ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
Čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • Rbi8 1. Královská 1:1-22:53
  • 1. Královská

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • 1. Královská
  • Svaté Písmo – Překlad nového světa (se studijními poznámkami)
Svaté Písmo – Překlad nového světa (se studijními poznámkami)
1. Královská

První Královská*

nebo podle řecké Septuaginty TŘETÍ KRÁLOVSKÁ

1 A král* David byl starý,+ v pokročilých dnech; a přikrývali ho oděvy, ale nebylo mu teplo. 2 Jeho sluhové mu tedy řekli: „Ať vyhledají dívku, pannu,+ pro mého pána, krále, a bude muset být králi k službám,+ aby se stala jeho ošetřovatelkou;+ a bude ti ležet v náručí+ a mému pánu, králi, bude zcela jistě teplo.“+ 3 A hledali* krásnou dívku po celém izraelském území a nakonec našli Šunemanku+ Abišag+ a potom ji králi přivedli. 4 A dívka byla nanejvýš krásná;+ a stala se královou ošetřovatelkou a stále ho obsluhovala, a král s ní neměl žádný styk.

5 Celou tu dobu se pozvedal+ Adonijáš,+ syn Chaggit,+ a říkal: „Já sám budu kralovat!“+ A přistoupil k tomu, aby si nechal udělat dvoukolý vůz s jezdci na koních, a běhalo před ním padesát mužů.+ 6 A jeho otec nikdy* nezranil jeho city tím, že by řekl: „Proč jsi to tak udělal?“+ A měl také velmi pohlednou postavu+ a [jeho matka]* ho porodila po Absalomovi. 7 A navázal jednání s Joabem, synem Ceruji, a s knězem Abjatarem+ a ti začali nabízet pomoc jako Adonijášovi následovníci.+ 8 Pokud jde o kněze Cadoka+ a Benajáše*+, syna Jehojadova, a proroka Natana+ a Šimeie+ a Reie a silné muže,+ kteří patřili Davidovi, ti se s Adonijášem* nezapletli.+

9 Časem konal Adonijáš oběť+ ovcí a skotu a vykrmených zvířat blízko kamene Zochelet,* který je vedle En-rogelu,+ a přistoupil k tomu, aby pozval všechny své bratry, královy syny,+ a všechny judské muže, královy sluhy; 10 a proroka Natana a Benajáše a silné muže a svého bratra Šalomouna nepozval. 11 Natan+ nyní řekl Šalomounově matce+ Bat-šebě:+ „Neslyšela jsi, že Adonijáš, syn Chaggit,+ se stal králem a náš pán* David o tom vůbec neví? 12 Pojď tedy, dovol mi, prosím, ať ti teď slavnostně poradím.+ A opatři únik své vlastní duši a duši svého syna Šalomouna.+ 13 Jdi a vstup ke králi Davidovi a řekneš mu: ‚Nebyl jsi to ty, můj pane, králi, kdo své otrokyni přísahal a řekl: „Tvůj syn Šalomoun, ten se po mně stane králem, a on bude sedět na mém trůnu“?+ Proč se tedy stal králem Adonijáš?‘ 14 Pohleď, zatímco tam ještě budeš mluvit s králem, potom sám vejdu po tobě a jistě tvá slova potvrdím.“+

15 Bat-šeba vešla tudíž ke králi do vnitřní+ místnosti, a král byl velmi starý+ a Šunemanka Abišag+ krále obsluhovala. 16 Pak se Bat-šeba hluboce poklonila a vrhla se [k zemi] před králem,+ načež král řekl: „Co máš [za žádost]?“+ 17 Na to mu řekla: „Můj pane,+ byl jsi to ty, kdo přísahal své otrokyni při Jehovovi, svém Bohu: ‚Tvůj syn Šalomoun, ten se po mně stane králem, a on bude sedět na mém trůnu.‘+ 18 A nyní pohleď, králem se stal Adonijáš,+ a můj pán, král, teď o tom vůbec neví.+ 19 Obětoval tedy býky a vykrmená zvířata a ovce ve velkém množství a pozval všechny královy syny+ a kněze Abjatara+ a velitele vojska Joaba;+ ale tvého sluhu Šalomouna nepozval.+ 20 A ty, můj pane, králi, — oči+ celého Izraele jsou na tobě, abys jim pověděl, kdo bude sedět na trůnu mého pána, krále, po něm.+ 21 A jistě se stane, jakmile můj pán, král, ulehne se svými praotci,+ že já a také můj syn Šalomoun se jistě staneme provinilci.“

22 A pohleďme, zatímco ještě mluvila s králem, vešel prorok Natan.+ 23 Ihned [to] pověděli králi a řekli: „Je tu prorok Natan!“ Poté vešel před krále a vrhl se před králem tváří k zemi.+ 24 Potom Natan řekl: „Můj pane, králi, řekl jsi ty sám: ‚Adonijáš, ten se po mně stane králem, a on bude sedět na mém trůnu‘?+ 25 Dnes totiž sešel, aby obětoval+ býky a vykrmená zvířata a ovce ve velkém množství a aby pozval všechny královy syny a velitele vojska a kněze Abjatara;+ a jedí a pijí tam před ním a stále říkají: ‚Ať žije král Adonijáš!‘+ 26 Ale pokud jde o mne, tvého sluhu, mne a kněze Cadoka+ a Benajáše,+ syna Jehojadova, a tvého sluhu Šalomouna nepozval.+ 27 Jestliže ta věc vyšla od mého pána, krále, potom jsi svému sluhovi nedal vědět,+ kdo by měl sedět na trůně mého pána, krále, po něm.“

28 Král David nyní odpověděl a řekl: „Zavolejte mi Bat-šebu.“+ Na to vešla před krále a postavila se před králem. 29 A král přistoupil k tomu, aby přísahal+ a řekl: „Jakože žije Jehova,+ který vyplatil+ mou duši+ ze vší tísně,+ 30 právě jak jsem ti přísahal při Jehovovi, BOHU Izraele, a řekl: ‚Tvůj syn Šalomoun, ten se stane po mně králem, a on bude místo mě sedět na trůnu!‘, tak to dnes udělám.“+ 31 Potom se Bat-šeba hluboce poklonila tváří k zemi a vrhla se před králem [k zemi]+ a řekla: „Ať můj pán, král David, žije na neurčitý čas!“+

32 Král David okamžitě řekl: „Zavolejte mi kněze Cadoka+ a proroka Natana a Benajáše,+ syna Jehojadova.“ Vešli tedy před krále. 33 A král přikročil k tomu, aby jim řekl: „Vezměte s sebou sluhy+ svého pána* a přimějete mého syna Šalomouna jet na mule, která mi patří,+ a dovedete ho dolů ke Gichonu.+ 34 A kněz Cadok a prorok Natan ho tam pomažou+ za krále nad Izraelem; a budete troubit na roh+ a řeknete: ‚Ať žije král Šalomoun!‘+ 35 A vystoupíte za ním a vejde a posadí se na můj trůn; a sám bude místo mne králem a jeho budu muset pověřit, aby se stal vůdcem nad Izraelem a nad Judou.“ 36 Benajáš, syn Jehojadův, ihned králi odpověděl a řekl: „Amen!*+ Kéž tak řekne* Jehova, BŮH mého pána, krále.+ 37 Právě jako se Jehova prokázal být s mým pánem, králem,+ tak ať se prokáže být se Šalomounem,+ a kéž učiní jeho trůn větším+ než trůn mého pána, krále Davida.“

38 A kněz Cadok+ a prorok Natan+ a Benajáš,+ syn Jehojadův, a Keretejci+ a Peletité+ přistoupili k tomu, aby sešli a přiměli Šalomouna jet na mule krále Davida,+ a pak ho přivedli ke Gichonu.+ 39 Nyní vzal kněz Cadok roh oleje+ ze stanu+ a Šalomouna pomazal;+ a začali troubit na roh a všechen lid začal říkat: „Ať žije král Šalomoun!“+ 40 Poté vystoupil všechen lid za ním a lid hrál na flétny+ a radoval se velikou radostí,+ takže se jejich hlukem rozpoltila země.+

41 A uslyšeli to Adonijáš a všichni pozvaní, kteří byli s ním, jakmile sami dojedli.+ Když Joab uslyšel zvuk rohu, ihned řekl: „Co znamená ten hluk bouřícího+ městečka?“ 42 Zatímco ještě mluvil, tu přišel Jonatan,+ syn kněze Abjatara. Tehdy Adonijáš řekl: „Vejdi, vždyť jsi statečný muž a přinášíš dobrou zprávu.“+ 43 Ale Jonatan odpověděl a řekl Adonijášovi: „Ne! Náš pán,* král David, sám učinil králem Šalomouna.+ 44 Král s ním tedy poslal kněze Cadoka a proroka Natana a Benajáše, syna Jehojadova, a Keretejce a Peletity a přiměli ho jet na králově mule.+ 45 Potom ho u Gichonu kněz Cadok a prorok Natan pomazali za krále;+ načež odtamtud s radostí vystoupili, a městečko bouří. To byl ten hluk, který jste slyšeli.+ 46 A kromě toho usedl Šalomoun na trůn kralování.+ 47 A další věc, královi sluhové vešli, aby našemu pánu, králi Davidovi, popřáli dobré a řekli: ‚Kéž tvůj Bůh* učiní Šalomounovo jméno nádhernějším než tvé jméno a kéž učiní jeho trůn větším než tvůj trůn!‘+ Na to se král sklonil na lůžku.+ 48 A také tohle řekl král: ‚Požehnaný+ buď Jehova, BŮH Izraele, který dnes dal někoho, aby seděl na mém trůnu, a mé vlastní oči to vidí!‘“+

49 A všichni pozvaní, kteří byli s Adonijášem, se začali chvět a vstávat a každý odcházel.+ 50 A sám Adonijáš se bál kvůli Šalomounovi. Vstal tedy a odešel a popadl rohy oltáře.+ 51 Časem podali Šalomounovi zprávu, jež říkala: „Hle, Adonijáš dostal strach z krále Šalomouna; a chopil se tu rohů oltáře a říká: ‚Ať mi král Šalomoun nejprve přísahá, že svého sluhu neusmrtí mečem!‘“ 52 Šalomoun na to řekl: „Jestliže se stane statečným mužem, jediný jeho vlas+ nespadne na zem; ale kdyby se v něm našlo, co je špatné,+ bude také muset zemřít.“+ 53 Král Šalomoun tedy poslal, a přivedli ho dolů od oltáře. Potom vešel a poklonil se králi Šalomounovi; poté mu Šalomoun řekl: „Jdi do svého vlastního domu.“+

2 A posléze se přiblížily Davidovy dny, aby zemřel;+ a přistoupil k tomu, aby přikázal svému synu Šalomounovi a řekl: 2 „Jdu cestou celé země+ a ty budeš silný+ a prokaž se být mužem.+ 3 A budeš dodržovat závazek k Jehovovi, svému Bohu, tím, že budeš chodit po jeho cestách,+ dodržovat jeho ustanovení, jeho přikázání a jeho soudcovská rozhodnutí+ a jeho svědectví* podle toho, co je napsáno v Mojžíšově zákoně,+ abys jednal prozíravě ve všem, co děláš a kamkoli se obrátíš; 4 aby Jehova provedl své slovo, které mluvil ohledně mne,+ když řekl: ‚Jestliže tvoji synové+ budou dbát na svou cestu tím, že budou přede mnou chodit+ v pravdě*+ celým svým srdcem+ a celou svou duší, z tvých nebude odříznut muž z [místa] na izraelském trůně.‘+

5 A sám také dobře víš, co mi učinil Joab, syn Ceruji,+ v tom, co udělal dvěma velitelům izraelských vojsk, Abnerovi,+ synu Nerovu, a Amasovi,+ synu Jeterovu,+ když je zabil a zanesl do mírového času krev+ války a uvedl krev války na opasek, který měl přes boky, a do sandálů, jež měl na nohou. 6 A budeš jednat podle své moudrosti+ a nenecháš jeho šediny sejít do šeolu*+ v pokoji.+

7 A synům Gileaďana Barzillaie+ bys měl projevovat milující laskavost* a prokážou se být mezi těmi, kdo jídají u tvého stolu;+ tak se totiž ke mně přiblížili,+ když jsem utíkal před tvým bratrem Absalomem.+

8 A hle, je u tebe Šimei,+ syn Gerův, Benjamínovec z Bachurimu,+ a ten na mne svolával zlo s bolestným zlořečením+ v den, kdy jsem šel do Machanajimu;+ a ten mi přišel vstříc k Jordánu,+ takže jsem mu přísahal při Jehovovi a řekl jsem: ‚Neusmrtím tě mečem.‘+ 9 A nenech ho nyní bez trestu,+ neboť jsi moudrý+ muž a dobře víš, co bys mu měl udělat, a přivedeš jeho šediny+ do šeolu s krví.“+

10 Potom David ulehl se svými praotci+ a byl pohřben v Městě Davidově.+ 11 A dnů, kdy David vládl nad Izraelem, bylo čtyřicet let.+ Sedm let vládl v Hebronu+ a v Jeruzalémě vládl třiatřicet let.+

12 Pokud jde o Šalomouna, ten usedl na trůn svého otce Davida;+ a postupně bylo jeho kralování velmi pevně založeno.+

13 Časem přišel Adonijáš, syn Chaggit, k Šalomounově matce Bat-šebě.+ Na to mu řekla: „Je tvůj příchod pokojný?“,+ načež řekl: „Je pokojný.“ 14 A přikročil k tomu, aby řekl: „Mám pro tebe nějakou záležitost.“ Řekla tedy: „Mluv.“+ 15 A pokračoval: „Sama dobře víš, že kralování mělo připadnout mně a že celý Izrael zaměřil svůj obličej na mne, abych se stal králem;+ ale kralování se obrátilo a připadlo mému bratrovi, neboť to bylo od Jehovy, že mu připadlo.+ 16 A nyní mám k tobě jednu žádost. Neodvracej můj obličej.“+ Řekla mu tudíž: „Mluv.“ 17 A přikročil k tomu, aby řekl: „Prosím tě, řekni králi Šalomounovi (tvůj obličej totiž neodvrátí), aby mi dal za manželku Šunemanku+ Abišag.“+ 18 Bat-šeba na to řekla: „Dobře. Sama za tebe s králem promluvím.“

19 Bat-šeba tedy vešla ke králi Šalomounovi, aby s ním promluvila za Adonijáše.+ Král ihned vstal,+ aby jí vyšel vstříc, a poklonil se jí.+ Potom se posadil na svůj trůn a nechal přistavit trůn pro královu matku, aby seděla po jeho pravici.+ 20 A přistoupila k tomu, aby řekla: „Mám k tobě jednu malou žádost. Neodvracej můj obličej.“ Král jí tedy řekl: „Vznes ji, matko; vždyť tvůj obličej neodvrátím.“ 21 A přikročila k tomu, aby řekla: „Ať je Šunemanka Abišag dána za manželku tvému bratru Adonijášovi.“ 22 Na to král Šalomoun odpověděl a řekl své matce: „A proč žádáš pro Adonijáše Šunemanku Abišag? Požádej pro něho i o kralování+ (protože je můj bratr, starší než já),+ ano, pro něho a pro kněze Abjatara+ a pro Joaba,+ syna Ceruji.“+

23 A tak král Šalomoun přísahal při Jehovovi a řekl: „Kéž mi tak Bůh učiní a kéž tak k tomu přidá,+ jestliže Adonijáš tu věc nemluvil proti své vlastní duši.+ 24 A nyní, jakože žije Jehova,+ který mě pevně založil+ a udržuje mě usazeného na trůně mého otce Davida+ a který pro mne udělal dům,+ právě jak mluvil,+ Adonijáš dnes bude usmrcen.“+ 25 Král Šalomoun ihned poslal prostřednictvím Benajáše,+ syna Jehojadova; a on přistoupil k tomu, aby ho napadl, takže zemřel.*+

26 A knězi Abjatarovi+ král řekl: „Jdi do Anatotu+ na svá pole! Zasluhuješ totiž smrt;*+ ale neusmrtím tě tento den, protože jsi nosil truhlu Svrchovaného Pána Jehovy+ před mým otcem Davidem+ a protože jsi snášel trápení po všechen čas, kdy snášel trápení můj otec.“+ 27 Šalomoun tedy vyhnal Abjatara ze služby Jehovova kněze, aby se splnilo slovo Jehovy, jež mluvil v Šilu+ proti domu Eliho.+

28 A ta zpráva dospěla až k Joabovi+ — Joab se totiž přiklonil k následování Adonijáše,+ ačkoli k následování Absaloma* se nepřiklonil+ — a Joab uprchl k Jehovovu stanu+ a začal se pevně držet rohů oltáře.+ 29 Pak pověděli králi Šalomounovi: „Joab uprchl k Jehovovu stanu a je tam vedle oltáře.“ Šalomoun tedy poslal Benajáše, syna Jehojadova, a řekl: „Jdi, napadni ho!“+ 30 Benajáš tedy přišel k Jehovovu stanu a řekl mu: „Tak řekl král: ‚Vyjdi ven!‘“ Ale on řekl: „Ne, zemřu totiž tady.“+ Na to Benajáš přinesl slovo zpátky ke králi a řekl: „Tak mluvil Joab a tak mi odpověděl.“ 31 Král mu potom řekl: „Učiň, právě jak mluvil, a napadni ho; a pohřbíš ho a odstraníš ode mne a od domu mého otce nezaslouženě prolitou krev*+, kterou vylil Joab.+ 32 A Jehova jistě přivede jeho krev zpátky na jeho vlastní hlavu,+ protože napadl dva muže spravedlivější a lepší, než byl on,+ a přistoupil k tomu, aby je zabil mečem, když o tom můj otec David nevěděl,+ totiž velitele izraelského vojska Abnera,+ syna Nerova,+ a velitele judského vojska Amasu,+ syna Jeterova.+ 33 A jejich krev se vrátí zpátky na hlavu Joabovu a na hlavu jeho potomstva na neurčitý čas;+ ale pro Davida+ a pro jeho potomstvo a pro jeho dům a pro jeho trůn nastane od Jehovy pokoj na neurčitý čas.“+ 34 Potom Benajáš, syn Jehojadův, vyšel+ a napadl ho a usmrtil ho+ a byl pohřben u svého vlastního domu v pustině. 35 A tak král dosadil Benajáše,+ syna Jehojadova, místo něho nad vojskem;+ a kněze Cadoka dosadil král* na místo Abjatarovo.+

36 Nakonec král poslal a zavolal Šimeie+ a řekl mu: „Postav si dům v Jeruzalémě a budeš tam bydlet a nebudeš odtamtud vycházet na to a ono místo. 37 A stane se, že v den, kdy vyjdeš a kdy opravdu překročíš říční údolí Kidron,+ měl bys nepochybně vědět, že rozhodně zemřeš.+ Vina krve za tebe* spočine na tvé vlastní hlavě.“+ 38 Na to řekl Šimei králi: „To slovo je dobré. Právě jak mluvil můj pán, král, tak tvůj sluha učiní.“ A Šimei bydlel v Jeruzalémě mnoho dnů.

39 A na konci tří let se stalo, že dva Šimeiovi otroci+ utekli ke gatskému+ králi Akišovi,+ synu Maaky; a lidé [to] přišli Šimeiovi povědět a říkali: „Pohleď, tvoji otroci jsou v Gatu.“ 40 Šimei okamžitě vstal a osedlal si osla a jel do Gatu k Akišovi hledat své otroky; poté Šimei šel a přivedl své otroky z Gatu. 41 Potom pověděli Šalomounovi: „Šimei vyjel z Jeruzaléma do Gatu a je zpátky.“ 42 Na to král poslal a zavolal+ Šimeie a řekl mu: „Nezavázal jsem tě přísahou při Jehovovi, abych tě varoval,+ a neřekl jsem: ‚V den, kdy vyjdeš ven a kdy opravdu budeš chodit sem a tam, měl bys nepochybně vědět, že rozhodně zemřeš‘, a neřekl jsi mi snad: ‚Slovo, které jsem slyšel, je dobré‘?+ 43 Proč jsi tedy nedodržel Jehovovu přísahu+ a přikázání, které jsem ti slavnostně uložil?“+ 44 A král přikročil k tomu, aby řekl Šimeiovi: „Sám jistě víš o vší škodě, kterou jsi, [jak] dobře ví tvé srdce, způsobil mému otci Davidovi;+ a Jehova jistě tebou [způsobenou] škodu vrátí na tvou vlastní hlavu.+ 45 Ale král Šalomoun bude požehnaný+ a Davidův trůn se prokáže být pevně založeným před Jehovou navždy.“*+ 46 Král tudíž přikázal Benajášovi, synu Jehojadovu, který pak vyšel a napadl ho, takže zemřel.+

A království bylo v Šalomounově ruce pevně založeno.+

3 A Šalomoun přistoupil k tomu, aby uzavřel manželský svazek+ s egyptským králem, faraónem, a aby si vzal faraónovu dceru+ a přivedl ji do Města Davidova,+ dokud nedokončil stavbu svého vlastního domu+ a Jehovova domu+ a jeruzalémské zdi všude kolem.+ 2 Jenže lid obětoval na výšinách,+ neboť až do těch dnů nebyl postaven dům Jehovovu jménu.+ 3 A Šalomoun dále miloval+ Jehovu, takže chodil v ustanoveních svého otce Davida.+ Jenže pravidelně obětoval a nechával dýmat obětní dary na výšinách.+

4 Král šel tudíž do Gibeonu,+ aby tam obětoval, neboť to byla velká výšina.+ Šalomoun přistoupil k tomu, aby obětoval tisíc zápalných obětí na onom oltáři.+ 5 V Gibeonu se Šalomounovi v noci ve snu+ objevil+ Jehova; a Bůh* přistoupil k tomu, aby řekl: „Žádej, co bych ti měl dát.“+ 6 Na to Šalomoun řekl: „Sám jsi projevoval velkou milující laskavost*+ mému otci, tvému sluhovi Davidovi, v souladu s tím, jak před tebou chodil v pravdě a ve spravedlnosti+ a v přímosti srdce s tebou; a dále ses držel této veliké milující laskavosti k němu, takže jsi mu dal syna, aby seděl* na jeho trůnu jako tento den.+ 7 A nyní, Jehovo, můj Bože, sám jsi učinil svého sluhu králem na místě mého otce Davida, a já jsem jen malý chlapec.+ Nevím, jak vycházet a jak vcházet.+ 8 A tvůj sluha je uprostřed tvého lidu, který jsi vyvolil,+ mnohého lidu, který se pro množství nedá vyčíslit ani spočítat.+ 9 A dáš svému sluhovi poslušné srdce,* aby soudil+ tvůj lid, aby rozlišoval mezi dobrým a špatným;+ vždyť kdo je schopen soudit+ tento tvůj obtížný* lid+?“

