مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • المراثي ٢
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

لمحة عن المراثي

      • غضَب يهوه على أورشليم

        • لم يشفق عليها ‏(‏٢‏)‏

        • صار يهوه مثل عدوٍّ لها ‏(‏٥‏)‏

        • إرميا يبكي على صهيون ‏(‏١١-‏١٣‏)‏

        • الذين يمرُّون في الطريق يسخرون من المدينة التي كانت جميلة ‏(‏١٥‏)‏

        • الأعداء يشمتون بسقوط صهيون ‏(‏١٧‏)‏

المراثي ٢:‏١

المراجع الهامشية

  • +مرا ٢:‏١٥
  • +١ أخ ٢٨:‏٢؛‏ مز ١٣٢:‏٧؛‏ إش ٦٠:‏١٣

الفهارس

  • دليل المواضيع

    بصيرة

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ٩

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٦-‏٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ٩؛‏ ب٨٨ ١/‏٩ ٢٦-‏٢٧

المراثي ٢:‏٢

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏٥٢؛‏ مي ٥:‏١١
  • +حز ٢١:‏٢٦،‏ ٢٧
  • +إش ٣٩:‏٧؛‏ ٤٣:‏٢٨

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٦-‏٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٨ ١/‏٩ ٢٦-‏٢٧

المراثي ٢:‏٣

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «وقطع كل قرن».‏

المراجع الهامشية

  • +مز ٧٤:‏١٠،‏ ١١
  • +تث ٣٢:‏٢٢؛‏ إش ٤٢:‏٢٥؛‏ إر ٧:‏٢٠

المراثي ٢:‏٤

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «داس على قوسه»،‏ أي أنه داس على القوس ليضع له الوتر.‏

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏٦٣؛‏ إش ٦٣:‏١٠؛‏ إر ٢١:‏٥
  • +٢ مل ٢٥:‏٢١
  • +إر ٤:‏٤
  • +إر ١٠:‏٢٠

المراثي ٢:‏٥

المراجع الهامشية

  • +إر ٣٠:‏١٤

المراثي ٢:‏٦

الحواشي

  • *

    أو:‏ «مظلته».‏

المراجع الهامشية

  • +٢ مل ٢٥:‏٨،‏ ٩؛‏ ٢ أخ ٣٦:‏١٩؛‏ إش ٦٣:‏١٨؛‏ ٦٤:‏١١
  • +مرا ١:‏٤
  • +إر ٥٢:‏٢٤،‏ ٢٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ٩

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٦-‏٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ٩؛‏ ب٨٨ ١/‏٩ ٢٦-‏٢٧

المراثي ٢:‏٧

المراجع الهامشية

  • +لا ٢٦:‏٣١؛‏ إر ٢٦:‏٦؛‏ ٥٢:‏١٢،‏ ١٣؛‏ حز ٢٤:‏٢١؛‏ مي ٣:‏١٢
  • +٢ أخ ٣٦:‏١٩
  • +مز ٧٤:‏٤

المراثي ٢:‏٨

المراجع الهامشية

  • +٢ مل ٢٥:‏١٠؛‏ إر ٣٩:‏٨
  • +٢ مل ٢١:‏١٣؛‏ إش ٢٨:‏١٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    الرؤيا‏،‏ ص ١٦٢

  • فهرس المطبوعات

    رؤ ١٦٢

المراثي ٢:‏٩

الحواشي

  • *

    أو:‏ «تعليم؛‏ توجيه».‏

المراجع الهامشية

  • +نح ١:‏٣؛‏ إر ١٤:‏٢
  • +تث ٢٨:‏١٥،‏ ٣٦؛‏ ٢ مل ٢٤:‏١٥؛‏ ٢٥:‏٧؛‏ مرا ٤:‏٢٠؛‏ حز ١٢:‏١٣؛‏ دا ١:‏٣،‏ ٦
  • +مز ٧٤:‏٩؛‏ إر ٢٣:‏١٦؛‏ حز ٧:‏٢٦

