Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Apostlagärningarna 3
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

Översikt över Apostlagärningarna

    • C. Vittnar i Jerusalem (2:14–3:26)

      • Petrus citerar Joels profetia om att den heliga anden skulle utgjutas och om Jehovas glansfulla dag (2:14–21)

      • Petrus bevisar med hjälp av Skrifterna att Jesus har uppstått och gjorts till både Herre och Messias (2:22–36)

      • Människors reaktion på Petrus tal; omkring 3 000 blir döpta (2:37–41)

      • Lärjungarna lyssnar på apostlarnas undervisning och umgås med varandra (2:42–47)

      • Petrus botar en tiggare vid den tempelport som kallas Sköna porten (3:1–10)

      • Petrus tal i Salomos pelarhall (3:11–18)

      • Petrus uppmanar folket att ångra sig och vända om (3:19–26)

Apostlagärningarna 3:1

  • bönetimmen: Man bad uppenbarligen böner i templet i samband med morgonoffren och kvällsoffren. (2Mo 29:38–42; 30:7, 8) Lukas förbinder ”den timme rökelseoffret frambars” med att ”folket ... bad”. (Lu 1:10, fotnot) I samband med att kung David fick detaljerade upplysningar om de dagliga offren fick han även befallning om att prästerna och leviterna skulle organiseras för att ära, tacka och lovprisa Jehova, och i det ingick utan tvivel att man frambar böner. (1Kr 16:4; 23:30; 2Kr 29:25, 26) Rökelse och böner var alltså nära förknippade med varandra. (Ps 141:2; Upp 5:8; 8:3, 4) Vid bönetimmen brukade folk samlas på templets förgårdar. En del kom förmodligen dit för att bli renade av prästerna, men många andra kom helt enkelt dit för att be och tillbe. (Lu 2:22–38) Enligt rabbinsk tradition kastade man lott om vilken av prästerna som skulle få frambära rökelse på guldaltaret. Lotten kastades mellan de präster som inte hade gjort det tidigare, så detta var en ära som en präst förmodligen bara fick en gång i livet. När alla prästerna och leviterna var samlade skulle den präst som valdes ut ensam gå in i det heliga, medan prästerna och folket på förgårdarna bad. Folket bad i djup tystnad i ungefär en halvtimme medan väldoften från rökelsen steg upp. (Lu 1:9, 10) ”Bönetimmen” kulminerade sedan i en glädjerik avslutning när folket välsignades (4Mo 6:22–27) och en kör av leviter sjöng den psalm som skulle sjungas den veckodagen.

    den nionde timmen: Dvs. ca kl. 15. (Se studienot till Apg 2:15.)

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 28

    Vakttornet,

    1/6 1990, s. 13

  • Index

    bt 28; w90 1/6 13;

    g66 8/9 16

Apostlagärningarna 3:2

Fotnoter

  • *

    Eller ”be om barmhärtighetsgåvor”.

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 28

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 630

  • Index

    bt 28; it-2 630;

    g61 22/9 12

Apostlagärningarna 3:3

Index & Ämnesguiden

  • Index

    g61 22/9 12

Apostlagärningarna 3:6

  • nasarén: Se studienot till Mk 10:47.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 3:16; 4:10

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w73 310; w71 176; g63 22/5 19

Apostlagärningarna 3:7

Parallellhänvisningar

  • +Mt 8:14, 15; 9:24, 25
  • +Joh 5:8, 9; Apg 9:34; 14:8-10

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 28

  • Index

    bt 28

Apostlagärningarna 3:8

Parallellhänvisningar

  • +Jes 35:6

Apostlagärningarna 3:10

Parallellhänvisningar

  • +Apg 3:2

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 630

  • Index

    it-2 630

Apostlagärningarna 3:11

Media

  • Salomos pelarhall

Parallellhänvisningar

  • +Joh 10:23; Apg 5:12

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 776

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 542, 745

    Vakttornet,

    1/6 1990, s. 13

  • Index

    it-2 542, 745, 776; w90 1/6 13

Apostlagärningarna 3:12

Index & Ämnesguiden

  • Index

    cj 211

Apostlagärningarna 3:13

  • upphöjt: Dvs. till himmelsk härlighet.