10 A ta věc se líbila* Jehovovým* očím, protože Šalomoun požádal o tuto věc.+ 11 A Bůh* přikročil k tomu, aby mu řekl: „Protože jsi žádal o tuto věc a nežádal sis mnoho dnů ani sis nežádal bohatství+ ani jsi nežádal o duši* svých nepřátel, a žádal sis porozumění,* abys vyslýchal soudní případy,*+ 12 pohleď, jistě učiním podle tvých slov.+ Pohleď, jistě ti dám moudré a rozumějící* srdce,+ takže před tebou nebyl žádný jako ty a po tobě žádný jako ty nepovstane.+ 13 A také to, oč jsi nežádal, ti dám,+ bohatství+ i slávu, takže po všechny tvé dny nebude mezi králi žádný jako ty.+ 14 A jestliže budeš chodit po mých cestách tím, že budeš dodržovat mé předpisy a má přikázání,+ jako chodil tvůj otec David,+ také prodloužím tvé dny.“+

15 Když se Šalomoun probudil,+ hle, byl to sen. Potom přišel do Jeruzaléma a stanul před truhlou+ Jehovovy* smlouvy a obětoval zápalné oběti a dal obětní dary společenství+ a prostřel hostinu+ pro všechny své sluhy.+

16 Tehdy přišly ke králi dvě ženy, prostitutky,+ a postavily se před ním.+ 17 Jedna žena potom řekla: „Omluv mě, můj pane,+ já a tahle žena bydlíme v jednom domě, takže jsem porodila v domě blízko ní. 18 A třetí den potom, co jsem porodila, se stalo, že i tato žena přistoupila k tomu, aby porodila. A byly jsme spolu. Nebyl s námi v domě žádný cizí člověk, nikdo než my dvě v domě. 19 A později syn té ženy v noci zemřel, protože ho zalehla. 20 Vstala tedy uprostřed noci a vzala z [místa] vedle mne mého syna, zatímco tvá otrokyně spala, a vložila si ho do své vlastní náruče a svého mrtvého syna položila do náruče mně. 21 Když jsem ráno vstala, abych svého syna nakojila,+ hle, byl mrtev. Bedlivě jsem si ho tedy ráno prozkoumala, a pohleď, neprokázal se být mým synem, kterého jsem porodila.“ 22 Ale druhá žena řekla: „Ale ne, můj syn je ten živý, a tvůj syn je ten mrtvý!“ Tato žena celou dobu říkala: „Ale ne, tvůj syn je ten mrtvý, a můj syn je ten živý.“ A stále mluvily před králem.+

23 Konečně král řekl: „Tahle říká: ‚To je můj syn, ten živý, a tvůj syn je ten mrtvý!‘ a tamta říká: ‚Ale ne, tvůj syn je ten mrtvý, a můj syn je ten živý!‘“ 24 A král přikročil k tomu, aby řekl:+ „Sežeňte mi meč.“ Přinesli tedy před krále meč. 25 A král přistoupil k tomu, aby řekl: „Rozsekněte živé dítě vedví a dejte jednu polovičku jedné ženě a druhou polovičku druhé.“ 26 Žena, jejíž syn byl ten živý, ihned řekla králi (neboť její niterné city+ se roznítily k jejímu synovi,+ takže řekla): „Omluv mě,+ můj pane! Dejte jí to živé dítě. Rozhodně ho neusmrcujte.“ Ta druhá žena celou dobu říkala: „Nebude ani můj, ani tvůj. Sekejte!“+ 27 Na to král odpověděl a řekl: „Dejte jí to živé dítě a rozhodně je neusmrtíte. Ona je jeho matka.“

28 A celý Izrael se doslechl o soudcovském rozhodnutí,+ které vydal král; a dostali z krále strach,+ neboť viděli, že je v něm Boží moudrost+ k vykonávání soudcovského rozhodnutí.

4 A král Šalomoun dále kraloval nad celým Izraelem.+ 2 A to jsou knížata*+, která měl: Kněz Azarjáš,* syn Cadokův;+ 3 tajemníci+ Elichoref a Achijáš, synové Šišovi; zapisovač* Jehošafat,+ syn Achiludův; 4 a Benajáš,+ syn Jehojadův, byl nad vojskem,+ a Cadok a Abjatar+ byli kněžími; 5 a Azarjáš, syn Natanův,+ byl nad zmocněnci, a králův přítel+ Zabud, syn Natanův, byl knězem; 6 a Achišar byl nad domácností a Adoniram,+ syn Abdův, nad povolanými k nucené práci.+

7 A Šalomoun měl dvanáct zmocněnců nad celým Izraelem a opatřovali králi a jeho domácnosti jídlo. Každému příslušelo opatřovat jídlo jeden měsíc v roce.+ 8 A to byla jejich jména: Syn Churův v hornatém kraji Efrajima;+ 9 syn Dekerův v Makacu a v Šaalbimu+ a Bet-šemeši+ a Elon-bet-chananu; 10 syn Chesedův v Arubbotu (měl Soko a celou zemi Chefer+); 11 syn Abinadabův, celý horský hřeben Dor+ (jeho manželkou se stala Šalomounova dcera Tafat); 12 Baana, syn Achiludův, v Taanaku+ a Megiddu+ a celém Bet-šeanu,+ který je vedle Caretanu+ pod Jezreelem,+ od Bet-šeanu po Abel-mecholu+ ke kraji Jokmeam;+ 13 syn Geberův v Ramot-gileadu+ (měl stanové vesnice Jaira,*+ syna Manasseho, které jsou v Gileadu;+ měl kraj Argob,+ který je v Bašanu+: šedesát velkých měst se zdí a měděnou závorou); 14 Achinadab, syn Iddův, v Machanajimu;+ 15 Achimaac v Naftalim+ (také si vzal za manželku Šalomounovu dceru Basemat);+ 16 Baana, syn Chušaiův, v Ašerovi+ a Bealotu; 17 Jehošafat, syn Paruachův, v Isacharovi;+ 18 Šimei,+ syn Elův, v Benjamínovi;+ 19 Geber, syn Uriho, v zemi Gilead,+ zemi amorejského krále+ Sichona+ a bašanského krále+ Oga,+ a jeden zmocněnec byl [nad všemi ostatními zmocněnci], kteří byli v zemi.

20 Judy a Izraele bylo mnoho jako zrnek písku, jichž je množství u moře,+ jedli a pili a radovali se.*+

21 Pokud jde o Šalomouna, ten se prokázal být panovníkem nade všemi královstvími od Řeky*+ po zemi Filištínů a po egyptskou hranici. Přinášeli dary a sloužili Šalomounovi po všechny dny jeho života.+

22 A Šalomounovým jídlem na každý den* se pravidelně prokázalo být třicet měr kor*+ jemné mouky a šedesát měr kor mouky, 23 deset tučných [kusů] skotu a dvacet vypasených [kusů] skotu a sto ovcí, kromě nějakých jelenů+ a gazel+ a srnců a vykrmených kukaček. 24 Držel totiž v podřízenosti všechno na této straně Řeky+ od Tifsachu po Gazu,+ dokonce všechny krále na této straně Řeky;+ a v každém jeho kraji, všude kolem, pro něj nastal mír.*+ 25 A Juda+ a Izrael dále bydleli v bezpečí,+ každý pod svou vlastní révou a pod svým vlastním fíkovníkem,+ od Danu po Beer-šebu,+ po všechny Šalomounovy dny.

26 A Šalomoun nabyl čtyřiceti tisíc koňských stání+ pro své dvoukolé vozy+ a dvanácti tisíc jezdců na koních.

27 A tito zmocněnci+ zásobovali jídlem krále Šalomouna a každého, kdo se přiblížil ke stolu krále Šalomouna, každý ve svůj měsíc. Nenechali nic scházet. 28 A ječmen a slámu pro koně a pro koňská spřežení+ přinášeli, ať se to místo prokázalo být kdekoli, každý podle svého pověření.+

29 A Bůh* dále dával Šalomounovi ve velmi velké míře moudrost+ a porozumění*+ a šíři srdce,+ jako písku, který je na mořském pobřeží.+ 30 A Šalomounova moudrost byla rozsáhlejší+ než moudrost všech Orientálců*+ a než všechna moudrost Egypta.+ 31 A byl moudřejší než kterýkoli jiný člověk,* než Ezrachovec Etan+ a Heman+ a Kalkol+ a Darda, synové Macholovi; a jeho věhlas* dospěl do všech národů všude kolem.+ 32 A mohl pronést tři tisíce přísloví+ a jeho písní+ bylo tisíc pět.* 33 A mluvíval o stromech, od cedru, který je v Libanonu,+ po yzop,+ který vzchází na zdi; a mluvíval o zvířatech+ a létajících tvorech+ a o tom, co se pohybuje,+ a o rybách.+ 34 A ze všech národů stále přicházeli, aby slyšeli Šalomounovu moudrost,+ dokonce ode všech králů země, kteří slyšeli o jeho moudrosti.+

5 A tyrský+ král Chiram+ přistoupil k tomu, aby poslal své sluhy+ k Šalomounovi, neboť slyšel, že to byl on, koho pomazali za krále místo jeho otce; Chiram se totiž vždycky prokazoval být tím, kdo miluje* Davida.+ 2 Šalomoun zase poslal k Chiramovi a řekl:+ 3 „Sám dobře víš, že můj otec David nebyl schopen postavit dům jménu Jehovy, svého Boha, kvůli válčení,+ jímž ho obklopovali, dokud mu je Jehova nedal pod chodidla nohou. 4 A nyní mi Jehova, můj Bůh, dal odpočinek všude kolem.+ Není žádný odpůrce* a neděje se nic špatného.+ 5 A hle, pomýšlím na stavbu* domu jménu Jehovy, svého Boha,+ právě jak Jehova slíbil mému otci Davidovi, když řekl: ‚Tvůj syn, jehož dosadím na tvůj trůn místo tebe, ten postaví dům mému jménu.‘+ 6 A nyní přikaž, ať pro mne pokácejí cedry* z Libanonu;+ a moji sluhové se prokážou být s tvými sluhy a dám ti mzdu tvých sluhů podle všeho, co bys řekl, neboť sám dobře víš, že mezi námi není nikdo znalý kácení stromů jako Sidonci.“+

7 A jakmile Chiram+ slyšel Šalomounova slova, stalo se, že se začal velmi radovat a přikročil k tomu, aby řekl: „Požehnaný+ je dnes Jehova, neboť dal Davidovi moudrého+ syna nad tímto početným lidem!“+ 8 Chiram tudíž poslal k Šalomounovi a řekl: „Slyšel jsem, co jsi mi poslal. Já, já učiním vše, co tě těší v záležitosti klád z cedrů a klád z jalovců.+ 9 Moji sluhové je snesou z Libanonu+ k moři; a já, já je složím ve vory, [aby se plavily] po moři až k místu, o němž mi vzkážeš;+ a jistě je tam nechám rozebrat a ty, ty je odvezeš; a ty, ty učiníš, co mě těší, tím, že budeš dávat jídlo mé domácnosti.“+

10 Chiram tedy Šalomounovi dodával klády z cedrů a klády z jalovců podle všeho, co ho těšilo. 11 A Šalomoun, ten dával Chiramovi dvacet tisíc měr kor+ pšenice jako zásoby potravy pro jeho domácnost a dvacet měr kor* vytlučeného+ oleje.* To dával Šalomoun Chiramovi rok co rok.+ 12 A Jehova, ten dal Šalomounovi moudrost, právě jak mu slíbil;+ a mezi Chiramem a Šalomounem nastal mír a oba přistoupili k tomu, aby uzavřeli smlouvu.

13 A král Šalomoun přiváděl z celého Izraele povolané k nucené práci; a [počet] povolaných k nucené práci+ dosáhl třiceti tisíc mužů. 14 A posílal je do Libanonu ve směnách po deseti tisících měsíčně. Měsíc zůstávali v Libanonu, dva měsíce doma;+ a nad povolanými k nucené práci+ byl Adoniram.+ 15 A Šalomoun nabyl+ sedmdesáti tisíc nosičů břemen+ a osmdesáti tisíc lamačů+ v hoře,+ 16 kromě Šalomounových knížecích zmocněnců*+, kteří byli nad dílem, tří tisíc tří set předních dělníků+ nad lidem, který se činil v díle. 17 Král tudíž přikázal, že mají nalámat velké kameny, nákladné kameny,+ aby položili základ+ domu tesanými kameny.+ 18 A tak Šalomounovi stavitelé a Chiramovi stavitelé a Gebalané+ sekali a připravovali trámy a kameny ke stavbě domu.

6 A stalo se ve čtyřstém osmdesátém roce* po tom, co izraelští synové vyšli z egyptské země,+ ve čtvrtém roce,+ v měsíci zivu,+ to je [ve] druhém měsíci,+ potom, co se stal Šalomoun králem nad Izraelem, že přistoupil k tomu, aby postavil dům Jehovovi.+ 2 A dům, který král Šalomoun postavil+ Jehovovi, byl šedesát loket*+ na délku a dvacet na šířku a třicet loket na výšku.+ 3 A síň+ před chrámem* domu byla na délku dvacet loket, před šířkou domu. Byla před domem do hloubky deseti loket.

4 A přikročil k tomu, aby nadělal pro dům okna se zužujícími se rámy.+ 5 Mimoto u zdi domu všude kolem postavil postranní konstrukci, [u] zdí domu všude kolem chrámu a nejvnitřnější místnosti,*+ a nadělal všude kolem postranní místnosti.+ 6 Nejnižší postranní místnost* byla pět loket na šířku a prostřední byla šest loket na šířku a třetí byla sedm loket na šířku; byla tam totiž odsazení,+ která dal domu zvenčí všude kolem, aby to nemělo uchycení ve stěnách domu.+

7 Pokud jde o dům, když se stavěl, stavěl se z již opracovaného lomového kamene;+ a pokud jde o kladiva a sekery nebo jakékoli železné nástroje, ty nebylo v domě slyšet,+ když se stavěl. 8 Vchod+ do nejnižší* postranní místnosti byl na pravé* straně domu a točitým schodištěm vycházeli do prostřední a z prostřední nahoru do třetí. 9 Mimoto, dále stavěl dům, aby jej dokončil,+ a pokryl dům trámy a řadami z cedrového dřeva.+ 10 Navíc postavil u celého domu postranní místnosti+ o výšce pěti loket a byly uchyceny na domě trámy z cedrů.+

11 Mezitím přišlo k Šalomounovi+ Jehovovo slovo a říkalo:+ 12 „Pokud jde o tento dům, který stavíš, jestliže budeš chodit v mých ustanoveních+ a provádět má soudcovská rozhodnutí+ a skutečně dodržovat všechna má přikázání tím, že v nich budeš chodit,+ také jistě u tebe provedu své slovo, které jsem mluvil k tvému otci Davidovi;+ 13 a vskutku budu přebývat uprostřed izraelských synů+ a neopustím svůj lid Izrael.“+

14 A Šalomoun dále stavěl dům, aby jej dokončil.+ 15 A přistoupil k tomu, aby postavil stěny domu uvnitř z cedrových prken. Od podlahy domu až k trámům* stropu jej zevnitř obložil dřevem; a přikročil k tomu, aby obložil podlahu domu jalovcovými prkny.+ 16 Mimoto, zastavěl dvacet loket na zadních stranách domu cedrovými prkny od podlahy k trámům a postavil pro něj vevnitř nejvnitřnější+ místnost, Nejsvětější.+ 17 A dům se prokázal být čtyřicetiloketní, totiž chrám+ před ní.*+ 18 A cedrové dřevo na domě uvnitř bylo s řezbami tykvovitých+ ozdob a květinových věnců.+ Všechno to bylo cedrové dřevo; nebylo vidět žádný kámen.

19 A nejvnitřnější+ místnost ve vnitřku domu uvnitř připravil, aby tam dal truhlu+ Jehovovy smlouvy.+ 20 A nejvnitřnější místnost byla dvacet loket na délku a dvacet loket na šířku+ a dvacet loket na výšku; a přistoupil k tomu, aby ji potáhl ryzím zlatem+ a aby obložil oltář+ cedrovým dřevem. 21 A Šalomoun přikročil k tomu, aby potáhl+ dům zevnitř ryzím zlatem+ a aby před nejvnitřnější místností dal natáhnout+ napříč zlatou řetízkovou práci+ a aby ji potáhl zlatem. 22 A celý dům potahoval zlatem,+ až byl celý dům dokončen; a celý oltář,+ který byl směrem k nejvnitřnější místnosti, potáhl zlatem.+

23 Dále, v nejvnitřnější místnosti udělal dva cherubíny+ ze dřeva olejného stromu. Každý byl vysoký deset loket.+ 24 A jedno křídlo cherubína bylo pět loket a druhé křídlo cherubína bylo pět loket. Od konce jeho křídla ke konci jeho křídla bylo deset loket.+ 25 A druhý cherubín byl desetiloketní. Ti dva cherubíni měli stejnou míru a stejný tvar. 26 Výška jednoho cherubína byla deset loket, a tak to bylo u druhého cherubína. 27 Potom dal cherubíny do vnitřního domu, takže rozestřeli křídla cherubínů.+ Tak křídlo jednoho dosahovalo ke stěně a křídlo druhého cherubína dosahovalo k druhé stěně; a jejich křídla směřovala ke středu domu. Křídlo dosahovalo ke křídlu.+ 28 Navíc, cherubíny potáhl zlatem.+

29 A všechny stěny domu kolem dokola vyřezal rytými řezbami cherubínů+ a zobrazeními palem+ a rytinami květů,+ zevnitř i zvenčí; 30 a podlahu+ domu potáhl zlatem uvnitř i venku. 31 A vchod do nejvnitřnější místnosti udělal se dveřmi+ z dřeva olejného stromu;+ postranní sloupy, dveřní sloupky [a] pětinu. 32 A ty dvoje dveře byly z dřeva olejného stromu a vyřezal na nich řezby cherubínů a zobrazení palem a rytiny květů a potáhl je zlatem; a přistoupil k tomu, aby cherubíny a zobrazení palem obil zlatem. 33 A tak to udělal pro vchod do chrámu, dveřní sloupky z dřeva olejného stromu, čtyřhranné. 34 A ty dvoje dveře byly z jalovcového dřeva.+ Dvě křídla jedněch dveří se otáčela na čepech a dvě křídla druhých dveří se otáčela na čepech.+ 35 A vyřezal cherubíny a zobrazení palem a rytiny květů a ta znázornění potáhl zlatou fólií.+

36 A přikročil k tomu, aby stavěl vnitřní+ nádvoří se třemi řadami+ tesaného kamene a řadou trámů z cedrového dřeva.

37 Ve čtvrtém roce, v lunárním měsíci zivu,+ byl položen základ+ Jehovova domu; 38 a v jedenáctém roce, v lunárním měsíci bulu,* totiž v osmém měsíci, byl dům dokončen, pokud jde o všechny jeho podrobnosti a celý jeho plán;+ stavěl jej tedy sedm let.

7 A svůj vlastní dům postavil Šalomoun za třináct let,+ takže dokončil celý svůj vlastní dům.+

2 A přistoupil k tomu, aby postavil Dům libanonského lesa+ dlouhý sto loket* a široký padesát loket a vysoký třicet loket, na čtyřech řadách sloupů z cedrového dřeva; a na sloupech byly trámy+ z cedrového dřeva. 3 A byl obložen cedrovým dřevem+ nahoře na nosnících, jež byly na těch čtyřiceti pěti sloupech. Bylo [jich] patnáct na jednu řadu. 4 Pokud jde o rámovaná okna, byly tam tři řady a byl tam osvětlovací otvor+ proti osvětlovacímu otvoru ve třech vrstvách. 5 A všechny vchody a dveřní sloupky byly čtverhranné [s] rámem*+ a také přední strana osvětlovacího otvoru proti osvětlovacímu otvoru ve třech vrstvách.

6 A Sloupovou síň udělal v délce padesáti loket a šířce třiceti loket; a před nimi byla jiná síň se sloupy a stříškou před nimi.

7 Pokud jde o Trůnní síň,+ kde soudíval, udělal síň soudu;+ a pokryli ji cedrovým dřevem od podlahy k trámům.*+

8 Jeho dům, kde měl bydlet, na tom druhém nádvoří,+ ten byl stranou od domu patřícího k Síni. Zpracováním se prokázal být jako tento. A byl tam dům jako tato Síň, jejž postavil pro faraónovu dceru,+ kterou si Šalomoun vzal.

9 Všechny byly [z] nákladných+ kamenů podle měr, tesaných, řezaných pilami na kámen, vevnitř i zvenčí, a od základu k zastřešení, a venku až po velké nádvoří.+ 10 A nákladné kameny položené jako základ byly veliké kameny, desetiloketní kameny a osmiloketní kameny. 11 A nahoře byly nákladné kameny podle měr, tesané, a také cedrové dřevo. 12 Pokud jde o velké nádvoří, kolem dokola byly tři řady+ tesaného kamene a řada trámů z cedrového dřeva; a taktéž pro vnitřní+ nádvoří Jehovova domu+ a pro síň+ domu.

13 A král Šalomoun přistoupil k tomu, aby poslal a dal přivést Chirama+ z Tyru. 14 Byl to syn ovdovělé ženy z kmene Naftali a jeho otec byl Tyřan,+ zpracovatel mědi;+ a byl plný moudrosti a porozumění+ a poznání, jak konat všelijakou práci s mědí. Přišel tudíž ke králi Šalomounovi a začal konat všechno své dílo.

15 Potom odlil dva měděné sloupy;+ výška každého sloupu byla osmnáct loket a každý z obou sloupů by kolem dokola změřila dvanáctiloketní šňůrka.+ 16 A udělal dvě hlavice lité z mědi, k nasazení na vrcholky sloupů.+ Výška jedné hlavice byla pět loket a výška druhé hlavice byla pět loket. 17 Pro hlavice, které byly na vrcholcích sloupů,+ byly síťky ze síťoví, kroucené ozdoby řetízkové práce;+ sedm* pro jednu hlavici a sedm pro druhou hlavici. 18 A přikročil k tomu, aby udělal granátová jablka* a dvě řady kolem dokola na jednom síťoví, aby pokryl hlavice, jež byly na vrcholku sloupů;* a to udělal i pro druhou hlavici.+ 19 A hlavice, jež byly na vrcholku sloupů u síně, byly liliové práce,+ čtyřloketní. 20 A hlavice byly na těch dvou sloupech, také nahoře těsně u vypoukliny, jež přiléhala k síťoví, a na každé hlavici bylo dvě stě granátových jablek+ v řadách všude kolem.

21 A přistoupil k tomu, aby postavil sloupy,+ jež patřily k síni+ chrámu. Postavil tedy sloup po pravé ruce* a pojmenoval jej Jakin* a pak postavil sloup po levé ruce* a pojmenoval jej Boaz.* 22 A na vrcholku sloupů byla liliová práce. A postupně byla práce na sloupech dokončena.

