Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 24:7
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 7 For nation skal gå i krig mod nation, og rige mod rige,+ og der vil være hungersnød+ og jordskælv det ene sted efter det andet.+

  • Matthæus 24:7
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 7 For nation skal rejse sig* mod nation+ og rige mod rige,+ og der skal være tilfælde af hungersnød+ og jordskælv+ det ene sted efter det andet.

  • Matthæus
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 24:7 mrt artikel 51, 66, 68; lff lektion 32; bhs 95-96; g 10/12 26-27; w08 1/10 6-7; w06 15/9 4-5; w05 1/10 4-5; bh 88-89; g02 22/3 9; dg 20; ip-1 202; w98 15/9 7; w97 1/4 6-7; it-1 965, 1179; kl 99-100, 102-103; g95 22/4 7-8; w93 1/3 4-5; w93 1/12 3-4; hp 148-149; w92 1/5 6-7; rs 331-333; gm 136-142; w88 15/10 3; g88 8/4 5-9; w87 15/4 29-30; w86 15/5 5; tp 14-15; Lmn 24-25

  • Mattæus
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 24:7 w85 1/2 14-15; ce 224; rs 331-3; g85 8/2 6-7; w84 1/8 5; w83 1/7 4; w83 15/7 5; w83 15/8 4-6; w82 15/8 10; pe 150-1; w81 15/1 7; g81 22/3 11; g81 8/4 21; g81 8/8 7-9; hp 148; w79 15/9 20; w79 1/11 4; w78 1/5 9-10; gh 148; g76 22/4 12; w75 100, 344, 436; w74 307, 315, 318; ka 297; g74 22/7 8; g73 22/4 15; g73 22/10 11; w72 411; bf 52; te 178; g72 22/4 11; g72 8/10 17; g72 22/11 12; w71 292, 525; w70 199-200, 345; is 123-4, 127; tr 86; g69 22/4 7; g67 22/4 17; im 321; w65 388; w64 311; el 208; w62 185, 315; w61 215; g61 8/5 10; g61 8/6 6; pa 179; w59 198, 398; mn 25-6; w58 100; nh 259; w52 12; el52 202; g51 1/11 7; g48 1/1 5; g48 1/3 3; g47 1/2 35; tf 269-70; ni 16

  • Matthæus
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 24:7

      Et håb om en lys fremtid, lektion 32

      Indsigt, bind 1, s. 965, 1179

      Bibelen lærer os, s. 95-96

      Hvad Bibelen lærer, s. 88-89

      Vågn op!,

      10/2012, s. 26-27

      22/3/2002, s. 9

      22/4/1995, s. 7-8

      8/4/1988, s. 5-6, 7-9

      Vagttårnet,

      1/10/2008, s. 6-7

      15/9/2006, s. 4-5

      1/10/2005, s. 4-5

      15/9/1998, s. 7

      1/4/1997, s. 6-7

      1/12/1993, s. 3-4

      1/3/1993, s. 4-5

      1/5/1992, s. 6-7

      15/10/1988, s. 3

      15/4/1987, s. 29-30

      15/5/1986, s. 5

      Er Gud interesseret, s. 20

      Esajas’ profeti I, s. 202

      Kundskab, s. 99-103

      Guds ord, s. 136-142

      Ræsonnere, s. 331-333

      Virkelig fred, s. 14-15

      “Se! Jeg gør alting nyt”, s. 24-25

  • Matthæus – Studienoter, kapitel 24
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 24:7

      nation: Det græske ord ethnos har en bred betydning og kan henvise til mennesker der lever inden for bestemte politiske eller geografiske grænser, som for eksempel et land, men det kan også henvise til en etnisk gruppe. – Se studienote til Mt 24:14.

      gå i krig: Eller “vil blive bragt til at rejse sig; vil blive ansporet til”. Her indeholder det græske ord tanken om “at gå mod nogen i fjendskab” og kan også gengives “gribe til våben”.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del