Parallellhänvisningar

  • +2Mo 3:6
  • +Jes 52:13; 53:11
  • +Flp 2:9-11
  • +Apg 5:30

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 105

  • Index

    it-1 105;

    w73 204; g64 8/4 9

Apostlagärningarna 3:14

Parallellhänvisningar

  • +Mt 27:20, 21; Lu 23:14, 18

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w73 204

Apostlagärningarna 3:15

  • främste förmedlaren: Det grekiska ord som används här (archēgọs) har grundbetydelsen ”främste ledare”, ”anförare”, ”en som går först”. Det används fyra gånger i Bibeln och syftar varje gång på Jesus. (Apg 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2) Det grekiska ordet kan också syfta på någon som går i spetsen och banar väg för andra, t.ex. en föregångsman eller pionjär. Genom att Jesus blev medlare mellan Gud och människor och öppnade vägen till evigt liv kunde Jesus med rätta kallas den främste förmedlaren av liv, eller ”en vägvisare till livet”. Det ord som har översatts med ”främste förmedlaren” innehåller på grekiska tanken att den som går främst har en officiell eller administrativ ställning som ledare eller furste. (Ett besläktat ord används i Apg 7:27, 35 om Mose som ”ledare” i Israel.) Som ordet används här inbegriper det tanken att Jesus är den som Gud använder för att genomföra sin avsikt. Jesus blev ”en motsvarande lösen” i utbyte mot många. (1Ti 2:5, 6; Mt 20:28; Apg 4:12) Sedan Jesus hade blivit uppväckt kunde han som överstepräst och domare förmedla värdet av sitt lösenoffer. Detta offer gör det möjligt för människor som tror på det att bli befriade från synd och död. Uppståndelsen från döden sker därför genom Jesus. (Joh 5:28, 29; 6:39, 40) Det är på det sättet han öppnar vägen till evigt liv. (Joh 11:25; 14:6; Heb 5:9; 10:19, 20) En del bibelöversättare återger archēgọs med livets ”upphovsman” eller ”källa”, men Bibeln visar tydligt att den beskrivningen inte passar in på Jesus. Han fick i stället sitt liv och sin myndighet från Gud, och han används av Gud. (Ps 36:9; Joh 6:57; Apg 17:26–28; Kol 1:15; Upp 3:14)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 5:31; Heb 2:10
  • +Lu 24:46-48; Apg 1:8; 2:32

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 1235-1236

    Bibeln, s. 1631

  • Index

    it-1 1235-1236; nwt 1631;

    w78 1/11 19; w73 204, 391; w71 34

Apostlagärningarna 3:17

Parallellhänvisningar

  • +Joh 16:2, 3; 1Ti 1:13
  • +1Kor 2:8

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 29

    Vakttornet,

    15/6 2009, s. 32

  • Index

    bt 29; w09 15/6 32;

    w71 176; w63 456

Apostlagärningarna 3:18

Fotnoter

  • *

    Eller ”smorde”, ”Kristus”.

