Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • es25 p. 98-108
  • Oktoba

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Oktoba
  • Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De—2025
  • Ol Liklik Het Tok
  • Trinde, Oktoba 1
  • Fonde, Oktoba 2
  • Fraide, Oktoba 3
  • Sarere, Oktoba 4
  • Sande, Oktoba 5
  • Mande, Oktoba 6
  • Tunde, Oktoba 7
  • Trinde, Oktoba 8
  • Fonde, Oktoba 9
  • Fraide, Oktoba 10
  • Sarere, Oktoba 11
  • Sande, Oktoba 12
  • Mande, Oktoba 13
  • Tunde, Oktoba 14
  • Trinde, Oktoba 15
  • Fonde, Oktoba 16
  • Fraide, Oktoba 17
  • Sarere, Oktoba 18
  • Sande, Oktoba 19
  • Mande, Oktoba 20
  • Tunde, Oktoba 21
  • Trinde, Oktoba 22
  • Fonde, Oktoba 23
  • Fraide, Oktoba 24
  • Sarere, Oktoba 25
  • Sande, Oktoba 26
  • Mande, Oktoba 27
  • Tunde, Oktoba 28
  • Trinde, Oktoba 29
  • Fonde, Oktoba 30
  • Fraide, Oktoba 31
Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De—2025
es25 p. 98-108

Oktoba

Trinde, Oktoba 1

Savetingting i kam long heven . . . i redi long bihainim tok.—Jems 3:17.

Sampela taim yu save pilim hatwok long bihainim tok? King Devit i bin pilim olsem, so em i beten long God na tok: “Yu mas kirapim laik bilong mi long bihainim tok bilong yu.” (Sng. 51:12) Devit i laikim tru Jehova. Maski i olsem, sampela taim Devit i hatwok long bihainim tok, na yumi tu i save pilim olsem. Wai na yumi pilim olsem? Namba 1 risen, yumi bon wantaim dispela pasin bilong sakim tok. Namba 2 risen, planti taim Satan i save laik kirapim yumi long bikhet long Jehova, olsem em i bin mekim long bipo. (2 Kor. 11:3) Namba 3 risen, yumi stap namel long ol manmeri bilong dispela graun em ol i gat pasin bilong bikhet na sakim tok, em “dispela win o tingting i wok nau insait long bel bilong ol pikinini bilong sakim tok.” (Efe. 2:2) Yumi mas wok strong long daunim laik bilong yumi long mekim sin, na wok strong tu long sakim presa em Satan na ol manmeri bilong dispela graun i putim long yumi long sakim tok. Yumi mas wok strong long bihainim tok bilong Jehova na tok bilong ol man em i makim bilong lukautim yumi. w23.10 6 par. 1

Fonde, Oktoba 2

Yu bin holim bek dispela gutpela wain inap long nau.—Jon 2:10.

Yumi inap kisim wanem skul long mirakel bilong Jisas we em i tanim wara i kamap wain? Yumi kisim skul long mekim pasin daun. Jisas i no apim nem bilong em yet long dispela mirakel em i wokim, na em i no save apim nem bilong em yet long ol wok em i mekim, nogat tru. Long olgeta taim, em i save givim glori na biknem i go long Papa bilong em. (Jon 5:​19, 30; 8:28) Sapos yumi bihainim pasin bilong Jisas na daunim yumi yet, yumi no inap litimapim nem bilong yumi yet long ol wok yumi mekim. Yumi no laik litimapim nem bilong yumi yet, nogat, yumi laik litimapim nem bilong gutpela God yumi mekim wok bilong em. (Jer. 9:​23, 24) I stret em i kisim biknem na yumi mas litimapim nem bilong em. Yumi yet i no inap tru long mekim wanpela gutpela wok sapos Jehova yet i no helpim yumi long mekim olsem! (1 Kor. 1:​26-31) Taim yumi gat pasin daun, yumi no save litimapim nem bilong yumi yet long ol gutpela samting yumi mekim bilong helpim ol narapela. Yumi belgut long save olsem Jehova i lukim na em i tingim tru pasin yumi mekim. (Skelim Matyu 6:​2-4; Hib. 13:16) Tru tumas, yumi amamasim Jehova taim yumi mekim pasin daun wankain olsem Jisas i bin mekim.—1 Pita 5:6. w23.04 4 par. 9; 5 par. 11-12

Fraide, Oktoba 3

Yupela i no ken tingim laik bilong yupela yet tasol, nogat, yupela i mas tingim tu laik bilong ol arapela.—Fili. 2:4.

Aposel Pol i kirapim ol Kristen long tingim laik bilong ol narapela. Hau yumi ken bihainim dispela tok long taim bilong miting? Long taim bilong miting, yumi mas tingim tu olsem ol narapela i laik bekim tok wankain olsem yumi. Tingim dispela. Taim yu stori wantaim ol pren bilong yu, bai yu toktok planti na yu no givim sans long ol long toktok? Nogat, yu no inap mekim olsem! Yu laik bai ol tu i toktok. Olsem tasol, long ol miting, yumi laik givim sans long planti i ken bekim tok. Wanpela gutpela rot bilong strongim ol brata na sista bilong yumi em long givim sans long ol long kamapim bilip bilong ol. (1 Kor. 10:24) Olsem na bekim ol sotpela tok, na bai i gat inap taim long planti moa long bekim tok. Taim yu mekim sotpela bekim, abrusim pasin bilong stori long planti samting. Sapos yu stori long olgeta poin i stap long paragraf, bai i no gat poin long ol narapela i ken bekim. w23.04 22-23 par. 11-13

Sarere, Oktoba 4

Mi mekim olgeta samting bilong helpim gutnius na bai mi inap autim tok bilong gutnius long ol arapela man.—1 Kor. 9:23.

