Jun
Fonde, Jun 1
Sapos yu mekim tok isi na yu no kros kwik, orait yu inap tanim bel bilong ol man i no laik harim tok bilong yu.—Snd. 25:15.
Maski sapos man i toknogutim yumi, yumi ken bihainim pasin isi na toktok long em, na gutpela samting inap kamap. (Snd. 15:1) Wanpela mama wanpis i gat pikinini man, em tineja na dispela pikinini man i mekim ol pasin nogut. Wanpela sista Kristen i tokim mama bilong dispela pikinini olsem: “Yu no trenim gut pikinini bilong yu.” Mama i tingting gut pastaim na em i tok: “Em tru olsem pikinini i no bihainim stretpela pasin, tasol mi wok yet long trenim em. Mobeta yu mekim dispela tok bihain long Armagedon.” Mama i bihainim pasin isi na bekim tok, na dispela i helpim em long i stap wanbel yet wantaim sista husat i tromoi tok long em. Na tu, pikinini i harim ol dispela tok na dispela i strongim em. Em i luksave olsem mama i no givap long helpim em. Dispela i kirapim em long lusim ol poroman nogut. I no longtaim, em i kisim baptais na bihain em i wok long Betel. Maski yumi stap namel long ol bratasista, ol famili bilong yumi, o ol narapela em yumi no save long ol, “oltaim tok bilong [yumi] i mas gutpela, olsem [yumi] putim sol long en.”—Kol. 4:6. w15 12/15 3:15, 17
Fraide, Jun 2
Samting i olsem ol liklik hap paia . . . i stap antap long olgeta wan wan.—Apo. 2:3.
Sapos yu wanpela bilong ol disaipel husat i kisim dispela ekspiriens, yu no inap tru long lusim tingting long samting i kamap long dispela de. Yu bai luksave olsem holi spirit i makim yu, na moa yet sapos yu kisim presen bilong mekim narapela tokples. (Apo. 2:6-12) Tasol taim yumi tingim olgeta Kristen em God i makim ol long holi spirit, yu ting olgeta bilong ol i kisim holi spirit long wankain pasin olsem 120 disaipel bilong pastaim? Nogat. Olgeta narapela Kristen husat i stap long Jerusalem long wankain de bilong Pentikos, ol i kisim holi spirit taim ol i baptais. (Apo. 2:38) Long dispela taim, i no gat wanpela samting olsem hap paia i stap antap long het bilong ol. Na tu, i no olgeta Kristen i kisim holi spirit long taim ol i kisim baptais. Lain Samaria i bin kisim holi spirit bihain liklik long taim ol i kisim baptais. (Apo. 8:14-17) Tasol sampela narapela i kisim holi spirit long narapela rot. Kain olsem, Kornilius na ol wanhaus bilong em i kisim holi spirit paslain long ol i kisim baptais.—Apo. 10:44-48. w16.01 3:3, 5
Sarere, Jun 3
Holimpas pasin wanbel bilong holi spirit na stap bel isi, em pasin i save bungim yumi wantaim.—Efe. 4:3.
Long pasin daun, ol Kristen God i makim i luksave olsem ol i kisim wankain strong long holi spirit olsem ol Kristen husat bai kisim laip long graun. Ol i no holim tingting olsem ol i gat bikpela save moa na ol tasol i save long sampela samting. Na tu, ol i no inap tokim ol narapela long kisim bret na wain bilong soim olsem God i makim ol, nogat. Ol i tingim olsem Jehova yet i save makim ol Kristen husat bai kisim laip long heven. Ol i no holim tingting olsem ol narapela i mas givim biknem long ol. (Efe. 1:18, 19; Fili. 2:2, 3) Spirit bilong Jehova yet i tokaut long ol long dispela samting. Ol i no tokim olgeta manmeri long dispela samting. Olsem na ol i no kirap nogut taim sampela manmeri i no holim dispela tingting. Baibel i tok lukaut olsem sapos wanpela man i tokaut olsem God i makim em long holi spirit, orait ol i no ken hariap tumas long bilipim em.—Rev. 2:2. w16.01 4:6, 7
Sande, Jun 4
Olaman! Ol blesing na savetingting na save bilong God i daun tumas olsem solwara.—Rom 11:33.
Planti taim, Jehova i wokim mirakel na sambai long Abraham na Sara. (Stt. 12:10-20; 20:2-7, 10-12, 17, 18) Ol dispela ekspiriens i strongim bilip bilong Abraham. Yu ting yumi inap kamap pren bilong Jehova? Yes, yumi inap! Yumi gat rot bilong kisim save na ekspiriens. Abraham i gat liklik save tasol long ol savetingting i stap long Baibel. (Dan. 12:4, NW) Baibel i pulap long ol gutpela tok bilong helpim yumi long kisim sampela save moa long Man husat “i bin wokim heven na graun,” na yumi inap kisim pasin bilong rispektim na laikim em. (Stt. 14:22) Dispela save bai kirapim yumi long bihainim tok bilong God, na yumi bai kisim ekspiriens bikos yumi bai luksave long ol gutpela samting i kamap taim yumi bihainim tok bilong em. Yumi luksave olsem ol skultok bilong God i lukautim yumi, na em i save blesim na strongim yumi. Yumi kisim save olsem taim yumi givim bel olgeta long mekim wok bilong God, yumi bai i stap belgut, stap bel isi, na stap amamas. (Sng. 34:8; Snd. 10:22) Taim yumi kisim planti save na ekspiriens, dispela bai strongim moa yet bilip bilong yumi na pasin bilong yumi long i stap pren bilong Jehova. w16.02 1:7, 8
Mande, Jun 5
Em i helpim wokman bilong en, Israel, . . . olsem em i bin tokim ol tumbuna bilong yumi.—Luk 1:54, 55.