Parallellhänvisningar

  • +Ps 118:22; Jes 50:6; 53:8; Dan 9:26; Lu 22:15

Index & Ämnesguiden

  • Index

    hs 59, 95; or 15; w71 176, 178; im 38

Apostlagärningarna 3:19

  • ångra er och vänd om: Det grekiska ordet metanoẹō, ”ångra”, betyder ordagrant ”ändra sinne” och syftar på en förändring av tänkesätt, inställning eller inriktning. I det här sammanhanget innefattade ångern att en person ville reparera eller återställa sitt förhållande till Gud. En syndare som verkligen ändrar sinne känner djup ånger över sitt felaktiga handlingssätt och är besluten att inte upprepa sin synd. (2Kor 7:10, 11; se studienoter till Mt 3:2, 8.) Verklig sinnesändring får dessutom en syndare att ”vända om”, dvs. att överge sitt felaktiga handlingssätt och slå in på en väg som Jehova tycker om. På både hebreiska och grekiska betyder verben för ”vända om” (hebreiska: shuv; grekiska: strẹfō; epistrẹfō) bokstavligen ”komma tillbaka”, ”återvända”, ”gå hem”. (1Mo 18:10; 50:14; Rut 1:6; Lu 17:31) Men när de används i en positiv, andlig bemärkelse kan de syfta på att man vänder tillbaka till Gud från att ha varit inne på fel väg. (1Ku 8:33; Hes 33:11; se studienoter till Apg 15:3; 26:20.)

    blir utplånade: Det grekiska verb som används här har definierats som ”att avlägsna genom att torka bort”. I Bibeln används det i samband med att torka tårar (Upp 7:17; 21:4) och att stryka namn ur livets bok (Upp 3:5). I den här versen är innebörden ”att avlägsna varje spår”. Enligt vissa forskare förmedlar bildspråket i det här sammanhanget att man suddar ut något som är skrivet för hand. (Jämför Kol 2:14, där samma grekiska ord har återgetts med ”utplånade”.)

    Då ska Jehova ge: Eller ”Då ska det komma tider då Jehova ger”. Det grekiska ordet kairọs (här står ordet i plural och kan återges med ”tider”) kan avse en viss tidpunkt, en bestämd eller fastställd tidsperiod eller en tidsperiod som kännetecknas av vissa utmärkande drag. (Mt 13:30; 21:34; Mk 11:13) Det här grekiska ordet används om den fastställda tiden för när Jesus skulle börja sin tjänst (Mk 1:15) och den fastställda tiden för när han skulle dö (Mt 26:18). Det används också om framtida tidpunkter eller tidsperioder i Guds anordning eller tidsschema, särskilt i samband med Kristus närvaro och hans rike. (Apg 1:7; 1Th 5:1)

    Jehova: I tillgängliga grekiska handskrifter står det ordagrant ”Herrens ansikte”. (Se Tillägg C.) Sammanhanget i Apg 3:17–22 tyder på att ”Herren” inte syftar på Jesus utan på Jehova Gud, den som skulle ”sända ... Messias”. (Apg 3:20) Det grekiska ordet för ”Herre” (Kỵrios) används även i Apg 3:22 i ett citat från 5Mo 18:15, och där förekommer tetragrammet i den hebreiska grundtexten. (Se studienot till Apg 3:22.) I de hebreiska skrifterna är frasen ”Jehovas ansikte” en kombination av det hebreiska ordet för ”ansikte” och tetragrammet. Ofta återges denna kombination med endast ”Jehova”. (Dom 5:5; 1Mo 3:8; 2Mo 34:24; Ps 34:16; Klag 4:16; se Tillägg C3 introduktion; Apg 3:19.)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 2:38
  • +Hes 33:11; Ef 4:22
  • +Jes 1:18; Hes 33:14, 16; 1Jo 1:7

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Närma dig Jehova, s. 265

    Ett hopp om en ljus framtid (bok), lektion 47

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 467

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 864

    Vakttornet,

    15/2 2014, s. 28

    15/6 2013, s. 19-20

    1/5 2009, s. 15

    1/9 2008, s. 14

    1/9 2000, s. 17-18

    1/12 1997, s. 12

    1/6 1990, s. 13

    Vakna!,

    8/6 1995, s. 9

    8/12 1993, s. 19

    Verklig fred och säkerhet – hur?, s. 177-180

  • Index

    cl 265; lff 47; it-1 467; it-2 864; w14 15/2 28; w13 15/6 19-20; w09 1/5 15; w08 1/9 14; w00 1/9 17-18; w97 1/12 12; g95 8/6 9; g93 8/12 19; w90 1/6 13; tp 178-180;

    w82 15/2 14; hp 181; w79 1/4 31; gh 179; w75 158; w73 204; or 15; tp73 181-3; w72 365; w71 176-7; w66 126; im 400; w63 450; w61 21

Apostlagärningarna 3:20

Fotnoter

  • *

    Eller ”Smorde”, ”Kristus”.