Yumi mas tingim olsem em i bikpela samting long yumi mas wok yet long helpim ol narapela, moa yet yumi helpim ol long rot bilong autim tok. Long wok autim tok bilong yumi, yumi mas redi long senisim pasin bilong yumi long autim tok. Yumi save bungim ol man em ol i gat narapela narapela bilip na pasin na ol i gat kain kain bekgraun. Aposel Pol i bin redi long senisim pasin bilong em long autim tok, na yumi ken kisim skul long eksampel bilong em. Jisas i makim Pol olsem “wanpela aposel God i salim i go long ol manmeri bilong ol arapela lain.” (Rom 11:13) Taim Pol i mekim dispela wok, em i autim tok long ol Juda, ol Grik, ol saveman, ol man nating, ol man i gat namba, na ol king. Pol i laik putim tok bilong God i go daun long bel bilong ol dispela man i gat kain kain bekgraun, olsem na em i “kisim pasin bilong olgeta kain man.” (1 Kor. 9:​19-22) Em i tingim kalsa, bekgraun, na bilip bilong ol man em i autim tok long ol na em i senisim pasin bilong em long autim tok na bai i stret long ol. Yumi tu i ken mekim gut wok autim tok sapos yumi senisim pasin bilong yumi long autim tok na bai i stret long ol man i putim yau long tok bilong yumi. w23.07 23 par. 11-12

Sande, Oktoba 5

Wokboi bilong Bikpela i no gat wok long pait, nogat. Em i gat wok long isi long olgeta man.—2 Tim. 2:24.

Man i gat pasin isi, em i soim olsem em i gat strong na i no olsem em i no gat bun. Em i save strongim bel na stap isi taim sampela samting i kamap na i mekim em i belhat. Pasin isi em wanpela pasin “holi spirit i kamapim.” (Gal. 5:​22, 23) Dispela tok Grik ol i trensletim olsem “pasin isi,” sampela taim ol i bin yusim bilong stori long wel hos ol i bin trenim long stap isi. Piksaim long tingting wanpela wel hos i stap isi. Em i stap isi, tasol em i gat bikpela strong. Long wanem rot yumi ol man i ken kisim pasin isi na long wankain taim yumi soim olsem yumi gat strong? Yumi no inap mekim long strong bilong yumi yet, nogat. Yumi mas beten askim God long givim holi spirit bilong em long yumi bilong helpim yumi long kisim dispela naispela pasin. Planti i bin lain long mekim pasin isi. Planti Witnes i bin mekim pasin isi taim ol birua i traim long tok pait wantaim ol o sikirapim bel bilong ol, na dispela i kirapim ol narapela long mekim gutpela tok long ol Witnes.—2 Tim. 2:​24, 25. w23.09 14-15 par. 3

Mande, Oktoba 6

Mi bin beten . . . na em i harim beten bilong mi.—1 Sml. 1:27.

Long wanpela narakain visen, aposel Jon i lukim 24 hetman i stap long heven na ol i wok long lotuim Jehova. Ol i preisim God na ol i tokaut olsem i stret tru long em i kisim “glori na ona na strong.” (Rev. 4:​10, 11) Ol ensel i stap gut long God, ol tu i gat planti risen long preisim na onarim Jehova. Ol i stap long heven wantaim em na ol i save gut long em. Ol i lukim ol pasin bilong God i stap ples klia long ol samting em i wokim. Ol i lukim ol wok bilong Jehova na dispela i kirapim ol long preisim em. (Jop 38:​4-7) Yumi tu i laik preisim Jehova long ol beten bilong yumi na tokim em long wanem ol pasin bilong em we yumi laikim na rispektim. Taim yu ritim na stadi long Baibel, traim long luksave long ol pasin bilong Jehova em yu laikim tru. (Jop 37:23; Rom 11:33) Na tokim Jehova long yu pilim olsem wanem long ol dispela pasin bilong em. Na tu, yumi ken preisim Jehova long ol samting em i mekim bilong lukautim yumi na long lukautim bikpela lain bratasista i stap long olgeta hap.—1 Sml. 2:​1, 2. w23.05 3-4 par. 6-7

Tunde, Oktoba 7

Wokabaut olsem ol manmeri tru bilong Jehova.—Kol. 1:10.

Long 1919, lain bilong God i no stap aninit moa long Bikpela Babilon. Long dispela yia, “gutpela wokboi i gat savetingting” i kirap mekim wok, na ol i opim rot long ol man i gat gutpela bel i ken wokabaut long “Bikrot Bilong Pasin Holi.” (Mat. 24:​45-47; Ais. 35:8) Yumi amamas long gutpela wok bilong ol man i bin stap bipo long redim rot bambai ol man i wokabaut long dispela bikrot i ken kliagut moa long ol samting Jehova i tingting pinis long mekim. (Prov. 4:18) Na tu, ol i ken mekim ol pasin i stret wantaim ol lo bilong Jehova. Jehova i no ekspektim lain bilong em long mekim ol senis wantu tasol, nogat. Isi isi em i stretim lain bilong em insait long sampela haptaim. Yumi olgeta bai amamas tru taim yumi mekim olgeta samting bilong amamasim God bilong yumi! Oltaim ol man i mas stretim ol rot na bai rot i stap gut. Kirap long 1919 na i kam inap long nau, ol i wok yet long stretim “Bikrot Bilong Pasin Holi” bambai ol i ken helpim planti manmeri moa long lusim Bikpela Babilon. w23.05 17 par. 15; 19 par. 16

Trinde, Oktoba 8

Mi no inap tru long lusim yu.—Hib. 13:5.

Lain Gavening Bodi i bin trenim ol man long mekim wok olsem helpim bilong ol komiti bilong Gavening Bodi. Ol brata i stap olsem helpim, nau ol i mekim ol bikpela wok insait long kongrigesen. Ol i redi gut long mekim yet wok bilong lukautim ol sipsip bilong Krais. Taim God i kisim laspela bilong ol Kristen em i makim i go long heven klostu long pinis bilong traipela hevi tru, lain bilong God hia long graun bai wok yet long mekim lotu i tru. Yumi amamas olsem lain bilong God bai wok yet long lotuim em bikos long wok bos bilong lida bilong yumi Jisas Krais. Long dispela taim lain Gok Bilong Magok, em olgeta kantri i bung wantaim bai kam pait long yumi. (Ese. 38:​18-20) Tasol ol i no inap winim dispela pait, na ol i no inap pasim lain bilong Jehova long wok yet long lotuim em. God bai kisim bek lain bilong em! Long wanpela visen, aposel Jon i lukim “bikpela lain manmeri” bilong lain arapela sipsip bilong Krais. Jon i harim wanpela nek i tok olsem “bikpela lain manmeri” ol i “winim dispela traipela hevi tru.” (Rev. 7:​9, 14) Yes, Jehova bai lukautim ol na ol bai stap seif! w24.02 5-6 par. 13-14

Fonde, Oktoba 9

No ken kilim i dai paia bilong holi spirit.—1 Tes. 5:19.

Yumi ken mekim wanem bilong kisim holi spirit? Yumi ken beten long kisim holi spirit, stadi long Tok Bilong God, na bung wantaim oganaisesen bilong God em holi spirit i stiaim. Taim yumi mekim olsem, dispela bai helpim yumi long kisim “ol pasin holi spirit i kamapim.” (Gal. 5:​22, 23) God i save givim tasol holi spirit bilong em long ol man em ol i holimpas klinpela tingting na klinpela pasin. Em i no inap wok yet long givim holi spirit bilong em long yumi sapos yumi holim yet ol tingting i doti na mekim ol pasin i doti. (1 Tes. 4:​7, 8) Na tu, bilong wok yet long kisim holi spirit, yumi mas “no ken rabisim ol tok profet.” (1 Tes. 5:20) Long dispela ves, “ol tok profet” i makim ol tok em holi spirit bilong God i kamapim, olsem ol tok i stori long de bilong Jehova na pinis bilong dispela haptaim i kam klostu. Yumi no laik surikim dispela de i go longwe long tingting bilong yumi na ting olsem Armagedon i no inap kamap long taim bilong yumi, nogat. Yumi laik larim em i stap long tingting bilong yumi long rot bilong bihainim stretpela pasin na bisi tru long “bihainim pasin bilong givim bel tru long God.”—2 Pita 3:​11, 12. w23.06 12-13 par. 13-14

Fraide, Oktoba 10

Pasin bilong pret long Jehova, em i stat bilong savetingting.—Prov. 9:10.

Yumi ol Kristen i mas mekim wanem sapos piksa bilong ponografi i kamap long fon o teblet bilong yumi? Wantu tasol yumi mas sakim dispela piksa na no ken lukluk long en. Samting we i ken helpim yumi long mekim olsem em long tingim olsem nambawan samting i dia tumas long yumi em pasin pren bilong yumi wantaim Jehova. Sampela piksa em ol i no piksa bilong ponografi, tasol ol inap kirapim laik bilong yumi long mekim pasin pamuk. Wai na yumi no ken lukluk long ol dispela kain piksa? Bikos yumi no laik tru long mekim wanpela liklik samting we inap kirapim yumi long mekim pasin pamuk long bel bilong yumi. (Mat. 5:​28, 29) David, em wanpela elda long Tailan, em i tok: “Mi save askim mi yet: ‘Maski ol dispela piksa em i no piksa bilong ponografi, Jehova bai amamas sapos mi wok long lukluk yet long ol?’ Taim mi wokim tingting olsem, dispela i helpim mi long bihainim savetingting.” Taim yumi kisim pasin bilong pret o rispek long Jehova, dispela bai helpim yumi long bihainim savetingting. Pasin bilong pret long God “em i stat,” o faundesen “bilong savetingting.” w23.06 23 par. 12-13

Sarere, Oktoba 11

Ol manmeri bilong mi, go insait long ol rum bilong yupela i stap insait tru.—Ais. 26:20.

“Ol rum . . . i stap insait tru” inap makim ol kongrigesen bilong yumi. Long taim bilong traipela hevi tru, Jehova i tok promis olsem em bai lukautim yumi taim yumi wok yet long stap wanbel wantaim ol bratasista bilong yumi. Olsem na long nau yumi mas wok strong long tingim tru ol bratasista bilong yumi na laikim tru ol. Dispela inap lukautim laip bilong yumi! “Bikpela de bilong Jehova” bai wanpela taim nogut tru bilong olgeta man. (Sef. 1:​14, 15) Ol lain bilong Jehova tu bai bungim ol bikpela hevi. Tasol sapos yumi redi long nau yet, dispela bai helpim yumi long stap isi na helpim ol narapela. Yumi bai sanap strong na karim hevi i painim yumi, maski em wanem kain hevi. Taim ol wanbilip bilong yumi i karim hevi, yumi bai givim bes bilong yumi long helpim ol long rot bilong mekim pasin sori long ol na givim ol samting ol i nidim. Na yumi bai pas gut tru wantaim ol bratasista bilong yumi, em ol manmeri yumi lain pinis long laikim ol. Na long nupela taim, Jehova bai givim gutpela pe long yumi em laip oltaim, long dispela taim yumi no inap tingim moa ol disasta na ol pen na hevi.—Ais. 65:17. w23.07 7 par. 16-17

Sande, Oktoba 12

[Jehova] bai strongim yupela na helpim yupela long stap strong yet na mekim yupela i sanap strong.—1 Pita 5:10.

Planti taim Baibel i stori olsem ol bilipman i gat bikpela strong. Tasol i no olgeta taim ol man i gat strong ol i pilim olsem ol i strongpela man. Olsem, sampela taim King Devit i pilim olsem em i “sanap strong olsem maunten,” tasol long ol narapela taim em i “pret nogut tru.” (Sng. 30:7) Holi spirit bilong God i givim bikpela strong long Samson. Tasol Samson i save olsem sapos em i no kisim strong i kam long God, em bai “no gat strong na . . . kamap wankain olsem ol arapela man.” (Het. 14:​5, 6; 16:17) Ol dispela bilipman i gat strong bikos Jehova i givim strong long ol. Aposel Pol i tok olsem em tu i nidim strong i kam long Jehova. (2 Kor. 12:​9, 10) Em i bin karim sampela hevi long sait bilong helt. (Gal. 4:​13, 14) Sampela taim em i hatwok long mekim samting i stret. (Rom 7:​18, 19) Na sampela taim em i tingting planti na em i ting laip bilong em bai lus. (2 Kor. 1:​8, 9) Maski i olsem, taim Pol i no gat strong, long dispela taim em i gat bikpela strong. Hau? Jehova i givim strong em Pol i nidim. Em i strongim Pol. w23.10 12 par. 1-2

Mande, Oktoba 13

Jehova i save lukim bel bilong man.—1 Sml. 16:7.

Sapos sampela taim yumi pilim olsem yumi samting nating, orait yumi ken tingim olsem Jehova yet i bin kirapim yumi long i go klostu long em. (Jon 6:44) Em i luksave long ol gutpela pasin bilong yumi em ating yumi yet i no bin luksave long en, na em i save gut long yumi wanem kain man o meri tru. (2 Sto. 6:30) Olsem na yumi ken bilip tru long tok Jehova i mekim olsem yumi dia tumas long em. (1 Jon 3:​19, 20) Paslain long yumi lainim tok i tru, ating sampela bilong yumi i bin mekim ol samting em nau yumi tingim yet na bel i kotim yumi long dispela. (1 Pita 4:3) Ol Kristen i stap gut long God, ol tu i mas wok strong long daunim ol pasin kranki bilong ol yet. Olsem wanem? Sampela taim bel i save kotim yu? Sapos olsem, orait yu ken kisim bel isi long save olsem ol gutpela wokman bilong Jehova i bin pilim olsem tu. Tingim eksampel bilong aposel Pol, em i bin pilim nogut tru taim em i tingim bek ol bikpela rong em i bin mekim. (Rom 7:24) Tru Pol i bin tanim bel long ol sin em i bin mekim na em i kisim baptais. Maski i olsem, em i tok “ol arapela aposel i winim [em]” na em i “man tru bilong mekim sin winim olgeta arapela sinman.”—1 Kor. 15:9; 1 Tim. 1:15. w24.03 27 par. 5-6

Tunde, Oktoba 14

Ol i givim baksait long haus bilong Jehova.—2 Sto. 24:18.

Wanpela skul yumi ken kisim long disisen i no stret em King Joas i mekim em olsem: Yumi mas makim ol pren em ol bai helpim yumi long mekim ol gutpela disisen—em ol pren husat i laikim Jehova na ol i laik amamasim em. Yumi ken kisim ol pren i gat kain kain krismas na i no ol wankrismas bilong yumi tasol. Tingim, Joas em i yangpela moa winim pren bilong em Jehoiada. Taim yu laik makim ol pren, askim yu yet: ‘Ol i save helpim mi long strongim bilip bilong mi long Jehova? Ol i save strongim mi long bihainim ol lo bilong God? Ol i save stori long Jehova na ol gutpela tok i tru bilong em? Ol i save rispektim ol lo bilong God? Ol i save tokim mi tasol long ol samting mi laik harim, o ol i gat strongpela bel bilong stretim mi taim mi mekim ol samting i no stret?’ (Prov. 27:​5, 6, 17) Bilong tok stret long yu, sapos ol pren bilong yu i no laikim Jehova, orait yu no nidim ol. Tasol sapos yu gat ol pren em ol i laikim Jehova, stap gut long ol, ol bai helpim yu!—Prov. 13:20. w23.09 9-10 par. 6-7

Trinde, Oktoba 15

Mi Alfa na mi Omega.—Rev. 1:8.

Alfa em fes leta na omega em laspela leta long alfabet bilong ol Grik. Taim Jehova i tok “mi Alfa na mi Omega,” em i helpim yumi long save tru olsem taim em i kirapim wanpela wok, em bai mekim inap long em i pinisim gut dispela wok. Bihain long Jehova i wokim Adam na Iv, em i tokim ol: “Kamapim ol pikinini na kamap planti na go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en.” (Stt. 1:28) Long dispela taim Jehova i tokaut long samting em i tingting pinis long mekim long graun na long ol manmeri, na dispela em i kirap bilong en, i olsem em i tok “Alfa.” Taim em i inapim ol samting em i tingting pinis long mekim na ol tumbuna pikinini bilong Adam na Iv em ol i daun long God ol i go sindaun long olgeta hap bilong graun na mekim i kamap Paradais, dispela em pinis bilong en, na i olsem em bai tok “Omega.” Bihain long em i pinis long wokim “ples antap na graun na olgeta samting i stap long ol,” Jehova i mekim wanpela tok bilong soim klia olsem em bai mekim samting em i tingting pinis long mekim. Dispela i makim olsem Jehova bai mekim samting em i tingting pinis long mekim long ol manmeri na long graun. Em bai pinisim olgeta dispela wok long de namba 7.—Stt. 2:​1-3. w23.11 5 par. 13-14

Fonde, Oktoba 16

Yupela i mas kliaim rot bilong Jehova! Mekim bikrot bilong God bilong yumi i kamap stret na i go namel long ples wesan nating.—Ais. 40:3.

Dispela longpela wokabaut long Babilon i go long Israel i gat hatwok bilong en na ol i mas wokabaut inap 4-pela mun samting. Tasol Jehova i tok promis olsem em bai rausim ol samting i pasim rot bilong ol taim ol i go bek. Ol Juda i stap gut long God, ol i tingim olsem taim ol i go bek long Israel, ol bai kisim planti blesing moa winim ol samting ol i lusim. Nambawan blesing ol bai kisim em ol bai kirap gen long lotuim God. I no gat wanpela tempel bilong Jehova long Babilon. I no gat alta we lain Israel i ken mekim ol ofa em Lo Bilong Moses i tok long ol i mas mekim, na i no gat lain pris long mekim ol dispela ofa. Na tu, i gat planti manmeri tru i lotuim ol god giaman winim lain Israel, na ol dispela manmeri i no save tingim Jehova na ol lo bilong em. So planti tausen Juda em ol i aninit long God, ol i amamas long go bek long asples bilong ol na kirap gen long mekim lotu i tru. w23.05 14-15 par. 3-4

Fraide, Oktoba 17

Yupela i mas wokabaut yet olsem ol pikinini bilong lait.—Efe. 5:8.

Yumi nidim holi spirit bilong God na bai yumi ken wokabaut yet “olsem ol pikinini bilong lait.” Bilong wanem? Bikos i hatwok tru long stap klin long dispela graun i pulap tru long ol pasin doti. (1 Tes. 4:​3-5, 7, 8) Holi spirit inap helpim yumi long sakim ol tingting bilong dispela graun, dispela i makim tu ol save na ol tingting bilong ol man we i pait wantaim tingting bilong God. Holi spirit i ken helpim yumi tu long kamapim “olgeta kain gutpela pasin na stretpela pasin.” (Efe. 5:9) Wanpela rot yumi inap kisim holi spirit em long beten askim God long en. Jisas i tok Jehova bai “givim holi spirit long ol man i askim em.” (Luk 11:13) Na tu, yumi save kisim holi spirit taim yumi bung wantaim long ol miting Kristen na preisim Jehova. (Efe. 5:​19, 20) Holi spirit bilong God inap helpim yumi long bihainim ol pasin we i amamasim God. w24.03 23-24 par. 13-15

Sarere, Oktoba 18

Wok yet long askim, na yupela bai kisim; wok yet long painim, na yupela bai lukim; wok yet long paitim dua, na dua bai op long yupela.—Luk 11:9.

Olsem wanem? Yu nidim moa yet pasin bilong i no les kwik? Sapos olsem, orait beten long kisim dispela pasin. Pasin bilong i no les kwik em wanpela pasin holi spirit i kamapim. (Gal. 5:​22, 23) Olsem na yumi ken beten askim Jehova long givim yumi holi spirit na helpim yumi long kisim dispela pasin. Sapos yumi bungim wanpela hevi we i traim pasin bilong yumi long i no les kwik, orait yumi ken “wok yet long askim” God long givim yumi holi spirit bilong helpim yumi long i no les kwik. (Luk 11:13) Na tu, yumi ken beten askim Jehova long helpim yumi long holim wankain tingting olsem em long ol samting. Bihain long yumi beten, yumi ken wok strong long i no les kwik long olgeta wan wan de. Taim yumi wok long beten strong long kisim pasin bilong i no les kwik na wok strong long kamapim dispela pasin, is isi dispela pasin bai kamap strong long bel bilong yumi na em bai kamap pasin tru bilong yumi. Yumi bai kisim helpim tu taim yumi tingim tingim long bel ol stori bilong Baibel. Baibel i stori long planti manmeri em ol i gat pasin bilong i no les kwik. Taim yumi tingim tingim long bel ol dispela stori, yumi inap kisim skul long ol rot we yumi ken mekim pasin bilong i no les kwik. w23.08 22-23 par. 10-11

Sande, Oktoba 19

Tromoi ol umben bilong yupela i go daun bilong kisim pis.—Luk 5:4.

Jisas i strongim aposel Pita olsem Jehova bai lukautim em. Taim Jisas i kirap bek, em i wokim narapela mirakel gen na Pita na ol wan aposel bilong em i kisim planti pis. (Jon 21:​4-6) Tru tumas, dispela mirakel i strongim Pita olsem Jehova bai lukautim em long ol samting bilong skin em i nidim. Ating long dispela taim, aposel Pita i tingim tok Jisas i bin mekim olsem Jehova bai givim ol samting ol i nidim taim ol i “wok yet long painim Kingdom pastaim.” (Mat. 6:33) Olgeta dispela samting i mekim na Pita i putim wok autim tok i stap nambawan samting long laip bilong em, na i no wok bisnis bilong kisim pis. Em i strongim bel na autim tok long de bilong Pentikos 33 C.E., na helpim planti tausen manmeri long bilipim tok bilong gutnius. (Apo. 2:​14, 37-41) Bihain long dispela, em i helpim lain Samaria na ol man bilong narapela lain long bilip long Krais. (Apo. 8:​14-17; 10:​44-48) Tru tumas, Jehova i yusim Pita long wanpela narakain rot long bringim ol manmeri bilong olgeta kain lain i kam insait long kongrigesen Kristen. w23.09 20 par. 1; 23 par. 11

Mande, Oktoba 20

Sapos yupela i no tokim mi long dispela driman na mining bilong en, bai ol i katim na rausim ol hanlek bilong yupela.—Dan. 2:5.