23 A přistoupil k tomu, aby udělal lité moře,+ deset loket od jednoho jeho okraje k druhému jeho okraji, kolem dokola okrouhlé; a jeho výška byla pět loket a bylo zapotřebí třicetiloketní šňůry, aby je obepjala kolem dokola.+ 24 A dole pod jeho okrajem byly tykvovité+ ozdoby+ obkružující je kolem dokola, deset na jeden loket, uzavírající moře kolem dokola,+ s dvěma řadami tykvovitých ozdob odlitých při jeho odlévání. 25 Stálo na dvanácti býcích,*+ tři obrácení k severu a tři obrácení k západu* a tři obrácení k jihu* a tři obrácení k východu; a moře bylo shora na nich, a všechny jejich zadní části byly směrem do středu.+ 26 A jeho tloušťka byla na šířku dlaně;*+ a jeho okraj byl jako zpracování okraje poháru, liliový květ.+ Vešlo se do něho dva tisíce měr bat.*+

27 A přikročil k tomu, aby udělal deset měděných vozíků.+ Délka každého vozíku byla čtyři lokte a šířka čtyři lokte a výška tři lokte. 28 A to bylo zpracování vozíků: měly boční stěny, a boční stěny byly mezi příčnými rozpěrami. 29 A na bočních stěnách, jež byly mezi příčnými rozpěrami, byli lvi,+ býci+ a cherubíni,+ a tak to bylo nad příčnými rozpěrami. Nad a pod lvy a býky byly věnce+ závěsného díla.* 30 A ke každému vozíku byla čtyři měděná kola s měděnými nápravami; a jejich opěrou byly jeho čtyři rohové díly. Pod nádrží byly opěry, odlité s věnci napříč od každé. 31 A její dutina zevnitř k opěrám a nahoru [?] loket;* a její dutina byla okrouhlá, zpracování stojanu o jednom a půl lokti, a také na jeho ústí byly řezby. A jejich boční stěny byly čtverhranné, ne okrouhlé. 32 A čtyři kola byla dole pod bočními stěnami a opěry kol byly u vozíku; a výška každého kola byla jeden a půl lokte. 33 A zpracování kol bylo jako zpracování kola dvoukolého vozu.+ Jejich opěry a jejich ráfy a jejich loukotě a jejich náboje byly všechny odlité. 34 A na čtyřech rozích každého vozíku byly čtyři opěry; jeho opěry byly z jednoho kusu s vozíkem. 35 A na vrcholku vozíku byl [stojan]* vysoký půl lokte, okrouhlý kolem dokola, a na vrcholku vozíku byly jeho boky a jeho boční stěny z jednoho kusu s ním. 36 Dále vyryl+ na destičky jeho boků a na jeho boční stěny cherubíny, lvy a zobrazení palem podle volného prostoru [na] každé, a kolem dokola věnce.+ 37 Tak udělal těch deset vozíků;+ všechny měly jedno odlití,+ jednu míru, jeden tvar.

38 A přistoupil k tomu, aby udělal deset měděných nádrží.+ Do každé nádrže se vešlo čtyřicet měr bat.* Každá nádrž byla čtyřloketní. Pro těch deset vozíků byla jedna nádrž na každý vozík. 39 Potom dal pět vozíků na pravou stranu* domu a pět na levou stranu* domu;+ a moře dal na pravou stranu domu na východ, směrem k jihu.+

40 A Chiram+ postupně udělal nádrže+ a lopatky+ a misky.+ Posléze Chiram dokončil+ všechnu práci, kterou dělal pro krále Šalomouna vzhledem k Jehovovu domu: 41 Dva sloupy+ a miskovité hlavice,+ jež byly na vrcholku těch dvou sloupů, a dvě síťoví,+ aby přikryla dvě okrouhlé hlavice, jež byly na vrcholku sloupů, 42 a čtyři sta granátových jablek+ pro ta dvě síťoví, dvě řady granátových jablek na každé síťoví, aby se přikryly ty dvě miskovité hlavice, jež byly na těch dvou sloupech;* 43 a deset vozíků+ a deset nádrží+ na vozících, 44 a jedno moře+ a dvanáct býků pod tím mořem;+ 45 a plechové nádoby a lopatky a misky a všechno to náčiní,+ jež udělal Chiram z leštěné mědi pro krále Šalomouna, pro Jehovův dům. 46 Král je odléval v hliněné formě* v Jordánské oblasti*+ mezi Sukkotem+ a Caretanem.+

47 A Šalomoun nechal všechno náčiní+ [nezváženo] kvůli tak neobyčejně velikému množství.+ Váha mědi nebyla zjištěna.+ 48 A Šalomoun postupně udělal všechno náčiní, jež přináleželo Jehovovu domu, zlatý oltář+ a zlatý stůl,+ na němž byl chléb vystavení,* 49 a svícny,+ pět vpravo a pět vlevo před nejvnitřnější místností, z ryzího zlata,+ a květy+ a lampy+ a zhasínadla+ ze zlata, 50 a nádrže a kratiknoty+ a misky+ a poháry+ a nádoby na oheň+ z ryzího zlata, a zlaté důlky pro dveře+ vnitřního domu, totiž Nejsvětější,* a pro dveře+ domu chrámu.+

51 Konečně byla všechna práce, kterou musel král Šalomoun vykonat, pokud jde o Jehovův dům, dokončena,+ a Šalomoun začal nosit dovnitř věci, [jež] učinil svatými jeho otec David;+ stříbro a zlato a předměty uložil do pokladů Jehovova domu.+

8 Tehdy Šalomoun+ přistoupil k tomu, aby shromáždil+ izraelské starší+ muže,* všechny hlavy kmenů,+ náčelníky* otců izraelských synů,+ ke králi Šalomounovi v Jeruzalémě, aby vynesli truhlu Jehovovy smlouvy+ z Města Davidova,+ což je Sion.+ 2 Všichni izraelští muži se tedy shromáždili ke králi Šalomounovi v lunárním měsíci etanimu o svátku,+ totiž v sedmém měsíci.+ 3 Přišli tedy všichni izraelští starší muži, a kněží začali nést+ Truhlu.+ 4 A vynesli Jehovovu truhlu a stan+ setkání+ a všechno svaté náčiní, které bylo ve stanu; a kněží a Levité+ je vynesli.+ 5 A král Šalomoun a s ním celé izraelské shromáždění, ti, kdo dodrželi schůzku s ním, byli před Truhlou, obětovali+ ovce a skot, které se pro množství nedaly spočítat ani vyčíslit.+

6 Potom kněží vnesli truhlu+ Jehovovy smlouvy na její místo,+ do nejvnitřnější místnosti domu, do Nejsvětější, pod křídla cherubínů.+

7 Cherubíni totiž rozprostírali svá křídla nad místem Truhly, takže cherubíni Truhlu a její tyče udržovali zastíněné shora.+ 8 Ale tyče+ se prokázaly být dlouhé, takže špičky tyčí bylo vidět ze Svaté před nejvnitřnější místností, ale venku je vidět nebylo. A tam zůstávají až do tohoto dne.+ 9 V Truhle nebylo nic než dvě kamenné tabulky,*+ které tam Mojžíš uložil+ na Chorebu, když Jehova uzavřel smlouvu*+ s izraelskými syny, zatímco vycházeli z egyptské země.+

10 A když kněží vyšli ze svatého místa, stalo se, že oblak+ naplnil Jehovův dům. 11 A kněží+ nebyli schopni kvůli tomu oblaku stát, aby konali svou službu,+ neboť Jehovova sláva+ naplňovala Jehovův dům.+ 12 Tehdy Šalomoun řekl: „Sám Jehova řekl, že hodlá přebývat v husté temnotě.+ 13 Úspěšně jsem pro tebe postavil dům vznešeného příbytku,+ stanovené místo,+ kde bys bydlel na neurčitý čas.“*+

14 Potom král obrátil obličej a začal žehnat+ celému izraelskému sboru, zatímco celý izraelský sbor* stál. 15 A přikročil k tomu, aby řekl: „Je požehnaný Jehova,+ BŮH Izraele, který svými vlastními ústy mluvil s mým otcem Davidem+ a svou vlastní rukou dával splnění+ a řekl: 16 ‚Ode dne, kdy jsem svůj lid Izrael vyvedl z Egypta, nevyvolil+ jsem si město ze všech izraelských kmenů ke stavbě domu+ pro své jméno,+ aby tam zůstávalo; vyvolím však Davida, aby byl nad mým lidem Izraelem.‘+ 17 A srdci mého otce Davida bylo blízké, aby postavil dům jménu Jehovy, BOHA Izraele.+ 18 Ale Jehova řekl mému otci Davidovi: ‚Jelikož se tvému srdci prokázalo být blízké, abys postavil dům mému jménu, činil jsi dobře, protože se to prokázalo být blízké tvému srdci.+ 19 Jenže dům nepostavíš ty sám, ale tvůj syn, který vychází z tvých beder, ten postaví dům mému jménu.‘+ 20 A Jehova přistoupil k tomu, aby provedl své slovo,+ jež mluvil, abych povstal na místě svého otce Davida a usedl na izraelský trůn,+ právě jak Jehova mluvil, a abych postavil dům jménu Jehovy, BOHA Izraele,+ 21 a abych tam vyhradil místo pro Truhlu, kde je Jehovova smlouva,+ kterou uzavřel s našimi praotci, když je vyváděl z egyptské země.“

22 A Šalomoun se postavil před Jehovův oltář+ před celým izraelským sborem a nyní rozprostřel dlaně k nebesům;+ 23 a přikročil k tomu, aby řekl: „Ó Jehovo, BOŽE Izraele,+ v nebesích nahoře ani na zemi dole není žádný Bůh* jako ty,+ který dodržuješ smlouvu a milující laskavost*+ vůči svým sluhům,+ kteří před tebou chodí s celým svým srdcem,+ 24 ty, který jsi vůči mému otci, svému sluhovi Davidovi, dodržel to, co jsi mu slíbil, takže jsi učinil slib* svými vlastními ústy, a svou vlastní rukou jsi provedl splnění jako tento den.+ 25 A nyní, Jehovo, BOŽE Izraele, dodrž vůči svému sluhovi, mému otci Davidovi, to, co jsi mu slíbil, když jsi řekl: ‚Z tvých nebude odříznut muž z [místa] přede mnou, že by neseděl na izraelském trůnu,+ pokud jen budou tvoji synové dbát o svou cestu tím, že budou přede mnou chodit, právě jako jsi přede mnou chodil ty.‘ 26 A nyní, Bože Izraele,* ať se, prosím, tvůj slib,*+ který jsi slíbil mému otci, svému sluhovi Davidovi, prokáže [jako] důvěryhodný.

27 Bude však Bůh opravdu bydlet na zemi?+ Pohleď, nebesa,+ ano nebe nebes,+ tě nemohou obsáhnout;+ oč méně potom tento dům,+ který jsem postavil! 28 A obrátíš se k modlitbě+ svého sluhy a k jeho žádosti o přízeň,+ Jehovo, můj Bože, abys naslouchal snažně prosebnému volání a modlitbě, jíž se dnes tvůj sluha před tebou modlí;+ 29 aby se tvé oči prokázaly být nocí a dnem otevřené směrem k tomuto domu,+ směrem k místu, o němž jsi řekl: ‚Mé jméno se tam prokáže být‘,+ abys naslouchal modlitbě, kterou se tvůj sluha modlí směrem k tomuto místu.+ 30 A budeš naslouchat žádosti o přízeň ze strany svého sluhy a svého lidu Izraele,+ jíž se modlí směrem k tomuto místu; a kéž sám slyšíš na místě, kde bydlíš, v nebesích,+ a kéž uslyšíš a odpustíš.+

31 Když muž zhřeší proti svému bližnímu,+ a on na něho skutečně vloží prokletí, aby ho podrobil kletbě,+ a skutečně přijde [pod] kletbou před tvůj oltář v tomto domě, 32 kéž potom sám uslyšíš z nebes a zasáhneš a rozsoudíš své sluhy tím, že ničemného prohlásíš za ničemného, takže uvedeš jeho cestu na jeho vlastní hlavu,+ a tím, že spravedlivého prohlásíš za spravedlivého,+ takže mu dáš podle jeho vlastní spravedlnosti.+

33 Když je tvůj lid Izrael poražen před nepřítelem,+ protože proti tobě hřešili,+ a vskutku se k tobě vrátí+ a chvalořečí tvému jménu+ a modlí se+ a žádá tě o přízeň v tomto domě,+ 34 potom kéž sám uslyšíš z nebes, a odpustíš hřích svého lidu Izraele+ a přivedeš je zpět+ na zemskou půdu, kterou jsi dal jejich praotcům.+

35 Když je nebe zavřeno, takže nenastává déšť,+ protože proti tobě hřešili,+ a skutečně se modlí směrem k tomuto místu+ a chvalořečí tvému jménu a obrátí se zpět od svého hříchu, protože jsi je stále trápil,+ 36 potom kéž sám uslyšíš z nebes a odpustíš hřích svých sluhů, ano svého lidu Izraele, protože je vyučuješ+ dobré cestě, kterou by měli chodit;+ a dáš déšť+ na svou zemi, kterou jsi dal svému lidu jako dědičné vlastnictví.

37 V případě, že v zemi nastane hladomor,+ v případě, že nastane mor,+ v případě, že nastane obilná rez, sněť,+ kobylky,+ švábi;+ v případě, že v zemi jejich bran* je obléhá nepřítel — rána každého druhu, onemocnění každého druhu — 38 jakákoli modlitba,+ jakákoli žádost o přízeň+ by přišla ze strany kteréhokoli člověka [nebo] všeho tvého lidu Izraele,+ protože znají každý ránu svého vlastního srdce,+ a skutečně rozprostřou dlaně k tomuto domu,+ 39 kéž potom sám uslyšíš z nebes,+ svého stanoveného obydlí,+ a odpustíš+ a zasáhneš+ a dáš každému podle všech jeho cest,+ protože znáš jeho srdce+ (vždyť jedině ty sám dobře znáš srdce všech synů lidstva*),+ 40 aby se tě báli+ po všechny dny, kdy budou naživu na povrchu zemské půdy, kterou jsi dal našim praotcům.+

41 A také cizinci,+ který není částí tvého lidu Izraele a který skutečně přichází ze vzdálené země kvůli tvému jménu+ 42 (oni totiž jistě uslyší o tvém velkém jménu+ a o tvé silné ruce+ a o tvé vztažené paži), a skutečně přichází a modlí se směrem k tomuto domu,+ 43 kéž sám nasloucháš z nebes, svého stanoveného obydlí,+ a učiníš podle všeho, oč k tobě cizinec volá,+ aby všechny národy země poznaly tvé jméno,+ aby se tě bály stejně jako tvůj lid Izrael a aby poznaly, že tvé jméno se vzývá nad tímto domem, který jsem postavil.+

44 V případě, že tvůj lid vytáhne do války+ proti svému nepříteli cestou, kterou je posíláš,+ a vskutku se modlí+ k Jehovovi směrem k městu, které jsi vyvolil,+ a k domu, který jsem postavil tvému jménu,+ 45 uslyšíš také z nebes jejich modlitbu a jejich žádost o přízeň a vykonáš pro ně soud.+

46 V případě, že proti tobě zhřeší+ (vždyť není člověk, který nehřeší),+ a budeš se muset proti nim popudit a zanecháš je nepříteli, a jejich uchvatitelé je skutečně odvedou zajaté do země nepřítele, vzdálené nebo blízké,+ 47 a vskutku se vzpamatují* v zemi, kam byli odvedeni zajatí,+ a skutečně se vrátí+ a budou tě žádat o přízeň+ v zemi svých uchvatitelů+ a řeknou: ‚Zhřešili jsme+ a chybili jsme,+ jednali jsme ničemně‘,+ 48 a vskutku se k tobě vrátí celým svým srdcem+ a celou svou duší v zemi svých nepřátel, kteří je odvedli zajaté, a vskutku se k tobě modlí směrem ke své zemi, kterou jsi dal jejich praotcům, městu, které jsi vyvolil, a domu, který jsem postavil tvému jménu;+ 49 také uslyšíš z nebes, svého stanoveného obydlí,+ jejich modlitbu a jejich žádost o přízeň a vykonáš pro ně soud+ 50 a odpustíš+ svému lidu, který proti tobě zhřešil,+ a všechny jejich přestupky,+ jimiž proti tobě přestupovali;+ a učiníš je předmětem slitování+ před jejich uchvatiteli a politují je 51 (jsou totiž tvým lidem a tvým dědictvím,+ které jsi vyvedl z Egypta,+ z nitra železné pece),+ 52 aby se tvé oči prokázaly být otevřené k žádosti tvého sluhy o přízeň a k žádosti tvého lidu Izraele o přízeň,+ takže jim budeš naslouchat ve všem, oč k tobě volají.+ 53 Sám jsi je totiž oddělil jako své dědictví ze všech národů země,+ právě jak jsi mluvil prostřednictvím svého sluhy Mojžíše,+ když jsi naše praotce vyváděl z Egypta, ó Svrchovaný Pane Jehovo.“

54 A jakmile se Šalomoun domodlil k Jehovovi celou tuto modlitbu a žádost o přízeň, stalo se, že vstal [z místa] před Jehovovým oltářem, z pokleku+ na kolenou s dlaněmi rozprostřenými k nebesům;+ 55 a začal stát+ a žehnat+ celému izraelskému sboru* silným hlasem a říkat: 56 „Požehnaný buď Jehova,+ který dal místo odpočinku svému lidu Izraeli podle všeho, co slíbil.+ Neselhalo jediné slovo+ z celého jeho dobrého slibu, který slíbil* prostřednictvím svého sluhy Mojžíše.+ 57 Kéž se Jehova, náš Bůh, prokáže být s námi,+ jako se prokázal být s našimi praotci.+ Kéž nás ani nezanechává, ani nás neopouští,+ 58 aby naklonil naše srdce+ k sobě, abychom chodili+ po všech jeho cestách a dodržovali jeho přikázání+ a jeho předpisy+ a jeho soudcovská rozhodnutí,+ která dal příkazem našim praotcům. 59 A kéž se tato moje slova, jimiž jsem žádal o přízeň před Jehovou, prokážou být blízká+ Jehovovi, našemu Bohu, dnem a nocí, aby vykonal soud pro svého sluhu a soud pro svůj lid Izrael, jak by bylo nutné den+ co den, 60 aby všechny národy země poznaly,+ že Jehova je [pravý] Bůh.+ Není žádný jiný.+ 61 A vaše srdce se prokáže být úplné+ s Jehovou, naším Bohem, tím, že budete chodit v jeho předpisech a dodržovat jeho přikázání jako tento den.“

62 A král a s ním celý Izrael obětovali před Jehovou velkolepou oběť.+ 63 A Šalomoun přistoupil k tomu, aby obětoval oběti společenství,+ které musel obětovat Jehovovi, dvaadvacet tisíc [kusů] skotu a sto dvacet tisíc ovcí,+ aby král a všichni izraelští synové zasvětili+ Jehovův dům. 64 Toho dne musel král posvětit střed nádvoří, které je před Jehovovým domem,+ protože tam musel dávat zápalnou oběť a obilnou oběť a tučné kusy obětí společenství; měděný oltář,+ který je před Jehovou, byl totiž příliš malý, aby obsáhl zápalnou oběť a obilnou oběť a tučné+ kusy obětí společenství. 65 A Šalomoun přistoupil k tomu, aby tehdy konal svátek,+ a s ním celý Izrael, velký sbor+ od vstupu do Chamatu*+ dolů po říční údolí Egypt,+ před Jehovou, naším Bohem,* sedm dní a ještě sedm dní,+ čtrnáct dní. 66 Osmý den poslal lid pryč;+ a začali králi žehnat a šli do svých domovů,* rozradovaní+ a s rozveseleným srdcem+ pro všechnu dobrotu,+ kterou Jehova vykonal pro svého sluhu Davida a pro svůj lid Izrael.

9 A jakmile Šalomoun dostavěl Jehovův dům+ a králův dům+ a každou Šalomounovu žádoucí věc, kterou měl potěšení udělat,+ stalo se, že 2 se tehdy Jehova objevil Šalomounovi podruhé, stejně jako se mu objevil v Gibeonu.+ 3 A Jehova přikročil k tomu, aby mu řekl: „Slyšel jsem tvou modlitbu a tvou žádost o přízeň,+ jíž jsi žádal o přízeň přede mnou. Posvětil+ jsem tento dům, který jsi postavil, tím, že jsem tam vložil své jméno+ na neurčitý čas; a mé oči+ a mé srdce se tam jistě prokážou být stále.+ 4 A ty, jestliže budeš přede mnou chodit,+ právě jak chodil tvůj otec David,+ s ryzostí srdce+ a s přímostí,+ takže budeš činit podle všeho, co jsem ti přikázal,+ a budeš dodržovat mé předpisy+ a má soudcovská rozhodnutí,+ 5 také vskutku upevním trůn tvého království nad Izraelem na neurčitý čas,* právě jak jsem slíbil tvému otci Davidovi, když jsem řekl: ‚Z tvých nebude žádný muž odříznut od [sezení] na izraelském trůnu.‘+ 6 Kdybyste se vy a vaši synové rozhodně obrátili zpět a nenásledovali mne+ a nedodržovali má přikázání a má ustanovení, která jsem vám předložil, a skutečně půjdete a budete sloužit jiným bohům+ a klanět se jim,* 7 také odříznu Izrael z povrchu zemské půdy, kterou jsem jim dal;+ a dům, který jsem posvětil svému jménu, od sebe odhodím,*+ a Izrael se vskutku stane příslovečným rčením+ a [předmětem] popichování mezi všemi národy. 8 A z tohoto domu se stanou hromady trosek.*+ Každý kolemjdoucí bude zírat v ohromení+ a jistě hvízdne a řekne: ‚Proč tak Jehova učinil této zemi a tomuto domu?‘+ 9 A budou muset říci: ‚Protože opustili Jehovu, svého Boha, který vyvedl jejich praotce z egyptské země,+ a přistoupili k tomu, aby se chopili jiných bohů+ a klaněli se jim a sloužili jim. To proto na ně Jehova uvedl všechno to neštěstí.‘“+

10 A stalo se na konci dvaceti let, v nichž Šalomoun vystavěl ty dva domy, Jehovův dům+ a králův dům,+ 11 (tyrský král Chiram+ Šalomounovi přispěl+ kládami z cedrů a kládami z jalovců a zlatem tolik, kolik ho těšilo),+ že tehdy král Šalomoun přistoupil k tomu, aby dal Chiramovi dvacet měst v galilejské zemi.*+ 12 Chiram tudíž vyjel z Tyru, aby viděl města, která mu Šalomoun dal, a nebyla v jeho očích ta správná.+ 13 Řekl tedy: „Co jsi mi to dal za města, můj bratře?“ A až do tohoto dne se nazývají země Kabul.*

14 Mezitím poslal Chiram králi sto dvacet talentů* zlata.+

15 A to je zpráva o povolaných k nucené práci,+ které Šalomoun odvedl na stavbu Jehovova domu+ a svého vlastního domu a Valu*+ a jeruzalémské zdi+ a Chacoru+ a Megidda+ a Gezeru.+ 16 (Egyptský král, faraón, [předtím] přitáhl a pak dobyl Gezer a spálil jej ohněm a zabil Kananejce,+ kteří v tom městě bydleli. Dal jej tedy jako dar na rozloučenou své dceři,+ Šalomounově manželce.) 17 A Šalomoun přikročil k tomu, aby vystavěl Gezer a Dolní Bet-choron+ 18 a Baalat+ a Tamar* v pustině, v zemi, 19 a všechna skladištní města,+ která se stala Šalomounovými, a města dvoukolých vozů+ a města pro jezdce na koních, a Šalomounovy žádoucí věci,+ které toužil postavit v Jeruzalémě a v Libanonu a v celé zemi svého panství. 20 Pokud jde o všechen lid, jenž zůstal z Amorejců,+ Chetitů,+ Perizejců,+ Chivijců+ a Jebusejců,+ kteří nebyli částí izraelských synů,+ 21 jejich syny, kteří po nich zbyli v zemi, jež izraelští synové nebyli schopni zasvětit zničení,+ Šalomoun je stále odváděl na otrockou nucenou práci až do tohoto dne.+ 22 A z žádných izraelských synů Šalomoun neučinil otroky;+ byli totiž válečníky a jeho sluhy a jeho knížaty a jeho pobočníky a veliteli jeho vozatajů a jeho jezdců na koních.+ 23 To byli velitelé zmocněnců, kteří byli nad Šalomounovým dílem, pět set padesát, přední dělníci nad lidem, který se činil v díle.+

24 Faraónova dcera+ však vyšla z Města Davidova+ do svého vlastního domu, který jí postavil. To tehdy postavil Val.+

25 A Šalomoun stále třikrát+ do roka obětoval zápalné oběti a oběti společenství na oltáři, který pro Jehovu vystavěl,+ a přinášel se obětní dým* na [oltáři],+ který byl před Jehovou; a dokončil dům.+

26 A bylo loďstvo, jež udělal král Šalomoun v Ecjon-geberu,+ který je u Elotu+ na pobřeží Rudého moře v edomské zemi.+ 27 A Chiram posílal do loďstva své vlastní sluhy,+ námořníky,* kteří měli poznání o moři, spolu se Šalomounovými sluhy. 28 A přistoupili k tomu, aby jeli do Ofiru+ a vzali odtamtud čtyři sta dvacet talentů* zlata+ a přivezli je králi Šalomounovi.

10 Královna ze Šeby+ nyní slyšela zprávu o Šalomounovi ve spojitosti s Jehovovým jménem.+ Přišla jej tedy vyzkoušet matoucími otázkami.*+ 2 Konečně dorazila do Jeruzaléma s velmi působivým průvodem,+ [s] velbloudy+ nesoucími balzámový olej+ a velmi mnoho zlata a drahokamů; a vešla k Šalomounovi a začala k němu mluvit všechno, co bylo blízké jejímu srdci.+ 3 Šalomoun zase přikročil k tomu, aby jí pověděl o všech jejích záležitostech.+ Králi se neprokázala být utajena žádná záležitost, kterou [by] jí nepověděl.+

4 Když královna ze Šeby uviděla všechnu Šalomounovu moudrost+ a dům, který vystavěl,+ 5 a jídlo* jeho stolu+ a rozsazení jeho sluhů a službu* jeho obsluhujících u stolu a jejich ošacení a jeho nápoje+ a jeho zápalné oběti, které pravidelně obětoval u Jehovova domu, pak se v ní neprokázal být již žádný duch.+ 6 Řekla tedy králi: „Pravé se prokázalo být slovo, které jsem ve své vlastní zemi slyšela o tvých záležitostech a o tvé moudrosti.+ 7 A neuvěřila jsem těm slovům, dokud jsem nepřišla, aby to viděly mé vlastní oči; a pohleď, nepověděli mi ani polovinu.+ V moudrosti a blahobytu jsi předčil to, co se proslýchá, čemu jsem naslouchala.+ 8 Šťastní jsou tví muži;*+ šťastní+ jsou tito tví sluhové, kteří neustále stojí před tebou a naslouchají tvé moudrosti!+ 9 Kéž je požehnaný Jehova, tvůj Bůh,+ který v tobě nalezl potěšení,+ takže tě dosadil na izraelský trůn;+ protože Jehova miluje Izrael na neurčitý čas,+ takže tě ustanovil králem,+ abys vykonával soudcovské rozhodnutí+ a spravedlnost.“+

10 Potom dala+ králi sto dvacet talentů zlata+ a velkou spoustu balzámového oleje+ a drahokamů. Už nikdy nepřišel podobný balzámový olej v tom množství, jaké dala královna ze Šeby králi Šalomounovi.

11 A Chiramovo loďstvo,+ které vozilo zlato z Ofiru,+ přivezlo z Ofiru také ve velmi velkém množství klády z algumových* stromů+ a drahokamy.+ 12 A král přistoupil k tomu, aby udělal z klád z algumových stromů opěry pro Jehovův dům+ a pro králův dům a také harfy+ a strunné nástroje+ pro zpěváky. Takové klády z algumových stromů nepřišly ani nebyly vidět až do tohoto dne.

13 A král Šalomoun dal královně ze Šeby všechno, co ji těšilo, oč požádala, kromě toho, co jí dal podle štědrosti+ krále Šalomouna. Potom se obrátila a jela do své vlastní země, spolu se svými sluhy.+

14 A váha zlata,+ které přišlo Šalomounovi za jeden rok, dosahovala šesti set šedesáti šesti talentů zlata,*+ 15 kromě od cestujících a zisku od obchodníků a všech arabských+ králů+ a místodržitelů země.

16 A král Šalomoun přikročil k tomu, aby udělal dvě stě velkých štítů ze slitiny zlata+ (přistoupil k tomu, aby na každý velký štít vynaložil šest set [šekelů]* zlata)+ 17 a tři sta malých kulatých štítů ze slitiny zlata (přistoupil k tomu, aby na každý malý kulatý štít* vynaložil tři miny* zlata).+ Potom je král dal do Domu libanonského lesa.+

18 Dále král udělal velký slonovinový+ trůn+ a potáhl jej přečištěným zlatem.+ 19 K trůnu bylo šest stupňů, a trůn měl za sebou kulatou stříšku, a u místa, kde se sedí, byla z této strany a z oné strany opěradla pro ruce, a vedle opěradel pro ruce stáli dva lvi.+ 20 A na šesti stupních stálo dvanáct lvů, na této straně a na oné straně. Žádné jiné království nemělo nějaký podobně udělaný.+

21 A všechny nádoby na pití krále Šalomouna byly ze zlata a všechny nádoby Domu libanonského lesa+ byly z ryzího zlata.+ Nic nebylo ze stříbra; to se za Šalomounových dnů nepovažovalo vůbec za nic. 22 Král měl totiž na moři flotilu taršišských lodí+ spolu s flotilou Chiramových lodí. Jednou za tři roky přijížděla flotila taršišských lodí a přivážela zlato+ a stříbro, slonovinu+ a opice a pávy.

23 Král Šalomoun byl tedy v bohatství+ a moudrosti+ větší než všichni ostatní králové země. 24 A všechen lid země* hledal Šalomounův obličej, aby slyšel jeho moudrost, kterou mu vložil do srdce Bůh.*+ 25 A každý přinášel svůj dar,+ stříbrné předměty+ a zlaté předměty a oděvy a zbroj+ a balzámový olej, koně a muly,+ jako každoroční samozřejmost.+

26 A Šalomoun stále shromažďoval více dvoukolých vozů a ořů;* a [nakonec] nabyl tisíc čtyři sta dvoukolých vozů a dvanáct tisíc ořů+ a držel je rozmístěné ve městech dvoukolých vozů a v blízkosti krále v Jeruzalémě.+

27 A král učinil stříbro v Jeruzalémě podobné kamení+ a cedrové dřevo pro velké množství učinil podobné sykomorám, které jsou v Šefele.*+

28 A vývoz koní, které měl Šalomoun, byl z Egypta, a společnost králových kupců brávala stádo koní za cenu.+ 29 A podle zvyku dvoukolý vůz vyjížděl a vyvážel se z Egypta za šest set kousků stříbra a kůň za sto padesát; a tak to bylo pro všechny krále Chetitů+ a syrské krále. Jejich prostřednictvím* prováděli vývoz.

11 A král Šalomoun miloval mnoho cizozemských manželek+ spolu s faraónovou dcerou,+ Moabek,+ Ammonitek,+ Edomitek,+ Sidonek+ [a] Chetitek,+ 2 z národů, o nichž Jehova řekl izraelským synům: „Nevejdete mezi ně+ a ony by neměly vejít mezi vás; vpravdě nakloní vaše srdce, aby následovalo jejich bohy.“+ K nim Šalomoun přilnul+ láskou. 3 A získal sedm set manželek, kněžen, a tři sta konkubín, a jeho manželky postupně naklonily jeho srdce.+ 4 A v čase, kdy Šalomoun zestárl,+ se stalo, že jeho manželky naklonily+ jeho srdce, aby následovalo jiné bohy;+ a jeho srdce se neprokázalo být úplné+ s Jehovou, jeho Bohem, jako srdce jeho otce Davida. 5 A Šalomoun začal chodit za Aštoret,+ bohyní* Sidonců, a za Milkomem,+ ohavností Ammonitů. 6 A Šalomoun začal činit to, co bylo špatné+ v Jehovových očích, a nenásledoval Jehovu plně jako jeho otec David.+

7 A tehdy Šalomoun přistoupil k tomu, aby postavil výšinu+ Kemošovi,+ moabské ohavnosti,+ na hoře,+ která byla před+ Jeruzalémem, a Molekovi, ohavnosti synů Ammona. 8 A tak činil pro všechny své cizozemské manželky,+ které přinášely obětní dým a obětovaly svým bohům.+

9 A Jehova se na Šalomouna popudil,+ protože se jeho srdce odklonilo+ od Jehovy, BOHA Izraele, toho, jenž se mu dvakrát objevil.+ 10 A ohledně této věci mu přikázal, aby nechodil za jinými bohy;+ nedodržel však to, co Jehova přikázal. 11 Jehova nyní Šalomounovi řekl: „Protože se tohle s tebou stalo, a nedodržel jsi mou smlouvu a má ustanovení, která jsem ti uložil příkazem, zcela jistě od tebe království odtrhnu a jistě je dám tvému sluhovi.+ 12 Ve tvých dnech to však neudělám+ kvůli tvému otci Davidovi.+ Odtrhnu je z ruky tvého syna.+ 13 Jenže neodtrhnu království celé.+ Jeden kmen dám tvému synovi kvůli svému sluhovi Davidovi+ a kvůli Jeruzalému, který jsem vyvolil.“+

14 A Jehova Šalomounovi+ začal vzbuzovat odpůrce,*+ totiž Edomitu Hadada z králova potomstva. Byl v Edomu.+ 15 A když David srazil Edom,*+ když přišel velitel vojska Joab pohřbívat zabité, stalo se, že se snažil srazit v Edomu každého muže.+ 16 (Joab a celý Izrael tam totiž bydleli šest měsíců, dokud neodřízl v Edomu každého muže.) 17 A Hadad utekl, on a s ním někteří edomští muži ze sluhů jeho otce, aby vešli do Egypta, když byl Hadad mladý* chlapec. 18 A tak se zvedli z Midianu+ a vešli do Paranu a z Paranu+ s sebou vzali muže a vešli do Egypta k faraónovi, egyptskému králi, který mu potom dal dům. Také mu udělil chléb a dal mu zemi. 19 A Hadad neustále nalézal přízeň+ ve faraónových očích, natolik, že mu dal manželku,+ sestru své vlastní manželky, sestru paní Tachpenes. 20 Časem mu Tachpenedina sestra porodila syna Genubata, a Tachpenes ho odstavila+ přímo uvnitř faraónova domu; a Genubat zůstával ve faraónově domě přímo mezi faraónovými syny.

21 A Hadad se v Egyptě doslechl, že David ulehl se svými praotci+ a že velitel vojska Joab zemřel.+ Hadad tedy řekl faraónovi: „Pošli mě pryč,+ abych šel do své vlastní země.“ 22 Ale faraón mu řekl: „Co je ti zapotřebí, když [jsi] u mne, že hodláš odejít do své vlastní země?“ Na to řekl: „Nic; ale zcela jistě bys mne měl poslat pryč.“

23 A Bůh přistoupil k tomu, aby vzbudil jiného jeho odpůrce,+ totiž Rezona, syna Eljadova, který [předtím] utekl od svého pána,* cobského+ krále Hadadezera.+ 24 A stále sbíral ke svému boku muže a stal se velitelem loupeživé tlupy, když je* David zabíjel.+ Šli tedy do Damašku+ a usídlili se v něm a začali v Damašku vládnout. 25 A stal se odpůrcem Izraele po všechny Šalomounovy dny,+ a to spolu se škodou, kterou činil Hadad; a dokud vládl nad Sýrií, ošklivil+ si Izrael.

26 A byl tu Jeroboam,+ syn Nebata, Efrajimovce z Ceredy, Šalomounův sluha,+ a jeho matka se jmenovala Cerua, ovdovělá žena. I on začal pozvedat ruku proti králi.+ 27 A to je důvod, proč pozvedl ruku proti králi: Šalomoun vystavěl Val.*+ Uzavřel průrvu Města svého otce Davida.+ 28 A muž Jeroboam byl statečný, silný muž.+ Když Šalomoun uviděl, že ten mladý muž tvrdě pracuje,+ přistoupil k tomu, aby ho udělal dozorcem*+ nade vší povinnou službou+ Josefova+ domu. 29 A právě v té době se stalo, že Jeroboam vyšel z Jeruzaléma, a na cestě ho našel Šilonita+ Achijáš,+ prorok, a [Achijáš]* se přikrýval novým oděvem; a ti dva byli na poli sami. 30 Achijáš nyní uchopil nový oděv, který měl na sobě, a roztrhal+ jej na dvanáct+ kusů. 31 A přikročil k tomu, aby řekl Jeroboamovi:

„Vezmi si deset kusů; tak totiž řekl Jehova, BŮH Izraele: ‚Hle, vytrhuji království z ruky Šalomounovy a jistě ti dám deset kmenů.+ 32 A jeden kmen+ bude nadále jeho kvůli mému sluhovi Davidovi+ a kvůli Jeruzalému,+ městu, které jsem vyvolil ze všech izraelských kmenů. 33 Důvodem toho je, že mě opustili+ a začali se klanět bohyni* Sidonců Aštoret,+ Moabovu bohu* Kemošovi+ a Milkomovi,+ bohu synů Ammona; a nechodili po mých cestách tím, že by činili, co je správné v mých očích, a má ustanovení a má soudcovská rozhodnutí jako jeho otec David. 34 Ale nevezmu mu z ruky celé království, protože ho dosadím jako náčelníka* na všechny dny jeho života kvůli svému sluhovi Davidovi, jehož jsem vyvolil,+ jelikož dodržoval má přikázání a má ustanovení. 35 A jistě vezmu kralování z ruky jeho syna a dám je tobě, dokonce deset kmenů.+ 36 A jeho synovi dám jeden kmen, aby měl můj sluha David nadále vždycky přede mnou lampu v Jeruzalémě,+ městě, které jsem si vyvolil, abych tam vložil své jméno.+ 37 A ty jsi ten, kterého vezmu, a vskutku budeš vládnout nade vším, po čem dychtí tvá duše,+ a jistě se staneš králem nad Izraelem. 38 A jestliže uposlechneš vše, co ti přikážu, a opravdu budeš chodit po mých cestách a skutečně budeš činit to, co je správné v mých očích, tím, že budeš dodržovat má ustanovení a má přikázání, právě jako můj sluha David,+ stane se, že se také prokážu být s tebou+ a vystavím ti trvalý dům, právě jako jsem vystavěl pro Davida,+ a dám ti Izrael. 39 A pokořím kvůli tomu Davidovo potomstvo,+ jenže ne vždy.‘“+

40 A Šalomoun začal hledat, jak by Jeroboama usmrtil.+ Jeroboam tedy vstal a utekl+ do Egypta k egyptskému králi Šišakovi+ a zůstal v Egyptě až do Šalomounovy smrti.

41 Pokud jde o ostatní Šalomounovy záležitosti a všechno, co činil, a jeho moudrost, nejsou snad zapsány v knize Šalomounových záležitostí? 42 A dnů, po které Šalomoun vládl v Jeruzalémě nad celým Izraelem, bylo čtyřicet let.+ 43 Potom Šalomoun ulehl se svými praotci+ a byl pohřben ve Městě svého otce Davida;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Rechoboam.+

12 A Rechoboam+ přistoupil k tomu, aby šel do Šekemu, neboť do Šekemu+ přišel celý Izrael, aby ho udělali králem. 2 A jakmile o tom slyšel Jeroboam,+ syn Nebatův, zatímco byl ještě v Egyptě (protože utekl kvůli králi Šalomounovi, aby mohl Jeroboam bydlet v Egyptě),+ stalo se, že 3 tehdy poslali a povolali ho. Potom přišel Jeroboam a celý izraelský sbor a začali mluvit k Rechoboamovi a řekli:+ 4 „Tvůj otec, ten naše jho přitvrdil, a pokud jde o tebe, ty nám nyní ulehči+ tvrdou službu svého otce a jeho těžké jho,+ které na nás vložil, a budeme ti sloužit.“+

5 Řekl jim na to: „Odejděte na tři dny a vraťte se ke mně.“+ Lid tedy odešel. 6 A král Rechoboam se začal radit se staršími muži,+ kteří bývali stále k službám jeho otci Šalomounovi, dokud byl naživu, a řekl: „Jak radíte, abych odvětil tomuto lidu?“+ 7 Mluvili k němu tudíž a řekli: „Kdyby ses dnes prokázal [jako] sluha tomuto lidu a skutečně jim sloužil,+ také jim odpovíš a budeš k nim mluvit dobrými slovy;+ a zcela jistě se nastálo stanou tvými sluhy.“+

8 Opustil však radu starších mužů, kterou mu poradili, a začal se radit s mladými muži, kteří s ním vyrostli,+ kteří mu byli k službám.+ 9 A přikročil k tomu, aby jim řekl: „Co nabízíte jako radu,+ abychom odvětili tomuto lidu, který ke mně mluvil a řekl: ‚Ulehči jho, které na nás vložil tvůj otec‘?“+ 10 Mladí muži, kteří s ním vyrostli, k němu zase mluvili a řekli: „Tak bys měl říci tomu lidu,+ který k tobě mluvil a řekl: ‚Tvůj otec, ten nám jho ztížil, ale pokud jde o tebe, ty nám je ulehči‘; tak bys k nim měl mluvit: ‚Můj malíček jistě bude tlustší než boky mého otce.+ 11 A můj otec, ten na vás vložil těžké jho; ale já, já k vašemu jhu přidám.+ Můj otec, ten vás trestal biči, ale já, já vás budu trestat metlami.‘“*+

12 A Jeroboam a všechen lid přistoupili k tomu, aby přišli třetí den k Rechoboamovi, právě jak mluvil král, když řekl: „Třetí den se ke mně vraťte.“+ 13 A král začal lidu odpovídat drsně+ a opouštět radu starších mužů, kteří mu radili.+ 14 A přikročil k tomu, aby k nim mluvil podle rady mladých mužů+ a řekl: „Můj otec, ten vám jho ztížil, ale já, já k vašemu jhu přidám. Můj otec, ten vás trestal biči, ale já, já vás budu trestat metlami.“+ 15 A král lidu nenaslouchal,+ protože ten zvrat záležitostí nastal na podnět Jehovy,+ aby vskutku provedl své slovo,+ které Jehova mluvil prostřednictvím Šilonity Achijáše k Jeroboamovi, synovi Nebata.+

16 Když celý Izrael uviděl, že jim král nenaslouchal, potom lid králi odvětil a řekl: „Jaký máme podíl v Davidovi?+ A v synu Jišaiovu není žádné dědictví. Ke svým bohům,*+ Izraeli. Teď si dohlížej na svůj vlastní dům, Davide!“+ S tím Izrael začal odcházet do svých stanů. 17 Pokud jde o izraelské syny, kteří bydleli v judských městech, dále nad nimi vládl Rechoboam.+

18 Poté král Rechoboam poslal Adorama,+ který byl nad povolanými k nucené práci,+ ale celý Izrael ho uházel kameny,+ takže zemřel. A samotnému králi Rechoboamovi se podařilo nasednout do dvoukolého vozu, aby prchl do Jeruzaléma. 19 A Izraelité se drželi svého vzbouření+ proti Davidovu domu až do tohoto dne.+

20 A jakmile celý Izrael slyšel, že se Jeroboam vrátil, stalo se, že ihned poslali a zavolali ho do shromáždění* a učinili ho králem nad celým Izraelem.+ Nikdo se nestal následovníkem Davidova domu kromě samotného kmene Juda.+

21 Když Rechoboam dorazil do Jeruzaléma,+ okamžitě shromáždil celý judský dům a kmen Benjamín,+ sto osmdesát tisíc vybraných mužů, zdatných pro válku,* aby bojovali proti izraelskému domu, a tak vrátili kralování zpět Rechoboamovi, synu Šalomounovu. 22 Potom přišlo slovo [pravého] Boha* k Šemajášovi,+ muži [pravého] Boha,+ a říkalo: 23 „Řekni judskému králi Rechoboamovi, synu Šalomounovu, a celému domu Judy a Benjamína a ostatnímu lidu: 24 ‚Tak řekl Jehova: „Nevytáhnete a nebudete bojovat proti svým bratrům, izraelským synům.+ Jděte každý zpět do svého domu, neboť ta věc se stala na můj podnět.“‘“+ Uposlechli tedy Jehovovo slovo+ a šli zpátky domů podle Jehovova slova.+

25 A Jeroboam přistoupil k tomu, aby vystavěl Šekem+ v hornatém kraji Efrajima a bydlel v něm. Potom odtamtud vyšel a vystavěl Penuel.+ 26 A Jeroboam si začal v srdci říkat:+ „Nyní se království vrátí k Davidovu domu.+ 27 Jestliže ten lid bude dál vycházet, aby dával oběti v Jehovově domě v Jeruzalémě,+ srdce toho lidu se také zcela jistě vrátí k jejich pánovi,* judskému králi Rechoboamovi; a jistě mě zabijí+ a vrátí se k judskému králi Rechoboamovi.“ 28 Král se tedy poradil+ a udělal dvě zlatá telata+ a řekl lidu:* „Je to pro vás příliš, abyste vycházeli do Jeruzaléma. Zde je tvůj Bůh,*+ Izraeli, který tě vyvedl z egyptské země.“+ 29 Nato umístil jedno v Betelu+ a druhé postavil v Danu.+ 30 A ta věc se stala příčinou hříchu+ a lid začal před to jedno chodit až do Danu.

31 A začal dělat dům výšin+ a dělat kněze z obecného lidu, kteří nebyli ze synů Leviho.+ 32 A Jeroboam přikročil k tomu, aby udělal svátek v osmém měsíci, patnáctý den měsíce, jako svátek, který byl v Judovi,+ aby konal oběti na oltáři, který udělal v Betelu, aby obětoval telatům, jež udělal; a dosadil do služby v Betelu+ kněze výšin, které udělal. 33 A začal konat oběti na oltáři, který udělal v Betelu, patnáctý den v osmém měsíci, v měsíci, který sám* vymyslel;+ a přistoupil k tomu, aby udělal svátek pro izraelské syny a aby konal oběti na oltáři, aby přinášel obětní dým.+

13 A byl tu Boží muž,*+ který vyšel z Judy do Betelu podle Jehovova slova,+ zatímco Jeroboam stál u oltáře,+ aby přinášel obětní dým.+ 2 Potom zvolal proti oltáři Jehovovým slovem a řekl: „Oltáři, oltáři, tak řekl Jehova: ‚Pohleď, syn narozený Davidovu domu, který se jmenuje Josijáš+! A jistě bude na tobě obětovat kněze výšin, kteří na tobě přinášejí obětní dým, a bude* na tobě pálit lidské kosti.‘“+ 3 A dal toho dne předzvěst,+ když řekl: „To je předzvěst, o níž mluvil Jehova: Pohleď, oltář se trhá a tučný popel, který je na něm, se jistě vyvalí.“

4 A jakmile král slyšel slovo muže [pravého] Boha,* které zvolal proti oltáři v Betelu, stalo se, že Jeroboam ihned napřáhl ruku od oltáře a řekl: „Muži, popadněte ho!“+ Ruka, kterou proti němu napřáhl, okamžitě uschla a nebyl schopen stáhnout ji zpět k sobě.+ 5 A oltář se roztrhl, takže se z oltáře vyvalil tučný popel, podle předzvěsti, kterou dal muž [pravého] Boha Jehovovým slovem.+

6 Král nyní odpověděl a řekl muži [pravého] Boha: „Obměkči, prosím, obličej Jehovy, svého Boha, a modli se v můj prospěch, aby mi byla uzdravena má ruka.“+ Na to muž [pravého] Boha obměkčoval+ Jehovův obličej, takže králi byla jeho ruka uzdravena a byla jako zprvu.+ 7 A král přikročil k tomu, aby řekl muži [pravého] Boha: „Pojď přece se mnou do domu a přijmi obživu+ a dovol mi dát ti dar.“+ 8 Ale muž [pravého] Boha řekl králi: „Kdybys mi dával polovinu svého domu,+ nešel bych s tebou+ a nejedl chléb a nepil vodu na tomto místě. 9 Tak mi totiž přikázal Jehovovým slovem a řekl: ‚Nebudeš jíst chléb+ ani pít vodu a nevrátíš se tou cestou, kterou jsi šel.‘“ 10 A začal odcházet jinou cestou a nevracel se tou cestou, kterou do Betelu přišel.

11 A v Betelu bydlel jistý starý prorok,+ a tu vešli jeho synové* a vyprávěli mu o všem díle, které onoho dne v Betelu vykonal muž [pravého] Boha, [a] slova, jež mluvil ke králi, a přikročili k tomu, aby je otci vyprávěli. 12 Nato k nim jejich otec promluvil: „Kteroupak cestou šel?“ Synové mu tedy ukázali cestu, kterou odešel muž [pravého] Boha, jenž přišel z Judy. 13 Tu řekl svým synům: „Osedlejte mi osla.“ Osedlali mu tudíž osla+ a on na něm vyjel.

14 A následoval muže [pravého] Boha a našel ho, jak sedí pod velkým stromem.+ Potom mu řekl: „Jsi ten muž [pravého] Boha, který přišel z Judy?“,+ na což řekl: „Jsem.“ 15 A přikročil k tomu, aby mu řekl: „Pojď se mnou do domu a pojez chléb.“ 16 Řekl však: „Nejsem schopen jít s tebou zpět ani k tobě vejít a nesmím s tebou jíst chléb ani pít vodu na tomto místě.+ 17 Bylo ke mně totiž mluveno Jehovovým slovem:+ ‚Nebudeš tam jíst chléb ani pít vodu. Nepůjdeš zase zpátky cestou, kterou jsi šel.‘“+ 18 Na to mu řekl: „Jsem také prorok jako ty a mluvil ke mně anděl+ Jehovovým slovem a řekl: ‚Přiměj ho, aby se s tebou vrátil do tvého domu, aby pojedl chléb a napil se vody.‘“ (Klamal ho.+) 19 Šel s ním tedy zpět, aby pojedl chléb v jeho domě a napil se vody.+

20 A zatímco seděli u stolu, stalo se, že Jehovovo slovo+ přišlo k prorokovi, který ho přivedl zpět, 21 a začal volat k muži [pravého] Boha, který přišel z Judy, a říkal: „Tak řekl Jehova: ‚Protože ses vzbouřil+ proti Jehovovu nařízení a nedodržel jsi přikázání, jímž ti přikázal Jehova, tvůj Bůh,+ 22 ale šel jsi zpět, abys pojedl chléb a napil se vody na místě, o němž k tobě mluvil: „Nejez chléb ani nepij vodu“, tvé mrtvé tělo nepřijde na pohřební místo tvých praotců.‘“+

23 A když pojedl chléb a když se napil, stalo se, že mu hned osedlal osla, totiž prorokovi, kterého přivedl zpět. 24 A ten se vydal na cestu. Později ho na silnici našel lev+ a usmrtil ho,+ a jeho mrtvé tělo bylo pohozeno na silnici. A stál vedle něho osel, a vedle mrtvého těla stál lev. 25 A šli kolem muži, takže uviděli mrtvé tělo pohozené na silnici a lva stojícího vedle mrtvého těla. Pak vešli a mluvili o tom ve městě, v němž bydlel ten starý prorok.

26 Když o tom slyšel prorok, který ho přivedl zpět z cesty, okamžitě řekl: „To je muž [pravého] Boha, který se vzbouřil proti Jehovovu nařízení;+ a tak ho Jehova vydal lvu, aby ho rozdrtil a usmrtil ho, podle Jehovova slova, které k němu mluvil.“+ 27 A přikročil k tomu, aby mluvil ke svým synům slovy: „Osedlejte mi osla.“ Osedlali jej tedy.+ 28 Potom se vydal na cestu a našel jeho mrtvé tělo pohozené na silnici s oslem a lvem, kteří stáli vedle mrtvého těla. Lev nesežral mrtvé tělo ani nerozdrtil osla.+ 29 A prorok přistoupil k tomu, aby zdvihl mrtvé tělo muže [pravého] Boha a aby ho naložil na osla a aby ho přivezl zpět. Tak se dostal do města starého proroka, aby ho oplakal a pohřbil. 30 Uložil tudíž jeho mrtvé tělo do svého vlastního pohřebního místa; a bědovali stále nad ním:+ „Běda, můj bratře!“ 31 A stalo se potom, co ho pohřbili, že přikročil k tomu, aby řekl svým synům: „Až zemřu, pohřbíte mě na pohřebním místě, v němž je pohřben muž [pravého] Boha. Vedle jeho kostí uložte mé vlastní kosti.*+ 32 Slovo, jež volal Jehovovým slovem proti oltáři,+ který je v Betelu, a proti všem domům výšin,+ které jsou v samařských městech,+ se totiž zcela jistě splní.“+

33 Po této věci se Jeroboam neobrátil zpět od své špatné cesty, ale zase dělal kněze výšin z obecného lidu.+ Pokud jde o kohokoli, koho to těšilo, tomu naplnil ruku mocí*+ [a řekl]: „Ať se stane [jedním z] kněží* výšin.“ 34 A v této věci vznikla příčina hříchu ze strany Jeroboamovy domácnosti+ a podnět k jejich zahlazení a jejich vyhlazení z povrchu zemské půdy.+

14 Právě v té době onemocněl Jeroboamův syn Abijáš.+ 2 Jeroboam tedy řekl své manželce: „Vstaň, prosím, a přestrojíš+ se, aby nevěděli, že jsi Jeroboamova manželka, a půjdeš do Šila. Pohleď, tam je prorok Achijáš.+ To on vzhledem ke mně mluvil, že se stanu králem* nad tímto lidem.+ 3 A vezmeš do ruky deset chlebů+ a sypané koláče a lahvičku+ medu a vejdeš k němu.+ On ti jistě poví, co se chlapci stane.“+

4 A Jeroboamova manželka přistoupila k tomu, aby tak učinila. Vstala tudíž a šla do Šila+ a přišla k Achijášovu domu. A Achijáš* nebyl schopen vidět, neboť mu oči stářím vyhasly.+

5 A Jehova řekl Achijášovi: „Tady přichází Jeroboamova manželka požádat tě o slovo ohledně svého syna; je totiž nemocný. Tak a tak bys k ní měl mluvit. A stane se,* že jakmile dorazí, bude se činit nepoznatelnou.“+

6 A jakmile Achijáš slyšel zvuk jejích nohou, když vstupovala do vchodu, stalo se, že začal říkat: „Vejdi, Jeroboamova manželko.+ Proč se činíš nepoznatelnou, zatímco jsem k tobě poslán s krutým poselstvím? 7 Jdi, řekni Jeroboamovi: ‚Tak řekl Jehova, BŮH Izraele: „Protože jsem tě vzbudil zprostřed tvého lidu, abych tě učinil vůdcem nad svým lidem Izraelem,+ 8 a přikročil jsem k tomu, abych odtrhl království od Davidova domu+ a dal je tobě, a nestal ses podobným mému sluhovi Davidovi, který dodržoval má přikázání a který za mnou chodil celým svým srdcem, takže činil jen to, co bylo správné v mých očích,+ 9 ale začal jsi jednat hůř než všichni, kdo byli před tebou, a šel jsi a udělal sis jiného boha*+ a lité sochy,+ abys mě urážel,+ a jsem to já, koho jsi hodil za záda,+ 10 proto hle, přivádím na Jeroboamův dům neštěstí a jistě od Jeroboama odříznu každého, kdo močí proti stěně,*+ bezmocného a bezcenného v Izraeli;*+ a vskutku za Jeroboamovým domem čistě zametu,+ právě jako se vyklízejí lejna, dokud nejsou odklizena.+ 11 Toho, kdo z Jeroboamových zemře ve městě, sežerou psi;+ a toho, kdo zemře v poli, sežere nebeské ptactvo,+ protože to mluvil sám Jehova.“‘

12 A ty vstaň, jdi do svého domu. Až tvé nohy vkročí do města, dítě jistě zemře. 13 A celý Izrael ho vskutku bude oplakávat+ a pohřbí ho, protože ten jediný z Jeroboamových přijde do pohřebního místa; protože v něm se v Jeroboamově domě našlo něco dobrého vůči Jehovovi, BOHU Izraele.+ 14 A Jehova si jistě vzbudí nad Izraelem krále,+ který zmíněného dne odřízne Jeroboamův dům — a co když právě teď?+ 15 A Jehova vskutku srazí Izrael, právě jako se rákos kolébá ve vodě;+ a jistě Izrael vykoření+ z této dobré zemské půdy,+ kterou dal jejich praotcům, a vskutku je rozptýlí+ za Řekou,*+ protože si nadělali posvátné kůly,+ a tak urážejí Jehovu.+ 16 A vydá+ Izrael kvůli hříchům Jeroboama, jimiž hřešil a jimiž působil, že Izrael hřešil.“+

17 Na to Jeroboamova manželka vstala a odešla a přišla do Tirci.+ Když docházela k prahu domu, chlapec zemřel. 18 Pohřbili ho tedy a celý Izrael pro něho bědoval podle Jehovova slova, jež mluvil prostřednictvím svého sluhy, proroka Achijáše.

19 A ostatní Jeroboamovy záležitosti, jak válčil+ a jak vládl, jsou zapsány tam v knize+ záležitostí dnů izraelských králů. 20 A dnů, kdy Jeroboam vládl, bylo dvaadvacet let, načež ulehl se svými praotci;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Nadab.+

21 Pokud jde o Šalomounova syna Rechoboama,+ ten se stal králem v Judovi. Rechoboamovi bylo jedenačtyřicet let, když začal vládnout, a vládl sedmnáct let v Jeruzalémě, městě,+ které Jehova vyvolil ze všech izraelských kmenů,+ aby tam vložil své jméno.+ A jeho matka se jmenovala Naama, Ammonitka.+ 22 A Juda dále činil to, co bylo špatné v Jehovových očích,+ takže ho popouzeli+ k žárlivosti více než všichni jejich praotcové svými hříchy, jimiž hřešili.+ 23 A také si stále stavěli výšiny+ a posvátné sloupy+ a posvátné kůly+ na každém vysokém pahorku+ a pod každým bujným stromem.+ 24 A dokonce se v zemi prokázal být chrámový prostitut.*+ Jednali podle všech odporných věcí národů, které Jehova vyhnal před izraelskými syny.+

25 A stalo se v pátém roce krále Rechoboama, že proti Jeruzalému přitáhl egyptský král Šišak.+ 26 A pobral poklady Jehovova domu a poklady králova domu;+ a vzal všechno.+ A přikročil k tomu, aby vzal všechny zlaté štíty, které nadělal Šalomoun.+ 27 Král Rechoboam tudíž místo nich udělal měděné štíty a svěřil je pod dohled velitelů běžců,+ stráží vchodu do králova domu.+ 28 A kdykoli král přicházel do Jehovova domu, stávalo se, že běžci je nosili a vraceli je do strážnice běžců.+

29 A ostatní Rechoboamovy záležitosti a všechno, co činil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí časů judských králů? 30 A mezi Rechoboamem a Jeroboamem vždy docházelo k válčení.+ 31 Nakonec Rechoboam ulehl se svými praotci a byl pohřben se svými praotci v Městě Davidově.+ A jeho matka se jmenovala Naama, Ammonitka.+ A začal místo něho vládnout jeho syn Abijam.*+

15 A v osmnáctém roce krále Jeroboama,+ syna Nebatova,+ se stal králem nad Judou Abijam.+ 2 Vládl v Jeruzalémě tři roky; a jeho matka se jmenovala Maaka,+ vnučka* Abišalomova.*+ 3 A dál chodil ve všech hříších svého otce, které činil před ním; a jeho srdce se neprokázalo být úplné+ s Jehovou, jeho Bohem, jako srdce jeho praotce Davida.+ 4 Kvůli Davidovi+ mu totiž Jehova, jeho Bůh, dal lampu+ v Jeruzalémě tím, že po něm vzbudil jeho syna a zachovával Jeruzalém,*+ 5 protože David činil to, co bylo správné v Jehovových očích, a neodbočil od ničeho, co mu přikázal, po všechny dny svého života,+ jedině v záležitosti Chetity Urijáše.+ 6 A mezi Rechoboamem* a Jeroboamem docházelo k válčení po všechny dny jeho života.+

7 Pokud jde o ostatní Abijamovy záležitosti a všechno, co činil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů judských králů? K válčení docházelo také mezi Abijamem a Jeroboamem.+ 8 Nakonec Abijam ulehl se svými praotci a pohřbili ho v Městě Davidově;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Asa.+

9 Ve dvacátém roce izraelského krále Jeroboama vládl jako judský král Asa. 10 A vládl v Jeruzalémě jedenačtyřicet let; a jeho babička se jmenovala* Maaka,+ vnučka Abišalomova.+ 11 A Asa přistoupil k tomu, aby činil to, co bylo správné v Jehovových očích, jako jeho praotec David.+ 12 Přiměl tedy chrámové prostituty odejít ze země+ a odstranil všechny hnojné modly,+ které nadělali jeho praotcové.+ 13 Pokud jde dokonce o jeho babičku Maaku,+ přikročil k tomu, aby ji odstranil z [postavení] paní,+ protože udělala hroznou modlu posvátnému kůlu; poté Asa její hroznou modlu podsekl+ a spálil ji+ v říčním údolí Kidron.+ 14 A výšiny+ neodstranil.+ Nicméně Asovo srdce se prokázalo být úplné s Jehovou po všechny jeho dny.+ 15 A začal vnášet do Jehovova domu věci, které učinil svatými jeho otec, a věci, které učinil svatými sám, stříbro a zlato a předměty.+

16 A mezi Asou a izraelským králem Baašou+ docházelo k válčení po všechny jejich dny. 17 Izraelský král Baaša tedy přitáhl proti Judovi a začal stavět Ramu,+ aby nedovolil nikomu vyjít ani vejít k judskému králi Asovi.+ 18 Na to vzal Asa všechno stříbro a zlato, které zbyly v pokladech Jehovova domu a pokladech králova domu, a dal je do ruky svých sluhů; a král Asa je nyní poslal syrskému+ králi Ben-hadadovi,+ synovi Tabrimmona, syna Chezjonova, který bydlel v Damašku,+ a řekl: 19 „Je smlouva mezi mnou a tebou, mezi mým otcem a tvým otcem. Tady ti posílám dar+ stříbra a zlata. Pojď, poruš přece svou smlouvu s izraelským králem Baašou, aby se ode mne stáhl.“+ 20 Ben-hadad tedy králi Asovi naslouchal a poslal velitele vojenských sil, které byly jeho, proti izraelským městům a srážel Ijon+ a Dan+ a Abel-bet-maaku+ a celý Kinneret až po celou zemi Naftaliho.+ 21 A jakmile o tom Baaša slyšel, stalo se, že okamžitě přestal stavět Ramu+ a dál bydlel v Tirce.+ 22 A král Asa, ten povolal celého Judu+ — nikdo nebyl vyňat — a přistoupili k tomu, aby odnesli kameny z Ramy a její trámy, z nichž Baaša stavěl; a král Asa z nich začal stavět Gebu+ v Benjamínovi a Micpu.+

23 Pokud jde o všechny ostatní Asovy záležitosti a všechnu jeho moc a všechno, co činil, a města, jež vystavěl, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů judských králů? Jen v čase, kdy zestárl,+ dostal chorobu nohou.+ 24 Nakonec Asa ulehl se svými praotci+ a byl pohřben se svými praotci ve Městě svého praotce Davida;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Jehošafat.+

25 Pokud jde o Nadaba,+ syna Jeroboamova, ten se stal králem nad Izraelem ve druhém roce judského krále Asy; a dále vládl nad Izraelem dva roky. 26 A stále činil to, co bylo špatné+ v Jehovových očích, a dál chodil cestou svého otce+ a v jeho hříchu, jímž způsobil, že Izrael hřešil.+ 27 A spikl se proti němu Baaša,+ syn Achijáše z domu Isachara, a Baaša ho srazil u Gibbetonu,+ který patřil Filištínům, zatímco Nadab a celý Izrael Gibbeton obléhali. 28 Baaša ho tedy usmrtil ve třetím roce judského krále Asy a začal vládnout místo něho.+ 29 A jakmile se stal králem, stalo se, že srazil celý Jeroboamův dům. Nenechal z Jeroboamových nikoho, kdo dýchá,* dokud je nevyhladil, podle Jehovova slova, jež mluvil prostřednictvím svého sluhy, Šilonity Achijáše,+ 30 kvůli hříchům Jeroboama, jimiž hřešil+ a jimiž způsobil, že Izrael hřešil, [a pro] jeho urážení, jímž urážel Jehovu, BOHA Izraele.+ 31 Pokud jde o ostatní Nadabovy záležitosti a všechno, co činil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů? 32 A mezi Asou a izraelským králem Baašou docházelo k válčení po všechny jejich dny.+

33 Ve třetím roce judského krále Asy se v Tirce stal na čtyřiadvacet let králem nad celým Izraelem Baaša, syn Achijášův.+ 34 A dále činil to, co bylo špatné v Jehovových očích,+ a chodil cestou Jeroboama+ a v jeho hříchu, jímž způsobil, že Izrael hřešil.+

16 A Jehovovo slovo nyní přišlo k Jehuovi,+ synu Chananiho,+ proti Baašovi a říkalo: 2 „Jelikož jsem tě vyzdvihl z prachu,+ abych tě učinil vůdcem nad svým lidem Izraelem,+ ale tys chodil Jeroboamovou cestou,+ a tak jsi způsobil, že můj lid Izrael hřešil, takže mě urážel svými hříchy,+ 3 hle, čistě zametám za Baašou a za jeho domem a jistě učiním jeho dům podobným domu Jeroboama, syna Nebatova.+ 4 Kohokoli, kdo Baašovi umírá ve městě, sežerou psi; a kohokoli, kdo mu umírá v poli, sežere nebeské ptactvo.“+

5 Pokud jde o ostatní Baašovy záležitosti a to, co činil, a jeho moc, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů? 6 Nakonec Baaša ulehl se svými praotci a byl pohřben v Tirce;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Elah. 7 A prostřednictvím proroka Jehua, syna Chananiho, také přišlo Jehovovo slovo proti Baašovi a jeho domu,+ jednak pro všechnu špatnost, které se dopustil v Jehovových očích tím, že ho urážel+ dílem svých rukou,+ aby se to stalo podobným domu Jeroboamovu, jednak protože ho* srazil.+

8 Ve dvacátém šestém roce judského krále Asy se v Tirce stal na dva roky králem nad Izraelem Baašův syn Elah. 9 A jeho sluha Zimri,+ velitel poloviny dvoukolých vozů, se proti němu spikl, zatímco byl v Tirce a opíjel+ se v domě Arci, který byl nad domácností v Tirce.+ 10 A Zimri přistoupil k tomu, aby vešel a srazil+ ho a usmrtil ho ve dvacátém sedmém roce judského krále Asy, a začal vládnout místo něho. 11 A když začal vládnout, jakmile dosedl na svůj trůn, stalo se, že srazil celý Baašův dům. Neponechal mu nikoho, kdo močí proti stěně,*+ ani jeho mstitele krve,*+ ani jeho přátele. 12 Tak Zimri vyhladil celý Baašův dům+ podle Jehovova slova,+ které mluvil proti Baašovi prostřednictvím proroka Jehua,+ 13 kvůli všem hříchům Baaši a hříchům jeho syna Elaha,+ jimiž hřešili a jimiž působili, že Izrael hřešil tím, že uráželi Jehovu, BOHA Izraele, svými marnými modlami.*+ 14 Pokud jde o ostatní Elahovy záležitosti a všechno, co činil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?

15 Ve dvacátém sedmém roce judského krále Asy se v Tirce stal na sedm dní králem Zimri,+ zatímco lid tábořil proti Gibbetonu, který patřil Filištínům.+ 16 Časem lid, který byl utábořen, slyšel, jak se říká: „Zimri se spikl a také srazil krále.“ Celý Izrael tedy udělal toho dne v táboře králem nad Izraelem velitele vojska Omriho.+ 17 Omri a s ním celý Izrael teď táhli od Gibbetonu a začali obléhat+ Tircu. 18 A jakmile Zimri viděl, že město bylo dobyto, stalo se, že pak vešel do obytné věže králova domu a spálil nad sebou ohněm králův dům, takže zemřel+ 19 pro své hříchy, jimiž hřešil tím, že činil to, co bylo špatné v Jehovových očích,+ že chodil Jeroboamovou cestou a v jeho hříchu, který učinil, když způsobil, že Izrael hřešil.+ 20 Pokud jde o ostatní záležitosti Zimriho a jeho spiknutí, jímž se spikl, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?

21 Tehdy se začal izraelský lid dělit na dvě části.+ Z jedné části lidu se stali následovníci Tibniho, syna Ginatova, aby ho udělali králem, a z druhé části následovníci Omriho. 22 Nakonec lid, který následoval Omriho, přemohl lid, který následoval Tibniho, syna Ginatova; takže Tibniho potkala smrt, a Omri začal vládnout.

23 Ve třicátém prvním roce judského krále Asy se Omri stal králem* nad Izraelem na dvanáct let. Šest let vládl v Tirce. 24 A přistoupil k tomu, aby zakoupil horu Samaří* od Šemera za dva talenty* stříbra a začal [na] hoře stavět, a město, jež vystavěl, nazval jménem pána* hory Šemera, Samaří.+ 25 A Omri dále činil to, co bylo špatné v Jehovových očích, a činil hůře než všichni, kdo byli před ním.+ 26 A chodil celou cestou Jeroboama, syna Nebatova,+ a v jeho hříchu, jímž způsobil, že Izrael hřešil tím, že uráželi Jehovu, BOHA Izraele, svými marnými modlami.+ 27 Pokud jde o ostatní záležitosti Omriho, co činil, a jeho moc, s níž jednal, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů? 28 Nakonec Omri ulehl se svými praotci a byl pohřben v Samaří; a začal místo něho vládnout jeho syn Achab.+

29 A pokud jde o Achaba, syna Omriho, ten se stal králem nad Izraelem ve třicátém osmém roce judského krále Asy; a Achab, syn Omriho, dále vládl nad Izraelem v Samaří+ dvaadvacet let. 30 A Achab, syn Omriho, přistoupil k tomu, aby činil v Jehovových očích ještě hůře než všichni ti, kteří byli před ním.+ 31 A [jako by to byla] pro něho naprostá malichernost,+ že chodí v hříších Jeroboama,+ syna Nebatova, stalo se, že si teď vzal za manželku+ Jezábel,+ dceru krále Sidonců+ Etbaala, a začal chodit a sloužit Baalovi*+ a klanět se mu. 32 Dále, postavil Baalovi oltář v Baalově domě,+ který vystavěl v Samaří. 33 A Achab přikročil k tomu, aby udělal posvátný kůl;*+ a Achab udělal více, aby urazil+ Jehovu, BOHA Izraele, než všichni izraelští králové, kteří byli před ním.

34 Za jeho dnů vystavěl Betelan Chiel Jericho. Jeho základ položil za [cenu] pozbytí svého prvorozeného Abirama a za [cenu] pozbytí svého nejmladšího, Seguba, zasadil jeho dveře, podle Jehovova slova, jež mluvil prostřednictvím Jozua,* syna Nunova.+

17 A Tišbean Elijáš*+ z obyvatel* Gileadu+ přistoupil k tomu, aby řekl Achabovi: „Jakože žije Jehova, BŮH Izraele,+ před nímž já stojím,*+ během těchto let nenastane ani rosa, ani déšť,+ jedině z nařízení mého slova!“+

2 Nyní k němu přišlo Jehovovo slovo+ a říkalo: 3 „Odejdi odtud a obrátíš se k východu a skryješ+ se v říčním údolí Kerit, jež je východně od Jordánu. 4 A stane se, že bys měl pít z říčního údolí,+ a jistě přikážu krkavcům,+ aby tě tam zásobovali potravou.“+ 5 Okamžitě šel a učinil podle Jehovova slova,+ a tak šel a usídlil se u říčního údolí Kerit, jež je východně od Jordánu.* 6 A krkavci mu přinášeli chléb a maso ráno, a chléb a maso večer a stále pil z říčního údolí.+ 7 Na konci několika dnů se však stalo, že říční údolí vyschlo,+ protože na zemi nenastal žádný liják.

8 Nyní k němu přišlo Jehovovo slovo a říkalo:+ 9 „Vstaň a jdi do Carefatu,+ který patří Sidonu, a tam budeš bydlet. Pohleď, jistě tam přikážu ženě, vdově, aby tě zásobovala potravou.“ 10 Vstal tudíž a šel do Carefatu a vešel do vchodu do města; a pohleďme, byla tam žena, vdova, jež sbírala kusy dřeva. Zavolal na ni tedy a řekl: „Prosím, přines mi doušek vody v nádobě, abych se napil.“+ 11 Když začala odcházet, [aby] ji přinesla, přikročil k tomu, aby na ni zavolal a řekl: „Prosím, přines mi ve své ruce kousek chleba.“+ 12 Na to řekla: „Jakože žije Jehova, tvůj Bůh,+ nemám žádný kulatý koláč,*+ jenom hrst+ mouky ve velkém džbánu a trochu oleje+ v malém džbánu; a tady sbírám pár kousků* dřeva a vejdu a udělám něco pro sebe a pro svého syna a budeme to muset sníst a zemřít.“+

13 Potom jí Elijáš řekl: „Neboj se.+ Vejdi, učiň podle svého slova. Jenom mi nejdřív udělej z toho, co tam je, malý kulatý koláč+ a vyneseš mi jej, a pro sebe a svého syna můžeš něco udělat potom. 14 Tak totiž řekl Jehova, BŮH Izraele: ‚Velký džbán mouky se nevyčerpá a malý džbán oleje neselže až do dne, kdy dá Jehova na povrch zemské půdy liják.‘“+ 15 Šla tedy a učinila podle Elijášova slova; a nadále jedla, ona spolu s ním a svou domácností, po [ty] dny.+ 16 Velký džbán mouky se nevyčerpal a malý džbán oleje neselhal,+ podle Jehovova slova, jež mluvil prostřednictvím Elijáše.

17 A po těchto věcech se stalo, že syn té ženy, paní domu, onemocněl, a jeho nemoc byla tak krutá, že v něm nezůstal dech.+ 18 Na to řekla Elijášovi: „Co s tebou mám společného,*+ muži [pravého] Boha? Přišel jsi ke mně, abys připomněl mé provinění+ a usmrtil mého syna.“ 19 Ale řekl jí:* „Dej mi svého syna.“ Nato jí ho vzal z náruče a odnesl ho nahoru do nástřešní místnosti,+ kde bydlel, a položil ho na své vlastní lehátko.+ 20 A začal volat k Jehovovi a říkat: „Ó Jehovo, můj Bože,+ to také na vdovu, u které přebývám jako [někdo] cizí, musíš přivést škodu tím, že usmrcuješ jejího syna?“ 21 A přistoupil k tomu, aby se třikrát natáhl nad dítětem+ a volal k Jehovovi a říkal: „Jehovo, můj Bože, prosím, způsob, aby se duše+ toho dítěte do něho vrátila.“ 22 Nakonec Jehova naslouchal Elijášovu hlasu,+ takže se duše dítěte do něho vrátila, a ono ožilo.+ 23 Elijáš nyní dítě vzal a snesl ho dolů z nástřešní místnosti do domu a dal ho jeho matce; potom Elijáš řekl: „Vidíš, tvůj syn je naživu.“+ 24 A tak žena Elijášovi řekla: „Teď vskutku vím, že jsi Boží muž+ a že Jehovovo slovo v tvých ústech je pravé.“*+

18 A stalo se [po] mnoha dnech,+ že ve třetím roce přišlo k Elijášovi Jehovovo vlastní slovo a říkalo: „Jdi, ukaž se Achabovi, jelikož jsem rozhodnut, že dám déšť* na povrch zemské půdy.“+ 2 Elijáš se tudíž šel ukázat Achabovi, zatímco byl v Samaří krutý+ hladomor.

3 Achab mezitím zavolal Obadjáše,* který byl nad domácností.+ (A Obadjáš se prokázal být tím, kdo se velmi bojí+ Jehovy. 4 Proto se stalo, když Jezábel+ odřízla Jehovovy proroky,+ že Obadjáš přistoupil k tomu, aby vzal sto proroků a držel je po padesáti schované v jeskyni a zásoboval je chlebem a vodou.+) 5 A Achab přikročil k tomu, aby Obadjášovi řekl: „Projdi zemí ke všem vodním zřídlům a ke všem říčním údolím. Snad bychom našli zelenou trávu,+ abychom zachovali naživu koně a muly a neměli odříznuta [žádná další] zvířata.“+ 6 Rozdělili si tedy zemi, kterou mají projít. Achab šel sám jednou cestou a Obadjáš šel sám jinou cestou.+

7 Jak Obadjáš pokračoval v cestě, hle, vstříc mu šel Elijáš.+ Hned ho poznal a padl na tvář+ a řekl: „Jsi to ty, můj pane,+ Elijáši?“ 8 Na to mu řekl: „Jsem to já. Jdi, řekni svému pánovi:+ ‚Je tu Elijáš.‘“ 9 Ale on řekl: „Jaký hřích+ jsem spáchal, že bys vydával svého sluhu do ruky Achaba, aby mě usmrtil? 10 Jakože žije Jehova, tvůj Bůh,+ není národ ani království, kam můj pán neposlal, aby tě hledali. Potom, co řekli: ‚[Tady] není‘, přiměl to království a národ přísahat, že tě nemohli najít.+ 11 A teď říkáš: ‚Jdi, řekni svému pánovi: „Je tu Elijáš.“‘ 12 A zcela jistě se stane, až od tebe sám odejdu, že tě pak Jehovův duch+ odnese, [a] nebudu vědět kam; a budu muset přijít a povědět [to] Achabovi, a nenajde tě a zcela jistě mě zabije,+ jakože se tvůj sluha od mládí bojí Jehovy.+ 13 Nepověděli mému pánovi, co jsem udělal, když Jezábel zabíjela Jehovovy proroky, jak jsem některé z Jehovových proroků držel schované, sto mužů po padesáti v jeskyni,+ a zásoboval jsem je chlebem a vodou?+ 14 A teď říkáš: ‚Jdi, řekni svému pánovi: „Je tu Elijáš.“‘ A zcela jistě mě zabije.“+ 15 Elijáš však řekl: „Jakože žije+ Jehova vojsk,+ před nímž opravdu stojím,* dnes se mu ukážu.“

16 Obadjáš tudíž odešel vstříc Achabovi a pověděl mu [to]; a tak šel Achab Elijášovi vstříc.

17 A jakmile Achab viděl Elijáše, stalo se, že mu Achab okamžitě řekl: „Jsi to ty, ten, kdo přivádí na Izrael zavržení?“+

18 Na to řekl: „Já jsem na Izrael zavržení+ nepřivedl, ale ty a dům tvého otce+ ano, protože jste opustili Jehovova přikázání+ a následoval jsi Baaly.+ 19 A nyní pošli, seber celý Izrael ke mně na horu Karmel+ a také čtyři sta padesát Baalových proroků+ a čtyři sta proroků posvátného kůlu,+ kteří jedí u stolu Jezábel.“+ 20 A Achab přistoupil k tomu, aby poslal mezi všechny izraelské syny a sebral proroky+ na horu Karmel.

21 Potom se Elijáš přiblížil ke všemu lidu a řekl: „Jak dlouho budete kulhat mezi dvěma různými názory?*+ Jestliže je [pravým] Bohem* Jehova, následujte jeho;+ ale jestliže Baal, následujte jeho.“ A lid mu v odpověď neřekl ani slovo. 22 A Elijáš přikročil k tomu, aby řekl lidu: „Sám jsem zůstal jako Jehovův prorok,+ já sám, zatímco Baalových proroků je čtyři sta padesát mužů. 23 Ať nám teď dají dva mladé býky a ať si jednoho mladého býka vyvolí a rozsekají ho na kusy a dají ho na dříví, ale neměli by je zapalovat. A sám připravím druhého mladého býka a dám ho na dříví, ale nezapálím je. 24 A budete vzývat jméno svého boha*+ a já, já budu vzývat jméno Jehovy; a stane se, že [pravý] Bůh,* který odpoví ohněm,+ je [pravý] Bůh.“*+ Všechen lid na to odpověděl a řekl: „Ta věc je dobrá.“

25 Elijáš nyní řekl Baalovým* prorokům: „Vyvolte si jednoho mladého býka a připravte ho jako první, protože je vás většina; a vzývejte jméno svého boha, ale nezapálíte to.“ 26 Vzali tudíž mladého býka, kterého jim dal. Potom ho připravili a vzývali Baalovo jméno od rána až do poledne a říkali: „Baale, odpověz nám!“ Ale nebyl žádný hlas+ a nikdo neodpovídal.+ A kulhali okolo oltáře, který udělali. 27 A v poledne se stalo, že se jim Elijáš začal posmívat+ a říkat: „Volejte tím nejsilnějším hlasem,* vždyť je to bůh;+ zabývá se totiž nějakou záležitostí a má výkaly+ a musí jít na záchod.+ Nebo třeba spí a měl by se vzbudit!“+ 28 A začali volat tím nejsilnějším hlasem a sekali+ se podle svého zvyku dýkami a kopími, dokud nezpůsobili, že z nich tekla krev. 29 A jakmile minulo poledne a dál se chovali jako proroci+ až do vyjití obilné oběti, stalo se, že nebyl žádný hlas a nikdo neodpovídal a nevěnovala se žádná pozornost.+

30 Posléze řekl Elijáš všemu lidu: „Přibližte se ke mně.“ Všechen lid se tedy k němu přiblížil. Pak přistoupil k tomu, aby opravil Jehovův oltář, který byl stržen.+ 31 Elijáš tedy vzal dvanáct kamenů podle počtu kmenů synů Jákoba, k němuž přišlo Jehovovo slovo+ a říkalo: „Izrael se stane tvým jménem.“+ 32 A přikročil k tomu, aby vystavěl z kamenů oltář+ v Jehovově jménu+ a aby udělal všude kolem oltáře příkop asi na ploše vyseté dvěma mírami sea* semene. 33 Potom urovnal kusy dřeva+ a rozsekal mladého býka a umístil ho na kusy dřeva. Nyní řekl: „Naplňte čtyři velké džbány vodou a vylejte ji na zápalnou oběť a na kusy dřeva.“ 34 Pak řekl: „Udělejte to opět.“ Udělali to tedy opět. Ale on řekl: „Udělejte to potřetí.“ Udělali to tedy potřetí. 35 Tak se voda dostala všude kolem oltáře, a také příkop naplnil vodou.

36 A v čase,+ kdy vystupuje obilná oběť, se stalo, že se prorok Elijáš začal přibližovat a říkal: „Ó Jehovo, BOŽE Abrahamův,+ Izákův+ a Izraelův,+ ať je dnes známo, že jsi Bohem v Izraeli+ a já jsem tvůj sluha a to všechno jsem učinil tvým slovem.+ 37 Odpověz mi, Jehovo, odpověz mi, aby tento lid poznal, že ty, Jehova,+ jsi [pravý] Bůh* a že jsi sám obrátil jejich srdce zpět.“+

38 Na to spadl Jehovův oheň+ a pohltil zápalnou oběť+ a kusy dřeva a kameny a prach, a slízl vodu, která byla v příkopě.+ 39 Když to všechen lid viděl, okamžitě padli na tvář+ a řekli: „Jehova je [pravý] Bůh! Jehova je [pravý] Bůh!“ 40 Potom jim Elijáš řekl: „Chopte se Baalových proroků! Nenechte z nich uniknout ani jediného!“ Ihned se jich chopili a Elijáš je pak svedl do říčního údolí Kišon+ a tam je pobil.+

41 Nyní řekl Elijáš Achabovi: „Vyjdi, jez a pij,+ neboť se ozývá hlučení lijáku.“+ 42 A Achab přistoupil k tomu, aby vyšel, aby jedl a pil. Pokud jde o Elijáše, ten vyšel na vrcholek Karmelu a přikrčil se k zemi+ a držel obličej mezi koleny.+ 43 Potom řekl svému sloužícímu: „Vyjdi, prosím. Dívej se směrem k moři.“ Vyšel tedy a podíval se a nato řekl: „Není tam vůbec nic.“ A přikročil k tomu, aby řekl „Jdi zpátky“, sedmkrát.+ 44 A posedmé se stalo, že řekl: „Pohleď, z moře vystupuje obláček jako mužská dlaň.“+ Nyní řekl: „Vyjdi, řekni Achabovi: ‚Zapřáhni!+ A sejdi, aby tě nezadržel liják!‘“ 45 A mezitím se stalo, že se nebesa zatměla oblaky, a nastal vítr*+ a velký liják.+ A Achab stále jel a dostal se do Jezreelu.+ 46 A na Elijášovi se prokázala být samotná Jehovova ruka,+ takže si opásal boky+ a běžel celou cestu do Jezreelu před Achabem.+

19 Potom Achab+ pověděl Jezábel+ všechno, co Elijáš udělal, a všechno o tom, jak zabil všechny proroky mečem.+ 2 Na to Jezábel poslala k Elijášovi posla a řekla: „Kéž tak učiní bohové*+ a kéž tak k tomu přidají,+ jestli zítra v tuto dobu neučiním tvou duši podobnou duši každého z nich!“ 3 A dostal strach.* Vstal tudíž a začal jít kvůli své duši*+ a přišel do Beer-šeby,+ která patří Judovi.+ Tam potom nechal svého sloužícího. 4 A sám šel na den cesty do pustiny a posléze přišel a usedl pod jistým janovcem.+ A začal prosit, aby jeho duše zemřela, a říkal: „Už dost! Nyní odejmi mou duši, Jehovo,+ neboť nejsem o nic lepší než moji praotcové.“

5 Nakonec si lehl a pod janovcem+ usnul. Ale pohleďme, tu se ho dotkl anděl.+ Potom mu řekl: „Vstaň a jez.“ 6 Když se podíval, hle, u hlavy měl kulatý koláč+ na rozpálených kamenech a džbánek vody. A začal jíst a pít, načež si zase lehl. 7 Později se Jehovův anděl+ vrátil podruhé a dotkl se ho a řekl: „Vstaň, jez, neboť ta cesta je na tebe příliš.“+ 8 Vstal tedy a najedl se a napil se a v síle té výživy šel čtyřicet dní+ a čtyřicet nocí až k hoře [pravého] Boha, Chorebu.+

9 Tam nakonec vstoupil do jeskyně,+ aby tam strávil noc; a pohleďme, bylo tu pro něho Jehovovo slovo a začalo mu říkat: „Co tu děláš, Elijáši?“+ 10 Na to řekl: „Byl jsem naprosto žárlivý+ pro Jehovu, BOHA vojsk; izraelští synové totiž opustili tvou smlouvu,+ strhali tvé oltáře,+ a tvé proroky zabili mečem,+ takže jsem zbyl jenom já;+ a hledají mou duši, aby ji odňali.“+ 11 Ale ono řeklo: „Jdi ven a postavíš se na hoře před Jehovou.“+ A pohleďme, Jehova procházel kolem,+ a veliký a silný vítr rval hory a lámal před Jehovou skalní útesy.+ (Jehova nebyl v tom větru.) A po větru bylo třesení.+ (Jehova nebyl v tom třesení.) 12 A po třesení byl oheň.+ (Jehova nebyl v tom ohni.) A po ohni tu byl klidný, tlumený hlas.*+ 13 A jakmile jej Elijáš slyšel, stalo se, že si okamžitě zahalil obličej svým úředním oděvem+ a šel ven a stanul ve vchodu do jeskyně; a pohleďme, byl tu pro něho hlas a přistoupil k tomu, aby mu řekl: „Co tu děláš, Elijáši?“+ 14 Na to řekl: „Byl jsem naprosto žárlivý pro Jehovu, BOHA vojsk; izraelští synové totiž opustili tvou smlouvu,+ strhali tvé oltáře, a tvé proroky zabili mečem, takže jsem zbyl jenom já; a hledají mou duši, aby ji odňali.“+

15 Jehova mu nyní řekl: „Jdi, vrať se na cestu do damašské+ pustiny; a vejdeš a pomažeš+ Chazaela+ za krále nad Sýrií. 16 A Jehua,+ vnuka* Nimšiho,+ bys měl pomazat za krále nad Izraelem; a Elišu,*+ syna Šafatova z Abel-mecholy+ bys měl pomazat za proroka místo sebe.+ 17 A stane se, že toho, kdo unikne Chazaelovu meči,+ usmrtí Jehu;+ a toho, kdo unikne Jehuovu meči, usmrtí Eliša.+ 18 A ponechal jsem v Izraeli sedm tisíc,+ všechna kolena, jež neklekala před Baalem,+ a každá ústa, která ho nelíbala.“+

19 Vyšel tudíž odtamtud a nalezl Elišu, syna Šafatova, jak orá s dvanácti spřeženími před sebou,+ a on s dvanáctým. Elijáš tedy přešel k němu a hodil na něho svůj úřední oděv.+ 20 Na to nechal býky a rozběhl se za Elijášem a řekl: „Dovol mi, prosím, políbit otce a matku.+ Potom tě budu následovat.“ Na to mu řekl: „Jdi, vrať se; vždyť co jsem ti udělal?“ 21 Vrátil se tedy od jeho následování a potom vzal spřežení býků a obětoval+ je a na nářadí+ býků jejich maso uvařil a pak je dal lidem a ti přistoupili k tomu, aby jedli. Poté vstal a šel za Elijášem a začal mu sloužit.+

20* Pokud jde o syrského krále Ben-hadada,+ ten k sobě sebral všechny své vojenské síly a také dvaatřicet králů+ a koně+ a dvoukolé vozy+ a přistoupil k tomu, aby vytáhl a oblehl+ Samaří+ a bojoval proti němu. 2 Nato poslal posly+ k izraelskému králi Achabovi ve městě. A přikročil k tomu, aby mu řekl: „Tak řekl Ben-hadad: 3 ‚Tvé stříbro a tvé zlato je moje, a tvé manželky a tvoji synové, ti nejpohlednější, jsou moji.‘“+ 4 Izraelský král na to odpověděl a řekl: „Podle tvého slova, můj pane, králi, jsem tvůj, se vším, co mi patří.“+

5 Později se poslové vrátili a řekli: „Tak řekl Ben-hadad: ‚Poslal jsem k tobě a řekl jsem: „Své stříbro a své zlato a své manželky a své syny mi dáš. 6 Ale zítra asi touhle dobou k tobě pošlu své sluhy a pečlivě prohledají tvůj dům a domy tvých sluhů; a stane se, že vezmou do ruky všechno žádoucí+ tvým očím a odejmou to.“‘“

7 Na to izraelský král zavolal všechny starší muže země+ a řekl: „Všimněte si, prosím, a vizte, že ten [člověk] hledá neštěstí;+ poslal totiž ke mně pro mé manželky a mé syny a mé stříbro a mé zlato a neodepřel jsem mu je.“ 8 Nato mu řekli všichni starší muži a všechen lid: „Neuposlechni a neměl bys svolit.“ 9 Řekl tedy Ben-hadadovým poslům: „Řekněte mému pánu, králi: ‚Všechno, co jsi svému sluhovi vzkázal prvně, udělám; ale tohle nejsem schopen udělat.‘“ S tím poslové odešli a přinesli mu slovo zpět.

10 Ben-hadad k němu nyní poslal a řekl: „Kéž mi tak bohové+ učiní a kéž k tomu tak přidají,+ jestli prach Samaří bude stačit do hrstí všemu lidu, který mě následuje!“*+ 11 Izraelský král zase odpověděl a řekl: „Mluvte [k němu]: ‚Ať se ten, kdo se opásává,+ nechlubí jako ten, kdo se odpásává.‘“+ 12 A jakmile slyšel to slovo, zatímco on a králové popíjeli+ v chýších, stalo se, že okamžitě řekl svým sluhům: „Rozestavte se!“ A začali se rozestavovat proti městu.

13 A pohleďme, k izraelskému králi Achabovi se přiblížil jistý prorok+ a potom řekl: „Tak řekl Jehova:*+ ‚Viděl jsi celý tento velký zástup? Hle, vydávám ti jej dnes do ruky, a jistě poznáš, že já jsem Jehova.‘“*+ 14 Nato Achab řekl: „Prostřednictvím koho?“, na což řekl: „Tak řekl Jehova:* ‚Prostřednictvím mladých mužů knížat soudních oblastí.‘“ Nakonec řekl: „Kdo zahájí bitevní střetnutí?“, na což řekl: „Ty!“

15 A přistoupil k tomu, aby spočítal mladé muže knížat soudních oblastí, a bylo jich dvě stě třicet dva;+ a potom spočítal všechen lid, všechny izraelské syny, sedm tisíc. 16 A začali vycházet v poledne, zatímco se Ben-hadad opíjel+ v chýších spolu s králi, dvaatřiceti králi, kteří mu pomáhali. 17 Když nejprve vyšli mladí muži+ knížat soudních oblastí, Ben-hadad okamžitě vyslal; a přišli mu povědět a říci: „Jsou tam muži, kteří vyšli ze Samaří.“ 18 Na to řekl: „Ať vyšli v míru, měli byste se jich zmocnit živých; nebo ať vyšli k bitvě, měli byste se jich zmocnit živých.“+ 19 A to byli ti, kteří vyšli z města, mladí muži knížat soudních oblastí a vojenské síly, které byly za nimi. 20 A začali srážet každý svého muže; a Syřané+ se dali na útěk+ a Izrael je pronásledoval, ale syrskému králi Ben-hadadovi se podařilo uniknout na koni spolu s jezdci na koních. 21 Ale izraelský král vyšel a srážel koně a dvoukolé vozy+ a srazil Syřany velkým pobitím.

22 Později se k izraelskému králi přiblížil ten prorok+ a řekl mu: „Jdi, posilni se+ a všímej si a viz, co uděláš;+ napřesrok* totiž syrský král proti tobě přitáhne.“+

23 Pokud jde o sluhy syrského krále, ti mu řekli: „Jejich Bůh je Bohem hor.*+ Proto se prokázali [jako] silnější než my. Bojujme s nimi tedy pro změnu na rovině [a uvidíme], zda se neprokážeme [jako] silnější než oni. 24 A udělej tohle: Odstraň každého krále+ z jeho místa a dosaď místo nich místodržitele.+ 25 Pokud jde o tebe, ty by sis měl napočítat vojenskou sílu rovnající se vojenské síle, která odpadla od tvého boku, koně za koně a dvoukolý vůz za dvoukolý vůz; a bojujme proti nim na rovině [a uvidíme], zda se neprokážeme [jako] silnější než oni.“+ Naslouchal tudíž jejich hlasu a právě tak [to] učinil.

26 A napřesrok se stalo, že Ben-hadad přistoupil k tomu, aby povolal Syřany+ a vytáhl k Afeku+ do bitvy proti Izraeli. 27 Pokud jde o izraelské syny, ti byli povoláni a zásobeni+ a vytáhli, aby se s nimi střetli; a izraelští synové šli před nimi do tábora jako dvě stádečka koz, kdežto Syřané, ti naplňovali zemi.+ 28 Potom se přiblížil muž [pravého] Boha+ a řekl izraelskému králi, ano, přikročil k tomu, aby řekl: „Tak řekl Jehova: ‚Jelikož Syřané řekli: „Jehova je Bohem* hor, a není Bohem nížin“, budu muset celý ten velký zástup vydat do tvé ruky,+ a jistě poznáte, že já jsem Jehova.‘“+

29 A zůstávali utábořeni sedm dní, ti před oněmi.+ A sedmý den se stalo, že začalo bitevní střetnutí; a izraelští synové sráželi Syřany, sto tisíc pěších mužů za jeden den. 30 A ti, kteří zbyli, prchali do Afeku,+ do města; a na sedmadvacet tisíc mužů, kteří zbyli, spadla zeď.+ Pokud jde o Ben-hadada, ten prchal+ a konečně dospěl do města, do nejvnitřnější+ místnosti.

31 Jeho sluhové mu tedy řekli: „Hle, slyšeli jsme, že králové izraelského domu jsou králové milující laskavosti.+ Prosím, dovol, ať neseme na bedrech+ pytlovinu+ a na hlavách provazy, a vyjděme k izraelskému králi. Snad zachová tvou duši naživu.“+ 32 Opásali si tudíž bedra pytlovinou a s provazy na hlavách vešli k izraelskému králi a řekli: „Tvůj sluha Ben-hadad řekl: ‚Prosím, nech mou duši žít.‘“ Na to řekl: „Je ještě naživu? Je mým bratrem.“ 33 Muži+ to tedy vzali jako znamení a rychle to vzali jako jeho vlastní rozhodnutí a přikročili k tomu, aby řekli: „Ben-hadad je tvým bratrem.“ Na to řekl: „Přijďte, přiveďte ho.“ Potom k němu Ben-hadad vyšel; a ihned ho nechal nasednout na dvoukolý vůz.+

34 [Ben-hadad] mu nyní řekl: „Města,+ která můj otec vzal tvému otci, vrátím; a určíš si ulice v Damašku, jako určil můj otec v Samaří.“

„A pokud jde o mne, já tě pošlu pryč ve smlouvě.“+

Uzavřel s ním tedy smlouvu a poslal ho pryč.

35 A jistý muž ze synů proroků*+ řekl svému příteli Jehovovým slovem+: „Udeř mě, prosím.“ Ale muž ho odmítl udeřit. 36 Řekl mu proto: „Protože jsi nenaslouchal Jehovovu hlasu, hle, odejdeš ode mne a jistě tě srazí lev.“ Poté odešel od jeho boku a našel ho lev+ a srazil ho.+

37 A přikročil k tomu, aby našel jiného muže a aby řekl: „Udeř mě, prosím.“ Muž ho tedy udeřil, udeřil a zranil.*

38 Nato ten prorok šel a zastavil se u cesty [a čekal] na krále a zastřel se obvazem přes oči.+ 39 A když král míjel, stalo se, že ke králi vzkřikl a přistoupil k tomu, aby řekl:+ „Tvůj sluha vyšel do nejhustší bitvy; a pohleď, nějaký muž opouštěl řadu a přivedl mi jednoho muže a potom řekl: ‚Střež toho muže. Kdyby jakkoli scházel, tvá duše+ také bude muset zaujmout místo jeho duše,+ nebo jinak navážíš talent* stříbra.‘+ 40 A když se tvůj sluha činil tady a tam, tu se stalo, že on byl pryč.“ Izraelský král mu na to řekl: „Takový je tvůj vlastní soud. Sám jsi rozhodl.“+ 41 Sňal tudíž spěšně obvaz, [který měl] přes oči, a izraelský král ho poznal, že je z proroků.+ 42 Nyní mu řekl: „Tak řekl Jehova: ‚Protože jsi nechal ujít ze své ruky muže, který mi byl zasvěcen ke zničení,*+ tvá duše zaujme místo jeho duše,+ a tvůj lid místo jeho lidu.‘“+ 43 Na to se izraelský král odebral směrem ke svému domu rozmrzelý a skleslý+ a přišel do Samaří.+

21 A po těchto věcech se stalo, že byla vinice, jež patřila Jezreelitovi Nabotovi, a ta byla v Jezreelu+ vedle paláce samařského krále Achaba. 2 Achab tedy promluvil k Nabotovi a řekl: „Dej+ mi přece svou vinici,+ aby mi sloužila jako zelinářská zahrada,+ neboť je blízko mého domu; a dovol, ať ti za ni dám vinici lepší než ona. [Nebo] jestliže je to dobré ve tvých očích,+ dám ti peníze jako cenu téhle.“ 3 Ale Nabot řekl Achabovi: „Z Jehovova stanoviska+ je pro mne nemyslitelné,+ abych ti dal dědičné vlastnictví svých praotců.“+ 4 Achab tudíž vešel do svého domu rozmrzelý a skleslý nad slovem, které k němu mluvil Jezreelita Nabot, když řekl: „Nedám ti dědičné vlastnictví svých praotců.“ Potom si lehl na lehátko a držel obličej odvrácený+ a nejedl chléb.

5 Konečně k němu vešla manželka Jezábel+ a promluvila k němu: „Proč je tvůj duch smutný+ a ty nejíš chléb?“ 6 Na to k ní promluvil: „Protože jsem přistoupil k tomu, abych mluvil s Jezreelitou Nabotem a řekl jsem mu: ‚Dej mi přece svoji vinici za peníze. Nebo dáváš-li tomu přednost, dovol, ať ti dám místo ní jinou vinici.‘ Ale řekl: ‚Nedám ti svou vinici.‘“+ 7 Nato mu jeho manželka Jezábel řekla: „Jsi to ty, kdo nyní kraluje nad Izraelem?+ Vstaň, pojez chléb, a ať je tvé srdce veselé. Sama ti dám vinici Jezreelity Nabota.“+ 8 Napsala tudíž dopisy+ Achabovým jménem a zapečetila je jeho pečetí+ a poslala ty dopisy starším mužům+ a urozeným, kteří bydleli s Nabotem v jeho městě. 9 V dopisech však napsala:+ „Vyhlašte půst a dejte Nabotovi usednout v čele lidu. 10 A přimějte dva muže,+ neužitečné+ muže,* ať usednou před ním a ať proti němu vydají svědectví+ a řeknou: ‚Proklínal* jsi Boha a krále!‘+ A vyveďte ho a kamenujte ho, aby zemřel.“+

11 Muži z jeho města, starší muži a urození, kteří bydleli v jeho městě, tedy učinili, právě jak jim Jezábel vzkázala, právě jak bylo napsáno v dopisech, které jim poslala.+ 12 Vyhlásili půst+ a dali Nabotovi usednout v čele lidu. 13 Nato vešli dva z mužů, neužitečných mužů, a usedli před ním; a ti neužiteční muži začali vydávat svědectví proti němu, totiž Nabotovi, před lidem, a říkali: „Nabot proklínal* Boha a krále.“+ Poté ho vyvedli na okraj města a ukamenovali ho kameny, takže zemřel.+ 14 Nyní poslali k Jezábel a řekli: „Nabot byl ukamenován, takže je mrtev.“+

15 A jakmile Jezábel slyšela, že byl Nabot ukamenován, takže zemřel, stalo se, že Jezábel okamžitě řekla Achabovi: „Vstaň, vezmi do vlastnictví vinici Jezreelity Nabota,+ kterou ti odmítl dát za peníze; Nabot už totiž není naživu, ale mrtev.“ 16 A jakmile Achab slyšel, že je Nabot mrtev, stalo se, že Achab ihned vstal, aby sešel na vinici Jezreelity Nabota, aby ji vzal do vlastnictví.+

17 A Jehovovo slovo+ přišlo k Tišbeanovi Elijášovi+ a říkalo: 18 „Vstaň, sejdi vstříc izraelskému králi Achabovi, který je v Samaří.+ Je na Nabotově vinici, kam sešel, aby ji vzal do vlastnictví. 19 A budeš k němu mluvit a řekneš: ‚Tak řekl Jehova: „Zavraždil jsi+ a také jsi vzal do vlastnictví?“‘+ A budeš k němu mluvit a řekneš: ‚Tak řekl Jehova: „Na místě,+ kde psi lízali Nabotovu krev, budou psi lízat tvou krev, ano tvoji.“‘“+

20 A Achab přistoupil k tomu, aby řekl Elijášovi: „Našel jsi mě, můj nepříteli?“,+ na což on řekl: „Našel jsem tě. ‚Jelikož ses zaprodal, abys činil to, co je špatné v Jehovových očích,+ 21 hle, přivádím na tebe neštěstí;+ a jistě za tebou čistě zametu+ a odříznu od Achaba každého, kdo močí proti stěně,*+ a bezmocného a bezcenného* v Izraeli. 22 A jistě učiním tvůj dům podobný domu Jeroboama,+ syna Nebatova, a podobný domu Baaši,+ syna Achijášova, pro urážení, jímž jsi urážel a potom způsobil, že Izrael hřešil.‘+ 23 A také o Jezábel Jehova mluvil a řekl: ‚Právě psi sežerou Jezábel na kusu jezreelské země.+ 24 Toho, kdo z Achabových zemře ve městě, sežerou psi; a toho, kdo zemře na poli, sežere nebeské ptactvo.+ 25 Nikdo bez výjimky se neprokázal být takovým jako Achab,+ který se zaprodal, aby činil to, co je špatné v Jehovových očích, jehož pobízela+ jeho manželka Jezábel.+ 26 A jednal velmi odporně v tom, že chodil za hnojnými modlami+ podle všeho, co činili Amorejci, které Jehova vyhnal před izraelskými syny.‘“+

27 A jakmile Achab uslyšel ta slova, stalo se, že přistoupil k tomu, aby roztrhl svůj oděv a aby si oblékl na tělo pytlovinu;+ a zahájil půst a lehal v pytlovině a chodil malomyslně.+ 28 A Jehovovo slovo přišlo k Tišbeanovi Elijášovi a říkalo: 29 „Viděl jsi, jak se Achab kvůli mně pokořil?+ Jelikož se kvůli mně pokořil, nepřivodím neštěstí za jeho dnů.+ Neštěstí na jeho dům přivodím za dnů jeho syna.“+

22 A tři roky dále bydleli bez války mezi Sýrií a Izraelem. 2 A ve třetím roce se stalo, že judský král Jehošafat*+ přistoupil k tomu, aby sešel k izraelskému králi. 3 Nato řekl izraelský král svým sluhům: „Skutečně víte, že Ramot-gilead+ patří nám? Přesto váháme vzít jej z ruky syrského krále.“ 4 A přikročil k tomu, aby řekl Jehošafatovi: „Půjdeš se mnou do boje k Ramot-gileadu?“+ Jehošafat na to izraelskému králi řekl: „Jsem totéž co ty. Můj lid je totéž co tvůj lid.+ Moji koně jsou totéž co tvoji koně.“

5 Jehošafat však přikročil k tomu, aby izraelskému králi řekl: „Dotaž se,+ prosím, nejprve na Jehovovo slovo.“ 6 Izraelský král tedy sebral proroky,+ asi čtyři sta mužů, a řekl jim: „Mám jít válčit proti Ramot-gileadu, nebo od toho mám upustit?“ A začali říkat: „Vytáhni+ a Jehova* jej vydá do královy ruky.“

7 Ale Jehošafat řekl: „Není tu ještě nějaký Jehovův prorok? Dotažme se potom jeho prostřednictvím.“+ 8 Na to izraelský král řekl Jehošafatovi: „Ještě je jeden muž, jehož prostřednictvím se lze dotazovat Jehovy;+ sám ho však rozhodně nenávidím,+ neboť o mně neprorokuje dobré věci, ale špatné+ — Mikajáš,* syn Jimlův.“ Jehošafat však řekl: „Ať král něco takového neříká.“+

9 Izraelský král tedy zavolal jistého dvorního úředníka+ a řekl: „Přiveď přece rychle Mikajáše, syna Jimlova.“+ 10 A izraelský král a judský král Jehošafat seděli každý na svém trůnu, oblečeni do oděvů,+ na mlatu u vchodu do samařské brány; a všichni proroci si před nimi počínali jako proroci.+ 11 Potom si Sedekjáš, syn Kenaanův, udělal železné rohy a řekl: „Tak řekl Jehova:+ ‚Těmi budeš trkat Syřany, dokud je nevyhubíš.‘“+ 12 A všichni ostatní proroci prorokovali totéž a říkali: „Vytáhni k Ramot-gileadu a prokaž se [jako] úspěšný; a Jehova [jej] jistě vydá do královy ruky.“+

13 A posel, který šel zavolat Mikajáše, k němu promluvil a řekl: „Pohleď, slova proroků jsou jednomyslně* o dobrém pro krále. Ať se, prosím, tvé slovo stane podobným slovu jednoho z nich a budeš mluvit dobré.“+ 14 Ale Mikajáš řekl: „Jakože Jehova žije,+ co mi řekne Jehova, to budu mluvit.“+ 15 Potom vešel ke králi a král přistoupil k tomu, aby mu řekl: „Mikajáši, máme jít válčit k Ramot-gileadu, nebo od toho máme upustit?“ Okamžitě mu řekl: „Vytáhni a prokaž se [jako] úspěšný; a Jehova jej jistě vydá do královy ruky.“+ 16 Na to mu král řekl: „Kolikrát tě zavazuji přísahou, že bys ke mně neměl mluvit nic než pravdu v Jehovově jménu?“+ 17 Řekl tedy: „Určitě vidím všechny Izraelity rozptýlené+ po horách jako ovce, které nemají pastýře.+ A Jehova přikročil k tomu, aby řekl: ‚Ty nemají pány.* Ať jde každý v pokoji zpět do svého domu.‘“+

18 Nato řekl izraelský král Jehošafatovi: „Neříkal jsem ti: ‚Nebude o mně prorokovat dobré věci, ale špatné‘?“+

19 A přikročil k tomu, aby řekl: „Proto slyš Jehovovo slovo:+ Určitě vidím Jehovu sedět na jeho trůnu+ a celé nebeské vojsko stát napravo a nalevo od něho.+ 20 A Jehova přistoupil k tomu, aby řekl: ‚Kdo obelstí Achaba, aby vytáhl a padl u Ramot-gileadu?‘ A ten začal říkat něco takového, kdežto onen říkal něco onakého.+ 21 Nakonec vyšel nějaký duch+ a stanul před Jehovou a řekl: ‚Já ho obelstím.‘ Na to mu Jehova řekl: ‚Jakými prostředky?‘+ 22 Na to řekl: ‚Vyjdu a jistě se stanu podvodným duchem v ústech všech jeho proroků.‘+ Řekl tedy: ‚Obelstíš ho, a co víc, vyjdeš jako vítěz.+ Vyjdi a učiň tak.‘+ 23 A tu vložil Jehova podvodného ducha do úst všech těchto tvých proroků;+ ale Jehova sám mluvil ohledně tebe o neštěstí.“+

24 Sedekjáš, syn Kenaanův, se nyní přiblížil a udeřil Mikajáše do tváře+ a řekl: „[Kudy] to jen přešel Jehovův duch ode mne, aby mluvil s tebou?“+ 25 Mikajáš na to řekl: „Pohleď, uvidíš [kudy] toho dne, kdy vstoupíš do nejvnitřnější+ místnosti, aby ses schoval.“+ 26 Potom řekl izraelský král: „Vezmi Mikajáše a vrať ho zpět veliteli města Amonovi a Joašovi, synu královu.+ 27 A řekneš: ‚Tak řekl král:+ „Dejte toho člověka do domu zadržení+ a krmte ho sníženým přídělem chleba+ a sníženým přídělem vody, dokud v pokoji nepřijdu.“‘“+ 28 Mikajáš na to řekl: „Jestliže se vůbec v pokoji vrátíš, Jehova se mnou* nemluvil.“+ A dodal: „Slyšte, všechny národy.“+

29 A izraelský král a judský král Jehošafat přistoupili k tomu, aby vytáhli k Ramot-gileadu.+ 30 Izraelský král nyní řekl Jehošafatovi: „[Pro mne] bude přestrojení a vstup* do bitvy,+ ale ty, ty si obleč své oděvy.“+ Izraelský král se tudíž přestrojil+ a vstoupil do bitvy.+ 31 Pokud jde o syrského krále, ten přikázal dvaatřiceti velitelům+ dvoukolých vozů, které byly jeho, a řekl: „Nebudete bojovat s malým ani [s] velkým, ale jedině s izraelským králem.“+ 32 A jakmile velitelé dvoukolých vozů viděli Jehošafata, stalo se, že ti, ti si řekli: „To je určitě izraelský král.“+ Odbočili tedy do boje proti němu; a Jehošafat začal volat o přispění.+ 33 A jakmile velitelé dvoukolých vozů viděli, že to není izraelský král, stalo se, že se okamžitě vrátili a nenásledovali ho.+

34 A byl nějaký muž, který ve své nevinnosti napjal luk, ale zasáhl izraelského krále mezi přívěsky a drátěnou košili, takže řekl svému vozataji:+ „Otoč ruku a vyvez mě z tábora, protože jsem těžce raněn.“ 35 A bitva byla toho dne stále prudší a král musel být udržován vestoje na dvoukolém voze obrácený k Syřanům, a večer posléze zemřel;+ a krev ze zranění se stále lila dovnitř válečného dvoukolého vozu.+ 36 A kolem západu slunce začalo táborem procházet zvučné volání:* „Každý do svého města a každý do své země!“+ 37 Tak král zemřel. Když byl přivezen* do Samaří, potom krále v Samaří pohřbili.+ 38 A začali umývat válečný dvoukolý vůz u samařského rybníka, a psi lízali jeho krev+ (a koupaly se tam prostitutky) podle Jehovova slova, které mluvil.+

39 Pokud jde o ostatní Achabovy záležitosti a všechno, co činil, a dům ze slonoviny,+ který vystavěl, a všechna města, která vystavěl, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů? 40 Nakonec Achab ulehl se svými praotci;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Achazjáš.*+

41 Pokud jde o Jehošafata,+ syna Asova, ten se stal králem nad Judou ve čtvrtém roce izraelského krále Achaba. 42 Jehošafatovi bylo pětatřicet let, když začal vládnout, a vládl v Jeruzalémě pětadvacet let; a jeho matka se jmenovala Azuba, dcera Šilchiho. 43 A stále chodil celou cestou svého otce Asy. Neodbočil od ní, takže činil to, co bylo správné v Jehovových očích.+ Jen výšiny nezmizely.* Lid stále obětoval a přinášel obětní dým na výšinách.+ 44 A Jehošafat udržoval pokojné vztahy s izraelským králem.+ 45 Pokud jde o ostatní Jehošafatovy záležitosti a moc, s níž jednal, a jak válčil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů judských králů? 46 A vyklidil ze země zbytek chrámových prostitutů,+ kteří zbyli za dnů jeho otce Asy.+

47 Pokud jde o krále, v Edomu+ nebyl žádný; králem byl zmocněnec.+

48 Jehošafat, ten vyrobil taršišské lodě,+ aby pluly do Ofiru pro zlato, ale nepluly, protože lodě u Ecjon-geberu ztroskotaly.+ 49 Tehdy řekl Achazjáš, syn Achabův, Jehošafatovi: „Ať moji sluhové jedou s tvými sluhy na lodích“, ale Jehošafat nesvolil.+

50 Nakonec Jehošafat ulehl se svými praotci+ a byl pohřben se svými praotci ve Městě svého praotce Davida;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Jehoram.+

51 Pokud jde o Achazjáše,+ syna Achabova, ten se stal králem nad Izraelem v Samaří v sedmnáctém roce judského krále Jehošafata a dále vládl nad Izraelem po dva roky. 52 A stále činil to, co bylo špatné+ v Jehovových očích, a chodil cestou svého otce+ a cestou své matky+ a cestou Jeroboama,+ syna Nebatova, který způsobil, že Izrael hřešil.+ 53 A dál sloužil Baalovi+ a klaněl se mu a stále urážel+ Jehovu, BOHA Izraele, podle všeho, co dělal jeho otec.

„První Královská.“ Heb. Mela·khimʹ I, mn. č.; řec. Ba·si·leiʹon III; Vgc(lat.) Liʹber Reʹgum Terʹti·us.

Dosl. „A král“. Heb. weham·meʹlekh, určitý člen, j. č.

Nevztahuje se na „sluhy“, o nichž se zmiňuje v. 2, ale na sluhy, kteří byli vysláni pátrat.

Nebo „za celý svůj život“. Dosl. „od svých dnů (let)“.

Dosl. „ona“.

„A Benajáše.“ Heb. u·Vena·jaʹhu.

„Adonijášem.“ Heb. ʼAdho·ni·jaʹhu.

Nebo „klouzavého kamene“.

„A náš pán.“ Heb. wa·ʼadho·néʹnu, mn. č. od slova ʼa·dhón, označuje vznešenost. Viz 1Mo 39:2 ppč.

Viz v. 11 ppč.

Nebo „Tak ať se stane!“. Heb. ʼa·menʹ.

„Řekne“, MVg; Sy a dva heb. rkp. „učiní“.

Viz v. 11 ppč.

„Tvůj Bůh“, M; MmarginLXXVg „Bůh“; Sy „Jehova, tvůj Bůh“.

Nebo „připomínky; vybídnutí“.

Nebo „ve věrnosti“.

„Šeolu.“ Heb. šeʼolʹ; řec. haiʹdou; syr. la·šiul; lat. inʹfe·ros. Viz dodatek 4B.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

„Ho napadl, a Adonijáš toho dne zemřel“, LXX.

Dosl. „Jsi totiž mužem smrti“.

„Absaloma“, MLXXBVg; LXXSyVgc „Šalomouna“.

Dosl. „krve“, mn. č., vztahuje se na případy prolití krve.

„Dosadil král“, M; LXX „dosadil král za velekněze“.

Dosl. „Tvá krev.“ Heb. dom·khaʹ.

Nebo „před Jehovou na neurčitý čas“.

„Bůh“, MSy; TLXX „Jehova“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Dosl. „syna sedícího“.

Dosl. „slyšící srdce“.

Nebo „početný“. Dosl. „těžký“.

Nebo „byla dobrá“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Bůh“, MVg; LXXSyVgc „Jehova“.

Nebo „život“. Heb. neʹfeš; řec. psy·chasʹ, mn. č.; Vgc(lat.) aʹni·mas, mn. č.

Nebo „rozlišovací schopnost“.

Nebo „poslouchal soud“.

Nebo „rozlišující“.

Viz v. 10, ppč. „Jehovovým“.

„Knížata.“ Heb. has·sa·rimʹ; lat. prinʹci·pes.

Heb. ʽAzar·jaʹhu.

Nebo „připomínatel“.

Nebo „měl Chavvot-jair“.

Kapitola 4 v M na tomto místě končí.

Tj. Eufratu.

Dosl. „Šalomounovým chlebem na jeden den“.

Kor se rovnal 220 l. Viz Ez 45:14.

„A v případě všech jeho sluhů všude kolem pro něj nastal mír“, mnoho heb. rkp. a vydání.

„Bůh“, MSyVg; TLXXSyHexapla „Jehova“.

Nebo „rozlišovací schopnost“.

Dosl. „všech synů Východu“.

Nebo „lidstvo“. Dosl. „pozemský člověk“. Heb. ha·ʼa·dhamʹ.

Dosl. „jméno“.

„Tisíc pět“, MSyVg; LXXVg12 mss „pět tisíc“.

Nebo „přítelem“. Lat. a·miʹcus.

„Odpůrce.“ Heb. sa·tanʹ; syr. sa·ta·naʼ, „odpůrce“; lat. Saʹtan.

Dosl. „Říkám [si], že postavím“.

Nebo „jedle“. Řec. xyʹla, „stromy“.

Viz 4:22, ppč. „kor“.

Tj. mimořádně jemný a drahý olej, který se získává tím, že se olivy roztloukají nebo drtí v hmoždíři; někdy se olivy rozšlapávají nohama.

Dosl. „knížat zmocněnců“.

„Čtyřstém osmdesátém roce“, MSyVg; LXX „čtyřstém čtyřicátém roce“.

Viz dodatek 8A.

„Chrámem.“ Heb. hé·khalʹ; řec. na·ouʹ; lat. temʹplum. Srovnej 2Kr 20:18 ppč. Viz Mt 23:16 ppč.

Nebo „a k nejzadnější místnosti“. Heb. welad·devirʹ; řec. da·birʹ; Sy „domu slitovnice“, tj. k Nejsvětější; lat. o·raʹcu·li, „orákulu“, což je založeno na nesprávné teorii, že heb. podstatné jméno devirʹ bylo odvozeno od slovesa da·varʹ, „mluvit“. Srovnej koptské ta·bir, „nejvnitřnější“; také arabské dub(u)r, „zadní“.

„Postranní místnost“, LXX; M „postranní konstrukce“.

„Nejnižší“, TLXX; MSyVg „střední“.

„Pravé“, tj. na jih, při pohledu k východu.

„Trámům“ na základě malé opravy; M „stěnám“.

„Chrám před dveřmi orákula (nejvnitřnější místnosti)“, Vg.

Viz dodatek 8B.

Viz dodatek 8A.

Na základě opravy v M „horní částí dveřního otvoru“. Viz 2Mo 12:7, 22, 23.

„Trámům“, na základě malé opravy; Sy „stropu“; Vg „vrcholu“; M „podlaze“.

„Sedm“, M; LXX „síť“.

„Granátová jablka“, dva heb. rkp.; M „sloupy“.

„Sloupů“, Sy a 50 heb. rkp.; M „granátových jablek“.

Nebo „jižní sloup“, tj. pravý při pohledu k východu.

Znamená „on pevně ustaví“.

Nebo „severní sloup“, tj. levý při pohledu k východu.

Možná znamená „v síle“ a mělo se číst po jménu druhého sloupu, tj. „Jakin“.

Nebo „[kusech] dobytka“.

Dosl. „k moři“, tj. Středozemnímu. Heb. jamʹmah.

Dosl. „k Negebu“. Heb. neghʹbah, „na jih“.

Asi 7,4 cm.

Asi 44 000 l. Pravděpodobně obvyklé používané množství. Srovnej 2Pa 4:5, ppč. „bat“.

Možná „perforovaného díla“.

V M není počet loket uveden.

„Stojan“, vloženo, protože toto slovo zřejmě v M chybí.

Asi 880 l.

Nebo „na jih“, tj. na pravou stranu při pohledu k východu.

Nebo „na sever“, tj. na levou stranu při pohledu k východu.

„Na těch dvou sloupech“, LXX; SyVg, „na vrcholech sloupů“; M „před sloupy“.

Nebo „v zemní huti“. Možná „u brodu v Adamě“, na základě malé opravy.

Viz 1Mo 13:10, ppč. „oblast“.

Nebo „chléb Přítomnosti“. Dosl. „chléb obličeje“. Heb. leʹchem hap·pa·nimʹ; Vg „chleby předložení“.

Nebo „totiž Svatou svatých“. Heb. leQoʹdheš haq·Qodha·šimʹ.

Nebo „starší“.

Nebo „nasie“.

LXX dodává „tabulky smlouvy“.

Dosl. „rozsekl [smlouvu]“.

„Na neurčitý čas.“ Dosl. „neurčité časy“. Heb. ʽó·la·mimʹ, mn. č.

„Sbor.“ Heb. qehalʹ; LXX „ekklésie“; Vg „ecclesia“.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ; řec. The·osʹ.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Dosl. „mluvil“.

„Bože Izraele“, M; TmssLXXSyVgc a 35 heb. rkp. „Jehovo, Bože Izraele“.

Dosl. „tvá slova“. Mmargin „tvé slovo“.

Nebo „měst“ znázorněných „branami“, což je metonymickým, synekdochickým vyjádřením.

Nebo „lidí“. Heb. ha·ʼa·dhamʹ; LXXVg „lidí“.

Dosl. „a [oni] skutečně způsobí návrat ke svému srdci“.

„Sboru.“ Heb. qehalʹ; řec. ek·kle·siʹan; lat. ec·cleʹsi·ae.

Dosl. „svého dobrého slova, které mluvil“.

Viz Joz 13:5, ppč. „Chamatu“.

„Před Jehovou, naším Bohem, v domě, který postavil, [a] jedli a pili a radovali se před Jehovou, naším Bohem“, LXX.

Dosl. „ke svým stanům“.

Nebo „nad Izraelem navždy“.

Nebo „a uctívat je“.

„Odhodím“, TLXXVg a 2Pa 7:20; M „pošlu pryč“.

„Stanou hromady trosek“, na základě malé opravy v souladu se SyIt; M „tento dům se stane velmi významným (význačným; nápadným)“.

Nebo „v okruhu“. Heb. hag·Ga·lilʹ; řec. Ga·li·laiʹai; lat. Ga·li·leʹa. Označení „Galilea“ se později vztahovalo na římskou provincii, která ležela severně od Samaří.

Nebo „země tak dobrá jako nic“; možná „spoutaná země“.

Viz dodatek 8A.

„Valu.“ Dosl. „naplnění [země]“. Heb. ham·mil·lóʼʹ. Možná budova podobná tvrzi.

„Tadmor“, MmarginSy (viz 2Pa 8:4); Vg „Palmýra“.

„Přinášel se obětní dým.“ V heb. je toto sloveso v infinitivu absolutním, nevyjadřuje určitý čas ani určitou osobu.

Dosl. „muže lodí“.

Viz dodatek 8A.

Nebo „hádankami“.

Nebo „jídla“.

Dosl. „postavení“.

„Muži“, MVg; LXXSyIt „manželky“.

Heb. ʼal·mug·gimʹ. Srovnej 2Pa 2:8, ppč. „algumového“.

Asi 256 643 000 dolarů, při ceně asi 350 dolarů za jednu trojskou unci zlata.

„Šest set šekelů“, Vg; M „šest set“; Sy „šest set min“. Viz dodatek 8A.

„Na ... malý kulatý štít.“ Heb. ʽal-ham·ma·ghenʹ, štít menší než cin·nahʹ, „velký štít“, o němž je zmínka ve v. 16.

Viz dodatek 8A.

Dosl. „A celá země“, ale participium slovesa přeloženého „hledal“ je v mn. č.; LXXSy „A všichni králové země“.

„Bůh“, M(heb. ʼElo·himʹ)Vg; LXX „Jehova“.

Nebo „jezdců na koních“.

Nebo „nížině“.

„Jejich prostřednictvím“, M; LXX „Po moři“.

„Bohyní.“ Heb. ʼelo·hé, mn. č. od ʼelóʹah, označuje vznešenost. V m. r., ale uplatněno na božstvo ženského rodu.

„Odpůrce“. Heb. a řec. sa·tanʹ; syr. sa·ta·naʼ, „odpůrce“, s určitým členem; Vg „protivníka“.

„Když David srazil Edom“, na základě malé opravy v souladu s LXXSy; M „když se stalo, že David byl u Edomu“.

Dosl. „malý“.

„Svého pána.“ Heb. ʼadho·navʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost.

„Je“, M; na základě opravy v M „Sýrii“.

„Val.“ Heb. ham·mil·lóʼʹ. Viz 9:15 ppč.

„Přistoupil k tomu, aby ho udělal dozorcem.“ Heb. wai·jaf·qedhʹ ʼo·thóʹ.

„Achijáš“, LXXSy; MVg „on“.

Viz v. 5 ppč.

„Bohu.“ Heb. ʼelo·héʹ, mn. č. od ʼelóʹah, uplatněno na pohanské božstvo. Srovnej Sd 16:23 ppč.

Nebo „nasiho“.

„Metlami.“ Heb. slovo také znamená „štíři“, například v 5Mo 8:15.

„Ke svým bohům.“ Dosl. „Ke svým stanům“. Heb. leʼo·ha·lejʹkha. Jedna z osmnácti oprav od soferim. V původním heb. textu byl údajně uveden tvar slova ʼelo·himʹ („bohové“; nebo „Bůh“), ale židovští soferim přemístili v M souhlásky l a h, druhou a třetí souhlásku tohoto slova, takže je tam uvedeno „stanům“. Viz 2Sa 20:1, ppč. „bohům“; 2Pa 10:16 ppč; dodatek 2B.

„Shromáždění.“ Řec. sy·na·go·genʹ.

„Zdatných pro válku.“ Dosl. „dělajících válku“.

„[Pravého] Boha.“ Heb. haʼElo·himʹ; LXXSyVg „Jehovy“.

„Jejich pánovi.“ Heb. ʼadho·né·hemʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost.

„Lidu“, LXXIt; Sy „celému Izraeli“; MVg „jim“.

Dosl. „jsou tvoji bohové“. Heb. ʼelo·hejʹkha, následuje sloveso v mn. č., „vyvedli“. Srovnej 2Mo 32:1, 4, ppč. „Bůh“.

„Sám.“ Mmargin „ve svém srdci“.

„Boží muž.“ Heb. ʼiš ʼElo·himʹ, bez určitého členu ha. Srovnej v. 4 ppč.

„Bude“, LXXSyVg; M „budou“.

„Muže [pravého] Boha.“ Heb. ʼiš-ha·ʼElo·himʹ.

„Synové“, LXXSyItVgc; MVg „syn“.

„Uložte mě, aby mé kosti byly zachráněny s jeho kostmi“, LXX.

Nebo „toho dosadil“.

„[Jedním z] kněží“, M; LXXSyItVg „knězem“.

„Že se stanu králem“, LXXASyVg; M „jako o králi“.

„A Achijáš.“ Heb. wa·ʼAchi·jaʹhu.

Nebo „A ať se stane“.

Dosl. „jiné bohy“. Heb. ʼelo·himʹ ʼache·rimʹ. Srovnej 12:28, ppč. „Bůh“.

„Močí proti stěně.“ Heb. idiom označující osoby mužského rodu.

Dosl. „někoho omezeného a někoho ponechaného sobě samému (opuštěného) v Izraeli“. Viz 5Mo 32:36, ppč. „bezcenný“.

Tj. za Eufratem.

„Chrámový prostitut.“ Heb. qa·dhešʹ; lat. ef·fe·mi·naʹti, „zženštilí muži“.

„Abijam“, MVg; asi 12 heb. rkp. a Bombergovo vydání hebrejské Bible (1524–1525 n. l.), kterou pořídil Jákob ben Chajjim, „Abijáš“.

Dosl. „dcera“. Heb. bath. Viz 2Pa 13:1, 2.

‚Absalomova‘ ve 2Pa 11:20, 21.

Dosl. „způsobil, aby Jeruzalém stál“. Srovnej 2Mo 9:16.

„Rechoboamem“, MVg; 12 heb. rkp. „Abijamem (Abijášem)“; Sy „Abijášem, synem Rechoboamovým“.

Dosl. „jméno jeho matky [bylo]“. Heb. ʼim·móʹ.

Dosl. „každý dech“, MLXX.

„Ho“, tj. Jeroboamova syna Nadaba. Viz 15:25–29.

„Močí proti stěně.“ Heb. idiom označující osoby mužského rodu.

Nebo „jeho goely“, M; SyVg „jeho příbuzné“.

Dosl. „svými marnostmi“.

„Stal králem“, tj. po smrti svého soupeře Tibniho se stal jediným vládcem.

Znamená „patřící rodu Šemera“. Heb. Šo·merónʹ.

Viz dodatek 8A.

Heb. ʼadho·néʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost.

Dosl. s určitým členem. Heb. hab·Baʹʽal.

Nebo „Ašeru“. Heb. ha·ʼAše·rahʹ.

„Jozua.“ Heb. Jehó·šuʹaʽ, ‚Jehošua‘; LXX ‚Jesus‘.

Znamená „můj Bůh je Jehova“. Heb. ʼE·li·jaʹhu; LXX „Eliu“; Vg „Elias“.

„Z obyvatel“, MSyVg; LXX a na základě malé opravy v M „z Tišbe“.

Nebo „jemuž jsem k službám“.

Dosl. „před Jordánem“.

Nebo „nemám spíž, kam se obrátit“.

Dosl. „dva kousky“.

Dosl. „Co [je] mě a tobě?“. Heb. idiom; odmítavá otázka. Viz dodatek 7B.

„Ale Elijáš řekl ženě“, LXX.

Dosl. „pravda“. Heb. ʼemethʹ.

Nebo „a nech mě dát déšť“.

Znamená „sluha Jehovy“. Heb. ʽO·vadh·jaʹhu.

Nebo „jemuž jsem k službám“.

Nebo „dvěma berlemi“, KB, s. 663.

„[Pravým] Bohem.“ Heb. ha·ʼElo·himʹ, s určitým členem ha před titulem ʼElo·himʹ. Tím je zdůrazněno odlišení od falešného boha Baala. Viz dodatek 1F.

„Svého boha.“ Heb. ʼelo·hé·khemʹ, mn.č. od slova ʼelóʹah, které se vztahuje na falešného boha Baala.

„[Pravý] Bůh.“ Heb. ha·ʼElo·himʹ, za tímto slovem následuje vztažná věta „který odpoví ohněm“.

„[Pravý] Bůh.“ Heb. ha·ʼElo·himʹ, forma absolutní, v přísudku. Viz dodatek 1F.

Dosl. s určitým členem. Heb. hab·Baʹʽal.

Dosl. „Volejte velkým hlasem“.

Sea se rovnalo 7,33 l.

Dosl. „Jehova, [pravý] Bůh“. Heb. Jehwahʹ ha·ʼElo·himʹ; řec. Kyʹri·os ho The·osʹ; lat. Doʹmi·nus Deʹus.

„A ... vítr.“ Heb. weruʹach; řec. pneuʹma·ti; lat. venʹtus. Srovnej 1Mo 1:2, ppč. „síla“; 1Mo 8:1 ppč.

„Bohové.“ Heb. ʼelo·himʹ, spojeno se slovesem „činit“ v mn. č.; řec. ho the·osʹ, „bůh“; lat. diʹi, „bohové“.

„Dostal strach“, LXXSyVg a mnoho heb. rkp.; M „uviděl“.

„Své duši (svému životu).“ Heb. naf·šóʹ; řec. psy·chenʹ.

„Hlas, a tam byl Jehova“, LXX.

Dosl. „syna“.

Znamená „Bůh je záchrana“. Heb. ʼEli·šaʽʹ; řec. He·li·sai·eʹ; lat. He·li·seʹum.

LXX má navzájem přemístěné kapitoly 20 a 21; proto v LXX začíná na tomto místě kapitola 21.

Dosl. „který mi je v patách!“.

„Jehova.“ Heb. Jehwahʹ; AqBurkitt zde používá tetragrammaton psané starohebrejskými písmeny; řec. Kyʹri·os. Viz dodatek 1C §7.

Viz dodatek 1C §7.

Viz dodatek 1C §7.

„Napřesrok“, tj. příští rok na jaře. Viz 2Pa 36:10.

Nebo „Jejich bohové jsou bohové hor“. Viz v. 28 ppč.

„Bohem.“ Heb. ʼElo·héʹ, mn. č. po ʼElóʹah, označuje vznešenost nebo majestát.

„Ze synů proroků.“ Heb. mib·benéʹ han·nevi·ʼimʹ; první výskyt tohoto výrazu.

„Udeřil a zranil.“ V heb. jsou tato slovesa v infinitivu absolutním, nevyjadřují určitý čas ani určitou osobu.

Viz dodatek 8A.

Dosl. „muže mé zasvěcené věci“.

„Neužitečné muže.“ Dosl. „syny belijalu (neužitečnosti)“. Heb. bené-veli·jaʹʽal.

„Proklínal“ bylo původní znění. Text byl opraven, aby zněl „žehnal jsi“. Viz dodatek 2B.

Viz v. 10, ppč. „proklínal“.

„Kdo močí proti stěně.“ Heb. idiom označující osoby mužského rodu.

Dosl. „a někoho omezeného a někoho ponechaného sobě samému (opuštěného)“. Viz 5Mo 32:36, ppč. „bezcenný“.

Znamená „Jehova je soudce“. Heb. Jehó·ša·fatʹ.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH naʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Znamená „kdo je jako Jehova?“. Heb. Mi·khaʹjehu.

Dosl. „jedna ústa“.

Nebo „pána“. Heb. ʼadho·nimʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost.

Nebo „skrze mne“. Srovnej 4Mo 12:8a.

„Bude přestrojení a vstup.“ V heb. zde jsou slovesa v infinitivu absolutním; neoznačují určitý čas ani určitou osobu. TLXXSy „Úplně se zakryji a vstoupím“; Vg „Vezmi zbroj a vstup“.

Nebo „začal ... procházet hlasatel“, v souladu s LXX.

„Ho přivezli“, Vg; MSy „přišel“; LXX „přišli“.

Znamená „Jehova uchopil“. Heb. ʼAchaz·jaʹhu.

„Nezmizely“, M; LXXSyVg „neodstranil“.

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • Čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet