifisma di gebore na ini Siprus. 37 A ben abi wan pisi gron èn di a seri en, a tyari a moni gi den apostel.