Tupela yia samting bihain long Babilon i bagarapim Jerusalem, King Nebukatnesar bilong Babilon i lukim wanpela traipela imis long driman na dispela i mekim em i pret nogut tru. Em i tok long kilim i dai olgeta saveman bilong em na Daniel tu, sapos ol i no tokaut long dispela driman bilong em na mining bilong en. (Dan. 2:​3-5) Daniel i mas mekim sampela samting hariap, sapos nogat, laip bilong planti man inap lus. Em “i go long king na askim em long givim em sampela haptaim long kamapim mining bilong driman long king.” (Dan. 2:16) Dispela i soim olsem Daniel i gat strongpela bel na em i bilip long God. I no gat wanpela stori bilong Baibel i soim olsem Daniel i bin autim mining bilong ol driman paslain long dispela. Em i askim ol poroman bilong em “long beten long God bilong heven long marimari long ol na kamapim long ol dispela samting i stap hait.” (Dan. 2:18) Jehova i bekim ol dispela beten. God i helpim Daniel na em inap kamapim mining bilong driman bilong Nebukatnesar. Dispela i seivim laip bilong Daniel na ol poroman bilong em. w23.08 2 par. 4

Tunde, Oktoba 21

Man i sanap strong i go inap long pinis, God bai kisim bek em.—Mat. 24:13

Tingim ol gutpela samting i kamap long pasin bilong i no les kwik. Taim yumi no les kwik, yumi stap amamas na yumi stap bel isi. Pasin bilong i no les kwik inap lukautim bel na tingting bilong yumi, na helt bilong yumi. Taim yumi no les kwik long ol narapela, yumi save pas gut wantaim ol. Kongrigesen i stap wanbel tru. Sapos wanpela i sikirapim bel bilong yumi, pasin bilong yumi long i no belhat kwik inap pasim hevi long i go bikpela. (Sng. 37:​8, ftn.; Prov. 14:29) Tasol bikpela samting moa, yumi bihainim pasin bilong Papa bilong yumi long heven na yumi go klostu moa long em. Pasin bilong i no les kwik em wanpela naispela pasin we i helpim tru yumi olgeta! Em tru olsem ating i no olgeta taim bai yumi pilim olsem em isi long mekim pasin bilong i no les kwik, tasol Jehova inap helpim yumi long wok yet long kisim dispela pasin. Na taim yumi no les kwik long wet long nupela taim i kamap, yumi ken save tru olsem “ai bilong Jehova i save lukluk long ol manmeri i pret long em, em ol manmeri i wet long em i soim gutpela pasin laikim bilong em long ol.” (Sng. 33:18) Yumi olgeta i ken tingting strong long wok yet long kisim pasin bilong i no les kwik. w23.08 22 par. 7; 25 par. 16-17

Trinde, Oktoba 22

Sapos bilip i stap nating, na i no kamapim ol gutpela wok, orait dispela bilip i dai pinis.—Jems 2:17.

Jems i tok wanpela man inap tok olsem em i gat bilip, tasol em i mekim wanem ol wok bilong soim olsem em i gat bilip? (Jems 2:​1-5, 9) Jems i stori tu long wanpela husat i lukim ‘wanpela brata o sista i sot long klos o kaikai,’ tasol em i no givim helpim. Maski dispela man i tok em i gat bilip, em i no mekim ol gutpela wok bilong soim olsem em i gat bilip, olsem na bilip bilong em i samting nating. (Jems 2:​14-16) Jems i stori long Rahap olsem em i stap gutpela eksampel long pasin bilong bilip na mekim ol gutpela wok. (Jems 2:​25, 26) Rahap i bin harim stori long ol samting Jehova i mekim na em i luksave olsem Em i wok long helpim lain Israel. (Jos. 2:​9-11) Rahap i soim olsem em i gat bilip long rot bilong ol samting em i mekim—em i lukautim tupela man Israel em ol i kam lukstil na ol i no kisim bagarap long han bilong ol birua. Olsem na God i kolim Rahap olsem stretpela meri wankain olsem em i bin tok long Abraham, maski dispela meri i no gutpela olgeta na em i no bilong lain Israel. Eksampel bilong Rahap i kamapim klia olsem em i bikpela samting long yumi mas mekim ol gutpela wok bilong soim olsem yumi gat bilip. w23.12 5-6 par. 12-13

Fonde, Oktoba 23

Mi beten olsem yupela i ken sanap strong na holimpas as bilong tok i tru.—Efe. 3:17.

Yumi ol Kristen i no laik save long antap antap tasol bilong ol tok i tru bilong Baibel. Yumi ken larim holi spirit bilong God i helpim yumi na long dispela rot yumi ken “glasim gut ol bikpela tok hait bilong God.” (1 Kor. 2:​9, 10) I gutpela long yu mekim wanpela pesenel stadi projek we bai helpim yu long i go klostu moa long Jehova. Olsem, yu ken stadi gut long hau Jehova i mekim pasin laikim long ol wokman bilong em long bipo na hau dispela i soim olsem em i laikim yu tu. Yu ken skelim hau lain Israel i lotuim Jehova long bipo na hau ol Kristen tru i lotuim God long nau. O ating yu ken stadi gut tru long ol tok profet em Jisas i bin truim long laip na wok autim tok bilong em long graun. Yu ken amamas long stadi long ol dispela topik long rot bilong yusim Watch Tower Publications Index o Research Guide for Jehovah’s Witnesses. Taim yu stadi gut long Baibel, dispela i ken strongim bilip bilong yu na helpim yu long “save gut long God.”—Prov. 2:​4, 5. w23.10 18-19 par. 3-5

Fraide, Oktoba 24

Na moa yet, yupela i mas laikim tru ol arapela, long wanem, pasin laikim i karamapim planti sin.—1 Pita 4:8.

Aposel Pita i mekim dispela tok olsem “laikim tru,” dispela i makim olsem “mekim i go bikpela.” Namba tu hap bilong dispela ves i stori long samting yumi bai mekim taim yumi laikim tru ol arapela. Pasin bilong laikim tru ol arapela i helpim yumi long karamapim sin bilong ol bratasista bilong yumi. Yumi ken tok piksa olsem: Yumi holim pasin laikim bilong yumi long tupela han, i olsem pasin laikim em i wanpela bikpela hap laplap, na yumi pulim na mekim i go bikpela inap yumi karamapim i no wanpela sin na i no tupela sin, tasol “planti sin.” Dispela tok “karamapim” i makim olsem yumi fogivim ol sin bilong ol narapela. Wankain olsem wanpela hap laplap inap karamapim ol mak mak long wanpela tebol, pasin laikim inap karamapim ol pasin kranki na ol popaia bilong ol narapela. Pasin bilong yumi long laikim ol narapela i mas strong moa na bai dispela i kirapim yumi long fogivim ol pasin kranki bilong ol wanbilip bilong yumi—maski sampela taim i hatwok tru long mekim olsem. (Kol. 3:13) Taim yumi fogivim ol narapela, yumi soim olsem pasin laikim bilong yumi i strong na yumi laik amamasim Jehova. w23.11 10-12 par. 13-15

Sarere, Oktoba 25

Safan i ritim dispela buk long king.—2 Sto. 34:18.

King Josaia i kirapim wok bilong stretim gen tempel. Taim ol i wok long mekim dispela wok, ol i painim “buk i gat Lo bilong Jehova long en, em God i bin givim long ol long rot bilong Moses.” King i harim ol i ritim, na dispela i kirapim em long mekim ol samting i stret wantaim ol tok i stap long dispela buk. (2 Sto. 34:​14, 19-21) Yu laik ritim Baibel long olgeta de? Sapos yu bin kirap pinis long traim, em go orait? Yu save raitim ol ves em yu yet inap kisim helpim long en? Taim Josaia i gat 39 krismas, em i mekim wanpela popaia na laip bilong em i lus long dispela rot. Em i trastim em yet, na em i no askim Jehova long stiaim em. (2 Sto. 35:​20-25) Yumi inap kisim wanem skul long dispela stori? Yumi mas wok yet long painim Jehova, maski yumi gat wanem krismas o yumi bin stadi long Baibel inap hamas yia. Bilong mekim olsem, oltaim yumi mas beten askim God long stiaim yumi, stadi long Baibel, na kisim helpim long edvais em ol strongpela Kristen i givim long yumi. Long dispela rot, yumi bai abrusim pasin bilong mekim ol bikpela rong na yumi inap stap amamas.—Jems 1:25. w23.09 12 par. 15-16

Sande, Oktoba 26

God i save sakim ol man i gat pasin antap, tasol em i save kamapim bikpela pasin helpim long ol man i gat pasin daun.—Jems 4:6.

Baibel i stori long planti gutpela meri em ol i bin laikim Jehova na mekim wok bilong em. Ol i “mekim ol samting inap long skel, na long olgeta samting ol i mekim ol i kamapim bilip bilong ol.” (1 Tim. 3:11) Na tu, ol sista i ken lukim gutpela eksampel bilong ol strongpela meri Kristen long kongrigesen bilong ol yet na ol i ken bihainim pasin bilong ol. Ol yangpela sista, i gutpela long yu luksave long sampela strongpela bilipmeri Kristen em yu ken bihainim pasin bilong ol. Lukim ol gutpela pasin bilong ol, na tingim hau yu ken mekim ol wankain pasin. Bilong kamap wanpela strongpela Kristen, yumi mas mekim pasin daun. Sapos wanpela meri i gat pasin daun, em bai pas gut wantaim Jehova na stap gutpela pren bilong ol narapela. Olsem, wanpela meri i laikim tru Jehova, long pasin daun em bai sapotim wok bilong ol man long stap het, olsem Papa bilong em long heven i bin makim. (1 Kor. 11:3) Dispela wok bilong stap olsem het i gat ol narapela wok bilong en tu em man i mas mekim insait long kongrigesen na insait long famili. w23.12 18-19 par. 3-5

Mande, Oktoba 27

Ol maritman i mas laikim meri bilong ol olsem ol i laikim bodi bilong ol yet.—Efe. 5:28.

Jehova i laik bai man marit i laikim meri bilong em na lukautim em long sait bilong skin, bel na tingting, na long sait bilong bilip. Pasin bilong wokim gut tingting, rispektim ol meri, na mekim gut ol wok bai helpim yu long stap olsem gutpela poroman marit. Bihain long yu marit, yu inap kamap wanpela papa. Yu ken kisim wanem skul long Jehova long kamap wanpela gutpela papa? (Efe. 6:4) Jehova i tokim Pikinini bilong em, Jisas, olsem em i laikim em na Em i orait long em. (Mat. 3:17) Sapos yu kamap wanpela papa, orait oltaim tokim ol pikinini bilong yu olsem yu laikim ol. Tok amamas long ol long ol gutpela samting ol i mekim. Ol papa em ol i bihainim pasin bilong Jehova, ol i helpim ol pikinini bilong ol long kamap ol man na meri Kristen i strong long bilip. Yu ken redi nau long mekim dispela wok long rot bilong lukautim gut ol narapela insait long famili bilong yu na long kongrigesen, na kisim pasin bilong tokim ol olsem yu laikim ol na yu amamas long ol.—Jon 15:9. w23.12 28-29 par. 17-18

Tunde, Oktoba 28

[Jehova] tasol i save mekim yupela i stap gut.—Ais. 33:6.

