Күзәтү манарасының ОНЛАЙН-КИТАПХАНӘСЕ
Күзәтү манарасының
ОНЛАЙН-КИТАПХАНӘСЕ
татар
ә
  • ә
  • җ
  • ң
  • ө
  • ү
  • һ
  • ИЗГЕ ЯЗМАЛАР
  • БАСМАЛАР
  • ОЧРАШУЛАР
  • 1 Көринтлеләргә 1
  • Изге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)

Сайлавыгыз буенча бернинди дә видеоролик юк.

Кызганычка каршы, видеороликны йөкләп булмады.

1 Көринтлеләргә эчтәлек

      • Сәламләү сүзләре (1—3)

      • Паул көринтлеләр өчен Аллаһыга рәхмәт укый (4—9)

      • Бердәм булырга өндәү (10—17)

      • Мәсих — Аллаһының кодрәте һәм зирәклеге (18—25)

      • Йәһвә белән генә мактану (26—31)

1 Көринтлеләргә 1:1

Кисешкән урыннар

  • +Рс 9:15

1 Көринтлеләргә 1:2

Кисешкән урыннар

  • +Рс 18:1
  • +1Кр 6:11; Ев 9:13, 14
  • +Мт 12:18, 21; Рс 4:12

1 Көринтлеләргә 1:5

Кисешкән урыннар

  • +Кл 1:9

1 Көринтлеләргә 1:6

Кисешкән урыннар

  • +Рс 18:5

1 Көринтлеләргә 1:7

Кисешкән урыннар

  • +Лк 17:29, 30; 2Тс 1:7; 1Пт 1:7

1 Көринтлеләргә 1:8

Кисешкән урыннар

  • +1Кр 4:5; 5:5; Ач 1:10

1 Көринтлеләргә 1:9

Кисешкән урыннар

  • +Кн 7:9

1 Көринтлеләргә 1:10

Кисешкән урыннар

  • +Рм 16:17
  • +Рм 15:5, 6; 2Кр 13:11; Эф 4:1, 3; Фп 2:2

1 Көринтлеләргә 1:12

Искәрмәләр

  • *

    Аны Петер дип тә атаганнар.

Кисешкән урыннар

  • +Рс 18:24; 1Кр 3:4, 5, 21–23

1 Көринтлеләргә 1:13

Искәрмәләр

  • *

    Сүзгә-сүз «Паул исеменә».

1 Көринтлеләргә 1:14

Кисешкән урыннар

  • +Рс 18:8
  • +Рм 16:23

1 Көринтлеләргә 1:16

Кисешкән урыннар

  • +1Кр 16:15

1 Көринтлеләргә 1:17

Искәрмәләр

  • *

    Сүзлекне к.

Кисешкән урыннар

  • +Рс 9:15

1 Көринтлеләргә 1:18

Искәрмәләр

  • *

    Сүзлекне к.

Кисешкән урыннар

  • +Рс 17:18; 1Кр 2:14
  • +Рм 1:16

1 Көринтлеләргә 1:19

Кисешкән урыннар

  • +Иш 29:14

1 Көринтлеләргә 1:20

Искәрмәләр

  • *

    Ягъни Канунны яхшы белүче.

  • *

    Сүзлекне к.

1 Көринтлеләргә 1:21

Кисешкән урыннар

  • +Кл 2:8
  • +Лк 10:21
  • +1Кр 2:14; 3:18

Индекслар

  • Басмалар буенча сәяхәттә ярдәмче

    «Күзәтү манарасы»,

    15.7.2008, 26 б.

1 Көринтлеләргә 1:22

Кисешкән урыннар

  • +Мт 12:38; Лк 11:29

1 Көринтлеләргә 1:23

Кисешкән урыннар

  • +Рс 17:32

Индекслар

  • Басмалар буенча сәяхәттә ярдәмче

    «Күзәтү манарасы»,

    15.8.2010, 4 б.

1 Көринтлеләргә 1:24

Кисешкән урыннар

  • +Кл 2:3

Индекслар

  • Басмалар буенча сәяхәттә ярдәмче

    «Күзәтү манарасы»,

    15.6.2015, 3—7 б.

1 Көринтлеләргә 1:25

Кисешкән урыннар

  • +2Кр 13:4

1 Көринтлеләргә 1:26

Кисешкән урыннар

  • +Рс 4:13
  • +Ях 7:48; Яг 2:5

1 Көринтлеләргә 1:27

Кисешкән урыннар

  • +Мт 11:25

Индекслар

  • Басмалар буенча сәяхәттә ярдәмче

    «Күзәтү манарасы»,

    15.6.2014, 24 б.