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    1/9 2000, s. 17

    1/6 1990, s. 13

  • Index

    w00 1/9 17; w90 1/6 13;

    w82 15/2 14; w73 204; w71 178

Apostlagärningarna 3:21

  • Han ska vänta i himlen: Eller ”Himlen ska behålla (ta emot) honom”. Detta syftar tydligen på den period då Jesus skulle vänta vid Guds högra sida i himlen tills återställelsen skulle börja. (Ps 110:1, 2; Lu 21:24; Heb 10:12, 13)

    tiden ... för att återställa: På grekiska är det ord som återgetts med ”återställa” (apokatạstasis) ett substantiv, och i vissa biblar har det översatts med ”återupprätta”. Det kommer av apọ, som betyder ”igen” eller ”tillbaka”, och kathịstēmi, som ordagrant betyder ”sätta ner”. I Apg 1:6 används det motsvarande verbet, och det har översatts med ”återupprätta”. Josefus använde det grekiska ordet för ”återställande” när han skrev om judarnas återkomst från landsflykten i Babylon. I papyrusskrifter har det använts om att reparera vissa byggnader, om att återlämna egendom till de rätta ägarna och om att göra upp räkenskaper. I Apg 3:21 anges det inte vad som skulle återställas, så när det talas om att återställa allt måste innebörden avgöras utifrån vad Gud har sagt förr i tiden genom sina heliga profeter. I de hebreiska profeternas skrifter är återställelse ett återkommande tema. Genom profeterna lovade Jehova att landet skulle byggas upp och befolkas igen. Han lovade att de skulle få rika skördar och skyddas från vilda djur och från fiender. Han beskrev deras återställda land som ett paradis. (Jes 65:25; Hes 34:25; 36:35) Framför allt skulle templet återuppbyggas och den rena tillbedjan skulle återupptas. (Jes 2:1–5; Mik 4:1–5) Den förutsagda återställelsen skulle vara både andlig och fysisk.

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet (Studieupplagan),

    2/2024, s. 4

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 31

    Närma dig Jehova, s. 77-78

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1267

    Ren tillbedjan av Jehova – äntligen återställd!, s. 104-105, 108

    Vakttornet,

    15/3 2007, s. 5-6

    15/12 2000, s. 30

    1/9 2000, s. 17-18

    1/6 1990, s. 13

    1/3 1987, s. 28-29

    1/1 1987, s. 25-26

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 162-163

  • Index

    w24.02 4; bt 31; cl 77-78; it-2 1267; rr 104-105, 108; w07 15/3 5-6; w00 1/9 17-18; w00 15/12 30; jv 162-163; w90 1/6 13; w87 1/1 25-26; w87 1/3 28-29;

    w83 15/3 19; w83 1/11 17-18; hs 59; w71 174, 179, 183; im 329; yw 101; w61 127; w59 304, 340; w58 104; w52 225, 541; w50 103

Apostlagärningarna 3:22

  • Jehova: Det här citatet är hämtat från 5Mo 18:15, och där återfinns Guds namn i den hebreiska grundtexten skrivet med fyra hebreiska konsonanter (translittereras JHWH). Det är värt att lägga märke till att när det här citatet förekommer i ett tidigt papyrusfragment av Septuaginta (i samlingen Papyrus Fouad Inv. 266), förekommer Guds namn skrivet med hebreisk kvadratskrift () i den grekiska texten. Detta fragment dateras till det första århundradet f.v.t. (Se Tillägg A5.) Tetragrammet används även i ett antal översättningar av de kristna grekiska skrifterna till hebreiska (benämns J7, 8, 10–12, 14–18, 20, 22–24, 28 i Tillägg C4). Så även om tillgängliga grekiska handskrifter till de kristna grekiska skrifterna använder Kỵrios (Herre) här, så finns det goda skäl att använda Guds namn i huvudtexten. (Se Tillägg C.)