Ol dispela tok i kamapim klia olsem Maria i save gut long ol tok bilong Rait Holi. Ol tok bilong em i klostu wankain long ol tok i stap long beten bilong Hana, em mama bilong profet Samuel. (1 Sml. 2:1-10) Inap 20 taim olgeta, Maria i kolim ol tok bilong Rait Holi taim em i toktok. Dispela i soim klia olsem Maria i save amamas long toktok long samting bilong lotu. Maria i amamas long kamapim long ples klia ol gutpela tok i stap long bel bilong em, em ol tok i tru em gutpela Pren bilong em, God Jehova i bin skulim em long en. Wankain olsem Maria, sampela taim Jehova inap givim asainmen long yumi na yumi pilim olsem dispela asainmen i bikpela tumas. Yumi mas bihainim pasin bilong Maria na daunim yumi yet na bilip olsem Jehova bai helpim yumi. Sapos yumi laik bihainim pasin bilong Maria long stap strong long bilip, orait yumi mas putim gut yau long save yumi kisim long Jehova na ol samting em i tingting pinis long mekim. Na tu, yumi mas tingim tingim ol tok i tru bilong Baibel, na amamas long tokim ol narapela long ol samting yumi lainim.—Sng. 77:11, 12; Luk 8:18; Rom 10:15. w16.02 2:17, 18
Tunde, Jun 6
Sapos wanpela bilong yupela i laik wokim wanpela taua, orait husat bilong yupela bai i no sindaun pastaim na skelim gut pe bilong dispela samting, na bai em i ken save olsem em i gat ol samting inap long pinisim dispela wok o nogat?—Luk 14:28.
Long olgeta yia, planti tausen yangpela long olgeta hap bilong graun i save kisim baptais. (Sav. 12:1) Ol papamama na ol elda long kongrigesen i laik bai ol yangpela i kliagut long ol wok ol i mas mekim taim ol i kisim baptais, na tu, ol yet i mas pilim tru disisen bilong ol long kisim baptais. Taim man i dediket na kisim baptais, em bai kisim ol blesing i kam long Jehova, tasol Satan bai birua long em. (Snd. 10:22; 1 Pita 5:8) Olsem na ol papamama i mas lusim sampela haptaim long skulim ol pikinini long ol samting ol i mas mekim bilong i stap olsem ol disaipel bilong Krais. Tasol ol yangpela em papamama i no stap long tok i tru, ol elda bai helpim ol long luksave long ol samting ol i mas mekim bilong i stap olsem disaipel bilong Krais. (Luk 14:27-30) Taim man i laik wokim haus, em i save wokim plen bambai em inap pinisim dispela wok. Olsem tasol, man i mas redi gut bambai em inap mekim yet wok bilong Jehova “i go inap long pinis.”—Mat. 24:13. w16.03 1:1, 2
Trinde, Jun 7
God i save mekim wankain pasin long olgeta man. Na em i save laikim man husat i save pret long em na bihainim stretpela pasin maski em i bilong wanem lain.—Apo. 10:34, 35.
God i givim Lo Bilong Moses long ol manmeri bilong wanpela kantri—em lain Israel. Tasol ol manmeri long lain Israel bilong God i kam long kain kain kantri na sindaun. Lo Bilong Moses long ston i bin stiaim lain Israel taim ol i stap long Graun Bilong Promis. Tasol “lo bilong Krais” i gat ol stiatok na ol dispela stiatok i stap long bel bilong ol manmeri long lain Israel Bilong God. Maski ol Kristen i stap long wanem wanem hap, ol i mas bihainim “lo bilong Krais,” na dispela bai helpim ol. (Gal. 6:2) Lain Israel bilong God bai kisim bikpela helpim long ol stiatok em God i givim long rot bilong Pikinini bilong em. Paslain long Jisas i wokim nupela kontrak, em i kolim 2-pela bikpela lo. Wanpela lo i bilong stiaim wok autim tok. Narapela lo i makim pasin em ol disaipel bilong Jisas i mas bihainim, na pasin ol i mas mekim long ol wanbilip. Ol dispela lo i stret long olgeta disaipel bilong Krais, olsem na olgeta manmeri i bihainim lotu i tru long nau, ol i mas bihainim ol dispela lo maski ol i bilip na wet long kisim laip long heven o long graun. w16.03 4:10, 11
Fonde, Jun 8
Yupela i mas go pas long givim ona long ol arapela wanbilip.—Rom 12:10.
Paslain long wanpela elda i kirap long trenim narapela brata, em i mas lusim sampela haptaim long mekim ol samting bilong kamap pren bilong dispela brata na tingting na bel bilong brata i ken i stap isi. Long wan wan ples, i gat narapela narapela pasin ol elda inap bihainim long kamapim pasin pren namel long ol na ol brata ol i laik trenim. Maski yu stap long wanem hap na yu gat planti wok long mekim olsem elda, tasol yu lusim sampela haptaim long trenim brata, i olsem yu tokim brata: “Mi tingim yu tru.” Long olgeta hap bilong graun, brata i kisim trening bai pilim tru pasin bilong elda i trenim em. Gutpela tisa i save skulim man na laikim tu man em i skulim. (Skelim Jon 5:20.) Sumatin inap luksave kwik long pasin bilong tisa long skulim em, na dispela inap stiaim em taim em i wok long kisim trening, olsem em bai bihainim skul em i kisim, o nogat. Olsem na yupela ol elda, taim yupela i trenim ol narapela brata, yupela i mas i stap olsem tisa na pren bilong ol.—Snd. 17:17; Jon 15:15. w15 4/15 1:19, 20
Fraide, Jun 9
Bikpela i mekim sik lepra i kamap long skin bilong Usia, na dispela sik i no inap pinis . . . inap King Usia i dai.—2 Kin. 15:5.
Olsem wanem sapos Baibel i kamapim sotpela stori tasol long sampela samting long King Usia (King Asaria) na yumi no kliagut long olgeta samting i bin kamap? (2 Kin. 15:7, 32; 2 Sto. 26:3-5, 16-21) Yu ting yu bai kisim 2-pela tingting long stretpela pasin bilong God? O, yu ting yu bai holim stretpela tingting olsem Baibel i kamapim planti tok bilong helpim yumi long bilip tru olsem Jehova i save mekim stretpela pasin long olgeta taim, na stretpela pasin em pasin tru bilong em? (Lo 32:4) Taim yumi save gut moa long Jehova na tingim em olsem Man i stap tru, yumi bai laikim em moa yet na pilim tru ol pasin bilong em, olsem na yumi no inap tingting planti long risen bilong ol samting em i mekim. Yu bai pilim moa yet ol gutpela pasin bilong God sapos yu lusim bikpela haptaim moa long stadi long tok bilong em long Baibel na tingim tingim ol dispela tok. (Sng. 77:12, 13) Dispela bai strongim tru pasin bilong yu long pas gut wantaim Jehova, na yu bai pilim olsem em i Man i stap tru. w15 4/15 3:8, 10
Sarere, Jun 10
Yupela olgeta ensel bilong Bikpela, yupela i gat bikpela strong. Yupela i save bihainim tok bilong en, yupela i save putim yau gut long tok bilong en. Orait yupela i mas litimapim nem bilong Bikpela.—Sng. 103:20.
Ol ensel “i gat bikpela strong.” Strong bilong ol ensel i winim strong bilong ol man, na ol i gat bikpela save. Ol gutpela ensel i save yusim strong bilong ol long mekim ol gutpela wok. Wanpela ensel bilong Jehova i kilim i dai 185 tausen soldia bilong Asiria—em samting we wanpela man o wanpela lain ami i no inap long mekim. (2 Kin. 19:35) Long narapela taim, wanpela ensel i yusim bikpela strong na save bilong em long helpim ol aposel bilong Jisas long lusim kalabus. Em i opim ol dua long haus kalabus na bringim ol aposel i go ausait, na em i lokim gen ol dua—maski ol gad i sanap i stap klostu, ol i no lukim ol dispela samting! (Apo. 5:18-23) Ol gutpela ensel i yusim strong bilong ol long mekim ol gutpela wok, tasol Satan i yusim strong bilong em long mekim ol wok nogut. Satan i gat bikpela strong tru long stiaim ol man! Baibel i kolim em olsem “hetman bilong dispela graun.”—Jon 12:31. w15 5/15 1:5, 6
Sande, Jun 11
Nogut strong bilong sin long giamanim man i mekim na wanpela bilong yupela i pasim strong bel bilong en.—Hib. 3:13.
Maski yumi marit o yumi stap singel, yumi mas taitim bun tru long sakim olgeta kain pasin pamuk. Yu ting em isi long mekim olsem? Nogat tru! Sapos yu wanpela yangpela, ating yu harim ol wanskul i litimapim nem bilong ol yet bikos ol i mekim maritpasin, na ol i salim teks mesis i stori long dispela pasin. Long sampela kantri, dispela pasin i save kirapim ol yangpela long tilim ol piksa nogut bilong ponografi. Baibel i tok: “Man i save mekim pasin pamuk, em i mekim sin long bodi bilong em yet.” (1 Kor. 6:18) Ol manmeri i mekim pasin pamuk na ol i kisim ol sik nogut, na dispela i givim bikpela hevi long ol na ol i lusim laip bilong ol. Planti yangpela husat i mekim maritpasin taim ol i no marit yet, ol i tok ol i gat bikpela rigret long rong ol i mekim. Ol piksa na muvi i soim olsem taim ol manmeri i insait long pasin pamuk, ol i save kisim gutpela sindaun na i stap amamas, na dispela inap kirapim yumi long kisim tingting olsem hevi i no inap kamap sapos yumi brukim ol lo bilong God. Dispela kain tingting inap mekim man i pundaun long “strong bilong sin long giamanim man.” w15 5/15 2:14
Mande, Jun 12
God Antap Tru . . . i save mekim gutpela pasin long ol man i no gat pasin bilong tok tenkyu na ol man nogut.—Luk 6:35.
Jisas i bihainim pasin bilong God na em i mekim gut long ol narapela. Wanem samting i stiaim Jisas long mekim gutpela pasin? Em i skelim gut olsem toktok na pasin bilong em bai mekim wanem long ol narapela, olsem ol bai amamas o bel hevi. Wanpela sinmeri i go long Jisas na em i krai na aiwara bilong em i pundaun long lek bilong Jisas. Jisas i luksave olsem meri i tanim bel pinis, na meri bai bel hevi sapos Jisas i mekim hatpela pasin na rausim em i go. Olsem na Jisas i tok amamas long em na fogivim em. Wanpela Farisi i no amamas long pasin Jisas i mekim, tasol Jisas i toktok gut long dispela Farisi. (Luk 7:36-48) Olsem wanem yumi inap bihainim pasin bilong God na mekim gutpela pasin? Aposel Pol i tok: “Wokboi bilong Bikpela i no gat wok long pait, nogat. Em i gat wok long isi long olgeta man.” (2 Tim. 2:24) Sapos yumi pilim tingting bilong ol narapela na tingim olsem tok bilong yumi bai mekim ol i pilim amamas o bel hevi, yumi bai mekim ol tok na pasin i kamapim klia olsem yumi bihainim pasin bilong Jehova long mekim gut long ol man.—Snd. 15:28. w15 5/15 4:8, 9
Tunde, Jun 13
Sapos wanpela man i sot long samting na em i askim yu long givim em, yu no ken tok, “Nogat.” Sapos yu inap, yu mas givim em.—Snd. 3:27.
Taim ol brata bilong yumi i karim hevi, yumi inap mekim gut bel na tingting bilong ol, givim ol samting ol i nidim, olsem klos na kaikai, na strongim ol long sait bilong bilip. (Snd. 17:17) Ating yumi ken helpim na strongim ol lain em disasta i bin painim ol. Saiklon i bin bagarapim haus bilong wanpela wido, na em i tok: “Mi amamas tru long i stap insait long oganaisesen bilong Jehova na kisim helpim long sait bilong klos na kaikai, na kisim helpim tu long sait bilong bilip.” Tingim tok em wanpela singel sista i mekim taim traipela win i bagarapim tru haus bilong em. Taim em i kisim helpim, em i tok: “Mi no save mi bai tok wanem! I no gat wanpela tok inap kamapim gut bikpela tenkyu na amamas bilong mi . . . Tenkyu Jehova!” Yumi belgut olsem yumi insait long bikpela lain brata em ol i save tingim tru ol narapela long ol samting ol i sot long en. Tasol samting i mekim yumi amamas moa yet em olsem, Jehova na Jisas Krais i tingim tru ol manmeri bilong God. w15 6/15 1:17
Trinde, Jun 14
[Soim pasin] long ol meri i gat bikpela krismas olsem yu save mekim long mama bilong yu, na . . . long ol yangpela meri olsem yu save mekim long ol susa bilong yu na mekim long pasin i klin tru.—1 Tim. 5:2.
Baibel i helpim yumi long abrusim ol laik nogut taim em i kamapim ol skultok long pasin em man i mas mekim long meri na pasin em meri i mas mekim long man. Ol dispela skultok i kamapim klia olsem i no stret long man i tok gris long meri o meri i tok gris long man. Ating sampela manmeri bai ting olsem i no gat rong sapos man i gat laik long meri na em i soim klia dispela laik long pasin bilong em long wokim ai o tromoi han bilong singautim meri. Ol i ting i no gat rong long mekim olsem, long wanem, ol i no i stap klostu klostu. Tasol sapos man i mekim tok gris na meri i amamas long harim tok gris bilong em, dispela inap kirapim ol long kisim ol laik nogut na ol inap pundaun long pasin pamuk. Dispela hevi i kamap long bipo, na em inap kamap long nau tu. Josep i bihainim savetingting taim dispela hevi i kamap. Em i stap olsem wokboi bilong Potifar. Taim meri bilong Potifar i grisim em long mekim pasin pamuk, Josep i sakim ol tok gris bilong em. Tasol meri bilong Potifar i no givap. Long olgeta de, meri i save askim Josep long i stap wantaim em. (Stt. 39:7, 8, 10) Tasol Josep i tingting strong olsem em i no inap mekim wanpela samting bilong kirapim meri long mekim yet ol tok gris. Olsem na em i pasim rot bilong ol laik nogut long kamap long bel bilong em. w15 6/15 3:10, 11
Fonde, Jun 15
Fogivim ol rong bilong mipela olsem mipela i fogivim ol man i rongim mipela.—Mat. 6:12.
Jehova i laik yumi mas beten askim em long fogivim rong bilong yumi na rong bilong ol narapela husat i rongim yumi. Taim ol narapela i mekim liklik rong long yumi, dispela i opim rot long yumi inap soim olsem yumi laikim tru ol bratasista na yumi redi long fogivim ol, wankain olsem God i marimari na fogivim yumi. (Kol. 3:13) Yumi sinman, olsem na yumi save holim bel kros long narapela. (Wkp. 19:18) Sapos yumi tokim ol narapela long dispela hevi, ol inap sapotim yumi na dispela inap kamapim pasin bilong brukim lain insait long kongrigesen. Sapos yumi larim dispela hevi i stap, dispela bai soim olsem yumi no pilim pasin marimari bilong God na ofa bilong Krais long baim bek man. Sapos yumi no laik fogivim ol narapela, God i no inap yusim ofa bilong Jisas long fogivim yumi. (Mat. 18:35) Jisas i stori long dispela bihain stret long em i skulim ol disaipel long pasin bilong mekim beten. (Mat. 6:14, 15) Sapos yumi laik bai God i fogivim yumi, yumi mas abrusim pasin bilong mekim bikpela rong.—1 Jon 3:4, 6. w15 6/15 5:9-11
Fraide, Jun 16
King i save amamas long ol wokman i mekim gutpela wok.—Snd. 14:35.
Yumi amamas olsem Jehova i larim yumi na yumi tu inap mekim sampela wok bilong strongim paradais bilong bilip. Yumi inap givim bel tru long autim gutnius bilong Kingdom na kamapim planti moa disaipel. Taim yumi helpim wanpela man long dediket na kamap Kristen, i olsem yumi surikim mak i raunim paradais bilong bilip na mekim i kamap bikpela moa. (Ais. 26:15; 54:2) Narapela rot bilong strongim paradais bilong bilip em olsem, yumi mas wok yet long mekim ol pasin Kristen bilong yumi i kamap gutpela moa. Taim yumi mekim olsem, dispela bai pulim tingting bilong ol narapela na ol tu bai i laik kam insait long paradais bilong bilip. Yumi gat stretpela save long Baibel, tasol planti taim ol man i lukim pasin bilong yumi long i stap klin na i stap wanbel, na dispela i save kirapim ol long kam insait long oganaisesen, na pas gut wantaim God na Krais. Yumi bilip olsem Jehova na Jisas i amamas tru long lukim olsem yumi stap gut long paradais bilong bilip! Taim yumi mekim ol samting bilong strongim paradais bilong bilip, dispela i givim amamas long yumi. Long bihain, yumi bai kisim wankain amamas taim yumi mekim graun i kamap ples paradais. w15 7/15 1:18-20
Sarere, Jun 17
Yutupela [bai] kisim save long wanem samting i gutpela, na wanem samting i nogut, na bai yutupela i kamap wankain olsem God.—Stt. 3:5.
Long nau, olgeta man i mas mekim disisen: Ol i ting wok bos bilong God i gutpela moa winim wok bos bilong Satan, o wok bos bilong Satan i gutpela moa winim wok bos bilong God? Olsem wanem long yu yet? Yu sapotim wok bos bilong Jehova na bihainim ol lo bilong em, o yu bihainim tingting bilong yu yet? Yu ting Kingdom Bilong God tasol bai pinisim olgeta hevi bilong ol manmeri? Yu ting man inap bosim wokabaut bilong em yet? Ol bekim bilong yu long ol dispela askim bai stiaim ol tok yu mekim taim ol man i givim sampela askim bilong trikim yu. Kirap long bipo yet i kam inap long nau, ol lain politik na ol narapela lain i wok strong long painim rot bilong stretim ol hevi. Ating ol i gat gutpela tingting na ol i mekim olsem. Tasol ol Kristen i bilip olsem Kingdom Bilong God tasol inap pinisim hevi bilong olgeta man na kamapim stretpela pasin. Yumi mas bilip olsem Jehova tasol bai stretim ol hevi. Sapos olgeta wan wan Kristen i kamapim tingting bilong ol yet long rot bilong stretim ol hevi, olgeta bai kamapim narapela narapela tingting, na dispela bai mekim na kongrigesen i bruk. w15 7/15 3:7, 8
Sande, Jun 18
Bai mi tingting long olgeta samting yu bin mekim.—Sng. 77:12.
Pasin laikim bilong Jehova i kamap klia long ol samting em i bin wokim. Tingting bilong God long wokim ol samting i soim klia pasin laikim bilong em. (Rom 1:20) Em i wokim graun na putim olgeta samting we inap helpim yumi long i stap laip. Tasol em i laik bai yumi mekim sampela samting moa bambai yumi inap i stap laip. Yumi mas kisim kaikai. Graun inap kamapim planti kain kain kumu em yumi inap kisim olsem kaikai. Na tu, ol kaikai i gat kain kain teis, na yumi inap kaikai na amamas! (Sav. 9:7) Yumi inap mekim ol gutpela wok we i helpim yumi long i stap amamas. (Sav. 2:24) God i laik bai ol manmeri i go sindaun long olgeta hap bilong graun, na bosim ol pis, ol pisin, na olgeta kain animal. (Stt. 1:26-28) Jehova i laikim tru yumi, olsem na em i inapim yumi long bihainim ol pasin bilong em!—Efe. 5:1. w15 8/15 1:4, 5
Mande, Jun 19
Was gut long yupela yet, nogut . . . dispela de i kamap long yupela wantu tasol olsem wanpela trap i holimpas animal. —Luk 21:34, 35.
Ol samting i kamap long olgeta hap bilong graun i makim olsem tok profet bilong Baibel i wok long kamap tru na klostu nau dispela haptaim nogut bai pinis olgeta. Klostu nau “10-pela kom” na “wel animal” em Revelesen 17:16 i stori long en bai birua long Bikpela Babilon, em olgeta lotu giaman. Yumi mas tingim olsem God bai “givim tingting long ol” long mekim dispela samting—dispela samting inap kamap kwiktaim long wanpela de yumi no tingim! (Rev. 17:17) Yumi stap klostu tru long taim we dispela haptaim bilong nau bai pinis. Olsem na yumi mas tingim tok lukaut bilong Jisas long teks bilong nau. (Rev. 16:15) Yumi mas tingting strong long mekim wok bilong Jehova na tingim olsem taim i sot pinis, na yumi mas bilip tru olsem em bai “mekim olkain strongpela wok bilong helpim ol manmeri i bilip na wet long en.”—Ais. 64:4. w15 8/15 2:17
Tunde, Jun 20
Man o meri husat i bihainim laik bilong God, dispela man o meri em i brata na susa na mama bilong mi.—Mak 3:35.
Yumi laik soim gutpela pasin long ol manmeri husat i no bihainim ol stretpela lo bilong God, tasol yumi no ken kamap pren bilong ol. Sapos wanpela Witnes Bilong Jehova i stap singel, orait i no stret long em i kamap boipren o gelpren bilong man o meri husat i no dediket long God na i no rispektim ol stretpela lo bilong Em. Em i bikpela samting tru long yumi mas i stap gut long God, na yumi no ken tingting long kisim biknem long ai bilong ol manmeri i no bihainim ol lo bilong Jehova. Yumi mas poromanim ol manmeri husat i mekim laik bilong God. Bikpela hevi i painim lain Israel taim ol i poromanim ol manmeri husat i no bihainim ol lo bilong God. (Kis. 23:24, 25; Sng. 106:35-39) Ol i no stap gut long God, olsem na Jisas i tokim ol: “Harim! Nau dispela haus i stap long han bilong yupela.” (Mat. 23:38) Jehova i givim baksait long lain Israel, na em i orait long wanpela nupela lain i kamap kongrigesen Kristen.—Apo. 2:1-4. w15 8/15 4:7, 8
Trinde, Jun 21
As bilong dispela tok i olsem, yumi mas i gat pasin laikim i kamap long rot bilong klinpela bel na gutpela maus bilong bel.—1 Tim. 1:5.
Taim God Jehova i wokim ol man, em i larim ol i stap fri long makim ol samting ol yet i laik mekim. God i putim maus bilong bel long namba 1 man na meri na ol pikinini bilong ol i kamap bihain—maus bilong bel bai helpim ol long skelim wanem samting i stret na wanem samting i no stret. Sapos yumi yusim gut maus bilong bel, yumi bai bihainim stretpela pasin na abrusim pasin nogut. Yumi gat maus bilong bel, na dispela i soim olsem God i laikim yumi na em i laik bai olgeta lain man i stap wanbel na bihainim stretpela pasin. Long nau, ol man i gat maus bilong bel, na maus bilong bel i stiaim ol. (Rom 2:14, 15) Planti man i no save long ol stretpela lo bilong Baibel, tasol sampela bilong ol i bihainim stretpela pasin na sakim ol pasin nogut. Planti man i bihainim maus bilong bel na abrusim ol pasin i nogut tru. Sapos ol man i no gat maus bilong bel, pasin nogut long graun bai i kamap bikpela moa! Yumi ken tenkyu tru olsem God i putim maus bilong bel long ol man! w15 9/15 2:1, 2
Fonde, Jun 22
Olaman! Pasin laikim Papa i mekim long yumi i bikpela tru!—1 Jon 3:1.
Yumi mas tingim tingim na pilim tru dispela tok bilong aposel Jon. Em i tok: “Olaman! Pasin laikim Papa i mekim long yumi i bikpela tru.” Jon i laik kirapim ol Kristen long tingim pasin laikim bilong God na ol samting God i mekim bilong soim olsem em i laikim ol. Taim yumi tingim pasin laikim bilong Jehova, dispela bai kirapim yumi long laikim em moa yet, na tu, dispela bai strongim pasin bilong yumi long pas gut wantaim em. Sampela man i pilim olsem God i no laikim yumi. Ol i pilim olsem yumi mas pret na bihainim tok bilong God. O, ating sampela bilip giaman i mekim na ol i pilim olsem God i no gat pasin laikim, na ol man i no laikim em. Tasol sampela manmeri i pilim olsem i no gat lo i bosim pasin laikim bilong God, na em i save laikim ol manmeri maski ol i bihainim stretpela pasin o pasin nogut. Yu kisim skul long Baibel olsem pasin laikim em nambawan bikpela pasin bilong Jehova, na dispela i kirapim em long salim Pikinini bilong em i kam i dai na givim laip bilong em olsem ofa bilong baim bek yumi.—Jon 3:16; 1 Jon 4:8. w15 9/15 4:1, 2
Fraide, Jun 23
Taim wanpela i stretim yumi, . . . yumi save bel hevi.—Hib. 12:11.
Pol i no mekim dispela tok long daunim pasin bilong stretim man, nogat. Em i tok: “Ol lain i kisim skul pinis long wanpela i stretim ol, dispela i save kamapim bel isi na stretpela pasin.” Sapos yumi laikim Jehova, orait yumi no ken bel kros o bel hevi taim em i givim tok bilong stretim yumi. Long nau, ol man i tingim laik bilong ol yet, olsem na i hatwok long givim tok kaunsel long ol na tok bilong stretim ol, na tu, ol i no laik kisim ol dispela tok. Sampela i kisim ol dispela tok, tasol ol i bel hevi. Ol Kristen “i no ken wokabaut moa long wankain pasin olsem ol man bilong dispela taim i save bihainim.” Yumi mas luksave long “laik bilong God” na bihainim. (Rom 12:2) Jehova i yusim oganaisesen bilong em long givim ol tok bilong stiaim yumi long planti samting. Kain olsem: Em i tokim yumi long stretpela pasin yumi mas bihainim taim yumi stap wantaim ol poroman, o yumi mekim ol samting bilong kisim amamas, o yumi stap wantaim wanpela husat i no poroman marit bilong yumi. Taim yumi kisim na bihainim ol dispela tok, yumi soim olsem yumi tenkyu tru long Jehova na yumi laikim em tru long bel bilong yumi.—Jon 14:31; Rom 6:17. w15 9/15 5:13, 15
Sarere, Jun 24
Mekim bilip bilong mi i kamap strong moa!—Mak 9:24.
Yumi no inap kisim bilip long strong bilong yumi yet. Bilip em wanpela pasin em holi spirit i kamapim. (Gal. 5:22) Olsem na yumi mas bihainim skultok bilong Jisas na beten askim Papa long givim holi spirit long yumi. Jisas i tok, Papa “bai givim holi spirit long ol man i askim em.” (Luk 11:13) Taim yumi kisim pasin bilong bilip, yumi mas wok yet long kisim kaikai bilong strongim dispela bilip. Yumi ken tok piksa olsem: Bilip i kain olsem paia. Taim paia i kirap long lait, em bai kamapim bikpela lait. Tasol paia bai i dai isi isi sapos man i no putim paiawut long en. Paia bai dai olgeta na sit bilong paia tasol bai i stap. Tasol sapos oltaim yu putim paiawut, paia bai lait i stap oltaim. Olsem tasol, sapos oltaim yumi kisim skul long Tok Bilong God, bilip bilong yumi bai stap strong yet. Sapos oltaim yumi stadi long Baibel, yumi bai kirap long laikim tru ol tok bilong en na laikim tu Man i kamapim ol dispela tok, na dispela bai mekim bilip bilong yumi i kamap strong moa. w15 10/15 2:6, 7
Sande, Jun 25
Bai mi tingting long olgeta samting yu bin mekim.—Sng. 77:12.
Ol saientis i painimaut olsem taim yumi kolim ol tok long maus, dispela bai helpim yumi long tingim gut ol tok yumi ritim. Man i wokim kru bilong yumi i save long dispela. Olsem na God i tokim Josua olsem taim em i ritim buk i kamapim Lo Bilong God, em i mas “ritim isi” long maus. (Jos. 1:8, NW) Yu bai luksave olsem taim yu ritim Baibel na kolim tok bilong en long maus, yu bai tingim dispela tok inap longpela taim. Dispela bai helpim yu long putim tingting olgeta i go long samting yu ritim. Taim yumi rit, yumi no inap yusim tingting olgeta long rit, olsem na tingting inap senis kwik na tingim ol narapela samting. Tasol taim yumi laik tingim tingim ol tok yumi ritim, yumi mas yusim tingting olgeta bilong yumi. Gutpela taim bilong tingim tingim ol tok yu ritim em long taim yu malolo na yu stap long wanpela hap i no gat planti nois. Man bilong raitim song i luksave olsem, taim em i slip long bet long nait, dispela em gutpela taim bilong tingim tingim ol samting. (Sng. 63:6) Jisas i gutpela olgeta, olsem na em i save olsem taim em i stap long hap i no gat nois, em inap tingim tingim gut ol samting na beten.—Luk 6:12. w15 10/15 4:4, 6, 7
Mande, Jun 26
Em yet i save long bel bilong ol.—Jon 2:25.
Wanpela taim Jisas i autim tok long Galili, na sampela manmeri i laik bihainim em. (Jon 6:22-24) Jisas inap lukim tingting i stap insait long bel bilong man, olsem na em i luksave olsem ol manmeri i no tingim tok em i autim, nogat, ol i tingting tasol long kisim kaikai bilong strongim bodi. Jisas i luksave long dispela samting, olsem na em i mekim pasin isi na stretim ol na tokim ol long stretpela pasin ol i mas mekim. (Jon 6:25-27) Yu no inap lukim tingting i stap insait long bel bilong pikinini, tasol yu ken bihainim savetingting na luksave sapos pikinini i laikim wok autim tok, o nogat. Planti papamama i save stop liklik namel long wok autim tok bambai ol pikinini inap malolo liklik na kisim sampela kaikai o dring. Tasol yu ken askim yu yet olsem: ‘Pikinini i amamas long autim tok, o em i amamas tasol long kisim malolo?’ Sapos yu luksave olsem pikinini i no amamas long autim tok o em i no kisim sampela gutpela ekspiriens, orait putim sampela mak long ol samting yupela bai mekim. Tingim gut sampela rot bilong kirapim ol long poromanim yu oltaim long autim tok. w15 11/15 1:10, 11
Tunde, Jun 27
Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.—Rev. 21:4.
God i gat pasin laikim, na oltaim em i save helpim ol wokman bilong em. Baibel i tok: “Em bai mekim drai aiwara i stap long ai bilong ol, na bai i no gat dai moa, na ol bai i no bel hevi na krai moa, na ol bai i no inap pilim pen gen.” Sapos yumi pilim tru pasin laikim bilong Jehova na yumi stap daun long wok king bilong em, yumi bai kisim ol gutpela blesing tru long bihain! Baibel i tok: “Yu tingting long man i no gat asua long wanpela samting, na lukim pasin bilong stretpela man. Man i save sindaun isi wantaim ol arapela manmeri, lain bilong en bai i stap oltaim. Tasol Bikpela i save bagarapim tru ol man bilong mekim sin.” (Sng. 37:37, 38) Taim man i kisim save long Jehova na Pikinini bilong em na mekim laik bilong God, em bai i stap olsem “man i no gat asua long wanpela samting.” (Jon 17:3) Dispela kain man i tingim tru tok bilong 1 Jon 2:17, em i tok: “Ol manmeri i stap longwe long God, ol bai pinis na laik bilong ol tu bai pinis, tasol man i bihainim laik bilong God em bai stap oltaim oltaim.” Pinis bilong dispela haptaim nogut bilong nau i wok long i kam klostu, olsem na em i bikpela samting long yumi mas “bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em.”—Sng. 37:34. w15 11/15 3:11, 12
Trinde, Jun 28
Planti kaikai i mau pinis long gaden, tasol i no gat planti wokman.—Mat. 9:37.
Ol manmeri bilong God i yusim kain kain rot long autim gutnius long planti man moa long olgeta hap. Ol dispela rot i helpim ol long mekim gut wok autim tok insait long haptaim we “i no gat planti wokman.” Bihain tasol long yia 1900, ol i yusim ol niuspepa long autim tok long planti man moa long ol hap i no gat planti wokman bilong Jehova. Long olgeta wik, taim Charles Taze Russell i mekim wanpela tok, em i save yusim telegraf long salim tok i go long wanpela kampani bilong wokim niuspepa. Long dispela rot, kampani i save prinim tok bilong Brata Russell long niuspepa na salim i go long Amerika, Kanada, na Yurop. Kirap long 1900 i go inap long 1913, inap olsem 15 milion manmeri i ritim tok bilong Brata Russell long 2 tausen narapela narapela niuspepa! Bihain long taim Brata Russell i dai, ol i bihainim narapela gutpela rot long autim gutnius. Long Epril 16, 1922, em namba 1 taim bilong Joseph F. Rutherford long i go long redio stesin na mekim tok bilong em, na 50 tausen manmeri inap harim dispela tok. Long Februeri 24, 1924, oganaisesen i kamapim namba 1 redio stesin, em WBBR. w15 11/15 5:10, 11
Fonde, Jun 29
Mi Bai Kamap Wanem Wanem Kain Mi Laikim.—Kis. 3:14, NW.
Jehova i mekim ol manmeri bilong em i kamap wanem wanem kain em i laikim. God i mekim Noa i kamap man bilong wokim bot, na Besalel i kamap saveman bilong wok kapenta, na Gideon i kamap nambawan soldia, na Pol i kamap aposel long olgeta lain man. Long dispela rot, ol manmeri bilong God inap lukim olsem God i truim mining i stap long nem bilong em. Trenslesen Komiti Bilong Nupela Taim Baibel i no inap tekewe nem bilong God long Baibel bikos dispela bai soim olsem ol i daunim nem bilong God. Ol i yusim Nupela Taim Baibel long tok Inglis na trensletim Baibel long winim 130 tokples, na ol i putim bek nem bilong God long ples stret bilong en, na long dispela rot ol i onarim nem bilong God. (Mal. 3:16) Tasol planti narapela trenslesen long nau i no raitim nem bilong God. Ol i senisim na ol i putim ol biknem olsem “Bikpela” o nem bilong wanpela god long ples bilong ol yet. Long dispela risen tasol, Gavening Bodi Bilong Ol Witnes Bilong Jehova i putim mak long wokim Baibel we i kolim nem bilong God, na planti manmeri moa inap ritim. w15 12/15 2:7-9
Fraide, Jun 30
Bai i no gat wanpela man i tok: “Mi gat sik.”—Ais. 33:24, NW.
Yumi ken bilip tru olsem God i gat strong long givim sik long man na oraitim sik. Baibel yet i stori olsem. Sampela taim, God i save givim sik long man olsem panismen. Kain olsem: God i givim sik bilong panisim Fero long taim bilong Abraham, na tu, em i givim sik bilong panisim Miriam, em sista bilong Moses. (Stt. 12:17; Nam. 12:9, 10; 2 Sml. 24:15) God i givim tok lukaut long ol Israel olsem sapos ol i no stap gut long em, em bai “salim ol arapela kain sik nogut tru long [ol].” (Lo 28:58-61) Tasol Jehova i gat strong long pinisim sik bilong man o helpim man long abrusim sik. (Kis. 23:25; Lo 7:15) Na tu, Em inap oraitim sik bilong man. Jop i sik inap longpela taim na em i laik tru bai em i dai, tasol God i oraitim em! (Jop 2:7; 3:11-13; 42:10, 16) God i gat strong long oraitim sik bilong man. Pikinini Bilong God tu i gat wankain strong. Jisas i wokim mirakel na oraitim ol lepraman, ol man i gat sik epilepsi, na ol aipas, na ol man i paralais. (Mat. 4:23, 24; Jon 9:1-7) Yumi amamas long ritim stori bilong ol mirakel Jisas i wokim bilong oraitim sik bilong ol man. Dispela i olsem piksa bilong ol samting Jisas bai mekim long nupela taim. w15 12/15 4:3, 4