1 Көринтлеләргә 1:28

Кисешкән урыннар

  • +1Кр 2:6

1 Көринтлеләргә 1:30

Кисешкән урыннар

  • +Рм 10:4; 2Кр 5:21
  • +Ях 17:19; Ев 10:10
  • +Рм 3:24; Кл 1:13, 14

1 Көринтлеләргә 1:31

Искәрмәләр

  • *

    А5 кушымт. к.

Кисешкән урыннар

  • +Ир 9:24; 2Кр 10:17

Индекслар

  • Басмалар буенча сәяхәттә ярдәмче

    «Күзәтү манарасы»,

    1.5.2005, 7, 8 б.

Тәрҗемәләрне чагыштыру

Изге Язмаларның параллель урыннарын күрер өчен, шигырь номерына басыгызчы.

Башка

1 Көр. 1:1Рс 9:15
1 Көр. 1:2Рс 18:1
1 Көр. 1:21Кр 6:11; Ев 9:13, 14
1 Көр. 1:2Мт 12:18, 21; Рс 4:12
1 Көр. 1:5Кл 1:9
1 Көр. 1:6Рс 18:5
1 Көр. 1:7Лк 17:29, 30; 2Тс 1:7; 1Пт 1:7
1 Көр. 1:81Кр 4:5; 5:5; Ач 1:10
1 Көр. 1:9Кн 7:9
1 Көр. 1:10Рм 15:5, 6; 2Кр 13:11; Эф 4:1, 3; Фп 2:2
1 Көр. 1:10Рм 16:17
1 Көр. 1:12Рс 18:24; 1Кр 3:4, 5, 21–23
1 Көр. 1:14Рс 18:8
1 Көр. 1:14Рм 16:23
1 Көр. 1:161Кр 16:15
1 Көр. 1:17Рс 9:15
1 Көр. 1:18Рс 17:18; 1Кр 2:14
1 Көр. 1:18Рм 1:16
1 Көр. 1:19Иш 29:14
1 Көр. 1:21Кл 2:8
1 Көр. 1:21Лк 10:21
1 Көр. 1:211Кр 2:14; 3:18
1 Көр. 1:22Мт 12:38; Лк 11:29
1 Көр. 1:23Рс 17:32
1 Көр. 1:24Кл 2:3
1 Көр. 1:252Кр 13:4
1 Көр. 1:26Рс 4:13
1 Көр. 1:26Ях 7:48; Яг 2:5
1 Көр. 1:27Мт 11:25
1 Көр. 1:281Кр 2:6
1 Көр. 1:30Рм 10:4; 2Кр 5:21
1 Көр. 1:30Ях 17:19; Ев 10:10
1 Көр. 1:30Рм 3:24; Кл 1:13, 14
1 Көр. 1:31Ир 9:24; 2Кр 10:17
  • Изге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)
  • Уку — Изге Язмалар (nwt)
  • Уку — Инҗил (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Изге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)
1 Көринтлеләргә 1:1–31

Беренче көринтлеләргә

1 Бу хатны Аллаһының ихтыяры буенча Мәсих Гайсәнең рәсүле булырга чакырылган Пау́л+ һәм кардәшебез Сәстәнә́с 2 Аллаһының Көринттәге+ җыелышына, сезгә — Мәсих Гайсәнең шәкертләре буларак изгеләндерелгәннәргә,+ изге булырга чакырылганнарга, шулай ук барыбызга Хуҗа булган Гайсә Мәсихне бөтен җирдә исеме белән чакыручы кардәшләрнең барысына яза.+

3 Күктәге Атабыз Аллаһыдан һәм Хуҗабыз Гайсә Мәсихтән юмарт игелек һәм иминлек сезгә.

4 Сезгә Мәсих Гайсә аша Аллаһының юмарт игелеге күрсәтелгән, шуңа күрә Аллаһыма һәрвакыт сезнең өчен рәхмәт укыйм. 5 Сез бит Мәсих белән бердәмлектә булганга бар яктан баедыгыз, шул исәптән сүзне игълан итү сәләтенә һәм бар белемгә ия булдыгыз,+ 6 чөнки Мәсих турындагы шаһитлек+ сездә нык урнашты. 7 Шулай итеп сез Хуҗабыз Гайсә Мәсихнең ачылышын түземсезлек белән көтеп яшисез,+ һәм сездә һәр кирәкле нәрсә бар. 8 Шулай ук, сез Хуҗабыз Гайсә Мәсихнең көнендә+ тел тидермәслек булсын өчен, Аллаһы сезне ахырга кадәр ныгытып торачак. 9 Сезне үз Улы Хуҗабыз Гайсә Мәсих белән бердәмлектә булу өчен чакырган Аллаһы тугры.+