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 34:10; Joh 4:19, 25, 29; 6:14; Apg 7:37
  • +5Mo 18:15, 18

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 350

    Vakttornet,

    15/11 1991, s. 28-31

  • Index

    it-2 350; w91 15/11 28-31;

    pm 313; w73 200; w71 182; si 40-1, 203; g66 8/8 21; w65 317, 492; ns 235; w61 78; w52 372, 539; w51 535; g48 8/10 28

Apostlagärningarna 3:23

  • den: Eller ”den själ”. Sammanhanget avgör innebörden i det grekiska ordet psychẹ̄, som i tidigare utgåvor av Nya världens översättning har återgetts med ”själ”. Här avser det en individ eller en person. (Se Ordförklaringar under ”Själ”.) Det här är en av flera verser i de kristna grekiska skrifterna som talar om själen (psychẹ̄) som något som är dödligt och kan tillintetgöras. (Se studienoter till Mt 2:20; Mk 3:4; Lu 6:9; se också Jak 5:20.)

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 18:19

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 350

  • Index

    it-2 350;

    gh 92; pm 313; w73 200; w71 182; si 40-1, 203; im 145; w65 317; ns 235; w64 363; w61 78; w56 83; w51 535

Apostlagärningarna 3:24

Parallellhänvisningar

  • +Lu 24:27; Apg 10:43

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 640-641

  • Index

    it-2 640-641;

    w71 182; si 203; w62 516; w52 364

Apostlagärningarna 3:25

Parallellhänvisningar

  • +Rom 9:4
  • +1Mo 22:18; Gal 3:8

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w75 223; po 160, 179; w71 182; w46 246

Apostlagärningarna 3:26

Parallellhänvisningar

  • +Apg 13:45, 46; Rom 1:16

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    1/6 1990, s. 13

  • Index

    w90 1/6 13;

    w75 223; po 160; w73 204; w71 182; w46 246

Andra översättningar

Klicka på ett versnummer för att visa versen i andra biblar.

Citat

Apg. 3:225Mo 18:15, 18
Apg. 3:235Mo 18:19
Apg. 3:251Mo 22:18

Generella

Apg. 3:6Apg 3:16; 4:10
Apg. 3:7Mt 8:14, 15; 9:24, 25
Apg. 3:7Joh 5:8, 9; Apg 9:34; 14:8-10
Apg. 3:8Jes 35:6
Apg. 3:10Apg 3:2
Apg. 3:11Joh 10:23; Apg 5:12
Apg. 3:132Mo 3:6
Apg. 3:13Jes 52:13; 53:11
Apg. 3:13Flp 2:9-11
Apg. 3:13Apg 5:30
Apg. 3:14Mt 27:20, 21; Lu 23:14, 18
Apg. 3:15Apg 5:31; Heb 2:10
Apg. 3:15Lu 24:46-48; Apg 1:8; 2:32
Apg. 3:17Joh 16:2, 3; 1Ti 1:13
Apg. 3:171Kor 2:8
Apg. 3:18Ps 118:22; Jes 50:6; 53:8; Dan 9:26; Lu 22:15
Apg. 3:19Apg 2:38
Apg. 3:19Hes 33:11; Ef 4:22
Apg. 3:19Jes 1:18; Hes 33:14, 16; 1Jo 1:7
Apg. 3:225Mo 34:10; Joh 4:19, 25, 29; 6:14; Apg 7:37
Apg. 3:24Lu 24:27; Apg 10:43
Apg. 3:25Rom 9:4
Apg. 3:25Gal 3:8
Apg. 3:26Apg 13:45, 46; Rom 1:16
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
  • Läs i Nya världens översättning (nwt)
  • Läs i Studieutgåvan (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
Apostlagärningarna 3:1-26

