Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 2
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Johannes – Oversigt

      • Bryllup i Kana; vand til vin (1-12)

      • Jesus renser templet (13-22)

      • Jesus ved hvordan mennesker er (23-25)

Johannes 2:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 41

    Vagttårnet,

    15/10/2006, s. 18-19

  • Register

    jy 41; w06 15/10 18-19; it-2 540, 738; gt kapitel 15;

    w85 1/11 8

Johannes 2:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 41

  • Register

    jy 41; gt kapitel 15;

    w85 1/11 8; w61 305

Johannes 2:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/2015, s. 4

    1/5/2014, s. 13

    1/3/1995, s. 5

    Jesus – vejen, s. 41

  • Register

    w15 15/6 4; jy 41; w14 1/5 13; w95 1/3 5; gt kapitel 15;

    w85 1/11 8; g83 22/5 4; w74 454; w71 495; g64 22/5 19

Johannes 2:4

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “Hvad til mig og til dig, kvinde?” Det er et afvisende idiom. Brugen af ordet “kvinde” er ikke et udtryk for mangel på respekt.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 233-234

    Jesus – vejen, s. 41

    Vagttårnet,

    1/5/2014, s. 13

    15/4/2008, s. 31

    1/12/2006, s. 30-31

    15/9/2000, s. 11

  • Register

    jy 41; w14 1/5 13; w08 15/4 31; w06 1/12 30-31; w00 15/9 11; it-2 233-234; Rbi8 1583; gt kapitel 15;

    w85 1/11 8-9; w84 1/8 28; w74 454; w71 495; w70 454-5

Johannes 2:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 234

    Vagttårnet,

    1/5/2014, s. 13

  • Register

    w14 1/5 13; it-2 234;

    w76 149; w71 495

Johannes 2:6

Fodnoter

  • *

    Sandsynligvis menes der bat, som hver svarede til 22 l. Se Tillæg B14.

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 371

    Jesus – vejen, s. 41

    Vagttårnet,

    15/6/1997, s. 13

    1/3/1995, s. 5-6

  • Register

    jy 41; w97 15/6 13; it-2 371; w95 1/3 5-6; gt kapitel 15;

    w85 1/4 32; im 85

Johannes 2:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/3/1995, s. 5-6

  • Register

    w95 1/3 5-6;

    g64 22/5 19

Johannes 2:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/3/1995, s. 5-6

  • Register

    w95 1/3 5-6

Johannes 2:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 43

    Vagttårnet,

    1/3/1995, s. 5-6

  • Register

    lff lektion 43; w95 1/3 5-6;

    w84 15/7 18-19; w76 149; li 129

Johannes 2:10

Opslagsværker

  • Register

    w84 15/7 18; g60 22/6 9

Johannes 2:11

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “tegn”.

Krydshenvisninger

  • +Esa 9:1, 2; Joh 1:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 43

    Indsigt, bind 1, s. 885

  • Register

    lff lektion 43; it-1 885;

    w76 438; w61 305

Johannes 2:12

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:55; Mr 3:31; Lu 8:19; ApG 1:14
  • +Mt 4:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 318-319

    Jesus – vejen, s. 43

  • Register

    jy 43; it-1 318-319; gt kapitel 16;

    g69 22/1 20; g61 8/7 20

Johannes 2:13

Krydshenvisninger

  • +2Mo 12:14; 4Mo 28:16; 5Mo 16:1; Joh 11:55

Opslagsværker

  • Register

    w81 1/10 22; si69 289; w68 548; w66 116; w60 98

Johannes 2:14

Krydshenvisninger

  • +3Mo 1:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 416, 642

    Indsigt, bind 2, s. 542

    Jesus – vejen, s. 43

  • Register

    jy 43; it-1 416, 642; it-2 542; gt kapitel 16;

    w73 126; ns 224

Johannes 2:15

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:12; Mr 11:15, 16; Lu 19:45

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 620-621

    Indsigt, bind 2, s. 562

    Jesus – vejen, s. 43

    Vagttårnet,

    15/6/1987, s. 12-13

  • Register

    jy 43; it-2 562, 620-621; w87 15/6 12;

    w73 126; w67 150; im 85; w60 282, 285; w51 138

Johannes 2:16

Fodnoter

  • *

    Eller “en forretning; et varehus”.

Krydshenvisninger

  • +Jer 7:11; Mt 21:13; Mr 11:17; Lu 19:46

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 106-107, 416, 642, 762-763

    Indsigt, bind 2, s. 520

    Jesus – vejen, s. 43

  • Register

    jy 43; it-1 106, 416, 642, 762-763; it-2 520; gt kapitel 16;

    w85 1/4 18-19; w73 126; bf 151; w60 285; w37 328

Johannes 2:17

Krydshenvisninger

  • +Sl 69:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1133

    Vagttårnet,

    15/12/2010, s. 8-9

  • Register

    w10 15/12 8-9; it-2 1133;

    w79 15/10 9; w73 126; w66 116; w63 54; g62 8/12 16; w60 202, 285

Johannes 2:18

Krydshenvisninger

  • +Mt 12:38; 16:1; Joh 4:48; 6:30

Johannes 2:19

Krydshenvisninger

  • +Mt 26:59-61; 27:39, 40; Mr 14:57, 58

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 349

    Indsigt, bind 2, s. 989

    Ræsonnere, s. 393

  • Register

    it-1 349; it-2 989; rs 393;

    rs 393; w73 384; g66 8/6 22; g63 22/12 22; g60 22/9 15; sr55 81; w53 95; w42 228; w40 363; w31 100

Johannes 2:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 984, 1102-1103

    Vagttårnet,

    15/4/2008, s. 30

    15/6/1997, s. 12-13

  • Register

    w08 15/4 30; w97 15/6 12-13; it-1 1102-1103; it-2 984;

    w80 15/11 11; w77 287; w67 54; g66 8/6 22; g63 22/12 22

Johannes 2:21

Krydshenvisninger

  • +Mt 16:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 349

  • Register

    it-1 349;

    w60 314; w53 95

Johannes 2:22

Krydshenvisninger

  • +Lu 24:6-8

Opslagsværker

  • Register

    w53 95

Johannes 2:23

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “hans navn”.

Opslagsværker

  • Register

    ns 224

Johannes 2:24

Opslagsværker

  • Register

    w53 263; w48 52

Johannes 2:25

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:3, 4; Mr 2:6-8; Joh 1:47, 48; 6:64; Åb 2:23

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1081

  • Register

    it-2 1081;

    g74 22/10 11; w53 263; w48 52

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Joh. 2:6Mr 7:3
Joh. 2:11Esa 9:1, 2; Joh 1:14
Joh. 2:12Mt 13:55; Mr 3:31; Lu 8:19; ApG 1:14
Joh. 2:12Mt 4:13
Joh. 2:132Mo 12:14; 4Mo 28:16; 5Mo 16:1; Joh 11:55
Joh. 2:143Mo 1:14
Joh. 2:15Mt 21:12; Mr 11:15, 16; Lu 19:45
Joh. 2:16Jer 7:11; Mt 21:13; Mr 11:17; Lu 19:46
Joh. 2:17Sl 69:9
Joh. 2:18Mt 12:38; 16:1; Joh 4:48; 6:30
Joh. 2:19Mt 26:59-61; 27:39, 40; Mr 14:57, 58
Joh. 2:21Mt 16:21
Joh. 2:22Lu 24:6-8
Joh. 2:25Mt 9:3, 4; Mr 2:6-8; Joh 1:47, 48; 6:64; Åb 2:23
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Johannes 2:1-25

Ifølge Johannes

2 Den tredje dag blev der holdt et bryllup i Kana i Galilæa, og Jesus’ mor var der. 2 Jesus og hans disciple var også inviteret til brylluppet.

3 På et tidspunkt slap vinen op, og Jesus’ mor sagde til ham: “De har ikke mere vin.” 4 Men Jesus sagde til hende: “Kvinde, hvorfor skal vi to bekymre os om det?* Min time er endnu ikke kommet.” 5 Hans mor sagde til tjenerne: “Uanset hvad han siger til jer, skal I gøre det.” 6 Nu stod der seks vandkrukker af sten, som jødernes renselsesregler+ kræver det. Hver af dem kunne rumme to eller tre mål.* 7 Jesus sagde til dem: “Fyld krukkerne med vand.” De fyldte dem så til randen. 8 Så sagde han: “Øs nu noget op og bring det til lederen af festen.” Det gjorde de så. 9 Da lederen af festen smagte på vandet som nu var blevet til vin, og han ikke vidste hvor det kom fra (selvom tjenerne der havde øst vandet op, vidste det), kaldte han på brudgommen 10 og sagde til ham: “Alle andre sætter først den gode vin frem, og når folk er blevet berusede, den mindre gode. Du har gemt den gode vin til nu.” 11 Dette gjorde Jesus i Kana i Galilæa som det første af sine mirakler,* og han gjorde sin herlighed kendt,+ og hans disciple fik tro på ham.

12 Derefter gik han og hans mor og hans brødre+ og hans disciple ned til Kapernaum,+ men de blev der kun i nogle dage.

13 Nu var det snart jødernes påske,+ og Jesus gik op til Jerusalem. 14 I templet så han dem der solgte kvæg og får og duer,+ og pengevekslerne som sad der. 15 Så han lavede sig en pisk af reb og jagede dem ud af templet sammen med deres får og kvæg, og han hældte pengevekslernes mønter ud og væltede deres borde.+ 16 Og han sagde til dem der solgte duer: “Få disse ting væk herfra! Hold op med at gøre min Fars hus til en markedsplads!”*+ 17 Hans disciple huskede at der står skrevet: “Jeg vil brænde af hengivenhed for dit hus.”+

18 Det fik jøderne til at sige til ham: “Kan du vise os et tegn+ på at du har ret til at gøre disse ting?” 19 Jesus svarede dem: “Riv dette tempel ned, og jeg vil genopbygge det på tre dage.”+ 20 Så sagde jøderne: “Det har taget 46 år at bygge templet, og så vil du genopbygge det på tre dage?” 21 Men det tempel han talte om, var hans krop.+ 22 Efter at han var blevet oprejst fra de døde, huskede hans disciple derfor at han plejede at sige sådan,+ og de troede på skriftstedet og på det Jesus havde sagt.

23 Mens han var i Jerusalem til påskehøjtiden, fik mange tro på ham,* for de så de tegn han gjorde. 24 Men Jesus betroede sig ikke til dem, for han kendte dem alle, 25 og det var ikke nødvendigt at nogen forklarede ham noget om mennesker, for han vidste hvordan mennesker er.+

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del