10 Кардәшләр, Хуҗабыз Гайсә Мәсих исеменнән сезне шуңа өндим: бөтенегез дә сүздә бердәм булыгыз, арагызда бүленешләр булмасын,+ бер уй-фикердә булып, бердәмлектә яшәгез.+ 11 Кардәшләрем, Колая́ йортыннан кайберәүләр миңа сезнең арада каршылыклар бар дип хәбәр итте. 12 Сүзем шуның турында: сез «мин — Паулныкы», «ә мин — Аполлосныкы»,+ «ә мин — Кифасныкы»,* «ә мин — Мәсихнеке» дип әйтәсез. 13 Алайса, Мәсих бүленгән булып чыга. Сезнең хакка баганага кадаклап әллә Паулны үтерделәрме? Әллә Паулны танып* суга чумдырылу үттегезме? 14 Аллаһыга рәхмәтләр укыйм: мин Кри́спи+ белән Гайдан+ башка берегезне дә суга чумдырмадым, 15 шуңа күрә берегез дә Паулны танып суга чумдырылу үттем дип әйтә алмый. 16 Мин шулай ук Стифәнәснең+ өендәгеләрен суга чумдырдым. Ә башкалар турында әйткәндә, тагын берәр кемне суга чумдырганымны хәтерләмим. 17 Чөнки Мәсих мине суга чумдырырга дип түгел, ә яхшы хәбәрне игълан итәргә дип җибәрде,+ ул мине зирәк сүзләр белән җибәрмәде. Югыйсә Мәсихнең җәфалану баганасы* файдасыз булыр иде.

18 Җәфалану баганасы* турындагы сүз — һәлакәткә баручылар өчен акылсызлык,+ ә котылучылар өчен, ягъни безнең өчен, — Аллаһының кодрәте.+ 19 «Зирәкләрнең зирәклеген юк итәрмен, акыл ияләренең акылын кире кагармын»+,— дип язылган бит. 20 Кайда зирәк? Кайда канунчы?* Бу дөнья төзелешенең* бәхәсләшергә яратучысы кайда? Аллаһы бу дөньяның зирәклеген акылсыз итмәдеме? 21 Дөнья үз зирәклегенә таянып+ Аллаһыны танып белмәсә дә,+ Аллаһы, үз зирәклеге буенча, иман итүчеләрне вәгазьләнә торган хәбәрнең акылсызлыгы+ аша коткаруны хуп күрде.

22 Яһүдләр галәмәтләр сорый,+ греклар зирәклек эзли, 23 без исә баганага кадаклап үтерелгән Мәсих турында вәгазьлибез. Бу — яһүдләр өчен абыну ташы, ә башка халыклар өчен — акылсызлык.+ 24 Ләкин чакырылганнар өчен, ягъни чакырылган яһүдләр һәм греклар өчен, Мәсих — Аллаһының кодрәте һәм зирәклеге.+ 25 Чөнки Аллаһының акылсыз булып күренгән нәрсәләре кешеләр зирәк дип санаганнан зирәгрәк һәм Аллаһының көчсез булып күренгән нәрсәләре кешеләр көчле дип санаганнан кодрәтлерәк.+

26 Кардәшләр, сез үзегез дә күреп торасыз: сезнең арагызда, ягъни чакырылганнар арасында, кешеләр тарафыннан зирәк дип саналганнар,+ кодрәтлеләр һәм затлы нәселдән чыкканнар әллә ни күп түгел.+ 27 Әмма Аллаһы, акыл ияләрен оятка калдырыр өчен, дөнья акылсыз дип исәпләгәннәрне сайлап алды һәм, кодрәтлеләрне оятка калдырыр өчен, дөнья көчсез дип исәпләгәннәрне сайлап алды.+ 28 Аллаһы, гамәлдә торганны юк итәр өчен, дөньяның затсызларын, кешеләр кимсетеп караган һәм буш дип санаган нәрсәләрне сайлады.+ 29 Шуңа күрә Аллаһы каршында һичкем дә мактана алмый. 30 Әмма аның ярдәмендә сез Мәсих Гайсә белән бердәмлектә торасыз. Ул безнең өчен Аллаһыдан килгән зирәклек, шулай ук тәкъвалык,+ изгелек+ һәм йолым китерүче азатлык булып китте.+ 31 Шуңа күрә, язылганча: «Мактанучы — Йәһвә* белән мактансын».+

Татар телендә басмалар (1993—2025)
Чыгу
Керү
  • татар
  • Уртаклашырга
  • Көйләүләр
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Куллану шартлары
  • Конфиденциаль мәгълүмат турында килешү
  • Куркынычсызлык көйләүләре
  • JW.ORG
  • Керү
Уртаклашу