الفهارس

  • دليل المواضيع

    رسالة بفم ارميا‏،‏ ص ٧٣

  • فهرس المطبوعات

    ارم ٧٣

المراثي ٢:‏١٠

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «عذارى».‏

المراجع الهامشية

  • +إش ٣:‏٢٦
  • +إر ٦:‏٢٦؛‏ حز ٧:‏١٨

المراثي ٢:‏١١

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «أمعائي».‏

  • *

    ‏«بنت شعبي» هو تشبيه شعري ربما يعبِّر عن الشفقة أو التعاطف.‏

المراجع الهامشية

  • +مرا ٣:‏٤٨
  • +إر ١٤:‏١٧
  • +إر ١١:‏٢٢؛‏ مرا ٢:‏١٩؛‏ ٤:‏٤

المراثي ٢:‏١٢

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «أين الحبوب والنبيذ؟‏».‏

  • *

    حرفيًّا:‏ «تُسكَب نفسهم».‏

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏٤٩،‏ ٥١؛‏ ٢ مل ٢٥:‏٣؛‏ إش ٣:‏١؛‏ إر ١٨:‏٢١

المراثي ٢:‏١٣

المراجع الهامشية

  • +إر ١٤:‏١٧؛‏ دا ٩:‏١٢
  • +إر ٣٠:‏١٢

المراثي ٢:‏١٤

المراجع الهامشية

  • +إر ٢:‏٨؛‏ ٢٧:‏١٤؛‏ حز ١٣:‏٢،‏ ٣
  • +إر ٢٣:‏١٤
  • +إر ٢٣:‏٣٢؛‏ ٢٧:‏٩؛‏ مي ٣:‏٥؛‏ صف ٣:‏٤

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٦-‏٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٨٨ ١/‏٩ ٢٦-‏٢٧

المراثي ٢:‏١٥

المراجع الهامشية

  • +حز ٢٥:‏٢،‏ ٦
  • +١ مل ٩:‏٨؛‏ إر ٢٥:‏٩
  • +مز ٤٨:‏٢؛‏ حز ١٦:‏١٤

الفهارس

  • دليل المواضيع

    بصيرة

المراثي ٢:‏١٦

المراجع الهامشية

  • +إر ٥١:‏٣٤
  • +مي ٤:‏١١
  • +عو ١٣

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ٩

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ٩

المراثي ٢:‏١٧

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «رفع قرن».‏

المراجع الهامشية

  • +إر ١٨:‏١١؛‏ مي ٢:‏٣
  • +٢ مل ٢٣:‏٢٧
  • +لا ٢٦:‏١٤،‏ ١٧؛‏ تث ٢٨:‏١٥
  • +حز ٥:‏١١

الفهارس

  • دليل المواضيع

    رسالة بفم ارميا‏،‏ ص ١٥٤

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ٩

  • فهرس المطبوعات

    ارم ١٥٤؛‏ ب٠٧ ١/‏٦ ٩

المراثي ٢:‏١٨

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «بنت عينك».‏

المراثي ٢:‏١٩

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «في الليل في بداية الهُزُع».‏

  • *

    حرفيًّا:‏ «نفس».‏

  • *

    حرفيًّا:‏ «رأس».‏

المراجع الهامشية

  • +إش ٥١:‏٢٠؛‏ مرا ٤:‏٩؛‏ حز ٥:‏١٦

المراثي ٢:‏٢٠

الحواشي

  • *

    أو:‏ «ثمرة بطنهن».‏

المراجع الهامشية

  • +لا ٢٦:‏٢٩؛‏ تث ٢٨:‏٥٣؛‏ إر ١٩:‏٩؛‏ مرا ٤:‏١٠؛‏ حز ٥:‏١٠
  • +حز ٩:‏٦،‏ ٧

الفهارس

  • دليل المواضيع

    برج المراقبة‏،‏

    ١/‏٦/‏٢٠٠٧،‏ ص ٩

    ١/‏٨/‏١٩٨٩،‏ ص ٢٩

    ١/‏٩/‏١٩٨٨،‏ ص ٢٧

  • فهرس المطبوعات

    ب٠٧ ١/‏٦ ٩؛‏ ب٨٩ ١/‏٨ ٢٩؛‏ ب٨٨ ١/‏٩ ٢٧

المراثي ٢:‏٢١

الحواشي

  • *

    حرفيًّا:‏ «فتياتي العذارى».‏

المراجع الهامشية

  • +تث ٢٨:‏٤٩،‏ ٥٠؛‏ ٢ أخ ٣٦:‏١٧
  • +إر ٩:‏٢١؛‏ ١٨:‏٢١
  • +إر ١٣:‏١٤؛‏ ٢١:‏٧؛‏ مرا ٣:‏٤٣؛‏ حز ٥:‏١١؛‏ ٩:‏٦

المراثي ٢:‏٢٢

المراجع الهامشية

  • +تث ١٦:‏١٦
  • +صف ١:‏١٨
  • +تث ٢٨:‏١٨

ترجمات أخرى

انقر على رقم الآية لتقرأها في ترجمات أخرى.

آيات إضافية

المراثي ٢:‏١مرا ٢:‏١٥
المراثي ٢:‏١١ أخ ٢٨:‏٢؛‏ مز ١٣٢:‏٧؛‏ إش ٦٠:‏١٣
المراثي ٢:‏٢تث ٢٨:‏٥٢؛‏ مي ٥:‏١١
المراثي ٢:‏٢حز ٢١:‏٢٦،‏ ٢٧
المراثي ٢:‏٢إش ٣٩:‏٧؛‏ ٤٣:‏٢٨
المراثي ٢:‏٣مز ٧٤:‏١٠،‏ ١١
المراثي ٢:‏٣تث ٣٢:‏٢٢؛‏ إش ٤٢:‏٢٥؛‏ إر ٧:‏٢٠
المراثي ٢:‏٤تث ٢٨:‏٦٣؛‏ إش ٦٣:‏١٠؛‏ إر ٢١:‏٥
المراثي ٢:‏٤٢ مل ٢٥:‏٢١
المراثي ٢:‏٤إر ٤:‏٤
المراثي ٢:‏٤إر ١٠:‏٢٠
المراثي ٢:‏٥إر ٣٠:‏١٤
المراثي ٢:‏٦٢ مل ٢٥:‏٨،‏ ٩؛‏ ٢ أخ ٣٦:‏١٩؛‏ إش ٦٣:‏١٨؛‏ ٦٤:‏١١
المراثي ٢:‏٦مرا ١:‏٤
المراثي ٢:‏٦إر ٥٢:‏٢٤،‏ ٢٧
المراثي ٢:‏٧لا ٢٦:‏٣١؛‏ إر ٢٦:‏٦؛‏ ٥٢:‏١٢،‏ ١٣؛‏ حز ٢٤:‏٢١؛‏ مي ٣:‏١٢
المراثي ٢:‏٧٢ أخ ٣٦:‏١٩
المراثي ٢:‏٧مز ٧٤:‏٤
المراثي ٢:‏٨٢ مل ٢٥:‏١٠؛‏ إر ٣٩:‏٨
المراثي ٢:‏٨٢ مل ٢١:‏١٣؛‏ إش ٢٨:‏١٧
المراثي ٢:‏٩نح ١:‏٣؛‏ إر ١٤:‏٢
المراثي ٢:‏٩تث ٢٨:‏١٥،‏ ٣٦؛‏ ٢ مل ٢٤:‏١٥؛‏ ٢٥:‏٧؛‏ مرا ٤:‏٢٠؛‏ حز ١٢:‏١٣؛‏ دا ١:‏٣،‏ ٦
المراثي ٢:‏٩مز ٧٤:‏٩؛‏ إر ٢٣:‏١٦؛‏ حز ٧:‏٢٦
المراثي ٢:‏١٠إش ٣:‏٢٦
المراثي ٢:‏١٠إر ٦:‏٢٦؛‏ حز ٧:‏١٨
المراثي ٢:‏١١مرا ٣:‏٤٨
المراثي ٢:‏١١إر ١٤:‏١٧
المراثي ٢:‏١١إر ١١:‏٢٢؛‏ مرا ٢:‏١٩؛‏ ٤:‏٤
المراثي ٢:‏١٢تث ٢٨:‏٤٩،‏ ٥١؛‏ ٢ مل ٢٥:‏٣؛‏ إش ٣:‏١؛‏ إر ١٨:‏٢١
المراثي ٢:‏١٣إر ١٤:‏١٧؛‏ دا ٩:‏١٢
المراثي ٢:‏١٣إر ٣٠:‏١٢
المراثي ٢:‏١٤إر ٢:‏٨؛‏ ٢٧:‏١٤؛‏ حز ١٣:‏٢،‏ ٣
المراثي ٢:‏١٤إر ٢٣:‏١٤
المراثي ٢:‏١٤إر ٢٣:‏٣٢؛‏ ٢٧:‏٩؛‏ مي ٣:‏٥؛‏ صف ٣:‏٤
المراثي ٢:‏١٥حز ٢٥:‏٢،‏ ٦
المراثي ٢:‏١٥١ مل ٩:‏٨؛‏ إر ٢٥:‏٩
المراثي ٢:‏١٥مز ٤٨:‏٢؛‏ حز ١٦:‏١٤
المراثي ٢:‏١٦إر ٥١:‏٣٤
المراثي ٢:‏١٦مي ٤:‏١١
المراثي ٢:‏١٦عو ١٣
المراثي ٢:‏١٧إر ١٨:‏١١؛‏ مي ٢:‏٣
المراثي ٢:‏١٧٢ مل ٢٣:‏٢٧
المراثي ٢:‏١٧لا ٢٦:‏١٤،‏ ١٧؛‏ تث ٢٨:‏١٥
المراثي ٢:‏١٧حز ٥:‏١١
المراثي ٢:‏١٩إش ٥١:‏٢٠؛‏ مرا ٤:‏٩؛‏ حز ٥:‏١٦
المراثي ٢:‏٢٠لا ٢٦:‏٢٩؛‏ تث ٢٨:‏٥٣؛‏ إر ١٩:‏٩؛‏ مرا ٤:‏١٠؛‏ حز ٥:‏١٠
المراثي ٢:‏٢٠حز ٩:‏٦،‏ ٧
المراثي ٢:‏٢١تث ٢٨:‏٤٩،‏ ٥٠؛‏ ٢ أخ ٣٦:‏١٧
المراثي ٢:‏٢١إر ٩:‏٢١؛‏ ١٨:‏٢١
المراثي ٢:‏٢١إر ١٣:‏١٤؛‏ ٢١:‏٧؛‏ مرا ٣:‏٤٣؛‏ حز ٥:‏١١؛‏ ٩:‏٦
المراثي ٢:‏٢٢تث ١٦:‏١٦
المراثي ٢:‏٢٢صف ١:‏١٨
المراثي ٢:‏٢٢تث ٢٨:‏١٨
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
  • اقرإ الآية في ‏الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد‏
  • ١
  • ٢
  • ٣
  • ٤
  • ٥
  • ٦
  • ٧
  • ٨
  • ٩
  • ١٠
  • ١١
  • ١٢
  • ١٣
  • ١٤
  • ١٥
  • ١٦
  • ١٧
  • ١٨
  • ١٩
  • ٢٠
  • ٢١
  • ٢٢
ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
المراثي ٢:‏١-‏٢٢

المراثي

א [أ]‏

٢ كَيفَ غَطَّى يَهْوَه بِنتَ صِهْيَوْن بِغَيمَةِ غَضَبِه!‏

رَمى جَمالَ إسْرَائِيل مِنَ السَّماءِ إلى الأرض.‏ +

في يَومِ غَضَبِه،‏ لم يَتَذَكَّرْ مَوْضِعَ قَدَمَيْه.‏ +

ב [ب]‏

 ٢ دَمَّرَ يَهْوَه كُلَّ أماكِنِ سَكَنِ يَعْقُوب ولم يُشفِق.‏

غَضِبَ وهَدَمَ حُصونَ بِنتِ يَهُوذَا.‏ +

أنزَلَ المَملَكَةَ + ورُؤَساءَها إلى الأرضِ وجَعَلَها نَجِسَة.‏ +

ג [ج]‏

 ٣ غَضِبَ كَثيرًا وقَضى على كُلِّ قُوَّةِ * إسْرَائِيل.‏

سَحَبَ يَدَهُ اليُمْنى ولم يُساعِدْنا حينَ هَجَمَ العَدُوّ،‏ +

وظَلَّ غَضَبُهُ يَشتَعِلُ في يَعْقُوب مِثلَ نارٍ تَأكُلُ كُلَّ ما حَولَها.‏ +

ד [د]‏

 ٤ جَهَّزَ قَوْسَهُ * وكَأنَّهُ عَدُوّ؛‏ رَفَعَ يَدَهُ اليُمْنى ضِدَّنا وكَأنَّهُ خَصمُنا؛‏ +

ظَلَّ يَقتُلُ كُلَّ مَن تَشتَهي العَينُ النَّظَرَ إلَيه.‏ +

وسَكَبَ غَضَبَهُ كالنَّارِ + في خَيمَةِ بِنتِ صِهْيَوْن.‏ +

ה [ه]‏

 ٥ صارَ يَهْوَه مِثلَ عَدُوّ؛‏ +

دَمَّرَ إسْرَائِيل.‏

دَمَّرَ كُلَّ أبراجِها؛‏

هَدَمَ حُصونَها.‏

وهو يُكَثِّرُ الحُزنَ والنَّدْبَ في بِنتِ يَهُوذَا.‏

ו [و]‏

 ٦ أزالَ خَيمَتَهُ * بِعُنفٍ + وكَأنَّها كوخٌ في حَقل.‏

أنْهى الاحتِفالَ بِعيدِه.‏ +

يَهْوَه مَحا مِنَ الذَّاكِرَةِ العيدَ والسَّبتَ في صِهْيَوْن.‏

وبِسَبَبِ غَضَبِهِ الشَّديد،‏ رَفَضَ المَلِكَ والكاهِن.‏ +

ז [ز]‏

 ٧ رَفَضَ يَهْوَه مَذبَحَه؛‏

تَخَلَّى عن مَكانِهِ المُقَدَّس.‏ +

سَلَّمَ أسوارَها وقُصورَها المُحَصَّنَة إلى يَدِ الأعداء.‏ +

رَفَعوا أصواتَهُم في بَيتِ يَهْوَه + مِثلَما يَحصُلُ في يَومِ العيد.‏

ח [ح]‏

 ٨ قَرَّرَ يَهْوَه أن يُدَمِّرَ سورَ بِنتِ صِهْيَوْن.‏ +

مَدَّ خَيطَ القِياس.‏ +

لم يَمنَعْ يَدَهُ مِن أن تَجلُبَ الدَّمار.‏

وجَعَلَ السُّورَ والدِّفاعاتِ تَندُب.‏

صارَت كُلُّها ضَعيفَة.‏

ט [ط]‏

 ٩ غَرِقَت بَوَّاباتُها في التُّراب.‏ +

دَمَّرَ وكَسَّرَ أقفالَها.‏

مَلِكُها ورُؤَساؤُها مُتَفَرِّقونَ بَينَ الأُمَم.‏ +

لَيسَ هُناك شَريعَة؛‏ * حتَّى أنبِياؤُها لا يَرَوْنَ رُؤيا مِن يَهْوَه.‏ +

י [ي]‏

١٠ شُيوخُ بِنتِ صِهْيَوْن يَجلِسونَ على الأرضِ ساكِتين.‏ +

يَرْمونَ تُرابًا على رُؤوسِهِم،‏ ويَلبَسونَ ثَوبَ الحُزن.‏ +

شابَّاتُ * أُورُشَلِيم حَنَيْنَ رُؤوسَهُنَّ إلى الأرض.‏

כ [ك]‏

١١ تَعِبَت عَيْنايَ مِنَ البُكاء.‏ +

أشعُرُ بِالاضطِرابِ في داخِلي.‏ *

كِبْدي انسَكَبَ على الأرضِ لِأنَّ بِنتَ شَعبي * سَقَطَت +

ولِأنَّ الأوْلادَ والأطفالَ يُغْمى علَيهِم في ساحاتِ البَلدَة.‏ +

ל [ل]‏

١٢ يَقولونَ لِأُمَّهاتِهِم دونَ تَوَقُّف:‏ «نَحنُ جائِعونَ وعَطشانون»،‏ *+

فيما يُغْمى علَيهِم مِثلَ الجَرْحى في ساحاتِ المَدينَة،‏

فيما يَموتونَ * في حِضنِ أُمَّهاتِهِم.‏

מ [م]‏

١٣ أيَّ مِثالٍ أُعْطيكِ،‏

أو بِماذا أُشَبِّهُكِ،‏ يا بِنتَ أُورُشَلِيم؟‏

بِماذا أُقارِنُكِ لِأُواسِيَكِ،‏ أيَّتُها العَذراءُ بِنتُ صِهْيَوْن؟‏

فانهِيارُكِ كالبَحرِ الَّذي لا حُدودَ له.‏ + مَن يَقدِرُ أن يَشْفِيَكِ؟‏ +

נ [ن]‏

١٤ الرُّؤى الَّتي رَآها أنبِياؤُكِ كاذِبَة وبِلا نَفع،‏ +

وهُم لم يَكشِفوا ذَنْبَكِ لِكَي يُجَنِّبوكِ الأسْر،‏ +

بل ظَلُّوا يُعلِنونَ لكِ رُؤًى كاذِبَة ومُضَلِّلَة.‏ +

ס [س]‏

١٥ كُلُّ الَّذينَ يَمُرُّونَ في الطَّريقِ يُصَفِّقونَ بِأيْديهِم ساخِرينَ مِنكِ.‏ +

يُصَفِّرونَ مُندَهِشينَ + ويَهُزُّونَ رُؤوسَهُم على بِنتِ أُورُشَلِيم،‏ قائِلين:‏

‏«هل هذِه هيَ المَدينَةُ الَّتي يَقولونَ إنَّها كامِلَةُ الجَمالِ وفَرَحُ كُلِّ الأرض؟‏».‏ +

פ [ف]‏

١٦ كُلُّ أعدائِكِ يَستَهزِئونَ بكِ.‏

يُصَفِّرونَ ويَشُدُّونَ على أسنانِهِم ويَقولون:‏ «لقدِ ابتَلَعناها!‏ +

هذا هوَ اليَومُ الَّذي انتَظَرناه!‏ + أخيرًا أتى ورَأيناهُ بِعُيونِنا!‏».‏ +

ע [ع]‏

١٧ يَهْوَه حَقَّقَ ما أرادَه؛‏ + نَفَّذَ قَولَه،‏ +

ما أوْصى بهِ قَديمًا.‏ +

دَمَّرَكِ ولم يُشفِق.‏ +

سَمَحَ لِلعَدُوِّ أن يَشمَتَ بكِ؛‏ زادَ قُوَّةَ * أعدائِكِ.‏

צ [ص]‏

١٨ يا سورَ بِنتِ صِهْيَوْن،‏ قَلبُ الشَّعبِ يَصرُخُ إلى يَهْوَه.‏

أيَّتُها المَدينَة،‏ إجعَلي دُموعَكِ تَجْري كالنَّهرِ لَيلَ نَهار.‏

إبْكي ولا تَرتاحي،‏ لا تَمنَعي عَيْنَيْكِ * عنِ البُكاء.‏

ק [ق]‏

١٩ قومي!‏ أُصرُخي طولَ اللَّيل.‏ *

أُسكُبي قَلبَكِ كالماءِ أمامَ يَهْوَه.‏

إرفَعي يَدَيْكِ إلَيهِ وصَلِّي مِن أجْلِ حَياةِ * أوْلادِكِ

الَّذينَ يُغْمى علَيهِم مِنَ الجوعِ في زاوِيَةِ * كُلِّ شارِع.‏ +

ר [ر]‏

٢٠ أُنظُرْ يا يَهْوَه إلى الشَّعبِ الَّذي قَسَوتَ علَيهِ كَثيرًا.‏

كَيفَ يُعقَلُ أن تَأكُلَ النِّساءُ أوْلادَهُنَّ،‏ * أطفالَهُنَّ الَّذينَ وُلِدوا بِصِحَّةٍ جَيِّدَة؟‏ +

وكَيفَ يُعقَلُ أن يُقتَلَ الكَهَنَةُ والأنبِياءُ في هَيكَلِكَ يا يَهْوَه؟‏ +

ש [ش]‏

٢١ الصِّبيانُ والمُسِنُّونَ أمواتٌ على الأرضِ في الشَّوارِع.‏ +

شابَّاتي * وشُبَّاني ماتوا بِالسَّيف.‏ +

قَتَلتَهُم في يَومِ غَضَبِك؛‏ ذَبَحتَ ولم تُشفِق.‏ +

ת [ت]‏

٢٢ أنتَ تَستَدْعي الرُّعبَ مِن كُلِّ جِهَةٍ وكَأنَّكَ تَدْعو النَّاسَ إلى العيد.‏ +

في يَومِ غَضَبِ يَهْوَه،‏ لم يَنْجُ ولم يَهرُبْ أحَد.‏ +

الَّذينَ وَلَدتُهُم بِصِحَّةٍ جَيِّدَة ورَبَّيتُهُم أبادَهُم عَدُوِّي.‏ +

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة