1 Reyes
19 Acab+ túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Jezabel+ tuláakal le baʼax tu beetaj Elíasoʼ, tu tsikbaltajtiʼ bix úuchik u kíimsaʼal yéetel espada tuláakal le profetaʼob tumen Elíasoʼ.+ 2 Jezabel túuneʼ tu túuxtaj juntúul máak aʼalik tiʼ Elías: «¡Ka u sen castigarten le diosoʼob wa walkil sáamalaʼ maʼ in túuxtech kíimsbil jeʼel bix ta kíimsil cada juntúul tiʼ letiʼoboʼ!». 3 Le ka tu yuʼubaj Elías lelaʼ sajakchaji, líikʼ túuneʼ ka púutsʼ utiaʼal u salvarkuba.+ Kʼuch Beer-seba+ tu luʼumil Judá,+ teʼ túunoʼ tiʼ tu pʼataj le máax áantkoʼ. 4 Letiʼ túuneʼ bin teʼ desiertooʼ, le ka máan junpʼéel kʼiin táan u xíimbaleʼ kʼuch tu yiknal junkúul chan cheʼeʼ ka kulaj yáanal, ka joʼopʼ u kʼáatik ka kíimik. Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «¡Tak way kin náakleʼ! Beoraaʼ, Jéeoba, luʼs in kuxtaliʼ,+ tumen teneʼ maʼ maas maʼaloben tiʼ in úuchben láakʼtsiloʼobiʼ».
5 Elías túuneʼ chilajeʼ ka ween yáanal le chan cheʼoʼ. Chéen baʼaleʼ chíikpaj juntúul ángeleʼ ka tu péetsʼkʼabtaj Elíaseʼ+ ka tu yaʼalajtiʼ: «Líiʼkecheʼ ka jaankech».+ 6 Le ka paakatnajeʼ tu yileʼ naatsʼ tiʼ u pooleʼ yaan junpʼéel wóolis waaj yóokʼol choko tuunichoʼob bey xan junpʼéel jarra jaʼ. Letiʼ túuneʼ tu jaantaj le waajoʼ yéetel tu yukʼaj le jaʼoʼ, le ka tsʼoʼokeʼ kaʼa chilaji. 7 Sáam tiʼ leloʼ u ángel Jéeobaeʼ suunaj tu kaʼatéeneʼ, tu macheʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Líiʼkech ka jaankech, tumen jach náach le viaje ken a beetoʼ». 8 Letiʼ túuneʼ líikʼeʼ ka jaani ka tu yukʼaj xan le jaʼoʼ. Yoʼolal le baʼax tu jaantoʼ yanchaj u muukʼeʼ, ka xíimbalnaj 40 días, bul kʼiin yéetel bul áakʼab hasta ka kʼuch Horeb, u montaña le u jaajil Diosoʼ.+
9 Teʼ túunoʼ ook tiʼ junpʼéel sajkabeʼ+ ka tu máansaj le áakʼab teʼeloʼ. ¡Ilawile! Jéeoba túuneʼ tu tʼaneʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Elías, ¿baʼax ka beetik wayeʼ?». 10 Letiʼ túuneʼ tu núukaj: «Teneʼ chéen Jéeoba, le Dios gobernartik le ángeloʼob, kin meyajtikoʼ.+ U kaajil Israeleʼ tsʼoʼok u tuʼubsik a pacto,+ tsʼoʼok u nikikoʼob a altaroʼob yéetel tsʼoʼok u kíimskoʼob a profetaʼob yéetel espada,+ jach chéen teen pʼaatlen. Yéetel beoraaʼ táan u kaxtikenoʼob utiaʼal u kíimskenoʼob».+ 11 Chéen baʼaleʼ Dioseʼ tu yaʼalajtiʼ: «Jóokʼen, ka waʼalakech teʼ montaña tu táan Jéeobaoʼ». ¡Ilawile! Jéeobaeʼ táan kaʼach u máaniʼ,+ taal túun junpʼéel kʼaʼamkach iikʼeʼ ka joʼopʼ u bujik le montañaʼoboʼ yéetel u xiʼixikik le nukuch tuunichoʼob tu táan Jéeobaoʼ.+ Chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ minaʼan kaʼach teʼ iikʼoʼ. Le ka tsʼoʼok u máan le iikʼoʼ yanchaj junpʼéel terremoto,+ chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ minaʼan kaʼach teʼ terremotooʼ. 12 Le ka tsʼoʼok le terremotooʼ yanchaj junpʼéel kʼáakʼ,+ chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ minaʼan kaʼach teʼ kʼáakʼoʼ. Le ka tsʼoʼok u tuʼupul le kʼáakʼoʼ uʼuyaʼab junpʼéel chaambel tʼaan.+ 13 Chéen pʼelak tu yuʼubil Elías le tʼaanoʼ tu pixaj u yich yéetel u nookʼ,*+ le ka tsʼoʼokeʼ jóokʼ waʼatal tu jool le sajkaboʼ. Teʼ súutuk túunoʼ tu yuʼubaj u kʼáataʼaltiʼ: «Elías, ¿baʼax ka beetik wayeʼ?». 14 Letiʼ túuneʼ tu núukaj: «Teneʼ chéen Jéeoba, le Dios gobernartik le ángeloʼob, kin meyajtikoʼ. U kaajil Israeleʼ tsʼoʼok u tuʼubsik a pacto,+ tsʼoʼok u nikikoʼob a altaroʼob yéetel tsʼoʼok u kíimskoʼob a profetaʼob yéetel espada, jach chéen teen pʼaatlen. Yéetel beoraaʼ táan u kaxtikenoʼob utiaʼal u kíimskenoʼob».+
15 Jéeoba túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Suunen, xeen teʼ tu desiertoil Damascooʼ. Le kéen kʼuchkech teʼeloʼ yéey Azael+ utiaʼal ka u beet u reyil yóokʼol Siria. 16 Unaj xan a yéeyik Jehú+ u yáabil Nimsí utiaʼal ka u beet u reyil tu yóokʼol Israel, yéetel unaj a yéeyik Eliseo* u hijo Safat, le máax ku taal Abel-meolá, utiaʼal ka u beet u profetail ta lugar.+ 17 Jeʼel máaxak ka púutsʼuk tiʼ u espada Azaeleʼ,+ Jehú kun kíimsik.+ Tsʼoʼoleʼ jeʼel máaxak ka púutsʼuk tiʼ u espada Jehúeʼ, Eliseo kun kíimsik.+ 18 Tu kaajil Israeleʼ láayliʼ yaan 7,000 u túulal máakoʼob+ maʼ xolakoʼob tu táan Baaliʼ+ mix u tsʼuʼutsʼoʼobiʼ».+
19 Elías túuneʼ lukʼ teʼeloʼ ka bini, ka tu yilaj Eliseo u hijo Safat. Eliseoeʼ táan kaʼach u péeksik luʼum yéetel 24 u túulal toroʼob de a kaʼakaʼatúulil yaniloʼob, letiʼ nuʼuktik kaʼach le u tsʼook kaʼatúul toroʼoboʼ. Elías túuneʼ bin tu yiknaleʼ, tu luʼsaj le nookʼ* u takmoʼ+ ka tu tsʼáaj tu yóokʼol. 20 Eliseo túuneʼ tu pʼataj le toroʼoboʼ ka bin áalkabil tu paach Elías, ka tu yaʼalajtiʼ: «Beet uts a chaʼik in tsʼuʼutsʼik in papá yéetel in maama yéetel in waʼaliktiʼob táan in bin. Le kéen tsʼoʼokok túuneʼ kin bin ta paach». Elíaseʼ tu núukajtiʼ: «Xeen, suunen, ¿tsʼoʼok wa in waʼaliktech maʼ a bin?». 21 Eliseo túuneʼ suunajeʼ, tu chʼaʼaj kaʼatúul toroʼobeʼ ka tu kíimsoʼob. Tu chʼaʼaj le cheʼob ku meyajtiʼ utiaʼal u péeksik le luʼumoʼ ka tu takʼankúuntaj u bakʼel le toroʼoboʼ, ka tsʼoʼokeʼ tu tsʼáaj tiʼ le máakoʼoboʼ, letiʼob túuneʼ jaanoʼob. Le ka tsʼoʼokeʼ líikʼeʼ ka bin tu paach Elías, ka káaj u meyajtik.+