Күзәтү манарасының ОНЛАЙН-КИТАПХАНӘСЕ
Күзәтү манарасының
ОНЛАЙН-КИТАПХАНӘСЕ
татар
ә
  • ә
  • җ
  • ң
  • ө
  • ү
  • һ
  • ИЗГЕ ЯЗМАЛАР
  • БАСМАЛАР
  • ОЧРАШУЛАР
  • Маттай 19:5
    Изге Язмалар (Тәүрат, Зәбур, Инҗил)
    • 5 һәм аның: „Шуңа күрә кеше ата-анасын калдырыр да хатынына ябышыр, һәм икесе бер тән булыр“+,— дигән сүзләрен сез укымадыгызмыни?

  • Маттай 19:5
    Инҗил. Мәсихче Грек Язмаларының Яңа дөнья тәрҗемәсе
    • 5 һәм аның: „Шуңа күрә кеше ата-анасын калдырыр да, хатынына ябышыр, һәм икесе бер тән булыр“,— дигән сүзләрен сез укымадыгызмыни?

  • Маттай
    Йәһвә Шаһитләренең басмалары буенча сәяхәттә ярдәмче. 2019 ел
    • 19:5

      «Мәңге шатланып яшәгез!», 42 дәрес

      «Уяныгыз!»,

      № 1 2018 9 б.

      «Барлык кешеләр өчен китап», 23, 24 б.

  • Маттай. Аңлатмалар. 19 нчы бүлек
    Изге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)
    • 19:5

      ябышыр: Монда кулланылган грек фигыле сүзгә-сүз «җилемләү, бергә тыгыз тоташу (бәйләнү); сарылу» дигән мәгънә йөртә. Монда ул символик мәгънәдә кулланыла һәм ир белән хатынны, җилем белән ябыштыргандай, берләштерергә тиеш бәйләнешне күрсәтә.

      бер тән: Бу сүзтезмә Яр 2:24 тә кулланылган еврей төшенчәсенең грек теленә сүзгә-сүз тәрҗемәсе, һәм ул шулай ук «бер гәүдә» я «бер шәхес» дип тә бирелергә мөмкин. Ул ике кеше арасында иң тыгыз бәйләнешне сурәтли. Ул җенси мөнәсәбәтләрне генә түгел, ә ирле-хатынлы арасындагы бар мөнәсәбәтләрне аңлата; андый мөнәсәбәтләр ярдәмендә ике кеше тугры һәм аерылгысыз тормыш иптәшләре булып китә. Андый бәйләнеш таркатылса, бу ике якка да зыян китерәчәк.

Татар телендә басмалар (1993—2025)
Чыгу
Керү
  • татар
  • Уртаклашырга
  • Көйләүләр
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Куллану шартлары
  • Конфиденциаль мәгълүмат турында килешү
  • Куркынычсызлык көйләүләре
  • JW.ORG
  • Керү
Уртаклашу