Apostlagärningarna

3 En dag var Petrus och Johannes på väg upp till templet vid bönetimmen, den nionde timmen. 2 En man som hade lidit av en missbildning sedan födseln bars dit. Varje dag brukade man sätta honom nära den tempelport som kallas Sköna porten, så att han kunde tigga* av dem som var på väg in i templet. 3 När han fick syn på Petrus och Johannes, som var på väg in i templet, bad han att de skulle ge honom något. 4 Då såg de rakt på honom, och Petrus sa: ”Se på oss.” 5 Förväntansfullt tittade han upp på dem, eftersom han trodde att han skulle få något. 6 Men Petrus sa: ”Silver och guld äger jag inte, men det jag har ger jag dig. I nasarén Jesus Kristus namn: Gå!”+ 7 Sedan tog han tag i hans högra hand och reste honom upp.+ I samma ögonblick blev mannens fötter och vrister starka.+ 8 Han hoppade upp+ och började gå, och han följde med dem in i templet. Han gick omkring och hoppade och lovprisade Gud. 9 Och alla där såg honom gå runt och lovprisa Gud. 10 Och när det gick upp för dem att det var samme man som brukade sitta och tigga vid Sköna porten i templet+ blev de häpna och helt exalterade över det som hade hänt honom.

11 Mannen ville inte släppa Petrus och Johannes, och människor skyndade sig fram till dem i det som kallas Salomos pelarhall,+ och de var utom sig av förvåning. 12 När Petrus såg det sa han till dem: ”Israeliter, varför är ni så förvånade över det här, och varför stirrar ni på oss? Tror ni att det var tack vare vår egen kraft eller gudhängivenhet som vi fick den här mannen att börja gå? 13 Abrahams och Isaks och Jakobs Gud,+ våra förfäders Gud, har upphöjt sin tjänare,+ Jesus,+ som ni utlämnade+ och förnekade inför Pilatus, trots att Pilatus hade beslutat sig för att frige honom. 14 Ni förnekade en helig och rättfärdig man och begärde att få en mördare frigiven i stället,+ 15 och ni dödade den främste förmedlaren av liv.+ Men Gud uppväckte honom från de döda, och vi vittnar om det.+ 16 Och genom Jesus namn, och genom vår tro på hans namn, har den här mannen som ni ser och som ni känner blivit frisk. Ja, tack vare tron på Jesus har den här mannen blivit helt återställd inför ögonen på er alla. 17 Men bröder, jag vet att ni handlade i okunnighet,+ precis som era styresmän gjorde.+ 18 Och på det här sättet har Gud uppfyllt det som han förutsade genom alla profeterna: att hans Messias* skulle lida.+

19 Så ångra er+ och vänd om,+ så att era synder blir utplånade.+ Då ska Jehova ge er nya krafter, 20 och han ska sända den Messias* som är utvald åt er, Jesus. 21 Han ska vänta i himlen tills tiden är inne för att återställa allt som Gud har förkunnat förr i tiden genom sina heliga profeter. 22 Mose sa ju: ’Jehova, er Gud, ska ge er en profet som är lik mig, en av era egna bröder.+ Ni ska lyssna på allt han säger till er.+ 23 För den som inte lyssnar till den profeten ska bli utplånad från folket.’+ 24 Och alla profeter från Samuel och framåt har också tydligt profeterat om dessa dagar.+ 25 Ni är barn till profeterna och arvtagare till det förbund som Gud ingick med era förfäder,+ när han sa till Abraham: ’Genom din avkomma ska alla jordens släkter bli välsignade.’+ 26 När Gud hade utvalt sin tjänare sände han honom först till er+ för att välsigna er genom att hjälpa er att överge era onda gärningar.”

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela