守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 4
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

使徒行傳內容大綱

      • 彼得和約翰被捕(1-4)

        • 5000個男人成為信徒(4)

      • 在公議會面前受審(5-22)

        • 我們不能不說(20)

      • 禱告求上帝賜勇氣(23-31)

      • 門徒共享財物(32-37)

使徒行傳 4:1

參考經文

  • +徒 23:8

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》31頁

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

    《洞悉聖經》(下册)276頁

    《守望台》

    2009/10/1刊28頁

  • 出版物索引

    《作見證》 31;《守》20.03 31;《洞悉下》 276;《守》09 10/1 28;

    w73 5/15 306

使徒行傳 4:2

參考經文

  • +徒 4:33; 17:18

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》31頁

  • 出版物索引

    《作見證》 31;

    w73 5/15 306

使徒行傳 4:3

參考經文

  • +路 21:12

使徒行傳 4:4

參考經文

  • +徒 2:41; 6:7

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》35頁

  • 出版物索引

    《作見證》 35;

    w82 2/1 14; w59 12/1 367

使徒行傳 4:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)404-405頁

    《洞悉聖經》(下册)542頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 404-405;《洞悉下》 542;

    w72 4/1 204

使徒行傳 4:6

參考經文

  • +約 18:13
  • +太 26:57; 路 3:2; 約 11:49-51

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2012/4/1刊9頁

  • 出版物索引

    《守》12 4/1 9

使徒行傳 4:7

索引

  • 出版物索引

    w73 8/15 486

使徒行傳 4:8

參考經文

  • +徒 7:55

索引

  • 出版物索引

    w72 4/1 204

使徒行傳 4:9

參考經文

  • +徒 3:7

使徒行傳 4:10

參考經文

  • +徒 3:6
  • +徒 2:36
  • +徒 2:24; 5:30

使徒行傳 4:11

腳注

  • *

    見詞語解釋:「房角石」。

參考經文

  • +詩 118:22; 賽 28:16; 太 21:42; 彼前 2:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)412頁

    《守望台》

    2011/8/15刊12-13頁

    2000/7/15刊14頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 412;《守》11 8/15 13;《守》00 7/15 14;

    w64 5/15 298

使徒行傳 4:12

參考經文

  • +太 1:21; 徒 10:43; 腓 2:9, 10
  • +約 1:12; 14:6; 提前 2:5, 6

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)839頁

    《崇拜》37-38頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 839;《崇拜》 37-38;

    w73 5/15 315; w73 8/15 485; g66 3/8 31; g66 4/8 16; w64 5/15 298; g64 10/8 21

使徒行傳 4:13

腳注

  • *

    又譯「有膽量」。

  • *

    又譯「沒有學問」,不是指不識字,而是指沒有上過猶太宗教導師任教的學府。

參考經文

  • +太 11:25; 林前 1:26, 27
  • +約 7:14, 15

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)133,248-249頁

    《洞悉聖經》(下册)232,1056,1100頁

    《守望台》

    2008/9/1刊15頁

    2008/5/15刊30-31頁

    2006/5/1刊22-23頁

    《警醒!》

    1998/3/8刊19頁

    《感示》198頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 133, 248-249;《洞悉下》 232, 1056, 1100;《守》08 5/15 30-31;《守》08 9/1 15;《守》06 5/1 22-23;《警》98 3/8 19;《感示》 198;

    w82 3/1 11; w74 3/15 164; w70 10/1 582; w66 2/1 90; w66 8/1 452; w64 8/1 453; w63 4/15 241; w63 5/15 305; w63 11/1 663; w62 1/1 12; w62 9/15 574; g62 9/8 19

使徒行傳 4:14

參考經文

  • +徒 3:11
  • +路 21:15

使徒行傳 4:16

參考經文

  • +約 11:47
  • +徒 3:9, 10

索引

  • 出版物索引

    w81 9/1 13

使徒行傳 4:17

參考經文

  • +徒 5:40

索引

  • 出版物索引

    g62 11/8 6

使徒行傳 4:19

索引

  • 出版物索引

    w73 5/1 260

使徒行傳 4:20

參考經文

  • +徒 5:29

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》22課

  • 出版物索引

    《美好生命》 22;

    w74 2/1 88; w74 3/1 144; w73 5/1 260; w63 2/1 85

使徒行傳 4:21

腳注

  • *

    又譯「榮耀」。

參考經文

  • +路 22:2; 徒 5:26

使徒行傳 4:22

腳注

  • *

    又譯「奇跡」。

使徒行傳 4:23

索引

  • 出版物索引

    w76 4/15 230-1; w72 4/1 204

使徒行傳 4:24

參考經文

  • +出 20:11; 尼 9:6; 詩 146:6

索引

  • 出版物索引

    w79 1/15 20, 24; w78 1/1 30; w76 4/15 231; w65 1/1 7

使徒行傳 4:25

參考經文

  • +撒下 23:1, 2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)216頁

    《守望台》

    2004/7/15刊16-17頁

    1990/8/1刊27頁

    《普世安全》23-24頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 216;《守》04 7/15 16-17;《守》90 8/1 27;《普世安全》 23-24;

    w78 1/1 30; w76 4/15 231; w69 10/15 628

使徒行傳 4:26

腳注

  • *

    見附錄A5。

  • *

    又譯「他膏立的人」或「他的基督」。見詞語解釋:「膏立」。

參考經文

  • +詩 2:1, 2

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2004/7/15刊16-17頁

    1990/8/1刊27頁

    《普世安全》23-24頁

  • 出版物索引

    《守》04 7/15 16-17;《守》90 8/1 27;《普世安全》 23-24;

    w76 4/15 231; w69 10/15 628; w57 7/1 101

使徒行傳 4:27

腳注

  • *

    又譯「膏立」。

參考經文

  • +路 23:12
  • +詩 45:7; 徒 10:38

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)528-545頁

    《普世安全》23-24頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 528, 545;《普世安全》 23-24;

    w76 4/15 231

使徒行傳 4:28

腳注

  • *

    直譯「手」。

參考經文

  • +賽 53:10; 路 24:44; 徒 2:23; 彼前 1:20

索引

  • 出版物索引

    w76 4/15 231

使徒行傳 4:29

腳注

  • *

    見附錄A5。

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》34-35頁

    《守望台》

    1990/7/1刊14頁

    1988/10/15刊12-13頁

  • 出版物索引

    《作見證》 34;《守》90 7/1 14;《守》88 10/15 12-13;

    w80 6/15 16-22; w76 4/15 231; w74 3/1 144; w64 5/1 276; w64 5/15 301

使徒行傳 4:30

腳注

  • *

    奇事,又譯「異兆」。

參考經文

  • +徒 3:16
  • +徒 2:43; 5:12

使徒行傳 4:31

參考經文

  • +徒 2:2, 4
  • +帖前 2:2

索引

  • 出版物索引

    w78 4/15 24; w66 4/1 200; w64 5/1 276; w64 5/15 301

使徒行傳 4:32

參考經文

  • +徒 2:44, 45

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1991/4/15刊24-25頁

  • 出版物索引

    《守》91 4/15 24-25;

    g66 4/8 23; w62 2/1 88; w61 2/1 75

使徒行傳 4:33

參考經文

  • +徒 1:21, 22; 4:2

索引

  • 出版物索引

    w62 11/1 657

使徒行傳 4:34

參考經文

  • +徒 2:44, 45

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/6/1刊29頁

  • 出版物索引

    《守》87 6/1 29;

    w80 11/1 9; w66 6/1 351; w62 2/1 88; w61 2/1 75

使徒行傳 4:35

參考經文

  • +徒 5:1, 2
  • +徒 6:1

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/6/1刊29頁

  • 出版物索引

    《守》87 6/1 29;

    w80 11/1 9; w66 6/1 351; w62 2/1 88; w61 2/1 75

使徒行傳 4:36

參考經文

  • +徒 11:22; 12:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1998/4/15刊20頁

    1990/7/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》98 4/15 20;《守》90 7/1 14;

    w80 9/15 14

使徒行傳 4:37

參考經文

  • +路 12:33

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1998/4/15刊20頁

  • 出版物索引

    《守》98 4/15 20

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

徒 4:1徒 23:8
徒 4:2徒 4:33; 17:18
徒 4:3路 21:12
徒 4:4徒 2:41; 6:7
徒 4:6約 18:13
徒 4:6太 26:57; 路 3:2; 約 11:49-51
徒 4:8徒 7:55
徒 4:9徒 3:7
徒 4:10徒 3:6
徒 4:10徒 2:36
徒 4:10徒 2:24; 5:30
徒 4:11詩 118:22; 賽 28:16; 太 21:42; 彼前 2:7
徒 4:12太 1:21; 徒 10:43; 腓 2:9, 10
徒 4:12約 1:12; 14:6; 提前 2:5, 6
徒 4:13太 11:25; 林前 1:26, 27
徒 4:13約 7:14, 15
徒 4:14徒 3:11
徒 4:14路 21:15
徒 4:16約 11:47
徒 4:16徒 3:9, 10
徒 4:17徒 5:40
徒 4:20徒 5:29
徒 4:21路 22:2; 徒 5:26
徒 4:24出 20:11; 尼 9:6; 詩 146:6
徒 4:25撒下 23:1, 2
徒 4:26詩 2:1, 2
徒 4:27路 23:12
徒 4:27詩 45:7; 徒 10:38
徒 4:28賽 53:10; 路 24:44; 徒 2:23; 彼前 1:20
徒 4:30徒 3:16
徒 4:30徒 2:43; 5:12
徒 4:31徒 2:2, 4
徒 4:31帖前 2:2
徒 4:32徒 2:44, 45
徒 4:33徒 1:21, 22; 4:2
徒 4:34徒 2:44, 45
徒 4:35徒 5:1, 2
徒 4:35徒 6:1
徒 4:36徒 11:22; 12:25
徒 4:37路 12:33
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
聖經新世界譯本
使徒行傳 4:1-37

使徒行傳

4 彼得和約翰對民眾講話的時候,祭司、守殿官和撒都該派的人+走上前來,2 怒氣沖沖,因為使徒教導民眾,公開宣揚耶穌死而復生了+。3 於是他們把這兩個人逮捕,拘留+到第二天,因為當時已經是晚上。4 但許多人聽了他們兩個人說的話,就成了信徒,其中男人的數目大約有5000+。

5 第二天,民間的首領、長老和抄經士在耶路撒冷聚集起來。6 祭司長亞那+,以及該亞法+、約翰、亞歷山大,還有祭司長的所有親屬都在場。7 他們叫彼得、約翰站在中間,盤問說:「你們有什麼權力,奉誰的名做這件事?」8 那時,彼得充滿神聖力量+,對他們說:

「各位首領,各位長老,9 如果我們今天受審,是由於為這個跛腳的人做了件好事+,你們想查出是誰使這個人痊癒的,10 那我就告訴你們所有人,以及所有以色列人,站在你們面前的這個人是因為拿撒勒人耶穌基督的名+,是靠著他才被治好的。這位耶穌被你們處死在木柱上+,上帝卻使他死而復生了+。11 他『這塊被你們建造的人輕視的石頭,成了首要的房角石*+』。12 除了他,誰也不能帶來拯救,因為在全天下,上帝沒有賜下其他名字+,是我們必須依靠才能得救的+。」

13 他們見彼得、約翰這麼直言不諱*,也知道這兩個人本來是沒有受過教育*的普通人+,就很驚訝,看出這兩個人是跟過耶穌的+。14 他們看著站在這兩個人身旁那個被治好的人+,就無言以對+,15 只好吩咐他們到公議會大廳外面去,然後彼此商議說:16 「我們該怎麼處置這些人呢?+他們確實施行了神跡,耶路撒冷的居民全都知道了+,我們無法否認。17 為了阻止這件事在民間越傳越廣,我們要威嚇他們,不准他們再奉那個人的名對任何人傳講什麼+。」

18 於是他們叫彼得和約翰來,不准他們再奉耶穌的名傳講或教導什麼。19 彼得和約翰回答:「聽從你們而不聽從上帝,這在上帝眼中是對是錯,你們自己判斷吧!20 但我們看見的、聽見的,不能不說+。」21 他們找不著理由懲罰這兩個人,也因為民眾全都為發生的這件事讚美*上帝,就有所顧忌+,於是再次恐嚇這兩個人之後,就把他們釋放了。22 因為這個神跡*而被治好的人,已經40多歲了。

23 彼得和約翰被釋放之後,就到其他信徒那裡去,把祭司長和長老對他們說的話告訴大家。24 大家聽完後,就團結一心地向上帝禱告說:

「至高的主宰,創造天、地、海和其中萬物的上帝啊+,25 你藉著神聖力量,通過我們的祖先,就是你僕人大衛+的口說:『萬國為什麼紛紛擾擾?萬族為什麼圖謀空虛的事?26 地上的君王群起,首領聚集,要對抗耶和華*,對抗他任命的領袖*+。』27 希律和本丟·彼拉多+,列國的人和以色列各族的人,果然在這座城裡聚集,跟你任命*+的聖潔僕人耶穌對抗,28 做出你預先決定的事。你用你的力量*,按照你的旨意,使這一切都發生了+。29 耶和華*啊,現在求你聽聽他們怎樣恐嚇我們,賜你奴隸十足的膽量,讓我們可以不斷傳講你的話語。30 求你伸出手來醫治人,藉著你聖潔的僕人耶穌的名+,施行神跡奇事*+。」

31 他們懇切地祈求上帝之後,他們聚集的地方就震動起來,人人都充滿神聖力量+,勇敢地傳講上帝的話語+。

32 所有信徒都同心同德,誰也不說自己的財物屬於自己,所有東西都讓大家共享+。33 使徒們繼續為主耶穌的復活作證+,卓有成效。人人都獲得豐富的分外恩典。34 大家什麼都不缺+,因為那些有田地房屋的人都把產業變賣了,然後把錢拿來,35 交給使徒+,使徒就按照各人的需要作出分配+。36 有一個人名叫約瑟,使徒給他起了別名叫巴拿巴+,翻譯出來就是「安慰之子」。他是個利未族人,生在塞浦路斯。37 他把自己的地賣了,然後把錢拿來給使徒+。

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享