Yumi ol gutpela wokman bilong Jehova, tasol yumi bai sik na karim ol hevi wankain olsem olgeta narapela manmeri. Na tu, ating yumi mas sanap strong na karim hevi long pasin birua yumi feisim long ol man i heitim God. Em tru olsem Jehova i no inap banisim yumi long ol kain hevi olsem, tasol em i tok promis olsem em bai helpim yumi. (Ais. 41:10) Jehova bai helpim yumi long holimpas amamas bilong yumi, mekim ol gutpela disisen, na stap gut long em, maski yumi karim ol bikpela hevi tru. Jehova i tok promis long givim yumi “dispela bel isi bilong God” em Baibel i stori long en. (Fili. 4:​6, 7) Yumi kisim dispela kain bel isi taim yumi pas gut tru wantaim Jehova na bel na tingting bilong yumi i stap isi tru. Dispela bel isi “i winim tru tingting bilong man,” em i gutpela moa winim samting yumi tingim. Yu save pilim olsem bel na tingting bilong yu i stap isi tru bihain long yu beten strong long Jehova? Yu pilim olsem bikos yu kisim “dispela bel isi bilong God.” w24.01 20 par. 2; 21 par. 4

Trinde, Oktoba 29

Mi mas preisim Jehova. Na olgeta samting insait long mi i mas preisim nem holi bilong em.—Sng. 103:1.

Ol lain i laikim God i laik preisim nem bilong em long bel olgeta. King Devit i kliagut olsem taim em i preisim nem bilong Jehova, em i preisim Jehova. Taim yumi harim nem bilong Jehova, yumi tingim gutnem bilong em na yumi tingim olgeta gutpela pasin bilong em na ol narakain wok em i bin mekim. Devit i laik mekim holi nem bilong Papa bilong em na preisim nem bilong em. Em i laik mekim olsem long bel olgeta, i olsem em i laik givim “olgeta samting insait” long em long preisim God. Olsem tasol, ol Livai i go pas long preisim Jehova. Long pasin daun, ol i tokaut olsem maski ol i preisim na litimapim nem holi bilong Jehova, dispela em i no inap. (Neh. 9:5) Tru tumas, Jehova i amamas taim ol i daunim ol yet na long bel olgeta ol i preisim nem bilong em. w24.02 9 par. 6

Fonde, Oktoba 30

Yumi bin wok long kamap strong moa, olsem na yumi mas wokabaut stret yet long dispela wankain pasin.—Fili. 3:16.

Jehova i no inap tingim olsem yu no mekim gut samting sapos yu hatwok long winim mak we i no stret long yu. (2 Kor. 8:12) Taim yu bungim wanpela hatwok, yu ken kisim skul long dispela. Tingim ol mak yu winim pinis. Baibel i tok: “God i no man bilong mekim pasin i no stret na bai em i lusim tingting long ol wok yupela i bin mekim.” (Hib. 6:10) So no ken lusim tingting long ol wok yu mekim pinis. Tingim ol mak yu winim pinis—ating yu kisim pasin bilong pas gut wantaim Jehova, o yu tokim ol narapela long em, o yu kisim baptais. Wankain olsem yu bin mekim ol samting na winim ol mak bilong bilip long pastaim, yu ken wok strong yet long winim narapela mak em yu putim long nau. Yu ken winim mak yu putim wantaim helpim bilong Jehova. Taim yu wok strong long winim mak bilong bilip yu putim, amamas tu long lukim hau Jehova i helpim yu na blesim yu taim yu mekim olsem. (2 Kor. 4:7) Sapos yu no givap, yu bai kisim planti blesing moa.—Gal. 6:9. w23.05 31 par. 16-18

Fraide, Oktoba 31

Papa yet i laikim yupela tumas, long wanem, yupela i bin laikim mi tumas na yupela i bilip olsem mi kam olsem mausman bilong God.—Jon 16:27.

Jehova i save painim ol rot bilong soim lain bilong em olsem em i laikim ol na em i amamas long ol. Baibel i stori long tupela taim Em i bin tokim Jisas olsem Em i laikim em tumas na em i amamas long em. (Mat. 3:17; 17:5) Olsem wanem? Yu laik harim Jehova i tokim yu olsem em i amamas long yu? Jehova i save toktok long yumi long rot bilong ol tok bilong em i stap long Baibel, na i no long rot bilong wanpela nek long heven. Taim yumi ritim ol tok bilong Jisas i stap long Ol Gutnius, i olsem yumi harim Jehova i tokim yumi olsem em i amamas long yumi. Jisas i bihainim gut ol pasin bilong Papa bilong em. Olsem na taim yumi ritim stori long Jisas i tokim ol disaipel bilong em olsem em i amamas long ol maski ol i no gutpela olgeta, yumi ken piksaim long tingting olsem Jehova i mekim ol dispela tok long yumi tu. (Jon 15:​9, 15) Taim hevi i painim yumi, dispela i no makim olsem God i no amamas moa long yumi, nogat. Ol hevi i kamap i opim rot long yumi inap soim olsem yumi laikim tru God na yumi trastim em.—Jems 1:12. w24.03 28 par. 10-11

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim