ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • dx86-25
  • Ιεχωβά

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

  • Ιεχωβά
  • Ευρετήριο Εκδόσεων Σκοπιάς 1986-2025
  • Υπότιτλοι
  • Ιδιότητες
  • Ιδιότητες Ονομαστικά
  • Όνομα
  • Τίτλοι
Ευρετήριο Εκδόσεων Σκοπιάς 1986-2025
dx86-25

ΙΕΧΩΒΑ

(Βλέπε επίσης Άγιο Πνεύμα· Αλληλούια· Γιαχβέ· Γυναίκα του Ιεχωβά· Ζήτημα της Παγκόσμιας Κυριαρχίας· Ημέρα του Ιεχωβά· Θεϊκή Πρόνοια· Θεός· Κρίσεις του Ιεχωβά· Τετραγράμματο)

(Βλέπε τους βασικούς υποτίτλους παρακάτω: Ιδιότητες· Ιδιότητες Ονομαστικά· Όνομα· Τίτλοι)

αγάπη για τον Ιεχωβά: w25.01 3· w25.03 8· w23.01 28, 29· w23.07 8, 9· cl 310-319· w22.01 31· cf 136-138· lff 34· w19.08 9· wp18.2 14· bhs 205, 206· w15 15/9 23-27· w14 15/6 12-16· rs 246· w09 15/4 10· w09 1/10 10· w06 1/6 28· w06 1/12 20-24· w01 1/1 10, 11· w01 15/10 21· w01 1/12 16, 17· gf 26, 27· w95 1/10 13· w90 15/11 17-19· g86 22/6 8

Αβραάμ: w12 1/1 10, 11

απαντάμε στα ψέματα του Σατανά: mwb23.09 8

βοηθάει στην αποφυγή της αμαρτίας: w06 15/11 21, 22

βοηθάει στην πιστότητα: w92 1/1 16

βοήθεια στα παιδιά για να αναπτύξουν: w22.05 26-31· mwb21.05 12· w19.12 22-27· w14 1/12 16· w07 1/9 26-30· w07 15/9 8-10· km 10/06 1· w99 1/7 13, 14· w97 15/7 21, 22

βοήθεια στους σπουδαστές της Γραφής για να αναπτύξουν: w21.06 4· w20.06 7, 10, 11· w20.11 4· km 4/08 1· km 9/08 4· km 3/06 4· km 11/98 1· w96 15/2 21

γνώση ζωτική: it-1 49

δύναμη για υπομονή: w21.03 21-23· w91 1/11 12, 13

δύναμη προς το καλό: w87 15/10 4-7

Ιησούς Χριστός: it-1 47· cf 129-138, 175, 176· lff 17· w13 1/4 4

καλλιέργεια: w23.08 6, 7· w22.08 28, 29· w20.03 4-7· mwb18.03 8· w09 15/12 25, 26· w06 1/12 23, 24· w04 1/3 19-21· w99 15/10 8, 9· w98 1/11 18

κίνητρο για αληθινή λατρεία: w92 1/1 8, 9

κίνητρο για αφιέρωση: w10 15/1 6

κίνητρο για διακονία: w24.05 17-19· w21.07 3, 5· w18.05 18, 19· w09 15/7 16, 17· km 6/09 1· w07 15/11 21, 22· yb07 3· w05 1/7 17· w93 15/9 18, 19

κίνητρο για ολοχρόνια διακονία: w87 1/2 16, 17

κίνητρο για το βάφτισμα: w23.03 4-7, 12, 13

κίνητρο για υπηρεσία προς τον Ιεχωβά: w19.09 25· yb13 4-6· w03 1/12 5, 6· w99 15/7 19, 20· w95 15/6 13-18

Μάρτυρες του Ιεχωβά: w07 1/3 6, 7· re 35, 36

με όλη τη διάνοια: w25.03 8· it-1 769· w04 1/3 21

νεαροί: w22.08 3, 4· w86 1/8 17-19

όταν κάποιος έχει χάσει την: w89 15/7 21-23

όταν φαίνεται ότι λείπει: w96 15/6 5, 6

όχι απώλεια της πρώτης αγάπης: w08 15/6 22-26· re 34-36· km 12/06 1

πώς είναι δυνατόν: w14 15/6 13· w96 15/6 3-7

πώς εκφράζεται: mwb24.07 5· w15 15/9 24-27· g 4/08 20, 21· km 9/08 4· w06 1/12 21, 22· w04 1/3 19-21· w02 15/12 10, 11

συνεπάγεται αγάπη για τους συγχριστιανούς: w86 15/7 21-23

φαίνεται από την αποκλειστική αφοσίωση: w89 1/5 23

ως Πατέρα μας: w20.02 8-11, 13

άγγελοι:

μιλούν σαν να ήταν ο ίδιος ο Ιεχωβά: ijwbq 83· w88 15/5 22, 23

συγχαίρουν τον Ιεχωβά κατά τη γέννηση του Ιησού: ijwbv 37· w87 1/4 13, 14

αθάνατος: it-1 112

αίνος στον Ιεχωβά: it-1 139, 140· mwb25.01 10· w24.02 8-13· mwb24.01 12· mwb24.03 14· scl 64· w17.07 17-21· w11 15/2 15, 16· w09 15/3 20-24· w08 1/12 31· w07 1/3 22· w06 1/1 17, 18· w06 15/7 10, 12, 13· w01 15/5 9-13· w97 1/1 3-5· w97 1/7 16-21· w95 15/3 29-31· w92 15/11 8-13· w90 15/9 10-20

Αλληλούια: it-1 166· w09 15/3 20· w97 1/1 3

εκκλησίες: w07 15/4 23, 24

«ζωντανά πλάσματα» και «24 πρεσβύτεροι» (Απ 4:8-11): re 81

«κάθε πλάσμα» (Απ 5:13): re 88, 89

καθημερινός: mwb17.10 7· km 7/09 3· km 9/95 1· km 10/95 1· km 12/95 1

με μουσική: w05 1/3 30, 31· w87 1/12 25-27

μέσω προσευχής: w23.05 3, 4· scl 96· w22.07 22· w13 15/11 3, 4· w10 1/10 10· w09 15/11 10· w99 15/1 11, 12· kl 155

με ύμνους: mwb20.08 4· g 5/08 23· w94 1/5 8-13

μορφή λατρείας: w22.03 21

νεαροί: w05 15/6 23-28

όταν εμφανίζεται το «μεγάλο πλήθος» (Απ 7:9, 11, 12): w21.01 16· re 124

όταν καταστρέφεται η Βαβυλώνα η Μεγάλη: re 272-275

παιδιά: km 5/07 4

σκοπός της διακονίας: w24.02 10· w08 15/7 6

στις συναθροίσεις: mwb24.03 15· lff 14· w19.01 8-13

“ύμνος του Μωυσή και του Αρνιού” (Απ 15:3, 4): re 217, 218

ως Απελευθερωτή: w86 15/10 30

ως Βασιλιά της αιωνιότητας: w96 1/4 10-21

ως Δημιουργό: g88 8/6 12

αισθήματα: cl 15· w11 1/7 10· rs 218, 219· w04 15/5 4-7· w93 15/6 14-16

άποψη ότι δεν έχει: w94 1/11 8

για όσους κακομεταχειρίζονται άλλους: scl 67

για τα παθήματα: lff 26· bhs 11, 12

για την ανάσταση: w23.04 9· bhs 76· mwb16.03 7· w15 15/6 12· w15 1/8 7, 8· w11 1/3 22· w09 1/6 30· w07 15/5 27· w05 1/5 12· bh 71· we 29, 30· w98 1/7 13· w90 1/5 7

για την προδοσία: rr 164, 165, 167, 168

για τις προσευχές: mwb22.11 15· w07 1/2 19

για τον θάνατο του Ιησού: w25.01 22· w24.01 11· w24.08 6· cl 231-233· mwb20.03 2· w10 15/8 14, 15· w09 15/9 28, 29

για τον στασιασμό των γιων του: w07 15/1 17, 18

για τους μετανοημένους: lff 57· w12 1/4 11

για το ψέμα: w18.10 8, 9

ευαρεστείται με τον λαό του: w21.04 20

παρομοιάζονται με των γυναικών: w95 15/7 13

πληγωμένα αισθήματα: w13 1/9 14, 15· w07 15/6 27· w05 15/11 25, 26· w04 15/5 5, 6

συμμεριζόμαστε τα αισθήματα του Ιεχωβά: w93 1/10 18, 19

“αιώνιοι βραχίονες” (Δευ 33:27): w21.11 6· mwb21.09 2· rr 120· w91 1/10 13

αιώνιος: it-1 1273· w22.12 2, 3· w15 1/10 13· w06 1/1 30· w01 15/11 11

χωρίς αρχή: it-1 728, 1273· w22.12 2, 3· wp19.1 5· w10 1/7 28· rs 219, 220· si 278

ακούει τη φωνή των υπηρετών του: it-2 1230

ακούει τις κραυγές για βοήθεια: w16.07 24· w10 15/11 17-19· w08 15/3 12-16· w07 1/3 28

«αληθινός Θεός και ζωή αιώνια» (1Ιω 5:20): w04 15/10 30, 31

αμαρτία εναντίον του Ιεχωβά: it-1 188, 189

αναζήτηση για τον Ιεχωβά: w18.06 14· mwb17.11 2

ανάμειξη στις ανθρώπινες υποθέσεις: w03 1/10 4-7· w99 15/8 14, 15

ανοχή της αδικίας: w07 15/8 18· pr 22-25· w89 1/3 20, 21· w89 15/10 21-23

ανοχή της αμαρτίας: w05 1/11 5, 6

ανοχή της πονηρίας: it-2 712, 713· w13 15/7 14· fg 16, 17· w11 1/1 9, 11· w11 1/5 16, 17· rs 394-398· w07 15/9 3-7· wt 60-69· g01 8/10 22, 23· jt 27· ct 118, 119· w97 1/4 17, 18· pe 99-104· uw 55-61· wi 16, 17· br78 26, 27· g89 8/4 17, 18· ce 188-198· tp 43-54· g87 8/10 7-9· g86 22/9 7

αποτυχία του κλήρου να καταλάβει: w07 15/5 32

ασυνέπεια των ανθρώπινων επικρίσεων: g89 22/7 14, 15

ανοχή των παθημάτων: lff 26· bhs 116-123· w15 1/9 14· w14 1/1 8-10· w12 1/7 6, 7· w12 1/11 8, 9· fg 16, 17· w11 1/5 16, 17· rs 217, 218, 353-361· w09 1/12 6· w08 1/2 27· g 11/06 3-9· bh 106-114· g04 22/3 12-14· w03 1/1 3-7· w03 1/9 10-12· w02 1/10 5-7· w01 15/5 4-8· dg 12-17· w99 15/11 4, 5· g99 8/2 4-6· ct 173-176· w97 15/2 4-6· g96 22/10 18-20· kl 70-79· uw 55-61· pr 22-25· w91 1/10 3-7· Lmn 15, 16· g90 8/10 3-13· g87 8/10 2-9· w86 1/7 23, 24, 28-30

αν παρεμβαίνει ποτέ ο Ιεχωβά: g 11/06 6, 7· w03 1/10 3-7

αποζημίωση στο ανθρώπινο γένος: g90 8/10 13

δεν αποτελούν μέρος σχεδίου: w99 15/9 5· w97 15/2 4

δεν ευθύνεται ο Ιεχωβά: g20.2 6, 7, 12, 13· bhs 117, 118, 122· wp17.1 16· w07 15/5 22, 23· w07 15/8 27, 28· bh 107-109· w04 1/7 3-5· g04 22/3 13· w89 15/4 28

δεν υπάρχει αδικία: wt 60, 63-66· uw 55, 58-60

εμπειρία ανθρώπου που έμαθε την αιτία: g 10/15 4, 5· w06 1/5 8-13

εξήγηση: w07 15/5 21-25

Ιεχωβά δείχνει ευαισθησία για τα παθήματα των ανθρώπων: lff 26· w13 1/7 14, 15

καλοί άνθρωποι: g20.2 10, 11· w14 1/7 3-6· w92 15/9 3-7

όχι τιμωρία: wp18.3 10, 11

ανταπόδοση στον Ιεχωβά: w91 1/12 28-31

για οφέλη: w88 1/12 25-28

αντιδικία με τα έθνη (Ιερ 25): w94 1/3 17-23

αντίθεση με τον Σατανά: w03 15/4 13, 14· w02 15/10 13, 14

αντιπαραβολή με άλλους θεούς: it-1 1145, 1153· g 2/06 28, 29· w92 15/11 11, 12

αισθήματα: w94 1/11 8

αρχαία Αίγυπτος: w93 15/7 3-5

αρχαία Ελλάδα: w04 15/1 32

είδωλα: ip-2 17-22, 26-29

θεοί της φύσης: it-1 804, 805

θεοί του πολέμου: it-1 806

Ινδουισμός: wj 21· w97 1/10 4

αντιπαραβολή με τους δαίμονες: sp 23

αν χρησιμοποιεί δόλο ή απάτη: w89 1/5 31

απαιτήσεις: rj 6, 7· w14 15/5 28, 29· w09 1/10 10· g 4/08 20, 21· jd 97-110· pm 250-252· w97 15/1 18-22

απαράμιλλος: w91 1/2 11, 12

Απελευθερωτής: w13 15/12 20· w12 15/4 22-26· w09 15/9 28, 29· w08 15/5 14, 15· w07 1/11 22-25· w06 15/1 8, 9· w97 1/4 12· w90 15/4 10-21· w87 1/1 14, 15· w86 15/10 29

της ανθρωπότητας: w09 15/9 25-29

απόδοση τιμής σε άλλους: w00 15/6 19

απόδοση τιμής στον Ιεχωβά: it-2 1126· w17.03 8· w08 15/10 21, 22· w02 15/2 5· w99 1/8 21· w97 1/11 26, 27· w91 1/2 10-14· w87 15/12 15-20

Βιβλικά παραδείγματα: w93 15/11 16, 17

διαφορά μεταξύ του Ηλεί και του Σαμουήλ: w87 15/12 16, 17

εκδηλώνοντας αξιοπρέπεια: w08 15/8 12-16

«με τα πολύτιμα πράγματα» (Παρ 3:9): w13 15/6 14, 15· w00 15/1 24, 25· w97 1/11 26-29· w93 15/12 17, 18· g88 22/4 9, 10· w87 15/12 19, 20· w86 1/4 20-22

όλοι μπορούν να συμμετέχουν: w90 1/7 29-31

παράδειγμα του Ιησού: w91 1/2 18

αποκαλείται Βάαλ: it-1 416· w19.06 4

Απόκρημνος Βράχος: w09 1/5 14

άποψη για—

όσους διαπράττουν σοβαρές αμαρτίες: w24.08 14

τα δάκρυα: w24.12 20-25

τα στασιαστικά παιδιά: scl 82

τη βία: g88 8/5 20

την τρομοκρατία: mrt 34

τους κουφούς: mrt 81

άποψη για τους ανθρώπους που δεν είναι υπηρέτες του: w03 15/7 15-19

άποψη για τους υπηρέτες του: mwb23.05 3· mwb16.04 4· w08 15/3 25-28· w08 1/4 9· w05 1/8 27, 28· w05 1/12 20· w00 1/5 28-31· g99 8/6 11-13

αντίθεση με την ιδέα του Ελιφάς: w05 15/9 26, 27

έργο που επιτελείται: w05 1/12 12

όσους διαπράττουν σοβαρές αμαρτίες: w24.08 14

τους θεωρεί πολύτιμους: w24.10 6-8, 28· w23.03 18· cl 241, 242· w20.01 14-19

ασπίδα: w09 1/5 14· w05 1/9 28-31

ασύγκριτος: w92 15/11 9· w92 15/12 12, 13

Αυτός που διαφυλάττει: w08 15/11 28

Αυτός που προμηθεύει διαφυγή: w08 15/9 3-11· w91 15/5 23

αφοσίωση στον Ιεχωβά:

ακεραιότητα υποδηλώνει: it-1 149-151

αποκλειστική αφοσίωση: it-1 268, 1153· ijwbq 29· lff 14· w19.10 26-31· w18.07 19-21, 23-25· rr 53, 164, 165, 227, 228· w05 15/5 22

θεοσεβής αφοσίωση: it-1 1154, 1155· scl 36· w90 15/1 10-20· w90 1/3 10-14, 18-23· w89 15/2 30

αφτιά: it-1 404

«βαθιά πράγματα του» (1Κο 2:10): w07 1/11 27-31

βασιλεία: it-1 458-471, 475· w14 15/1 7-11· w07 1/12 21, 22· re 171, 172· w93 15/7 7, 8· pe 135· w90 15/9 11

αιώνια: w14 15/1 7· w90 15/9 17, 18

αποδοχή στη ζωή μας: mwb22.01 14

“αρχίζει να βασιλεύει” (Απ 11:17): w93 1/5 25, 26

“αρχίζει να βασιλεύει” (Απ 19:6): re 274, 275· w93 1/5 25, 26· w89 1/7 24

“Βασιλιάς της αιωνιότητας” (1Τι 1:17· Απ 15:3): ijwbq 125· cl 12· w96 1/4 10-21

Βασιλιάς του Ισραήλ: w14 15/1 10, 11· w86 15/4 11, 12

βασιλιάς του πνευματικού Ισραήλ: w98 1/2 16, 17

«Βασιλιάς υπεράνω όλων των άλλων θεών» (Ψλ 95:3): w86 15/12 30

“γίνεται Βασιλιάς”: it-1 463, 465· w14 15/1 10, 11· ip-2 185, 187, 188· ip-1 268, 270· w97 15/1 10, 11· w97 1/5 11

Μεγαλειώδης Βασιλιάς: w86 1/5 29, 30

να μιλάμε για τη: w04 15/1 16, 17· w90 15/9 16, 17

χρήση ανθρώπινου όρου: it-1 458

Βιβλικό κείμενο προστατεύεται από τον:

αντίγραφα και μεταφράσεις: it-1 1149

κατά τη συγγραφή του: it-1 1147, 1148

πληροφορίες για Μουσουλμάνους: wp20.3 7· gu 29-31· sm 31-34

βιβλίο της ζωής: it-1 511, 1073, 1074· it-2 511· w22.09 14-19· w09 15/2 5· re 56-58· w87 1/7 20· w87 1/9 29

«βιβλίο ενθύμησης» (Μαλ 3:16): it-2 377· w22.09 14· w18.07 23, 24· w12 1/12 11· jd 184-186· w02 1/5 22· w95 15/4 18· w87 1/9 29· w86 1/4 15, 16

«βιβλίο των Πολέμων του Ιεχωβά» (Αρ 21:14): it-1 511· cl 64· w09 15/3 32· w04 1/8 26· w90 1/7 18-20, 22, 23, 28

κεφάλαιο με το αποκορύφωμα: ws 152, 159, 160

Βοηθός: w22.11 8· w20.11 12-17· w19.12 20· w16.07 18-20· w12 15/7 24-26· w04 15/12 12-22· km 2/98 7· w91 1/10 9-13· w89 15/12 15-20

για να αντιμετωπίζουμε την αβεβαιότητα: w23.04 14-19

για να επιτύχουμε σε καιρό δοκιμασιών: w23.01 14-19

για να υπομένουμε με χαρά: w22.11 8-13

για το έργο κηρύγματος: scl 70· w22.11 2-7

σε δύσκολους καιρούς: w24.01 20-25

βραχίονας: it-1 524· w19.01 5-7· w91 1/10 8, 9

γελάει με τα έθνη: it-1 586· w04 15/7 17, 18

γνωρίζει τους υπηρέτες του: w12 15/4 27, 28· w11 1/9 15· w06 1/9 16· w05 15/2 16· g04 22/1 11· w02 15/4 15, 16· w95 1/4 11-14· w93 1/10 10-20· w90 15/1 21-24

αντιπαραβολή με αυτά που γνωρίζουν οι άνθρωποι: w93 1/10 15, 16

“γνωρίστηκε” με τον Αβραάμ (Γε 18:19): it-1 648

γνώση: w03 1/8 10, 11· kl 6, 7

για τους ανθρωπους: g03 22/1 9-12

γνώση από τον Ιεχωβά: w11 1/10 15· w02 15/12 13, 14· w01 1/7 7-12

γνώση για τις οδούς του Ιεχωβά: w05 15/5 20-25

γνώση για τον Ιεχωβά: it-2 168, 604· w19.12 16, 17, 19-21· wp19.1 3-16· w18.02 8-12· bhs 12-14· w15 1/10 12-14· jy 280· w11 15/5 21· w10 1/11 30· jr 140-150, 152, 153· w09 1/5 5, 6· w08 1/9 3-7· jd 42-95· bh 13-15· w03 15/2 3-7· w02 15/12 8-10· gf 5-7· w98 1/5 6, 7· w98 1/8 12· rq 5· w93 15/6 13, 14· uw 18, 19· wi 19-24· gt 116· w90 1/3 13, 14· w90 15/9 8· w87 1/4 4-7· tp 163-165

ακριβής γνώση: w93 15/9 16· w90 1/3 13· ti 30· w87 15/4 15, 16, 19, 20

«άλλα πρόβατα»: ws 117-120

αν είναι εφικτή: w06 15/10 3, 4

αν έχουν όλοι εξίσου την ευκαιρία: w10 1/8 22

αποκάλυψη στο ανθρώπινο γένος: Lmn 8· tp 56-59

απόλαυση από τη: it-2 1251

βοήθεια στους σπουδαστές της Γραφής να λάβουν: w08 15/1 11

βοήθημα για να χρησιμοποιούμε τη δύναμη της λογικής μας: w95 15/6 20, 21

«γνωρίζουν» τον Ιεχωβά (Ιωα 17:3): ijwbq 147· w23.03 9, 10· wp17.2 6, 7· w13 15/10 27, 28· w06 15/10 5-7· w05 15/4 4-7· w02 15/12 8· w01 1/8 10· w97 15/1 19, 20· w92 1/3 23

«γνωρίστε ότι εγώ είμαι ο Θεός» (Ψλ 46:10): ijwbv 26

Δανιήλ: w18.02 10

έλλειψη στις ημέρες του Ωσηέ (Ωσ 4): it-1 648· jd 57-61

εμπλουτίζεται με τη νέα διαθήκη: jr 179, 180· ws 116-118

“θα γνωρίσουν ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά” (Ιεζ): rr 77, 81, 235· w12 1/9 21

Ιησούς Χριστός: w12 15/4 4

Ιώβ: w18.02 11, 12

“καρδιά για να γνωρίζουμε” τον Ιεχωβά (Ιερ 24:7): w13 15/3 8-12

«κατανόηση είναι η» (Παρ 9:10): it-1 649, 650· it-2 604

μέσω εμπειριών: jr 115, 116, 122, 123, 126, 127, 180

μέσω της Γραφής: w23.02 2-7· w23.08 32· cl 18-21, 184-186· wp19.1 11· w12 15/6 27, 28· jr 115, 125, 126· w99 15/6 21-24· w97 15/1 20· w93 15/6 13-18

μέσω της δημιουργίας: mwb25.03 6· w23.03 15-25· w19.12 20· w04 15/11 8, 9· w99 15/6 20, 21· w98 15/9 22, 23· w97 15/1 19, 20· w93 15/6 8-13

μέσω του Ιησού: w23.08 6, 7· cl 21-24· cf 18· w12 15/4 3-7· w09 15/5 29, 30· w99 15/6 22-24· w93 15/6 16-18· w92 15/2 11-13

νεαροί: w19.12 16· w10 15/4 4, 5· g87 8/3 20, 21· g86 22/5 16

Νώε: w18.02 9, 10

πηγή σοφίας: w22.10 19

ρόλος στην αληθινή λατρεία: jd 57-61, 66, 67

ρόλος στην απόκτηση θεοσεβούς αφοσίωσης: w93 15/9 16

ρόλος στην ένδυση της νέας προσωπικότητας: gm 178, 179

Γραφή διαφυλάχτηκε από τον: it-1 66· lff 5

Γραφή εμπνευσμένη από τον: it-1 1146-1150· ijwbq 1, 108, 174, 181· cl 182· lff 5· bhs 20, 21, 207· g 11/07 10, 11· w03 1/7 14· lr 16

Δάσκαλος: it-1 698· w15 15/9 20· w09 15/9 21· ip-2 120-135· w95 1/8 9-19· w94 1/2 8-18

ικανότητα να διδάσκει τους ανθρώπους: op 22-24

μέθοδοι: w95 1/8 13-19

χρήση οπτικών βοηθημάτων: be 247

δάχτυλο(-α): it-1 62, 704· jy 176· gt 75· si 10· w88 15/8 8· w87 15/6 5

δεν αργοπορεί: w06 1/2 17, 18· w99 1/6 4-7

δεν είναι—

άδικος: w13 15/8 13· w11 1/10 7

αιτία του κακού: w14 1/7 4

απαιτητικός: w05 15/9 26-28

απόμακρος: w08 1/7 10

εκδικητικός: w11 1/10 6

η ίδια η φύση: it-1 1079· cl 43

θεός αποκλειστικά του Ισραήλ: it-1 1268, 1269· g01 8/5 20, 21

θεός πολέμου: g93 8/11 20, 21

μετριόφρων: cl 201· w00 1/8 19

μια αφηρημένη ιδιότητα: it-1 46, 47

μυστικοπαθής: w97 1/6 7, 8

ο Ιησούς: rs 245, 246· w88 15/7 6

πανταχού παρών: it-1 1152· it-2 552· ijwbq 123· g 5/13 15· w11 1/8 27· g 4/11 28, 29· g05 8/3 20, 21· g90 8/5 18, 19

σκληρός: w13 1/5 3-7· w95 15/4 22

συμμέτοχος στους πολέμους των ανθρώπων: Lmn 10, 11

υπερόπτης: cl 199

υπεύθυνος για την αύξηση των φυσικών καταστροφών: g 9/07 3-5· w93 1/12 4-10

«δεν εμπαίζεται» (Γα 6:7): it-2 1283, 1284

δεν κρύβουμε τίποτα από τον: scl 65

δεν ντρεπόμαστε για τον: w90 1/1 13, 14

δεν ξεχνάει: mwb22.11 9· w16.12 27

δεν προκαλεί το κακό: it-2 23· ijwbv 59

δεν υποστηρίζει τον κόσμο: w86 1/9 21, 22

διαπαιδαγώγηση από τον Ιεχωβά: scl 38, 39· w20.02 5· w15 15/9 21, 22· w12 1/7 21, 22· w06 15/11 26-30· w03 1/10 20, 21

απροσωπόληπτη: w13 15/6 26, 27

διάπλαση: w13 15/6 24-28

πώς δίνεται: it-1 770, 771· it-2 520· mwb19.09 5

σκοπός: it-1 770, 771

στάση απέναντι στη: w00 15/1 25, 26· ip-1 224, 225

διαχείριση από τον (Εφ 1:10): it-1 787· mwb19.06 3· w12 15/7 27, 28· w09 15/10 28· w06 15/2 16-25· re 126· wt 186-189, 191· om 5, 6· uw 186-191· si 221-223· w86 1/3 18

διδασκαλίες του Ιησού για τον: w10 1/4 6, 7· w08 1/2 16, 17

δικαστικές αποφάσεις:

διαθήκη του Νόμου: it-1 781, 782

μελλοντικές: w24.05 8-13

οφέλη: it-1 782

δοκιμή από τον Ιεχωβά: w07 15/8 12-15

δοκιμή του Ιεχωβά: jd 183· w87 15/12 21-24

δόξα: it-1 793, 794, 1152, 1153

αντανακλάται από τον Ιησού: it-1 875, 876

αντανακλάται από τους Χριστιανούς: it-1 876· w12 15/5 23-27· w05 15/8 14-24· w04 15/3 16, 17· w90 15/7 15-20· w90 15/9 26

αποκαλύπτεται στους ταπεινούς: w04 1/8 10, 11

η δημιουργία διακηρύττει: w04 1/6 9-14

οι ουρανοί διακηρύττουν τη: it-2 552, 557· w04 1/1 8· w04 1/6 10-12· w04 1/10 10, 11· g89 22/11 9, 10

“όλοι υστερούν ως προς τη” (Ρω 3:23): w06 1/6 12, 13

δόξα από τον Ιεχωβά: w13 15/2 25-29

βοήθεια σε άλλους για να λάβουν: w13 15/2 28, 29

Δότης: scl 118· w03 1/11 29, 30· w97 15/11 11, 12· w92 15/1 9-14

δραστηριότητες:

τέλειες (Δευ 32:4): w04 15/9 27

τι έχει κάνει για τους ανθρώπους: w87 15/5 3-7

δύναμη από τον Ιεχωβά: w24.09 28· ijwbv 20· w23.10 12-17· bt 221, 223· w21.05 20-22, 24, 25· w19.11 8, 9· w18.01 9· wp18.1 13· rr 120· w16.09 5, 6· w06 15/6 15· km 1/05 1· w04 1/5 22· w04 15/9 13, 14· km 11/01 1· fy 181· w92 15/4 5, 6· w88 15/1 10-15

εικόνα:

ο άνθρωπος δημιουργήθηκε κατά την: it-1 90, 875, 1069, 1070· it-2 1351· ijwbv 27· lff 6· bhs 53· wp17.2 15· g 5/13 15· g 8/13 8· w11 15/2 9· g 12/09 12· w08 1/10 15· w05 1/7 4, 5· bh 48, 49· w02 15/2 4· w02 1/6 9, 10· w00 15/11 25· w94 1/4 25

ο άνθρωπος πρέπει να αντανακλά την: w94 1/4 25-28

ο Ιησούς αντανακλά την: it-1 875, 876

ειρήνη από τον Ιεχωβά: ijwbv 13· w18.10 28, 29· w90 15/12 22· w88 15/1 13, 14, 16, 17· w88 15/2 15-20· w87 15/3 10-20

η “ειρήνη του Θεού θα περιφρουρήσει την καρδιά σας και τις διανοητικές μας δυνάμεις” (Φλπ 4:7): w24.01 20-22

μέλλον: mrt 96, 106· wp17.5 16· w87 15/5 12, 13, 18· w87 1/7 11· w87 1/9 20, 22, 23, 28, 29· w86 1/10 15-19

πόλεμος δεν είναι ασυμβίβαστος με την: it-1 1280· cl 61-66

«υπερβαίνει κάθε κατανόηση» (Φλπ 4:7): ijwbv 13· w17.08 8-12· w94 15/12 32

ειρήνη με τον Ιεχωβά: it-1 879, 880· w11 15/8 24, 25· w06 15/2 21-25· w91 1/3 15-21· w87 15/4 10-15· w86 15/2 17-19· w86 15/9 31· ws 9-12

Γαβαωνίτες ζητούν: w04 15/10 18

μέσω ακριβούς γνώσης: w87 15/4 15-20

μέσω του Χριστού: it-1 879

εκδήλωση στοχαστικού ενδιαφέροντος για τους υπηρέτες του: w18.09 23-27· w09 1/6 26· w05 1/11 18· w04 1/8 10, 11

εκδίκηση: it-1 882, 883· ijwbq 179· w11 1/10 6· w91 1/11 5-7

σκοπός: it-1 882

Εκδικητής: it-2 1049

εκζήτηση του Ιεχωβά: w22.01 2-7· km 7/14 3· w13 1/11 11· jr 114-127· jd 56-69· w03 15/8 25-28· w02 15/10 15, 16, 18· w01 15/2 18, 19· w98 1/8 18· w92 1/5 15, 16· w91 1/4 8-13· w86 1/9 29, 30

εκπαιδεύει τους Χριστιανούς: w20.02 5· w12 1/8 30· w02 1/10 28-31· w87 15/6 28-30

εκτίμηση για τα δημιουργήματα του Ιεχωβά:

ηλιοβασιλέματα: w89 15/1 24· g87 8/12 16, 17

εκτίμηση για τον Ιεχωβά: lff 28· w19.02 18, 19· w06 1/12 22, 23· km 7/91 1, 2· w90 1/8 15-20

νεαροί: w16.03 11, 12· w90 1/8 13

οδηγεί στην αφιέρωση: w95 1/3 11-13

πρώην ναρκομανής: w94 15/5 20

πώς να εκφράζουμε: km 4/91 3

έλεγχος του Ιώβ από τον: ijwia 5· w17.06 24, 25· w09 15/4 10, 11· w06 15/1 15, 16· si 99

ελευθερία: w18.04 4· w17.01 13· w92 15/3 8· w92 1/6 10

Ελιού υπερασπίζεται τον: ijwia 5· jr 116, 117· si 99

ελκύει άτομα στον Χριστό (Ιωα 6:44): w13 1/5 14· w12 15/4 28· w12 15/7 10, 11

έλλειψη σεβασμού για τον Ιεχωβά: it-1 397, 515· it-2 840

ελπίδα στον Ιεχωβά: w25.04 10· it-1 935, 936· w22.06 20-25· w07 15/5 4-6· w05 15/11 29· w87 15/12 10-15

μέσα στη θλίψη: w06 15/5 20· w88 1/9 26, 27

εμπιστοσύνη στον Ιεχωβά: ijwbv 14· w22.02 2-7· w21.01 2-7· mwb19.09 8· w15 15/4 24-28· w13 1/5 7· w13 15/9 13-16· w11 15/3 12-16· w11 15/5 28-32· bm 15· w08 15/2 5, 6· w08 15/10 21, 22· g 5/08 8, 9· w07 1/2 10, 11· w07 15/6 24· km 6/04 1· w03 1/3 13-18· w03 1/9 12-19· w03 1/11 4, 5· w01 1/6 7-10· w01 15/10 21· w00 15/1 24· ip-1 208-214· w96 1/2 21-26· g96 8/2 7-10· w93 15/12 11-16· w91 1/10 8-18· w88 15/1 15-20, 24, 25· w88 15/3 11, 12· w88 15/4 15-20· w87 1/9 28, 29

Αββακούμ: w18.11 13-17

ανώτερη από το να έχει κανείς όπλα: it-2 513

αφήνουμε μερικά πράγματα στα χέρια του Ιεχωβά: w22.12 15· w02 15/9 18· w97 15/9 22

Βασιλιάς Αβιά: it-1 27, 1242· it-2 1044

Βασιλιάς Εζεκίας: mwb17.01 4

για καθοδήγηση: ijwbv 14· w11 15/11 6-10· g97 22/8 30· g96 8/11 26, 27

για παρηγοριά: w11 15/10 23, 24

κάνουμε το καλό ενώ εμπιστευόμαστε τον Ιεχωβά (Ψλ 37:3): w17.01 7-11· w03 1/12 10, 11

νίκες των Ισραηλιτών: it-2 1044· w06 15/5 8, 9

όταν είμαστε μόνοι: w15 15/4 24, 25· w98 15/12 12, 13

όταν κάνουμε σχέδια: ijwbv 40· w11 1/2 29, 30· w07 15/5 18-20

όταν περνάμε δοκιμασίες: w11 15/11 7, 8· km 6/04 1· w97 15/5 25

όταν πλήττει η φτώχεια: w17.01 11· w95 1/8 5, 6· w90 15/11 6, 7

όταν υποφέρουμε από την ανησυχία: w19.01 2-7· w94 15/11 24, 25

ότι θα εκπληρώσει τον σκοπό του: w94 15/3 15-20

ότι θα προμηθεύει: w25.03 26-31· scl 113· cf 91, 93· w21.11 20-22· lff 37· lvs 207· w15 15/9 24, 25· w15 15/10 12, 13· yb13 138, 139· w12 15/7 24-26· lv 179-181· g 6/07 9· w06 1/1 20-24

οφέλη: w21.08 27-29· w88 15/4 19, 20

παρά τα οικονομικά προβλήματα: w15 1/7 4, 5· w93 1/6 20, 21

παρά την επιδείνωση των συνθηκών: jr 188-191

στη διάρκεια της μεγάλης θλίψης: w22.02 6, 7· w18.09 26, 27· w10 15/7 6, 7· jr 190, 191

εμπιστοσύνη στους χρισμένους: w09 15/2 24-26

εμπιστοσύνη του Ιεχωβά στον Ιησού: it-1 1309, 1310· cf 16, 17

εμπιστοσύνη του Ιεχωβά στους υπηρέτες Του: it-1 1376· w98 1/11 17, 18

εναντιώνεται στην υπεροψία: it-2 1160· scl 109, 110

εναντίωση στον Ιεχωβά:

παραφροσύνη: it-2 597

«ένας Ιεχωβά» (Δευ 6:4): w16.06 18-22· w12 1/3 23· rs 447, 448, 460

ενδιαφέρον για—

τα άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 22, 23

τα ζώα: mwb21.07 8· g93 8/11 11· g89 22/9 10

τη γη: g93 22/1 10, 11

τις γυναίκες: w12 1/9 5-7· g 1/08 6· g98 8/4 13· g86 22/12 17

τις πνευματικές και σωματικές ανάγκες: w86 15/10 10-12

τους ανθρώπους που υποφέρουν: bhs 9-11· g 1/15 15· w13 1/7 14, 15

τους ανθρώπους ως άτομα: w24.10 25, 26· w19.03 15, 16· wp18.3 4, 5· w11 1/10 5· w02 15/2 31· w97 1/10 5, 6· g88 22/2 9

τους μεμονωμένους γονείς: w10 1/12 23, 24

τους νεαρούς: w03 15/4 29, 30

τους νεαρούς που είναι ορφανοί από πατέρα: it-1 83· cl 113, 114· w09 1/4 31· km 11/02 8· w94 15/1 31

τους φτωχούς: g 5/07 7-9· w05 15/5 5-7

ενδόξαση του Ιεχωβά: w25.01 2-7· w19.03 11-13· od 130-140· w18.05 18· mwb18.09 6· w10 15/1 21-23· km 11/05 1· w04 1/1 8-12· w04 1/6 14-19· w04 1/10 9-14· w02 15/2 5· km 9/02 1· km 2/01 1· w98 1/9 16-18· w97 1/1 6-11

ενδυμασία: it-2 847

ενθάρρυνση από τον: w18.04 15, 16· w16.11 5, 6· w12 15/4 30, 31

ενόραση από τον Ιεχωβά: w89 15/3 12-22

Ιησούς του Ναυή: w89 15/3 13, 14

ωφέλεια από την: w89 15/3 14, 15

εντολές τού Ιεχωβά: w86 15/11 26-30

εξέταση από τον Ιεχωβά: scl 69· w08 15/10 3-11

πνευματική υγεία: km 9/95 1

εξουδετερώνει τους μάντεις: it-2 261, 262

εξουσία: cl 41· kl 130, 131· w94 1/7 18, 19

αναγνώριση της: w02 1/6 32

αποδοχή τής: lvs 47, 48· w08 15/6 18-22· lv 38, 39

λογικότητα στην άσκηση: w06 1/4 18· w94 1/8 13, 14

παράδειγμα για τους Χριστιανούς: mwb22.09 11

επιδοκιμασία από τον Ιεχωβά: w19.11 20-25· w18.12 31· w12 1/7 20· w11 15/2 13-17· w01 15/9 21-23· w88 15/11 10-15· w88 15/12 30

αν είναι αρκετό το να «είμαστε καλοί»: g 7/07 20, 21

δεν εξαρτάται από τον τόπο κατοικίας, την εκπαίδευση ή τις ικανότητες: w24.06 6, 7

διαβεβαιώσεις για: w24.03 26-31

επίκληση προς τον Ιεχωβά: w92 15/12 9-12

επικοινωνία με—

Μωύσης: ijwbq 108

το ανθρώπινο γένος: cl 179, 181, 182, 311-313· w15 15/12 4-6· w14 1/12 5· w03 1/8 11, 12· w01 1/7 7-9· w00 1/5 13-17· w91 1/9 16, 17· si 8, 9

τον Αδάμ: w90 1/5 30· w89 1/8 11-18· w87 1/2 31

Επίσκοπος: it-1 989

εργάζεται: it-1 802, 991· w19.12 2· lvs 200, 201· lv 172· w05 15/6 5

“έρχεται γρήγορα” (Απ 22:12): re 316

έρχεται στον ναό (Μαλ 3:1-5): w89 1/7 30· w87 15/6 10-20

Ευαγγελιστής: it-1 1016· w13 15/5 3· w88 1/1 4· w87 15/4 5

ευγνωμοσύνη στον Ιεχωβά: mwb24.11 4, 5· w23.05 4, 5· w20.02 9· mwb20.11 5· w19.12 28· w15 15/1 8-12· w15 15/9 24, 25· w09 15/3 9, 10· w08 15/6 26· w98 15/2 6, 7, 20, 21· w98 1/6 13, 14· km 3/97 1, 6· g87 8/2 22

για τον Ιησού: w22.07 23

ευλάβεια για τον Ιεχωβά: w08 15/2 6, 7

ευλογία προς τον Ιεχωβά: it-1 1019· km 3/96 1· w86 15/12 29, 30

ευλογίες από τον Ιεχωβά: it-1 1019· mwb21.01 10· w10 15/9 7-11· w10 15/12 19, 20· w02 1/8 29-31· w01 15/9 10-15

Αβραμιαία διαθήκη: w89 1/2 15-20· w89 1/3 27· ws 83-89

αμεροληψία: w88 15/5 19

για “αυτούς που έχουν ενόραση” (Δα 12:3): w87 1/7 21-25

για όσους αγαπούν τη δικαιοσύνη: w11 15/2 16, 17· si 74

«δεν προσθέτει πόνο» (Παρ 10:22): w06 15/5 30

εκτίμηση για τις: w11 15/1 31, 32· w11 15/2 18-20· w98 1/1 22-24

να αγωνιζόμαστε για: w16.09 8-12

να δίνουμε στον Ιεχωβά κάτι να ευλογήσει: w18.10 29

“πλουτίζουν” (Παρ 10:22): it-1 1019· mrt 36· w06 15/5 26-30· g03 8/9 26, 27· w01 15/9 15-20· w01 1/11 27-30· km 9/00 1· w92 1/12 7-12· w86 1/12 21, 24, 25

προϋπόθεση η υπακοή: it-1 1019· w10 15/9 7, 8

«ώσπου να μην υπάρχει πια έλλειψη» (Μαλ 3:10): w92 1/12 8, 16, 17

εύνοια από τον Ιεχωβά: w92 1/12 5, 6

ευχαρίστηση στον Ιεχωβά: ijwbv 45· w03 1/12 9-14

εχθροί του Ιεχωβά: it-1 1039· w22.05 8-11, 14· ip-2 412, 414, 415· gf 14

ηγεσία:

Ιησούς υποτάσσεται στην: w10 15/5 8, 9

Ηγέτης: mwb21.03 3· w17.02 18-28· w05 1/11 17, 18

Ήλιος: w09 1/5 14

ημέρα ανάπαυσης: it-1 69, 70, 78, 731· it-2 760, 859· ijwbq 173· cl 56· w19.12 3· w12 15/10 22· w01 1/10 30· w98 15/7 14-16· ct 100, 101· w89 1/8 20, 21, 27

διάρκεια: it-2 859· w11 15/7 24, 25

διευκρίνιση κατανόησης (2011): w11 15/7 24-28

είσοδος στην: mwb19.08 7· w16.09 13· w11 15/7 25-32· w11 15/8 21· rs 413, 414· w08 15/10 32· w01 1/10 30, 31· w98 1/2 19· w98 15/7 14-19

«εργάζεται ως τώρα» (Ιωα 5:17): it-1 802· w11 15/7 24, 25· lv 172

σκοπός: it-1 616· w11 15/7 24, 25· w98 15/7 15, 16

ημέρα του Ιεχωβά: it-1 1091, 1092· it-2 612· w23.06 8· w07 1/10 12· w07 15/12 11

«θαυμαστά έργα»: w01 15/4 3-13

θαύματα: my 10-12, 15, 30-35, 39-42· si 44-46

185.000 Ασσύριοι φονεύονται σε μια νύχτα: it-2 822, 920, 921

ανασταίνει τον Ιησού: it-1 809· sh 254-257

αυλάκια γεμίζουν νερό: it-1 859, 917, 918, 1389· it-2 358

γλυκαίνει νερό: it-2 263

Δέκα Πληγές: it-1 805· lfb 50-55· si 21, 22

διαχωρισμός της Ερυθράς Θάλασσας: it-1 975-977· cl 57, 59· lfb 56, 57· si 22

η κουρτίνα του ναού σκίζεται κατά τον θάνατο του Ιησού: jy 301· gt 126

ήλιος και σελήνη μένουν ακίνητα: it-1 116, 806· my 49· w04 1/12 11· si 44· w86 15/12 23, 24

ήχος βηματισμού στους θάμνους μπακά: it-2 389

θεραπείες: it-1 1156

Ισραήλ διασχίζει τον Ιορδάνη: it-1 91· lfb 74, 75· w13 15/9 16· w13 15/12 16· my 45· si 43· w86 15/12 13, 14

Ισραήλ στην έρημο: it-1 805

μάννα: it-1 1130, 1131· it-2 258, 259· w99 15/8 25

μεταμόρφωση του Ιησού: it-2 318, 319

όχι παραβιάσεις των φυσικών νόμων: it-1 1129, 1130

πλημμύρα του Κισών ακινητοποιεί άρματα: it-1 449· it-2 98· w91 15/8 26, 27· w90 1/5 17

πτώση των τειχών της Ιεριχώς: it-1 1239, 1240· lfb 76, 77· w13 1/11 15· my 46· si 43· gm 37, 38, 49-53· w86 15/12 19

σεισμός κατά τον θάνατο του Ιησού: jy 300, 301· gt 126

σκιά οπισθοχωρεί κατά δέκα βαθμίδες: it-1 1083· w07 15/1 8· ip-1 395

σκοτάδι κατά τον θάνατο του Ιησού: it-1 1082· ijwia 6· jy 300· w08 15/3 32· g 3/08 29· gt 126

σύλληψη (βιολογική) του Ιησού: it-1 1297, 1298· ijwbq 153· rs 290· lr 32, 33· g99 8/8 30· ct 145, 146

σύλληψη (βιολογική) του Ιωάννη του Βαφτιστή: jy 10, 12· gt 1, 2

Σύριοι ακούν θόρυβο: it-1 919

τρέφει τον Ηλία χρησιμοποιώντας κοράκια: w92 1/4 18

φανερώσεις στον Ηλία στο Όρ. Χωρήβ (1Βα 19): cl 37, 42, 43· ia 104, 106· w11 1/7 21, 22

φυσικές δυνάμεις υπό έλεγχο: it-1 804, 805

φωτιά από τον ουρανό στην προσφορά του Ηλία: it-1 949, 950, 1079· lfb 112, 113· ia 87, 88, 90, 91· w08 1/1 19-21· w98 1/1 30, 31· w97 15/9 11, 12

χαλάζι: it-2 1237

Θειότητα: g99 8/2 7-9· w93 15/7 3-8

μάρτυρες της: w95 1/9 8-18· jv 10-32· br78 5· w88 1/2 14-20

«ο αληθινός Θεός»: be 272, 273

«ο ζωντανός Θεός»: w24.06 20-25

παγκόσμια δικαστική υπόθεση που περιλαμβάνει τη: it-2 756, 757· w14 15/11 21, 22· ip-2 51-54, 64, 65, 70-72· w88 1/2 10-20

χρήση δύναμης για να αποδείξει τη: it-1 805-807

θέλημα:

αιτήματα σε αρμονία με: w10 1/10 6· w03 15/8 26, 27

«ας γίνει το θέλημά σου» (Ματ 6:10): it-2 780· ijwbq 191· scl 95· bhs 86-88, 90, 93, 216· w17.02 10, 11· w15 15/6 24· w10 1/10 8· w09 15/2 17· w08 15/5 12, 13· w06 15/7 4· bh 79-82, 84· w04 1/2 11, 12· w04 15/4 3-7· w04 15/9 5, 6· w03 15/12 28, 29· w91 15/9 8· w90 15/5 17

εκτέλεση του θελήματος του Ιεχωβά: ijwbq 38· w14 1/12 6· w09 15/12 18· w03 15/8 26· w96 15/12 9-19· w94 1/3 28-30

κατανόηση του: w23.02 17· w16.05 14-16· w14 1/1 2· w12 15/11 5, 6· w86 1/7 13, 14

«να κάνω το θέλημά σου», «με το προαναφερμένο “θέλημα”» (Εβρ 10:7, 10): w20.07 31· w96 1/7 14, 15

σε καιρό στασιασμού: w04 15/4 4-6

υποταγή στο: w04 1/2 11· w96 15/7 16

Θεός—

αλήθειας: it-1 163· cl 277, 278· w15 15/9 20· w09 1/5 18· w03 1/8 9-14· w02 15/1 14, 15

αληθινών προφητειών: w06 1/6 22· sh 367, 368

ειρήνης: kr 120

όλων των εθνών: w98 1/5 6

παρηγοριάς: it-1 1171, 1172· mwb19.04 7· w17.07 13· w11 15/10 23, 24· w09 1/6 28· w08 15/3 15· w08 1/7 7· w08 1/9 18· w96 1/11 13, 14· w95 1/6 11, 12· w92 15/7 21

του Ιησού Χριστού: rs 454, 455· w06 1/3 5

ύμνων: w87 1/12 25

θεωρεί πολύτιμους τους υπηρέτες του: cl 242-246· w16.12 28· w10 1/4 20· w07 1/2 17-20· w05 1/8 26-30· w03 1/5 28-31· w99 15/4 15, 16· w99 1/10 32· km 6/98 1· w95 1/4 10-15

θρόνος: it-1 1178, 1179· si 9

αγιαστήριο του ναού: it-1 1178

εκπροσωπούνταν από τη Δαβιδική δυναστεία: it-1 1178· w98 15/10 8, 9

«μεγάλο πλήθος» στέκεται ενώπιον του (Απ 7:9): it-2 290, 291· re 123, 124, 296

“μεγάλος λευκός θρόνος” (Απ 20:11): re 296

όραμα του Δανιήλ (Δα 7:9, 10): it-2 1143· w12 1/10 18

όραμα του Ιωάννη (Απ 4, 5): it-2 551· wp16.6 4· g 4/11 28· re 74-89· w05 15/3 31· si 265

θυμός: it-1 1181, 1182· ijwbq 152· rr 190-193· g97 8/6 18, 19· g94 8/4 19· w87 1/7 6· g87 22/4 22, 23

αντίθεση με το έλεος: ip-2 224-226

αρχές που ρυθμίζουν τον: it-1 1181· ip-2 133

«ερχόμενη οργή» (Ματ 3:7): w08 15/6 7, 8

«θα ησυχάσει» (Ιεζ 5:13): rr 99, 100

«θα φερθεί σε τέλος» (Απ 15:1): re 215-234

«θυμός» εναντίον του Γωγ του Μαγώγ (Ιεζ 38:18): rr 189-195, 198, 199

λύτρο διασώζει από την οργή: w10 15/8 13

μακροθυμία: w09 1/5 18· w02 15/1 14

«οργή» κατά των εχθρών των υπηρετών του (Ζαχ 8:2): w96 1/1 10, 11

«οργή που έρχεται» (1Θε 1:10): w10 15/8 13

«ποτήρι της οργής του» (Απ 14:10): re 209, 210

Ιδιοκτήτης γης: it-1 1209-1212

ιδιότητες: it-1 1152· wp19.1 6-9· rr 44, 45, 48

Ιησούς εμφανίζεται μπροστά στον, με θυσία: it-1 72, 73· cf 183, 184· w14 15/11 11, 12· w00 15/1 16

καθοδήγηση από τον Ιεχωβά: w25.04 20, 21· w24.02 20-25· w22.11 10, 11· w18.12 19, 20· lvs 241· w14 15/8 21· w11 15/4 3-5· w08 15/4 7-11· g 7/07 4-9· w94 15/4 4-7· w86 1/6 29

ανάγκη για: g 7/07 20, 21· w99 15/5 10, 11· w86 1/3 5-7

αξιοπιστία: w93 1/3 32

βίντεο Ο Ιεχωβά Οδηγεί τον Λαό Του: lff 35

εκζήτηση: mwb25.03 2· mwb22.01 4· w18.07 12-16· w15 15/9 27· w12 15/6 30, 31

εμπειρίες: w24.02 24, 25· w88 1/4 27

προοδευτική: w16.03 18-22

σύγχρονοι καιροί: w24.02 22-24

Καλλιτέχνης: g96 8/6 27· g96 22/6 30· g96 8/11 32· g95 8/11 3-12· w89 15/1 24

καλοδέχεται ανθρώπους: w92 15/4 7-11

καλοί τρόποι: w09 15/11 25· g94 22/7 6· w89 15/6 12

κανόνες: it-1 1275, 1276· lvs 239, 240· rr 156, 157· jd 83-95· w01 15/1 4-6· si 100

αναλλοίωτοι: it-1 1279-1281· cl 283· w02 15/4 16· w01 1/6 4, 5

δεν είναι αδύνατον να ανταποκριθούμε: jd 84-86· g95 8/10 22, 23

ισορροπημένοι: g97 22/1 7-9

καλύτεροι που υπάρχουν: mwb24.09 7

οφέλη: w22.03 4, 5· g 11/08 7, 8· g 7/07 21· w06 1/10 9, 10· w01 1/6 6

προσκόλληση του Ιεχωβά σε: it-1 1130

συμμόρφωση με τους: cl 158-160· od 130-132· w02 1/8 17-19· w97 15/1 20, 21· kl 50, 51

σχετικά με το καλό και το κακό: it-2 23

καρδιά: it-2 52

κατανόηση: it-2 61

«απεριόριστη» (Ψλ 147:5): w17.07 18, 19

για ανθρώπους: wp18.3 6, 7· w17.07 18, 19· w14 1/8 5

κατάρες από τον: it-2 65, 66

καταστροφή από τον Ιεχωβά: it-2 67-69· w24.05 3

όχι κάθε καταστροφή αιώνια: it-2 68· w24.05 3, 5, 6

Καταφύγιο: w24.06 27, 29· w21.11 6, 7· bhs 197· bh 184, 185· w01 15/11 15-20· w97 15/5 32· w94 1/1 10· w86 1/6 16· w86 15/10 29

«κατοικία» για τους υπηρέτες του (Ψλ 90:1): w13 15/3 19-23· w10 1/7 28· w01 15/11 11· w93 1/3 32

κυριαρχία: it-1 458, 459· it-2 166-171· cl 11-13, 55, 56· bhs 222· w10 15/1 28-32· w10 15/11 24, 25· w07 1/12 21-30· wt 93, 94· pm 383, 393, 394· kl 130, 131· si 29· ce 189-191

αντίπαλη κυριαρχία: ws 8, 9

ανωτερότητα: mwb24.09 6· w17.06 28-30· w10 15/1 32· w89 1/9 5, 6

“απομακρύνει και εγκαθιστά βασιλιάδες” (Δα 2:21): w86 1/9 23-29

άσκηση ελέγχου: w14 15/1 8-10· jd 44-48

βασίζεται στην αγάπη: it-1 47, 48· w17.06 28, 29

Βιβλική αρχή: w02 15/2 5

διαθήκη του Νόμου εξυψώνει: cl 129, 130

δικαίωμα να κυβερνάει: w17.06 27, 28· w10 15/1 29

έκφραση της, προς τους ανθρώπους: it-1 458-471

εξελίξεις αναγγέλλονται με ύμνο: it-2 1137

επιθυμητό είδος υπηκόων: it-2 167, 168

επί του πνευματικού Ισραήλ: w10 15/1 30, 31

ζήτημα επιτέλους τακτοποιείται όταν ο Ιησούς παραδίδει τη Βασιλεία στον Πατέρα (1Κο 15:24): it-1 470, 471· w00 15/10 19

ζήτημα της δικαιοσύνης: it-1 47, 48, 1376· it-2 167-169, 712· cl 120, 121, 123, 139· w10 15/1 24-32· w10 15/8 8· rs 395, 396, 418, 419· w08 15/12 4· g 11/07 19, 20· kp 15

ζήτημα της δικαιωματικής: it-1 149· it-2 712· bhs 31-33, 118, 119, 122, 123· rr 9, 10· w17.06 22-31· w15 15/11 17, 18· w10 15/11 24-27· w07 15/8 28· w07 15/9 5-7· w07 1/12 22, 23, 26-30· w06 15/2 16, 17· w06 15/8 21, 22· jd 33· bh 30, 31, 109-111· w04 15/8 13· wt 50-59· w01 15/5 6, 7· kl 73-78· w94 1/4 11· w93 1/1 4, 5· jv 10-12, 19, 261, 262· pe 100-104· uw 46-48, 50-60· pr 23-27· wi 17· w91 1/3 3-7

ζήτημα της ορθότητας: it-1 1277· cf 82· g 11/06 6· dg 13-17· Lmn 15, 16· si 100· tp 44-54· g87 8/10 7, 8· ws 159, 160, 182-185

θέμα της Γραφής: it-1 63· be 211· w00 15/10 10

Ιησούς δικαιώνει την: cf 16, 17· w10 15/8 11· w02 15/12 4, 5· w90 15/1 15-17· w90 15/10 13

Ιησούς είναι Βασιλιάς υπό την: it-2 167

καταδεικνύεται στην Έξοδο: it-1 461

κυβερνήσεις υπόκεινται στην: it-2 166, 167· jd 46, 47

μονάρχες διδάσκονται να σέβονται την: w88 1/12 10-14

στον Ισραήλ: it-1 461-464· it-2 470, 471· w10 15/1 29, 30· w86 15/4 11, 12

συμβολίζεται από το «βουνό των ελαιόδεντρων» (Ζαχ 14:4): w13 15/2 19

τακτοποίηση του ζητήματος μέσω του λύτρου: w91 15/2 19

τακτοποίηση του ζητήματος στον Αρμαγεδδώνα (δεν ισχύει πια): w05 1/12 6· w90 1/7 23-28

την υποστηρίζουμε από αγάπη: w94 1/10 17

τονίζεται στο βιβλίο των Ψαλμών: bm 14

τονίζεται στο βιβλίο του Ιεζεκιήλ: rr 77

τονίζεται στο βιβλίο του Δανιήλ: it-1 464, 465

υποτακτικότητα στην: it-1 466· w99 1/12 17, 18

χρήση δύναμης ενώ το ζήτημα εκδικάζεται: it-1 803

λατρεία του Ιεχωβά: w25.04 3, 4· cl 314-316· scl 76, 77· w22.03 20-22, 24, 25· lff 14· mwb21.07 2· wp18.1 15· rr 226, 227· w11 15/2 13, 14· w08 15/9 26-28· w90 1/12 3-7· w89 1/5 18-23

δικαιωματική θέση στη ζωή μας: w94 1/12 8-12

ολόκαρδη: mwb21.09 12· w18.07 18

ποιότητα της λατρείας μας: jd 56-69

λόγια:

“άνθρωπος πρέπει να ζει με κάθε λόγο” (Ματ 4:4): w04 1/2 13, 14

«λόγια» του Ιεχωβά: w05 1/9 28-31

λόγος του Ιεχωβά: it-2 214-216

δεν αποτυχαίνει: g 12/08 6, 7· w07 1/11 22-26· w06 1/6 22, 23· w06 15/8 6

Λυτρωτής: it-2 225, 226· cl 142-146· w09 15/1 27, 28· w09 15/3 23, 24· w06 15/3 9· ip-2 173, 174· w91 15/2 14

Λυχνάρι: it-2 229

μάρτυρες για τον Ιεχωβά: scl 123· w95 1/9 8-18· jv 10-32

μάτια: it-2 281, 282· w14 15/4 27-31· w08 15/10 3-11· w07 1/8 32· w06 1/7 14· pm 166, 198, 203· w86 1/6 29

μεταμέλεια του Ιεχωβά: it-2 341-343· w13 15/1 25· w13 15/6 27· w10 15/4 12· jr 151· w01 15/11 13, 14· w98 15/4 6, 7

για την προφητευμένη καταστροφή της Νινευή (Ιων 3:10): ia 120, 121· w09 1/4 16· w89 15/4 31

στη διάρκεια της περιόδου των Κριτών (Κρ 2:11-18): w10 1/2 21

στις ημέρες του Νώε (Γε 6:6): w04 1/1 29· w04 15/5 5, 6· w90 15/4 12

Μισθαποδότης: w24.06 22-24· bt 81· w16.12 24-28· w14 15/4 31· w13 1/11 11· w10 15/9 8· w09 1/6 30· w07 15/8 30, 31· w06 1/10 28, 29· w05 15/4 28, 29· w05 1/8 26-30· w03 1/11 8-10· w02 15/12 17, 18· wt 68, 69· w99 1/10 32· w96 1/3 6, 7· g94 8/12 18, 19· w88 1/12 15-20

“μυστικός τόπος τού” (Ψλ 91:1): w86 15/12 30

“να ακολουθούμε τον Ιεχωβά πλήρως” (Αρ 32:12): w93 15/11 14, 15

“να ακολουθούμε τον Ιεχωβά πλήρως” (Δευ 1:36· Ιη 14:8): mwb21.09 12· w08 15/2 5· w06 15/11 24· w97 1/3 19· w93 15/5 26-29

να ακούμε τον Ιεχωβά: cl 312, 313· w22.06 23, 24· w19.03 8-13· w18.11 15· wp18.2 15· w10 15/12 19, 20· w06 1/6 28· w99 1/1 17· w98 15/7 12-14· kl 158, 159· w87 15/5 15-20

έμφαση στη Γραφή: it-1 406

να δίνουμε στον Ιεχωβά: w23.03 6, 7· od 186· w18.01 17-21· w18.11 32· km 3/08 1· w02 15/12 11· w01 1/11 28-30· w99 1/11 21, 22· w99 15/12 30

βίντεο Παρουσιάστε τα Δώρα σας στον Θεό: lff 46

ό,τι καλύτερο έχουμε: w22.04 10-14· mwb20.11 4· w19.11 23· w14 15/11 15, 16· w08 15/10 27· km 4/04 1· w02 1/5 11, 12

να ευαρεστούμε τον Ιεχωβά: w15 1/7 12-14· w05 15/2 19, 20· bh 115-117, 119-124· w04 15/5 3-7· w99 15/2 30, 31

να ζούμε για το θέλημα του Ιεχωβά: w86 1/7 9-14

να μεγαλύνουμε τον Ιεχωβά: km 11/05 4· w02 1/5 9· wt 15-22· uw 12-19

να μην απομακρυνόμαστε από τον Ιεχωβά: w13 15/1 12-21

να μην “εξοργιζόμαστε εναντίον του Ιεχωβά” (Παρ 19:3): w13 15/8 10-14· w92 15/11 15-18

να μην επιρρίπτουμε ευθύνη στον Ιεχωβά: w13 15/8 10-14· w98 1/8 32· w95 1/2 28, 29· w92 15/11 13-18

άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 23

να μη νιώθουμε πικρία για τον Ιεχωβά: w11 15/5 19, 20

να μην κρίνουμε τον Ιεχωβά: cl 60, 61· w10 15/10 3, 4, 9-11

να μην ξεχνάμε τον Ιεχωβά: w11 15/11 17· w09 15/3 6-10· w06 1/1 28· jd 59-61

να μιλάμε για τον Ιεχωβά: w20.02 11, 13· km 12/97 1· w90 15/9 12-17

να μιμούμαστε τον Ιεχωβά: w25.02 14-19· w24.06 28-31· w24.09 27-29· cl 317, 318· w21.07 8-10, 12, 13· w20.02 11· w19.12 20, 21· w15 15/5 24-28· w12 15/5 25, 26· rk 26, 27· w09 15/5 29, 30· w08 1/10 15· w07 15/6 18-20· bh 123, 124· w03 1/8 14-19· w98 1/8 12-17· w98 1/9 18· w94 1/4 26-28· w90 1/3 20

ναός της Νέας Ιερουσαλήμ: it-2 430· w22.05 18· re 308, 309

να περιμένουμε τον Ιεχωβά: w24.02 26, 27· w23.08 22· mwb22.03 12, 13· w21.08 8-13· w17.08 3-7· w15 15/4 26· w12 15/5 21· w07 1/3 17-19· w86 15/10 29, 30

για αλλαγή στις περιστάσεις: w04 1/6 22, 23

για δικαιοσύνη: w24.11 6· w21.08 11-13

για δογματικές ή οργανωτικές εκλεπτύνσεις: w00 1/9 12, 13· w88 15/1 22· w88 1/5 13

για ευλογίες: w16.08 22, 23· w06 1/1 24· w98 1/1 23, 24

για το νέο σύστημα: w23.04 30, 31

για το τέλος του παλιού συστήματος: w23.08 24, 25· w15 15/8 14-18· w13 15/11 10-14· w07 1/3 17· w06 15/12 17· jd 39, 40, 152-164· w04 1/10 20-23· w03 15/7 10-15· w03 15/8 24· w98 1/6 5-7

Δαβίδ: w17.08 6, 7· w12 15/11 5, 6

Μωυσής: it-2 406

να στηριζόμαστε στον Ιεχωβά: mwb23.03 14· mwb22.03 5· mwb22.07 6

για υποστήριξη στη διακονία αγρού: w25.03 17, 18

όταν αλλάζουμε εκκλησίες: w24.07 26, 27

όταν παίρνουμε αποφάσεις: mwb23.03 15

όταν περνάμε στενοχώριες: w19.06 14-19

νόμος του Ιεχωβά: w02 15/4 13-18

ανωτερότητα: w02 1/7 28, 29

βασίζεται στην αγάπη: lvs 94, 95· lv 79-81· w05 15/8 26-29

ευχαρίστηση στον: w04 15/7 10-15

μεγαλύνθηκε από την ποινή εναντίον του Αδάμ: w89 1/8 24-26

οφέλη: mwb21.05 10· w14 15/5 28, 29· w11 1/11 16, 17

«πηγή ζωής» (Παρ 13:14): w03 15/9 25

πίστη στον: lv 196-199

υπέρτατος: w05 15/12 20· jv 699

“νους του Ιεχωβά” (1Κο 2:16): w15 1/10 13· w10 15/10 3-7

οδός του Ιεχωβά: w06 15/9 18· w05 15/5 20-25· w99 15/5 10-20· w99 15/8 29

οικογένεια: w21.08 2, 3, 5-7· w21.09 20-25· w14 15/1 8· wt 184-189, 191· w96 15/7 10· uw 184-191· w92 15/1 9-11

ανάκτηση της ιδιότητας του μέλους: w17.02 7, 12· w10 15/1 5, 6· jr 181· w08 1/3 8-10

Οικοδόμος: w86 1/5 26

όνειρα από τον Ιεχωβά: it-2 504, 505· g01 8/4 20, 21

οράματα για τον Ιεχωβά: it-1 1273, 1274· w22.07 20, 21· wp16.6 4· w10 1/12 4, 5

Δανιήλ: it-2 574· w13 15/4 24· w12 1/10 18· dp 144-148· w98 15/6 14

Ησαΐας: it-2 923, 924· cl 26· w11 1/12 26· ip-1 87-90· w98 15/6 14, 15, 24· yb95 253· w89 1/6 10· w87 15/10 16, 17

Ιεζεκιήλ: it-1 719, 1045· it-2 551, 711· cl 13, 14, 204, 205· rr 28-45, 48, 49, 159· w13 15/4 23, 24· w91 15/3 8-18· w88 15/9 11, 12

Ιωάννης: it-1 1153· it-2 551, 711, 712, 890· g 4/11 28· re 74-89· w05 15/3 31

Μιχαΐας: it-2 371

Μωυσής: it-2 404· w20.06 8, 9

πρεσβύτεροι του Ισραήλ: it-1 1045

Οργανωτής: w16.11 9-11· rs 334, 335

όρια που τέθηκαν από: it-2 521

“ορίζει τον άλαλο, τον κουφό και τον τυφλό” (Εξ 4:11): it-2 178· w04 15/3 24

όρκοι: it-2 523, 525· w12 15/10 22-26· ws 82-85

οσιότητα στον Ιεχωβά: lff 34, 58· od 187· w16.02 21-30· w16.06 24-26· w16.11 17, 18· w15 15/7 24-26· w08 15/8 7-11· w02 15/8 4-7· w01 1/10 22· w00 1/6 32· w96 15/3 15, 16· w92 15/11 18-23· w91 15/6 19-21

ό,τι και αν κάνουν οι άλλοι: mwb24.01 11

προστασία από την αδικοπραγία: w90 1/12 16, 17

«ουρανός» μπορεί να σημαίνει τον: it-2 553

οφέλη από τον Ιεχωβά: w88 1/12 25, 26

Οχυρό: w09 1/5 14

παίρνουμε το μέρος του Ιεχωβά: w18.07 17-21

παράδειγμα για τους γονείς: w20.10 26-28· g04 22/8 8, 9· w01 1/10 8-13· w99 1/7 8, 9

παράδειγμα για τους πρεσβυτέρους: w13 15/11 27· jr 130, 131· w90 1/3 20

Παρηγορητής: w25.04 23-25· w24.01 24, 25· mwb19.04 7· w17.06 4-8· w17.07 16· w16.07 24· wp16.5 3-8· w11 1/6 19· w11 15/10 23-27, 29· bm 14· w07 1/5 4-7· w03 1/5 14-19· lr 162-166· w00 15/4 4-7· w96 1/11 7-18· w86 1/6 18-20· w86 1/10 10-14

για τον Ισραήλ (Ησ 40): ip-1 398-415

παρουσία: it-1 1153

άγγελοι εκπροσωπούν: it-2 610

Άγια των Αγίων: it-2 610· w96 1/7 9, 15, 16

εμπνέει δέος: it-1 719

ιερότητα: it-2 772

καθιστά τόπο άγιο: it-1 77

καπνός: it-2 47

μέσω εκπροσώπων: it-2 610

ναός που χτίστηκε από τον Σολομώντα: it-2 610· si 80, 81

Όρ. Σινά: it-1 521, 719· it-2 610

όχι ορατός ως πρόσωπο: it-2 610

περιγραφές: it-1 1273, 1274· w10 1/12 4

πόλη «Ο Ιεχωβά Είναι Εκεί» (Ιεζ 48): it-1 1282· rr 219, 221-223, 225· w88 15/9 27

σύννεφο: it-2 1075, 1076· w96 1/7 9

σχέση της κιβωτού της διαθήκης με την: it-2 92, 930· ijwbq 118· mwb20.09 4

πεποίθηση στον Ιεχωβά: scl 48· mwb20.06 7, 8· w06 1/1 23, 24· w05 15/9 13· w03 1/9 8-13· g02 22/12 26, 27· ip-2 116, 117· w98 15/8 6, 7, 10-20· w96 1/5 21-24

παράδειγμα του Ηλία: ia 94, 95· w08 1/4 18

περιγραφή στη Γραφή: it-1 1152, 1273, 1274· cl 20, 21· g 10/08 24, 25· w04 15/5 7· kl 23, 24

ανθρώπινες λειτουργίες: it-1 1152

μέρη του σώματος: it-1 1274· it-2 1090

περπατώντας με τον Ιεχωβά: it-2 1021· ijwbv 25· bm 6· w08 15/10 8· jd 108-110· w05 1/9 13-22· w05 1/11 21-25· w98 15/1 13-18· w98 1/6 9· w98 15/9 23· w98 15/11 10-20· w88 15/3 15-20· w86 1/1 3-7

Ενώχ: wp17.1 10, 11· w05 1/9 15-17· w03 1/5 29· w01 15/9 29, 30

Νώε: w13 1/4 12· ia 17· w08 1/6 5, 6· w05 1/9 18-20· w01 15/11 29· w98 15/11 10· w98 15/12 30· w89 1/10 11

Πηγή—

αληθινών αξιών: g92 22/1 6-10

γνώσης: it-1 648

διάκρισης: w97 15/3 15, 16

ειρήνης: w99 15/4 32· w97 15/4 8-19

ελπίδας: w24.08 3· ijwbv 6, 23· g04 22/4 11

ενέργειας: g05 8/3 10

εξουσίας: w94 1/7 18, 19

ζωής: it-1 1067, 1068· lff 6, 38· bhs 135· rs 192, 193· bh 125

θάρρους: w94 15/9 25, 26

κατανόησης: it-2 61

σοφίας: scl 97· cf 48-50

υπομονής: bt 221, 223· w05 15/8 17, 18

φωτός: it-2 1231· w12 15/7 22, 23· w01 1/12 32· ip-2 403· w93 1/4 8, 9

πίστη στον Ιεχωβά: mwb21.09 6· mwb19.09 8· lvs 226-231· w14 1/12 6· w11 15/2 10· w07 15/6 24· w99 15/8 14-19· w98 15/4 14-19· tp 177

πληροφορίες: it-1 1151-1154, 1264-1282· cl 7-319· scl 62-65· lff 4, 7· od 186, 187· bhs 8-18· g 3/14 4· w11 1/2 16, 17· bh 8-17· kp 17· wt 15-22· be 272-275· w98 1/5 5-7· rq 4, 5· w93 15/7 3-8· Lmn 8-16

πνευματικό πρόσωπο: it-2 682· lff 7· g 5/13 14· fg 4· w10 1/12 4· w04 15/5 4· ct 85· rq 4, 5

«πνεύμα του στόματός του» (Ψλ 33:6): w86 15/8 20

Πολεμιστής: it-2 701· cl 57, 59-66· w91 15/8 24-27· w90 1/7 18-28· w88 15/9 19

δεν είναι θεός πολέμου: g93 8/11 20, 21

εναρμονίζεται με τον “Θεό ειρήνης”: it-1 1280· cl 61-66· mwb19.12 5

επίθεση εθνών κατά της Ιερουσαλήμ (Ζαχ 14): si 171

περιγραφή του Αββακούμ: si 162

περίοδος αποχής από φυσικό πόλεμο: w90 1/7 23-26

πολεμικές μέθοδοι: w88 1/7 5, 6

προκαλεί τα έθνη (Ιωλ 3): w98 1/5 22-25

ρόλος του Ισραήλ: it-2 701

«πού είναι ο Ιεχωβά;»: jr 114-127· w03 1/5 8-13· w97 1/12 22

πού κατοικεί ο Ιεχωβά: it-2 552, 553, 966· ijwbq 8, 112, 123· w11 1/8 27· g 4/11 28· w10 1/2 4· w03 1/5 8

αντιπροσωπεύεται από τα Άγια των Αγίων: it-1 72

“βορράς” (Ψλ 48:2· Ησ 14:13): it-1 518

πράγματα που μισεί: it-1 51, 52· it-2 367· mrt 63· w18.11 25· w11 1/12 23-25· bh 122, 123· w00 15/9 27· w93 1/10 18, 19· w87 15/4 16-18

αδικία: mrt 21· cl 118-120· w14 1/1 16· w12 1/8 27

ακαθαρσία: it-1 269

ανομία: w92 15/7 9, 10

βία: lvs 96, 97· lv 82· w07 1/6 6· w05 15/9 29

διαζύγιο (Μαλ 2:16): w18.12 11· w16.08 11· g94 8/2 20, 21

ισορροπία με την αγάπη: w11 1/12 23-25

πραγματικότητα: cl 13· w05 1/11 24, 25· w02 15/1 5-7

πρόγνωση: it-2 756-765· w24.02 30· cl 177· rs 368-372· w08 1/10 3· w06 1/6 21-25· jd 43-55· ip-2 102, 103, 123-125· w99 15/8 16· w98 15/4 5-8

επιλεκτική: it-2 757-759· cl 178· w17.02 30· w14 1/7 4, 5· w11 1/1 13-15· w06 1/6 24, 25· w95 15/2 5

προειδοποιήσεις: w19.10 6, 7· rr 122, 123, 193-195· w14 15/4 28

Προμηθευτής: w20.02 5· w17.07 19· w15 15/9 19, 20· jy 90, 180, 181· w14 15/2 17, 18· gt 35, 77· si 74· w88 15/2 12, 13· w88 15/9 9· tp 114-116

εμπιστοσύνη στον: w88 15/8 18, 19

ικανοποιημένοι με τις πνευματικές προμήθειες από τον: w87 1/10 10-15

να ωφελούμαστε από πνευματικές προμήθειες του: w16.05 23-27

παράδειγμα των κορακιών: it-2 124, 125· w17.07 19

πνευματική στήριξη πριν από την υλική: w17.07 19

υλικές ανάγκες: w25.03 26-31· w25.04 21-23· it-2 705· mwb25.05 3· w24.09 27· ijwbv 15· w23.03 17, 18· scl 113· w21.11 20-22· w21.12 18, 19· lff 37· w16.07 9-12· w12 1/7 22· w12 15/7 26· w11 15/9 12-14· g 6/07 9· w06 1/1 20-24· w03 1/6 32· w03 15/6 31· lr 13, 14· g03 8/9 27

πρόσβαση στον Ιεχωβά: it-2 772-774

άγγελοι: it-2 772

απαιτήσεις: it-2 772-774· w06 1/9 22

διαθήκη του Νόμου: it-2 773· w06 1/9 23, 24

νέα διαθήκη: it-2 774

“νέα και ζωντανή οδός” (Εβρ 10:19, 20): it-1 215

πατριαρχική κοινωνία: it-2 772, 773· w06 1/9 23

ρόλος του Ιησού: ijwbv 17· cf 15-22· w09 15/5 31, 32· w09 15/7 4· sh 244, 246, 247

Χριστιανοί: w06 1/9 24, 25

προσβολές εναντίον του Ιεχωβά: w05 1/8 13

“προσκόλληση στον Ιεχωβά” (Δευ 30:20): w06 1/6 28, 29

Προστάτης: w25.04 23· it-2 1139· ijwbv 11· cl 67-76· bhs 124, 125· w15 15/9 22· w14 15/2 19, 20· w13 15/12 20· w12 1/7 21· jr 79, 80· w09 1/5 14· w07 1/11 23-26· w05 1/11 19· w03 1/7 11· lr 167-170· w02 15/12 14-16· w01 1/6 8· w01 15/8 21· w00 1/3 11, 14, 15· w88 1/7 25, 26· w88 1/12 14· w87 1/1 14, 15· w86 1/5 10

από επιδημία: it-1 983

από τις συνέπειες των φυσικών καταστροφών: w93 1/12 10-13

από τον Σατανά και τους δαίμονες: w19.04 20-25· wp16.6 6· w14 1/11 6· sp 24· w92 15/3 21

διαφυλάττει υπηρέτες: w05 1/6 9-14

παρομοιάζεται με στέγαστρο (Ησ 4:6): ip-1 71, 72

παρομοιάζεται με τόπο με ποταμούς και κανάλια (Ησ 33:21): it-1 566· it-2 722· ip-1 351

πνευματική προστασία: cl 74-76· w21.11 6, 7· w10 15/1 9-11· w08 15/9 9, 10· w05 1/6 10, 11

πότε κάποιος μπορεί να αναμένει προστασία και πότε όχι: cl 72, 73, 76· w08 15/9 9· w03 1/10 4-7· g02 8/4 12, 13· g96 8/4 26, 27· g91 8/2 12, 13· w87 15/12 21-24

πώς δίνεται η προστασία και πώς την αποκτά κανείς: w21.03 26-30· w93 1/9 6, 7

σαν λιοντάρι και σαν θηλυκό πουλί που έχει αποκτήσει νεοσσούς (Ησ 31:4, 5): ip-1 321-323· w96 15/7 32

προσωπικότητα: it-1 1273-1276· cl 13-15· lff 7· w12 1/7 6· w09 1/5 18· kl 14, 15· uw 12-15

αναλλοίωτη από τις Εβραϊκές μέχρι τις Χριστιανικές Γραφές: it-1 1279-1281· w07 1/9 3-5· w06 1/3 30, 31

αντανάκλαση στον Ιησού: it-1 1281, 1282

αποκαλύπτουμε την προσωπικότητά του στο έργο: w24.02 12, 13

διαφέρει από των Ινδουιστικών θεών: wj 21

Πρόσωπο: w14 1/1 16· rs 218, 219· g 10/10 29, 30· g05 8/3 20, 21· w97 1/10 4-8· Lmn 10· w87 1/4 3-6

πρόσωπο: it-2 790, 791· ijwbv 44

“πρώτος και τελευταίος” (Ησ 44:6): ijwbq 142· re 27, 28· ip-2 64, 65

“πρώτος και τελευταίος” (Ησ 48:12): ip-2 129, 130

πώς βλέπουμε τον Ιεχωβά: it-2 282, 407, 790, 791· ijwbq 83· w18.09 20· w05 15/8 22, 23· w01 15/6 18-23· w99 15/12 21, 22· w88 15/5 21-23

δεν είναι ουσιώδες να τον δούμε κατά γράμμα: w00 15/10 3

“έχει δει τον Ιησού, έχει δει τον Πατέρα” (Ιωα 14:9): it-1 1296· ijwbq 83· cf 18· w15 15/2 5

«κανένας άνθρωπος δεν μπορεί να με δει και να ζήσει» (Εξ 33:20): cl 12, 13

ρόλος στον Αρμαγεδδώνα: w13 15/2 20· w12 1/2 7· w90 1/7 21-25· w86 15/12 23, 24· ws 152-160

“σείει ουρανούς και γη” (Αγγ 2:21, 22): w06 15/4 24· w97 1/1 22

σεβασμός για τον Ιεχωβά: w25.01 3· it-2 904

«σκηνή» τού: it-2 971

σκοπός: it-1 1153· w23.10 19, 20· w17.02 3-12· w11 15/5 21, 22· ct 114-119· w94 15/3 10-20· pe 44, 45· br78 12, 14

αδιάψευστος: w17.02 3-7, 10· w02 15/1 5, 6· w99 15/8 14-19· yb95 253-255· uw 56, 57

αινίγματα σχετικά με τον: it-1 139· w99 1/10 26, 27

“αιώνιος σκοπός” (Εφ 3:11): w06 1/6 23, 24

ανάσταση παίζει κεντρικό ρόλο στον: w07 15/5 26, 27

βήματα προς την πραγματοποίηση: wp19.1 11, 12· dg 17-19· w96 1/4 14-20· uw 58, 59· wi 12-15, 18· w89 15/8 10-20· tp 55-68· je 4, 5

για τη γη: it-1 615, 616· lff 6, 25· wp18.2 12, 13· bhs 208· w14 1/9 5, 6· g 12/14 14· fg 10, 11· w11 1/4 16, 17· w11 1/7 4-7· w10 1/1 22, 23· w10 1/12 25· rs 123· rk 15· w08 1/4 10, 11· w08 1/9 27-29· g 12/08 7, 8· g 12/07 10· w06 15/2 16· w06 15/5 3-7· w06 15/8 5-7· bh 27-36· g05 22/4 10, 11· w04 1/2 12· w04 1/10 4-6· ip-2 88-90· g99 22/6 10, 11· w98 15/6 6-8· rq 10, 11· br78 12, 14

για την δημιουργία: w23.10 20· w17.02 4

για το ανθρώπινο γένος: w23.10 20· w23.11 5, 6· w22.12 3-6· lff 2, 25· wp19.3 6, 7, 10, 12· wp18.2 12, 13· bhs 29, 38· w17.02 4, 5· wp17.4 15· lfb 238, 239· wp16.4 15· w10 1/2 5· rs 192-195· pc 19-21· g 12/09 9· w08 1/2 6· gu 8, 11, 12, 14, 16· g 12/08 3-9· w07 15/1 23· w07 1/10 16, 17· w06 1/7 5· w04 15/4 4· wt 61· la 20, 21· w99 15/4 7-9· g99 8/2 4-6· w98 15/7 15· kl 72, 73· pe 8-14, 73, 74· pr 20-31· wi 11-15, 18· g92 22/4 8-11· Lmn 14, 22· w89 1/8 10-27· g87 22/1 11, 12

για τους πονηρούς: w07 15/5 18, 19

για τους πράους: w86 1/9 22, 23

δεν μπορεί να ματαιωθεί: kr 32, 33· w89 1/8 26, 27

ενότητα στη λατρεία: rr 133, 134, 228, 236, 237· wt 7, 8, 184-189, 191· uw 6-8, 184-191

επίδραση του στασιασμού στην Εδέμ: w17.02 5, 6

θέση κάποιου στον: it-1 486, 487

ιερό μυστικό τού: w87 15/4 5-7

«λόγος του Θεού» έκφραση του (Εβρ 4:12): w16.09 13

λύση για τα προβλήματα της ανθρωπότητας: op 8-12

Μεσσιανική Βασιλεία δεν αποτελούσε αρχικά μέρος τού: w23.10 20· kr 32· w00 15/10 12, 13· pe 126

να ζούμε για τον: w07 1/10 21-25

ο κόσμος δεν εκπληρώνει τον: w92 15/9 19

ολοκληρώνεται στο τέλος της ημέρας ανάπαυσης: w23.11 6· cl 169, 170· w11 15/7 24, 25· w98 15/7 15, 16

όνομα του Ιεχωβά περιλαμβάνεται: w23.08 18, 19· uw 55-57

προοδευτική αποκάλυψη: kr 32, 33, 35-38· w94 15/3 12-14

πρωταρχικός σκοπός: it-1 1277-1279

πώς επιτυγχάνεται: wp19.3 12· lfb 238, 239· wt 96-98, 184-191· uw 81-83

ρόλος του αγίου πνεύματος στην επεξεργασία τού: w10 15/4 7-11

ρόλος του Χριστού: it-1 1033, 1070, 1302, 1307-1311, 1369, 1370· it-2 170· scl 65· cf 16, 17· od 12-16· rr 11, 12· jy 314, 316· w08 15/12 12-16· w06 1/7 5, 6· w01 15/12 8· be 276-278· om 17-21· w91 1/6 8, 9· gt 133· si 198

σχέδιά μας σε σχέση με τον: w08 1/7 11-13

χρόνοι και καιροί για την εκπλήρωση: w86 1/9 21-30

σπέρνει με αφθονία: w86 1/12 26, 27

στηρίζει: w14 15/6 26, 27· w07 1/11 24, 26· w90 15/9 18, 19· w88 15/5 19, 20· w86 15/1 7· w86 15/5 16-18· w86 15/10 24, 25

στη διάρκεια κυβερνητικού διωγμού: bt 221, 223· w89 1/3 18

στοχασμοί για τον Ιεχωβά: w15 15/1 9· w04 1/3 19, 20· w90 15/9 13

στρατεύματα: cl 59, 175, 176· rr 192, 193, 198, 199· w00 1/3 11· w98 15/4 29, 30· w98 1/5 23, 24

«άρχοντας του στρατεύματος του Ιεχωβά» (Ιη 5:14): w18.10 23· w04 1/12 9· w98 15/6 24

συγχώρηση από τον Ιεχωβά: w25.02 2-13· it-2 1050· ijwbq 99· cl 260-269· scl 101, 102· w22.06 2-7· w21.11 5, 6· w16.06 4, 5· w13 1/5 15· w13 15/6 19, 20· w12 15/11 21-25· w10 15/1 27, 28· jr 150-153· w09 15/2 18· w09 1/5 18· w08 1/6 23· jd 53, 54· w04 1/2 14-16· w04 15/9 6· w03 1/7 17, 18· w02 15/1 15· w97 1/12 10-14· g95 8/6 9-11· w94 15/9 6, 7· w94 15/10 21-26· w92 15/9 8-13

απαράμιλλη: w25.02 8· w22.06 4, 5· w97 1/12 16, 17

αποδοχή: w24.10 8, 9

για σοβαρές αμαρτίες: lff 57· w18.01 11· rr 125· w17.11 11, 12· w13 1/5 15· w12 15/11 22-25· w10 1/5 30· w10 15/5 32· jr 72, 74-76· g 2/08 10, 11

γιατί δεν δόθηκε αμέσως: ijwbq 104, 120· jr 71· rs 357· w07 15/5 24· vi 15, 16· w91 15/2 11

λογικότητα: w94 1/8 12, 13

μέσω της νέας διαθήκης: jr 176-178, 180, 181· w98 1/2 15, 16· w89 1/2 18

ξεχνάει τις αμαρτίες που συγχωρεί: w25.02 11· ijwbq 175· cl 265-267· w12 1/7 18· w12 15/8 30· jr 176, 177· w97 1/12 12, 13· g95 8/6 10

οι θυσίες από μόνες τους δεν είναι βάση για: w93 15/3 16, 17

ολοκληρωτική: cl 262-267, 284· scl 102· w13 15/6 19, 20· w11 1/8 13· w97 1/12 11, 12· g93 8/12 18, 19

όρια: scl 102

οριστική: w13 15/6 20

παράγοντες που λαβαίνει υπόψη του ο Ιεχωβά: w22.06 5-7

παράδειγμα για τους Χριστιανούς: w25.02 14-19· scl 101· w21.09 23, 24· w16.01 15, 16· w13 15/6 20, 21· jd 113, 114· w03 15/8 24· w99 15/10 13

πότε δεν δίνεται: w12 15/11 24, 25· w11 1/12 24, 25· g 2/08 11

πριν από τον νέο κόσμο: w95 1/6 30, 31

πριν και μετά την αφιέρωση: w97 1/1 26-28

πρόθυμος να συγχωρεί: w24.08 11, 12· ijwbq 189· w22.06 2-4· g21.1 14

Σύζυγος: it-1 575, 576· it-2 1053· w13 15/3 26· ip-2 342

συμβολίζεται από—

αετό (Δευ 32:11): it-2 1227, 1228

προστατευτικό πουλί (Ψλ 91:4): w01 15/11 16, 17

τον Αβραάμ (Γα 4:21-26): w09 15/9 28, 29· w89 1/7 18-23

τον άνθρωπο που παρέθεσε μεγάλο δείπνο (Λου 14): gt 83· w88 15/12 8, 9

τον βασιλιά που διέγραψε μεγάλο χρέος (Ματ 18): it-2 587· jy 152, 153· gt 64· w88 1/3 8, 9

τον βασιλιά που ετοίμασε γαμήλιο συμπόσιο (Ματ 22): jy 248· gt 107· w90 15/1 8

τον Δαρείο τον Μήδο (Δα 5:31· 6:28· Απ 16:12): w87 1/9 27

τον ιδιοκτήτη αμπελιού (Ματ 20, 21): jy 246, 247· gt 97, 106· w89 15/8 8

τον πατέρα του άσωτου γιου (Λου 15): jy 200, 202· w97 1/9 30, 31· gt 86· w89 1/2 8, 9· w89 15/2 16, 17

Σύμβουλος: lvs 241· w15 15/9 20, 21· w12 15/4 29, 30· w08 1/9 5, 6, 8, 9· w86 15/9 16-18

συμφορά κάποιες φορές φέρνεται από τον: it-2 23· ijwbv 59

συνεργασία με τον Ιεχωβά: mwb19.08 8· w18.08 23-27· w16.01 28-32· w14 15/10 23-27· w90 15/8 15-20

σχέση με τον Ιεχωβά: cl 7-319· w11 15/5 16-20· w06 1/6 28, 29· w05 1/4 25-28· w02 15/10 14-18· Lmn 29, 30· w90 1/12 15, 16· w88 15/2 11· tp 176-180, 182-186

Αββακούμ: w18.11 14-16

αγαθότητα του Ιεχωβά βάση για: w89 1/12 3-7

Αδάμ: it-1 632· bhs 53· bh 48· w89 1/8 11-21· ws 161, 162

Αδάμ και Εύα: it-2 772· w06 1/9 22· w98 15/8 5, 6· w97 15/10 5, 6· w96 15/6 3· w96 1/7 8· uw 184, 185

ακεραιότητα: it-1 149-151

αλλαγές στη: it-2 342, 343

αναγνώριση από τον Ιεχωβά: w18.07 8-11

ανάπτυξη προσωπικής: km 11/03 4· w02 15/10 16-18· w01 1/7 11· ct 186-189

ανήκουμε στον Ιεχωβά: w18.07 22-26· w12 15/12 10, 11· w10 15/1 7-11

ανταπόκριση του Ιεχωβά στην αγάπη: w00 15/10 6

ανύπαντρα άτομα: w92 15/5 18, 19· w87 15/11 16, 17

αξία τού κάθε λάτρη του: w24.10 6-8, 28· w23.03 18· cl 241, 242· w20.01 14-19

απαιτείται αγιότητα: it-1 76

απαιτείται οσιότητα: it-1 360, 361

απαιτήσεις: it-2 772

απαραίτητη η μετριοφροσύνη: it-2 349

απομάκρυνση από τον Ιεχωβά: w24.06 24· w18.11 9, 10· w13 15/12 9· w89 15/7 22, 23

άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 22, 23

βάση για ασφάλεια: g98 8/10 8-10

βάση για νόημα στη ζωή: lff 25· w04 1/8 29-31· ct 184-191

βήματα για την απόκτηση: w13 15/3 14· rq 31· kl 173-176· pe 250-252· tp 176-180, 182, 183

βίντεο Ανέπτυξαν Στενή Σχέση με τον Ιεχωβά: lff 23

βίντεο Βοηθήστε τους Σπουδαστές σας να Αναπτύξουν Προσωπική Σχέση με τον Ιεχωβά: mwb22.03 15

βοήθεια όταν αντιμετωπίζουμε δοκιμασία: w09 15/4 9, 10· km 2/00 5

βοήθεια όταν πλήττουν καταστροφές: w11 1/12 6, 7

βοήθεια στη διάρκεια απομόνωσης: w10 15/7 13

γιατί είναι εφικτή: it-1 1279, 1280

Δαβίδ: w12 15/11 7· w11 15/10 26· w05 1/11 13· w03 1/5 8, 9· ct 136, 137

δεν είναι ουσιώδες να δούμε τον Ιεχωβά κατά γράμμα: w00 15/10 3

δημιουργία καλού ονόματος: w09 1/2 15· w07 15/11 5, 6· dp 313, 314· w97 15/2 11-13

διατήρηση: tp 183-186

εμπλουτίζεται καθώς διδάσκουμε άλλους: w19.12 19

ενδιαφέρον για τον Ιεχωβά: g86 8/4 21

ενθάρρυνση από: w96 15/1 21

ενίσχυση της: w21.12 5-7· w19.07 2-5· jd 88

εξιλέωση απαραίτητη για: w25.02 4· it-1 967-969

επίδραση της έλλειψης ελέους: scl 46

επίδραση των βίαιων παιχνιδιών: w05 15/9 29

επίδραση των λαθών που κάνουν άλλοι: w18.07 16

επιστροφή στον Ιεχωβά: w24.07 24· w20.06 24-29· w18.07 18· rj 2, 4-16· w14 15/12 14, 15· w12 1/4 10-15· jd 65-69, 144-149· pm 92-105· w92 1/8 28-30· w89 15/7 21-23· g89 22/4 12-14· w88 15/1 21-23

η ταπεινοφροσύνη είναι ουσιώδης: w19.09 2· w93 1/12 20, 21

ιδιότητα του γιου: it-1 631-636· w14 15/1 8· w10 15/1 5, 6· jr 181· w08 1/3 8-10· wt 184-189, 191· uw 184-191

ιερή: w88 15/6 12

Ιεχωβά δεν είναι απαιτητικός: w05 15/9 26-28

Ιεχωβά είναι πραγματικός: w98 15/9 21-23

Ιεχωβά μας θυμάται: w00 1/2 32

Ιεχωβά πιάνει σφιχτά το δεξί χέρι μας (Ησ 41:10, 13): w12 1/1 18

Ιεχωβά στοργικός Πατέρας: w21.09 20-22· w20.02 2, 3, 5-7· w15 15/9 19· w12 1/7 19-22· w10 15/2 3-5· w08 1/1 25

Ιησούς Χριστός: it-1 14· cl 232, 233· cf 16-18· w20.02 3, 5· w12 15/4 4· w09 1/4 13· w04 1/5 22· w97 1/2 12, 18, 19

Ισραήλ (αρχαίος): it-1 632, 1344, 1345· it-2 578· w10 15/1 4, 5· w06 1/7 21-24· ip-2 370, 371· uw 185, 186

Ιώβ: w19.02 5-7· w09 15/4 6, 7, 10

Ιωσήφ (γιος του Ιακώβ): w17.04 22

Καθολική μαθαίνει: w98 1/7 6

Κάιν και Άβελ: w96 15/6 4

καταλήγει σε ευτυχία: it-1 1024, 1025· mwb25.01 8, 9· w18.09 18· w18.12 19-28· w14 15/1 19· w06 15/6 12, 13· w03 15/7 7

κατοικεί με τους ανθρώπους (Απ 21:3): ijwbq 145· w13 15/3 23· re 303

Μαρία (μητέρα του Ιησού): w21.02 12, 13

μάρτυρες της προχριστιανικής εποχής: it-2 1063· w20.05 27· w05 1/11 13

μετά τη Χιλιετή Βασιλεία: re 304· uw 191· ws 169, 180, 181, 187

μετά το βάφτισμα: w02 15/7 11· w98 1/10 29, 30· w89 15/1 19, 20

Μωυσής: ijwbq 83· w97 1/10 4, 5

να αντιλαμβανόμαστε τι κάνει ο Ιεχωβά για εμάς προσωπικά: jr 180· yp2 295, 296· w02 15/10 17, 18

να αφιερώνουμε χρόνο με τον Ιεχωβά: w22.01 27-31

να είναι ο Ιεχωβά η «μερίδα» μας: w11 15/9 7-15

“να θυμάσαι τον Δημιουργό” (Εκ 12:1): w14 15/1 18, 22, 23· w11 1/7 8, 9· w10 15/4 3, 4· yp2 312, 313· w05 15/6 28· w04 1/5 13, 14· g04 8/7 8, 9· w99 15/11 13-23

να μας γνωρίζει ο Ιεχωβά: w18.07 8· w11 15/9 25-29

να μας εξετάζει ο Ιεχωβά: w07 15/6 24, 25· w06 1/9 16· w05 15/2 19· w01 15/6 22, 23

να ρίχνουμε τα βάρη στον Ιεχωβά: ijwbq 191· w06 1/6 11· w05 1/8 6· w04 15/11 29· w99 15/3 22, 23· w96 1/4 27-30

να ρίχνουμε τις ανησυχίες στον Ιεχωβά: w20.02 20-25· w16.12 19-23, 26· w08 15/3 13, 14

να χρησιμοποιούμαστε από τον Ιεχωβά: mwb23.05 14

νεαροί: scl 84, 85· mwb23.11 9· mwb20.10 5· w18.12 19-28· w14 15/1 18, 21· g 10/11 18· w10 15/4 3-7· w08 15/4 12-16· w08 15/6 20, 21· yp2 289-296· w06 1/6 11· w04 1/5 13-15· w03 15/4 12-22· w03 15/10 23-27· w02 1/10 9-11· g97 22/2 11-13· g97 22/5 18-20· w96 1/12 15-20· g95 22/11 12-14· w93 15/4 17, 18· km 11/93 3-6· w90 1/8 3-7, 10-14· g90 8/10 24, 25· yp 311-319· km 1/89 1, 2· w86 1/8 15-20· g86 22/5 15-17

οικειοθελείς δούλοι: it-1 268, 269· w13 15/10 12-16· w05 15/3 15, 16

οικογένειες: hf 9

όχι χωριστά από την εκκλησία: w07 15/4 28, 29

παιδιά: it-2 571, 572· w23.03 20-25· scl 84, 85· mwb23.11 9· w22.03 22· w22.05 26-31· mwb21.05 12· w15 15/11 3-7· g 10/15 2· w14 1/12 16· w13 15/8 6, 7· mb 1, 4, 6· w12 1/12 30, 31· w10 15/1 17, 18· w10 15/4 3-7· w07 15/5 14-16· jd 132· w03 15/2 24· lr 21-25, 142-146, 162-166· w01 15/5 21-26· w96 1/12 11-13· fy 55, 56, 58, 59· w95 1/2 27· w95 15/3 30· w95 1/10 18· w91 1/8 19· w88 1/11 19

παιδιά θεοφοβούμενων γονέων: scl 84, 85

παιδιά με έναν γονέα: mwb23.05 9

παντρεμένα άτομα: w08 15/9 16-18, 20· lv 121-124· w97 15/8 18

παρά την εναντίωση από γονείς: g87 8/7 18-20

παρηγοριά από: w25.04 23-25· w06 15/5 29, 30· w96 15/1 21

παροχή συμφιλίωσης: w25.02 3, 4· it-2 1062-1065· od 12, 13· w16.07 28· w11 15/8 24, 25· w10 15/12 12-14· w98 15/12 17, 18· w96 1/7 8, 9

προσευχή βελτιώνει: w19.07 3· bhs 200, 201· w17.05 19· w15 15/4 22, 23· w14 15/2 25· bh 189

προσευχή θεμέλιο για: cl 313, 314· lff 9· w14 1/12 5· w03 15/9 18· w89 15/5 21

προσευχή μέτρο τής: w97 1/7 27-30· w87 15/7 11, 13

προσκόλληση: w19.08 21· w91 15/12 14-18

προστασία της: mwb20.10 3· w13 15/8 26, 27

πρωτοβουλία του Ιεχωβά: w14 15/8 16-20· w02 15/10 14, 15

πώς να βοηθούμε τους ανθρώπους να αναπτύξουν: w16.07 28· w99 15/7 9-14

πώς πλησιάζουμε τον Ιεχωβά: w25.04 8-10, 12, 13· w24.03 7· w24.06 24, 25· bt 145, 146· cl 16-25, 310-319· scl 64, 65· w22.11 14· w21.04 3, 4· w21.09 20-22· lff 4· w20.02 8, 9· od 169· bhs 15, 16, 199-201· w16.01 30· w15 15/4 19-23· w15 15/6 14· w14 15/8 17, 18· w14 1/12 3-7· w13 15/1 17-21· fg 5, 25· w11 15/4 19, 20· w11 1/9 17· rk 14· w08 1/7 10· yb07 53, 54· bh 15-17, 187-189· w04 1/5 14, 15· w04 1/7 6, 7· kp 27· w03 1/7 9-19· w02 15/12 8-18· w00 15/10 3-7· kl 150-159

ρόλος της Γραφής: w19.07 3· w14 15/8 18-20· w90 1/8 11· g90 8/10 24, 25· w88 15/8 12, 13· w87 1/4 5-7

ρόλος του Ιησού: it-2 774· w87 1/2 31

σκαπανικό ενισχύει: w13 15/9 27-30

σπουδαστές της Γραφής: mwb22.03 15· w20.10 10

στενή σχέση: w11 15/2 18, 19· w09 15/5 28, 29· w05 1/8 24, 25· km 11/03 4· w00 15/1 23-26· w96 15/6 5, 6· w92 15/12 9-11

στην αιωνιότητα: w23.10 21, 22· cl 318, 319

στοργική: w21.01 21· w04 1/10 19

συγχώρηση του Ιεχωβά αποκαθιστά τη: w25.02 10-13

«συνεργάτες» (1Κο 3:9): cf 132· lff 21· w12 15/11 17· w99 15/7 12· w88 15/3 15

συνηθισμένοι άνθρωποι: w03 15/4 28-31

“τακτοποίηση των ζητημάτων” (Ησ 1:18): w24.10 8· w11 1/8 21· w06 1/12 8, 9· ip-1 28, 29· w87 15/10 10-15

την θεωρούμε πολύτιμη: mwb20.10 3

τι μπορεί να κάνει ο Ιεχωβά τον καθένα μας να γίνει: w19.10 20-23, 25

το λύτρο είναι βάση: w25.01 27· w05 1/11 13, 14

χαρά από τη: yb01 3, 4· w95 15/1 12

χρισμένοι Χριστιανοί: it-1 14, 15· w15 15/1 16, 17· w15 15/8 13· w95 1/7 9-11· uw 112, 113, 187, 188· w86 15/7 15, 16

χωρισμός από τον Ιεχωβά: w22.11 14-19

σχέση του Ισραήλ με τον Ιεχωβά:

απολύτρωση, εξαγορά: it-2 225, 226· w14 15/11 19· w09 15/3 23, 24· ip-2 47-49, 108, 173, 174, 299, 300

απόρριψη από τον Ιεχωβά: ws 142, 143

γιος (γιοι): it-1 632· uw 185, 186

δευτερεύουσα σύζυγος: it-1 575, 576, 908· it-2 578

περιουσία: it-1 1344

τα πάντα είναι δυνατά: w12 1/6 27-29

τίτλοι: ijwbq 125· cl 11, 12, 14· scl 62· lff 4· wp20.1 9

χρήση στο βιβλίο Γένεση: it-1 602

τραβάει το σπαθί του: w07 1/7 14· w88 15/9 16, 19

«τραπέζι του Ιεχωβά» (1Κο 10:21): w94 1/7 8-11, 13

τρόπος σκέψης: w25.03 8-13· mwb23.01 11· w18.11 18-21, 23-27· w10 15/10 3-7

υιοθεσία—

αποκαταστημένου ανθρωπίνου γένους: w17.02 12· uw 191· ws 187

Ισραηλιτών: it-2 1154

χρισμένων Χριστιανών: it-1 211, 633, 634· it-2 1154· w15 15/1 16, 17· w09 1/4 10, 11· w05 1/12 29· w87 1/1 21, 22· w86 1/4 11· w86 15/7 15

υπακοή στον Ιεχωβά: w24.11 9-11· scl 62, 113, 114· lff 34· mwb21.05 15· w20.02 9-11· bhs 129-134· lvs 239· jr 67-72, 74-80· w09 15/8 18-22· w09 15/9 12, 13· w09 1/10 10· w08 15/2 4, 5· w06 15/5 20· w05 15/5 23· w05 15/12 19-24· bh 121, 122· w01 15/6 15, 16· w98 15/7 29-31· w96 15/6 4, 5

δαίμονες, δυσανασχετώντας: lv 10

εμπόδια για την: it-2 1156

ευλογίες από: scl 114· mwb21.07 12· wp20.3 11· w96 15/6 14-16

“καλύτερη από θυσία” (1Σα 15:22): w07 15/6 26-28

κατάλληλη: it-2 1155· w11 1/11 16· jr 68, 69

κίνητρο: it-2 1155, 1156· cf 57-59· lvs 9, 10, 47, 48· lv 9, 10, 38, 39· w07 15/6 29, 30· w05 15/8 26-28

πραγματικός λόγος για: w88 1/5 20

πώς βοηθάει ο Ιεχωβά: it-2 1156· bhs 131, 132· w10 15/1 8, 9· jr 77-80· bh 121, 122

πώς τη θεωρεί ο Ιεχωβά: cf 56· lvs 10· lv 10, 11· w07 15/6 26-30· w02 1/10 13· w92 1/10 26

σπουδαιότητα: it-2 1155· g 7/07 20, 21

στα κρυφά ή όταν είμαστε μόνοι: w10 15/11 5-7· w08 15/12 8· w07 1/2 19, 20· w07 15/6 29

υπεράσπιση του Ιεχωβά: w96 15/3 16

υπέρτατος: it-1 1152· it-2 574· w22.10 14-16

υπηρεσία προς τον Ιεχωβά: w25.04 2-7· scl 64· w12 15/6 20-24· sp 23-27· w03 15/10 6, 7· g03 8/3 13· kl 170-180· w88 15/3 15-20· w86 1/2 23

αισθήματα ότι δεν κάνουμε αρκετά: w97 15/10 13-17· w95 1/12 11, 12

«ακατάπαυστα» (Δα 6:16, 20): dp 126, 127· w96 15/11 9

αμφιβολίες για την αξία: w24.06 25· w24.10 26-28· w20.06 21, 22· w10 15/6 7, 8· yp2 287· w01 15/4 22, 23

αν ο Ιεχωβά ζητάει πάρα πολλά: scl 64· w99 15/9 16-26

αυτοθυσιαστικό πνεύμα: w14 15/3 7-11· w13 15/5 9, 10· w93 1/6 8-13

επείγουσα απόφαση: w05 15/12 24-29

ευτυχία από την: scl 47· w18.09 17-21· w18.12 19-28· jy 176· w14 15/1 19· w10 1/8 17· w03 15/4 16, 17· w02 1/3 16-18

εφικτή παρά το παρελθόν μας: w09 1/11 31

ηλικιωμένοι: w14 15/1 22-26

καλύτερος τρόπος ζωής: mwb24.09 10

κίνητρο: w19.09 25· mwb18.09 4· w16.03 11, 12· yb13 4-6· w08 1/11 8, 9· w05 1/6 18, 19· w05 1/10 22· w03 1/4 8, 9· w03 1/8 22· w98 15/11 18· w95 15/6 13-18· w93 15/5 8-11· w91 15/2 20

μαζί με την οργάνωσή του: w06 1/4 24, 25· w97 15/1 22

Μάρτυρας αγωνίζεται με την έλλειψη επιθυμίας: w09 15/5 12

με προοπτική την αιωνιότητα: w98 15/11 15-20

με σοβαρότητα: w11 15/4 9-13

με ταπεινοφροσύνη: w20.07 4, 5

με χαρά στην καρδιά: w09 15/12 8-10· w06 15/5 26-30· w02 1/5 24· w01 1/5 13-18· w95 15/1 15-20

να είμαστε χρήσιμοι στον Ιεχωβά: w24.10 28, 29· mwb23.11 8· w19.10 20-23, 25

να θεωρούμε πολύτιμο το προνόμιο της: w14 15/10 23-27

να κάνουμε το καλύτερο που μπορούμε: w09 15/11 14, 15· km 6/97 1· w93 15/4 28-30

να μην παραιτούμαστε: w21.10 24-28· w19.08 2-7· w16.04 14, 15· w95 1/12 9-19

νεαροί: mwb16.11 6· w10 15/4 3-7· w09 15/9 3-6· w08 15/5 17-21· w06 1/7 26-30· w05 15/3 8, 9· w03 15/4 12-22· w90 1/8 3-7, 10-14

οικοδόμηση ζωής γύρω από την: w11 15/5 10, 11· yp2 311-317· km 12/98 3, 4· w87 15/11 11

ολόψυχη: cl 104-106· w97 15/10 13-18· km 8/93 7· km 7/91 1, 2· km 11/91 1, 2· km 10/88 7

όταν κάποιο παιδί αποφασίζει να μην: w24.07 7· w23.08 29, 30· scl 33· w17.01 11· ia 71, 72· w11 1/1 26· w07 15/1 17-20· w01 15/7 24· w01 15/9 20· fy 74, 75

όταν προσφιλής σταματάει την: w06 1/9 17-21

όταν χαθεί η χαρά: lff 60· w00 15/12 12, 13

«οτιδήποτε κάνεις για τον Ιεχωβά διαρκεί για πάντα»: g 8/06 24

όχι αναβολή: km 11/07 1

όχι απλώς για τον Παράδεισο: w99 15/7 18-20

όχι βάρος: w02 1/5 12, 13

όχι εξαναγκαστική: cl 45, 46· yb13 4, 5

όχι υπερβολικά δύσκολη: mwb21.07 14· bhs 131, 132· w10 15/1 8, 9· bh 121, 122· km 2/04 8· g95 8/10 22, 23

παιδιά: mwb23.05 8· w20.10 26-31· w15 15/11 3-7· w12 1/12 30, 31

πρόθυμα: w11 15/2 14, 15· w06 1/7 28· lr 32, 36· w00 15/11 21-23

σωστές προσδοκίες: w19.09 25

τακτικότητα: ip-2 412

υπερνίκηση εμποδίων: w95 15/7 21-24

χαρά από την: w22.04 10-14· w19.08 25· w16.02 18-20

χωρίς ενοχές για το παρελθόν: w13 15/1 22-26

χωρίς περισπασμούς: w15 15/10 18-22· w12 15/3 17· w09 15/8 28, 29· km 4/94 3, 4

«ώμο προς ώμο» (Σοφ 3:9): w02 15/11 14-19

υποταγή στον Ιεχωβά: it-1 464, 466, 468, 469· it-2 167, 168· w19.09 14-19· od 157-161· w99 1/12 17, 18· w94 1/7 24· w93 1/2 9-19· om 12-16

φιλία με τον Ιεχωβά: w25.04 8· it-2 1062-1065, 1205· ijwbq 183· cl 16, 17· lff 8, 48, 60· w20.05 26, 27· mwb20.10 5· wp18.1 15, 16· bhs 15, 16, 124-127, 129-132· lvs 32, 33· w16.02 13-17· w16.05 19, 20· w15 1/10 14· w14 15/2 21-25· w14 1/11 6· w14 1/12 3-6· w13 15/3 15, 16· w11 1/12 16· w10 1/10 20, 21· lv 26-28· yp2 289-296· bh 115, 116· w04 1/8 30· w03 1/7 9, 10· la 28, 29· gf 3-31· g98 8/3 30· g97 22/2 11-13· g97 22/5 18-20· g95 22/7 13-15· w92 1/6 24-26· w89 15/9 26-30· w87 15/9 7· g87 8/3 19-21· g87 22/11 18-20· g86 22/5 15-17

Αβραάμ: it-2 772, 1205· ijwis 19· lff 8· lvs 32· lfb 22, 23, 33· w16.02 8-12· w16.06 32· w14 15/2 21, 22· w12 1/1 3· lv 26· gu 13· w98 15/8 11, 12· ct 121, 122· ws 73-75

βάση για αληθινές φιλίες: w18.12 21, 22, 26, 27· w87 15/9 6, 7

βιογραφία «Ο Ιεχωβά με Έχει Στηρίξει ως Φίλος»: w89 1/5 10-13

ευλογίες: ijwbq 147· wp19.1 15

Ιεχωβά καλός φίλος: lff 8· w16.06 3-5

οικοδόμηση ξανά μετά από επανένταξη: w21.10 14-17

προσευχές αποκαλύπτουν ποιότητα: w97 1/7 27-30

προσευχές βοηθούν: w03 15/9 16, 17

πώς βοηθάει αυτή: g95 22/11 12-14

φιλοξενούμενοι του Ιεχωβά: w24.06 2-4, 6, 7

Ψαλμός 15: w24.06 8-13· mwb16.05 5· w14 15/2 23· w89 15/9 26-30

Ψαλμός 23: w88 1/7 26, 27

φόβος του Ιεχωβά: it-2 1139, 1140, 1208, 1209· w23.06 14-25· cl 43-46· lvs 240· w09 1/10 10· w07 1/3 25-29· w06 1/8 21-30· w02 15/12 10, 11· w01 1/12 14-23· be 274· km 12/00 1· w95 15/3 10-20· w95 15/10 9-13· w92 1/1 18-23· w89 15/3 6· w89 1/6 4-7· w87 15/8 31· w87 1/12 10-20

απαίτηση για την προσευχή: w90 15/5 11, 12

«αρχή της γνώσης» (Παρ 1:7): rs 475· w06 15/9 17· w99 15/9 13, 14

«αρχή της σοφίας» (Παρ 9:10): w06 15/9 17· w01 15/5 30

βοήθεια σε νεαρούς για να αναπτύξουν: w88 15/4 6

γιατί είναι κατάλληλος: w09 1/3 13, 14· w89 1/1 29, 30· w88 15/3 19

δέος: it-1 719

εναρμονίζεται με έναν Θεό αγάπης: w89 1/6 5, 6

εναρμονίζεται με την αγάπη για τον Ιεχωβά: cl 98, 99· rs 246· w01 1/7 5, 6· w01 1/12 16, 17· w95 1/8 31· w87 1/12 10, 11, 15

ενθαρρύνει την υπακοή: it-2 1156

ισορροπημένη άποψη: w19.03 5, 6

καλλιέργεια: w23.06 15· w93 15/12 16, 17

κάνει την καρδιά δεκτική: w01 15/10 21

Μεσσίας (Ησ 11:2, 3): ip-1 159, 160

οφέλη: it-2 1139, 1140· w23.06 20-25· w07 15/5 19· jd 93-95· w05 15/9 13-15· w00 1/3 30· w95 15/3 15-20· w89 1/6 5-7

οφέλη για τα παιδιά: w07 15/5 15

Σιφρά και Φουά: w99 1/10 32

υπερνικάει τον φόβο του ανθρώπου: jd 93, 94· w89 1/6 6, 7

φέρνει ευτυχία: w09 15/3 25, 26· w87 15/5 28· w87 1/12 11

«φοβηθείτε τον Θεό και δώστε του δόξα» (Απ 14:7): re 204, 205· w05 1/10 23, 24· kp 12· w88 15/12 19-24

“φοβήθηκα τις ενέργειές σου” (Αββ 3:2): w00 1/2 20

“φόβος για το όνομά σου” (Ψλ 86:11): w20.06 8-10· w92 15/12 15, 16

φόβος μήπως δυσαρεστήσουμε τον Ιεχωβά: mwb22.05 6

φροντίδα για τα άτομα: wp21.1 6· lff 7· w20.03 4, 5· wp18.3 3-16· fg 5· w11 1/1 20, 21· w11 1/10 5· w10 1/10 19, 20· w10 1/12 11· w09 1/6 28-30· w08 1/2 10· w08 1/4 9· w08 15/10 3-7· w05 1/2 5, 6· w05 1/8 21-25· w04 1/1 32· w04 1/7 4-7· kp 5· w97 15/4 4-7· w96 1/3 3-7

αναζητάει το καλό στις καρδιές: w10 1/7 29

ελκύει άτομα στον Χριστό (Ιωα 6:44): w13 1/5 14· w12 15/4 28· w12 15/7 10, 11

ηλικιωμένοι: w08 15/8 17-21· w06 1/6 4-7

όσοι υπομένουν δοκιμασίες: w24.06 21, 22· w23.01 14-19· w23.05 10, 11· w22.08 11-13· mwb22.07 6· w20.02 5, 6· w19.01 2-4· w18.09 13, 14· wp18.1 13· w17.02 30· w16.07 24· w14 15/4 30, 31

όσοι υποφέρουν: w13 1/7 14, 15

παιδιά: g04 8/8 18, 19

συνηθισμένοι άνθρωποι: w04 15/1 17· w03 15/4 28-31

φροντίδα για το ανθρώπινο γένος: wp20.3 4, 5· wp19.2 14-16· w11 1/2 17· w11 1/10 5· w10 1/5 3-6· rs 217, 218, 355, 356· w07 15/1 21-23· g 11/06 9· si 8

φροντίδα για τους υπηρέτες του: w25.03 26-31· w25.04 20-25· ijwbv 11· w22.08 8-13· w16.06 3-5· w14 15/4 27-31· w13 15/9 9· w11 1/1 20-23· w11 1/9 15· w10 15/1 9, 10· w10 1/12 11· jr 77-80· w09 1/6 28-30· w08 15/10 7-11· w07 1/3 28· w07 15/6 18· jd 43· w05 1/8 26-30· w02 15/10 13-18

βαστάζει τα φορτία τους (Ψλ 68:19): mwb24.07 6

βίντεο Ο Ιεχωβά Ενδιαφέρθηκε για Εμένα: mwb24.09 11

ενδιαφέρον για τις σκέψεις των: w06 1/1 31

όταν αποθαρρυνόμαστε: scl 18· w21.02 30, 31· w20.12 16-21· w11 15/1 24-26· jr 81-85

όταν είμαστε στενοχωρημένοι: w08 15/3 12-16· w04 15/8 17-21· w03 1/9 13-19

όταν είναι σοβαρά άρρωστοι: w11 15/12 28, 29

όταν είναι ταλαιπωρημένοι: w10 15/11 17-19· w09 1/3 15· g 9/09 28· w06 15/7 25-29

όταν έχουν συντετριμμένη καρδιά: w24.10 6-11

προσωπική απόδειξη: w08 15/6 24

σε καιρό καταστροφών: ijwbq 157· w93 1/12 10-13

τους σώζει: mwb24.03 4

υπόσχεση να μην εγκαταλείψει: w20.01 17, 18· w20.11 12· w14 15/4 26· w06 1/10 29· w05 15/10 8-11

υπόσχεση να μην ξεχάσει: w12 1/2 15

υπόσχεση να περιφρουρεί (1Πε 1:5): w12 15/4 27-31· w07 15/6 18

Φρούριο: w04 15/8 17-21· w94 1/1 16

φωνή: it-2 1228, 1229· w06 15/5 19

άκουσμα της φωνής του Ιεχωβά: it-2 1229· w22.11 11· w14 15/8 21-25· w05 1/11 23· w04 1/9 17

Άλφα και Ωμέγα (Απ 1:8· 21:6· 22:13): re 20, 303, 304, 316

από ανοιγμένη πόρτα στον ουρανό (Απ 4:1): re 74

«από το αγιαστήριο» (Απ 16:1, 17): re 220, 233, 234

«από το θρόνο» (Απ 4:5): re 77, 79

«Εκείνος που κάθεται στο θρόνο» (Απ 21:5-8): w23.11 3· re 303-305

«εφτά βροντές» (Απ 10:3, 4): re 156, 157· w88 15/10 19

«κάνει την έρημο να σφαδάζει» (Ψλ 29:8): it-2 8

όραμα της μεταμόρφωσης: it-2 319· kr 6

“σπάζει κέδρους” (Ψλ 29:5): w86 15/8 20

στη διάρκεια της διακονίας του Ιησού: it-1 1153· it-2 1229· mwb20.04 2· w19.03 8-13· jy 35, 144, 242· gt 12, 60, 104· sh 252, 253· w89 1/12 8· w88 1/1 8

συσχετισμός με τη βροντή: it-1 526

φως από τον Ιεχωβά: it-2 1231· w12 15/7 22, 23· w01 1/12 32· ip-2 403· w93 1/4 8, 9

πάνω στη γυναίκα του (Ησ 60): w24.07 30· w02 1/7 9-11, 18· ip-2 303, 304, 306, 307, 318, 319· w00 1/1 11, 12

χαρά σε σχέση με τον Ιεχωβά: w94 1/9 13-18

χέρι του Ιεχωβά: it-2 1271· w22.11 4· w15 15/10 5

“δεν είναι μικρό” (Ησ 59:1): ip-2 290, 291· w87 15/12 22

δεν «είναι πολύ μικρό» (Αρ 11:23): w25.03 26-31

έλεγχος των Βιβλικών συγγραφέων: it-1 1146

να αντιλαμβανόμαστε το, στη ζωή μας: w15 15/10 4-8

«χίλια χρόνια σαν μία ημέρα» (2Πε 3:8): it-1 1086· w06 1/2 17, 18· w03 1/1 10

“χίλια χρόνια σαν χθες” (Ψλ 90:4): w01 15/11 11, 12

χρήση—

ατελών ανθρώπων: w86 15/11 30

του “Λόγου” (Ιωα 1:1): it-1 1294· w87 1/2 31

χρόνοι και καιροί: it-2 775· w98 15/9 10-20· w86 1/9 20-30· w86 1/10 15-17

καθορισμένος χρόνος για επίτευξη σκοπού: w99 1/10 5, 13

Χρονομέτρης: it-2 1308· w12 15/5 17-21

ημερολόγιο: it-1 1096

Χωνευτής: it-2 1340· kr 23-25· ip-2 126-129· w92 1/12 11, 12, 14· w87 15/6 10-20

“νεφρά και καρδιά” (Ψλ 26:2): w04 1/12 14

«φωτιά που λιώνει και καθαρίζει», «θα καθίσει όπως εκείνος που λιώνει» (Μαλ 3:2, 3): kr 22, 23

χωρίς αρχή: it-1 728, 1273· w22.12 2, 3· wp19.1 5· w10 1/7 28· rs 219, 220· si 278

ψυχή: it-2 1353· bi12 1642· bi7 420

Ιδιότητες

αποκαλύπτονται—

στη Γραφή: w23.02 2-7· w23.08 32· cl 18-21, 184-186· w99 15/6 21-24· ct 103-151, 153-164· w93 15/6 13-18· w88 1/3 6· w87 1/4 4-7

στη δημιουργία: it-1 47, 804, 1274, 1275· it-2 135· mwb25.03 6· ijwbq 174· mwb24.03 5· w23.03 15-19, 23, 24· lff 7· w19.12 20· mwb19.02 3· w13 1/8 11· g 3/10 10· w08 1/5 3-6· w04 15/11 8, 9· wt 17, 18· w99 15/6 20, 21· w98 15/9 22, 23· ct 77-84· w97 1/2 9, 10· g95 8/11 3-12· w93 15/6 8-13· sc 17, 18· w88 1/3 5, 6· g88 22/4 28· w87 1/4 4· tp 56, 57

στη διαθήκη του Νόμου: cl 133-137· w19.02 20-25· w96 1/9 10, 11

στην αποτυχία της διακυβέρνησης του Σατανά: w10 15/1 26-28

στην Εδέμ: it-1 1275· cl 238

στην παραβολή του άσωτου γιου: w98 1/10 12, 13· w98 15/12 30

στην πολιτεία με τον Αβραάμ: ct 121, 122

στην πολιτεία με τον Αδάμ και την Εύα: ct 114-119· w94 1/4 25, 26

στην πολιτεία με τον Δαβίδ: w10 1/4 20· ct 135-137

στην πολιτεία με τον Μωυσή: w19.12 17, 19

στην πολιτεία με τον φυσικό Ισραήλ: it-1 1281· ct 122-125, 129-131, 134, 135, 139, 141-143

στην πολιτεία του: it-1 47· tp 57-59

στην προμήθεια των πόλεων καταφυγίου: w17.11 14-17

στη χρήση δύναμης: it-1 804

στις προφητείες: ct 104, 111, 112

στο έργο κηρύγματος: w94 15/8 12-14

στο θεϊκό όνομα: ct 113, 114

στον Δανιήλ (βιβλίο): w07 1/9 20

στον Ησαΐα (βιβλίο): ip-1 401, 402, 404-411, 413-415

στον Ιερεμία (βιβλίο): it-1 1236

στον Ιησού Χριστό: cl 21-24, 96, 209· w14 1/7 15· w12 15/4 3-6· w11 1/4 6, 7· rk 22, 23· w08 15/10 9, 10· w99 15/6 22-24· ct 145-151, 153-155, 158-161· w90 1/3 19, 20

στον Ιώβ (βιβλίο): si 99, 100

στους Ψαλμούς (βιβλίο): it-2 1344, 1345

άποψη του Κ. Τ. Ρώσσελ και των συνεργατών του: jv 123

βασικές ιδιότητες: cl 13-15, 23, 24, 44· rr 44, 45· rk 12-14· w09 15/12 25· w06 1/4 18· wt 16

γιατί η υπομονή και το έλεος έχουν όρια: tp 40, 41

εκτίμηση για: w05 15/5 23-25

αναγνώστης της Σκοπιάς: w94 1/3 32

καθώς πλησιάζουμε τον Ιεχωβά: w00 15/10 4, 5

η μεγαλύτερη ιδιότητα: scl 63· w09 15/12 25· w90 15/11 12-14

να μιμούμαστε τις: mwb20.10 4

ο Ιησούς αντανακλά τις: lff 17· rk 22, 23· w90 1/3 19, 20

πληροφορίες: it-1 1152, 1153· cl 13-15· scl 62-64· lff 7· wp19.1 6-9· w13 15/6 7-21· w09 1/5 18· g99 8/2 8, 9· w98 1/5 5, 6· rq 5· kl 27-30· w93 15/7 7· uw 12-15· w88 15/3 11

συμβολίζονται από τα «ζωντανά πλάσματα» (Απ 4:6, 7): re 80, 81

συμβολίζονται από τα «ζωντανά πλάσματα» (Ιεζ 1, 10): w94 1/3 32· w91 15/3 9, 10

διευκρίνιση κατανόησης (2018): rr 43, 45, 48, 238

Ιδιότητες Ονομαστικά

αγαθότητα: it-1 44· mwb24.03 2· cl 270-279· scl 10· w19.03 26, 27· w02 15/1 10-15· w92 15/12 10-12· w91 15/8 13-18· w90 15/9 13, 14· w89 1/12 3-7· w86 1/2 26-28

αγάπη: it-1 46-48, 1274, 1275· cl 229-309· scl 11, 63· lff 7· g21.1 14· wp19.1 9· w17.08 27· w17.10 7, 8· w15 15/9 18-22· w15 15/11 16-20· w10 15/1 26· w10 1/4 6· rk 13, 14· w09 1/12 4, 5· w09 15/12 25· w08 1/5 8, 9· w08 1/9 5· w06 1/3 30, 31· w06 15/5 20· w03 1/7 14-19· w02 1/6 6· wt 16-19· w98 1/12 32· w97 1/2 9-13· kl 27, 28· uw 14, 15· w90 15/11 16· w90 1/12 10, 11· si 258· w87 15/2 10· tp 164, 165· w86 15/7 21-23· g86 22/9 7

ανταπόκριση στην: w25.01 29, 31· cl 310-319· bhs 197-199· lvs 5, 6, 8-12· w15 15/8 13· w09 15/12 25, 26· lv 5-13· bh 185-187· w90 1/12 10-20· km 5/87 1, 2

βάση για ελπίδα ανάστασης: w05 1/5 11, 12

Βασιλεία έκφραση της: w15 15/11 20

για τα πρόβατα: w94 1/10 15, 16

για το ανθρώπινο γένος: w25.04 3, 4· it-1 47· w24.08 2-6· ijwbv 8· w07 15/5 25· yb07 3, 4· w93 15/9 32· km 4/91 3· sh 244, 246, 247· w87 15/2 10-12· tp 118-120· g86 8/4 20, 21

για τον Ιησού: w24.01 28· cl 232, 233, 235, 236· w13 1/4 5· w92 15/1 9, 10· w87 15/2 11, 12

για τους υπηρέτες του: w25.01 22, 23· w20.02 2, 3, 5-7· w18.09 13, 14· bhs 205· w12 1/7 20-22· jd 50-53· w02 1/5 10· w01 1/9 17, 18· ip-2 400, 401· w95 1/4 10-15

για τους υπηρέτες του ατομικά: w24.01 26-31· cl 240-249, 255-257· w21.04 20-25· w19.07 2, 3· w17.06 29· w10 1/4 6· w04 15/2 19, 20· w03 1/7 16-19

για τους χρισμένους Χριστιανούς: w24.01 28

Γραφή έκφραση της: w23.02 6, 7· w15 15/8 10-12· w09 1/12 5· g 11/07 29

δεν παραβιάζεται από την «ημέρα του Ιεχωβά»: jd 32-35

δεν παραβιάζεται από την καταστροφή των Χαναναίων: w10 1/1 14, 15

δεν παραβιάζεται από το μίσος για μερικά πράγματα: w11 1/12 23-25

δεν παραβιάζεται από τον Αρμαγεδδώνα: rs 85· w05 1/12 6, 7

δεν χωριζόμαστε από την (Ρω 8:38, 39): w08 1/8 9· w01 15/10 12-16· w86 15/10 24-28

είναι σαν σχοινί: w20.06 27

έκδηλη στη δημιουργία: mwb21.07 13· w15 15/8 10· w15 15/9 19· w15 15/11 17, 18· w09 1/12 4, 5· w08 1/5 8, 9· w97 1/2 9, 10· g95 8/11 8, 9

έκδηλη στη διαπαιδαγώγηση του Ιεχωβά: it-1 48, 49· mwb24.03 12· w18.03 23-28· jd 52, 53

έκδηλη στην ανάσταση: cl 242· w20.08 17· w15 1/8 7, 8· w11 1/3 22· ct 160, 161

έκδηλη στο λύτρο: w25.01 21-23, 26-29, 31· w24.01 28· ijwbv 18· cl 246, 247· w19.08 28· wp16.2 7· w15 15/8 12, 13· w15 15/11 18-20· w14 15/8 17, 18· w11 15/6 12-15· rs 288· w05 1/8 29· w03 1/4 7· w03 1/7 14-16· wt 18, 19· w01 1/4 19· kl 66, 69· w91 15/2 18, 19· w90 15/3 5, 6

εκτίμηση για την: w02 15/5 32

επιθυμία να ζήσουν οι άνθρωποι: w10 1/1 29· jd 139-151

η μεγαλύτερη ιδιότητα: cl 14, 15· g 10/08 25· wt 16, 17· w90 15/11 12-14

θεμέλιο της διαθήκης του Νόμου η: w19.02 21, 22

μίμηση: mwb24.01 9· w15 15/5 25, 26· w12 15/5 26· w94 1/10 13, 14

πεπεισμένοι για την: wp18.3 5· w88 15/6 21-23

ποιους αγαπάει ο Ιεχωβά: lv 26-28· w02 1/2 14-18

προειδοποιήσεις από Ιεχωβά έκφραση της: rr 123, 124

προκαθορισμός ασυμβίβαστος με την: w95 15/2 5-7

προσευχή εκδήλωση της: w15 15/8 12

πώς να παραμένουμε στην: bhs 197-204· lvs 226-234· w09 15/8 18-22· bh 184-193

στοχασμοί για την: lff 46· w15 15/8 9-13

αγιότητα: it-1 73, 76· ijwbq 137· cl 26-32, 34, 35, 61, 110· scl 62· w21.12 3, 4· w11 1/12 26· w09 1/7 9· w06 1/11 22· si 29· w89 1/6 10, 11· w87 1/11 10, 11

αίσθηση του χιούμορ: w23.03 24

αναλλοίωτος: it-1 1152, 1279-1281· cl 14, 283· w16.06 19, 20· w09 1/6 21-23· w06 1/3 30, 31· w02 15/4 16· w01 1/6 4· g00 8/6 16, 17

παρά τη μεταμέλεια: it-2 341-343

αξιοπιστία: w24.06 27, 29-31· w23.03 17

αξιοπρέπεια: w08 15/8 13, 14· w04 15/1 13, 14· w98 1/4 28, 29

απροσωποληψία: it-1 283, 284, 1116· w24.06 4, 6, 7· mrt 63· cl 114· g21.1 7· mwb21.05 2· w18.08 9· wp17.3 16· w13 1/6 8· w13 15/6 10, 11· w09 1/9 29· w04 1/2 29, 30· w03 15/6 12-14, 17, 18· w03 1/7 12· g97 8/12 15· w96 15/11 25-27· w93 15/9 5· si 207· w88 15/5 10-20

γλωσσικές ομάδες: w05 1/12 22, 23

διαπαιδαγώγηση: w13 15/6 26, 27

έθνη: w10 15/3 24· w07 1/7 4, 5· g05 8/12 14, 15

εθνότητες: w93 15/9 5

ήλιος και βροχή εκδηλώσεις της: w23.03 17

αυτοσυγκράτηση: cl 44-46

γενναιοδωρία: it-2 1074· w24.09 27-29· cl 271-275· cf 136· w21.09 23· w18.01 17· w18.08 18· wp17.2 15· w15 15/11 14· w13 15/6 12, 13

δικαιοσύνη: it-1 775, 776· it-2 605, 606· cl 107-167· scl 40, 41, 63· wp19.1 8, 9· rr 122, 123· w10 15/10 7· jr 146-149· rk 12, 13· jd 70, 71· w05 1/2 23-27· w03 1/7 11, 12· w02 1/6 13, 14· ip-1 411, 413, 415· w98 15/6 28, 29· w98 1/8 7-12· ct 81-84· w96 15/3 21-23· w91 15/4 14-16· w90 15/10 26, 27· w89 15/2 11, 12· w89 1/3 19-29· w88 1/5 30

άντρας που μάζευε ξύλα το Σάββατο (Αρ 15:32, 35): w22.02 3

ανώτερη από την ανθρώπινη δικαιοσύνη: w22.02 3

Γραφή αντανακλά: w23.02 5

διαθήκη του Νόμου έκφραση της: w19.02 22-25

εκδίκηση για τους Γαβαωνίτες: mwb22.07 4

εξάλειψη των Χαναναίων: it-1 402, 738, 739· it-2 1247-1249· cl 62, 63· w13 1/5 6· w10 1/1 13-15

έργο κηρύγματος έκφραση της: cl 160, 161· jr 149· km 7/04 1· w94 15/8 14

Ιεχωβά αγαπάει τη: w08 1/11 10· w07 15/8 22-26

Ιεχωβά απαιτεί: w89 1/5 14, 15

Ιησούς μεγαλύνει: w10 15/8 8-12

κανόνας: it-1 775· scl 40· w22.08 27, 28· w02 1/6 13, 14

καταστροφή των Σοδόμων και των Γομόρρων: w24.05 2, 3, 5, 6· w13 1/5 6· w09 1/1 24· w98 1/8 12, 13

λύτρο έκφραση της: w25.01 20, 21· it-2 224-227· ijwbq 104, 120· cl 112, 138, 139, 141-144· w21.04 14· wp16.2 6, 7· w14 15/9 26· w10 15/1 27· rs 283-285· w05 1/2 24· w05 1/11 13, 14· w98 1/8 13, 14· w96 15/3 22· kl 65, 66· w91 15/2 14, 19· w89 1/3 21, 22· w89 15/9 5

να “επιζητούμε” τη δική του (Ματ 6:33): ijwbv 15· wp20.2 14· w11 15/2 24· w11 15/9 13, 14· w10 15/10 7-11· w08 15/9 24· w06 1/1 25-29

να έχουμε πεποίθηση στη: w15 15/4 21, 22· w98 15/8 12, 14-20

όταν ανακηρύσσει άλλους δίκαιους: it-1 212· it-2 1084· w86 1/4 9, 10

παραβολή της χήρας και του δικαστή (Λου 18): it-1 883· w21.11 23, 24· jy 220· w14 1/4 6, 7· w06 15/12 25-29· gt 94

παραβολή του καλού Σαμαρείτη δείχνει (Λου 10): w96 15/3 22

παρά την ανοχή των παθημάτων: rs 355-357

παρά την ύπαρξη της αδικίας: w11 1/10 7· bh 11, 12· w89 15/10 21-23· g87 8/10 7, 8

παρά την ύπαρξη του κακού: cl 114-117· wt 60, 63-66· uw 55, 58-60· g87 8/10 7, 8

παρά τη χρήση δύναμης: g01 8/11 26, 27

παρά τις φαινομενικές αδικίες: w10 15/10 9-11

Πηγή δικαιοσύνης για το ανθρώπινο γένος: w89 15/2 4-10

πολιτεία με Ισραήλ, Μωυσή, Ααρών στην Κάδης (Αρ 20): w09 1/9 19

πολιτεία με το ανθρώπινο γένος: it-2 1084

σχέση με το έλεος: cl 110, 112· jd 139, 140· w02 1/3 30· w00 1/10 15· w98 1/8 13· w96 15/3 21, 22· w91 15/4 17· w89 1/3 25, 26

δύναμη: it-1 802-809· cl 19, 36-106· scl 63· wp19.1 6, 7· rk 12· w08 1/5 6, 7· w06 15/5 20· w03 1/7 10, 11· w00 1/3 8-18· ip-1 407-409· pm 392, 393· w86 15/8 8-11

άγιο πνεύμα διαφέρει: it-2 684· cl 40· w11 15/1 22· g99 8/1 26

απόδειξη της Θειότητας: it-1 805-807

άσκηση δύναμης ενώ εκδικάζεται το ζήτημα της παγκόσμιας κυριαρχίας: it-1 803

έκδηλη μέσω του Χριστού: it-1 807-809· cl 87-90, 92-96· wp18.3 13· w15 15/6 3-7· w94 15/12 9, 10

έκδηλη μέσω των πρώτων Χριστιανών: it-1 809

έκδηλη στη δημιουργία: it-1 802· w23.03 24· cl 47-56· w13 15/10 8· w11 15/2 6, 7· w08 1/5 6· w03 1/7 10, 11· w00 1/3 9-11· g95 8/11 8· w94 15/12 8, 9

έκδηλη στην ανάσταση: w10 15/1 26, 27

έκδηλη στις ενέργειες αποκατάστασης: cl 77-86

έκδηλη στους πολέμους: cl 57, 59-66

ενδυναμώνει τους υπηρέτες του: w24.09 28· ijwbv 21· cl 46· w22.11 4-6· mwb22.03 4· w19.10 21· w19.11 8, 9· w18.01 7-11· km 5/07 1· w04 15/8 25· km 2/01 8· w00 1/12 9-14· w97 1/6 24-27· w95 1/12 14-19· km 6/95 1· w94 15/12 8-13

επί του ηλιακού φωτός: it-1 1082

καθιστά γυναίκες γόνιμες ή στείρες: it-2 1025

να μιμούμαστε τον τρόπο που τη χρησιμοποιεί ο Ιεχωβά: w24.09 28

να συλλογιζόμαστε τη δύναμη του Ιεχωβά: w23.04 28

Πηγή δυναμικής ενέργειας: g05 8/3 10· w86 15/5 16-18

ποτέ δεν την καταχράται: ip-2 133

πώς “λαβαίνει” (Απ 4:11): w08 1/12 31

ταύρος συμβολίζει: cl 38· w00 1/3 10, 11

υπέρ των υπηρετών του: it-1 802· km 5/07 1

χρήση για κάποιον σκοπό: it-1 802· cl 42, 43· w08 1/5 6, 7

χρήση της δύναμης: g01 8/11 26, 27

εγκράτεια: it-1 850· scl 43· w17.09 4

εκτίμηση: w19.02 15

έλεος: it-1 904-906· scl 45· w21.01 21· w21.10 8-13· mwb20.10 4· w19.12 20, 21· w10 1/4 7· w09 1/5 18· w07 15/9 21-25· w05 15/5 23, 24· w02 15/1 14· kl 28, 29· w91 1/4 12, 13· w91 15/4 14-25· w90 15/9 14

αντίθεση με τον θυμό: ip-2 224-226

βάση: w89 1/3 14, 15

βίντεο Ποτέ μην Αμφιβάλλετε για το Έλεος του Ιεχωβά: lff 57

εκζήτηση ελέους από τον Ιεχωβά: it-1 906· g 2/08 10, 11

εποχή του Ωσηέ: w05 15/11 20, 21· w90 1/3 14

κατάλληλη άποψη για τον: cl 262· w93 1/10 22-25

Νινευίτες την εποχή του Ιωνά: w24.05 5· ia 120, 121· w09 1/4 16· si 153, 154

όρια: it-1 906

όταν κάποιος έχει αμαρτήσει: rr 125· w17.11 11· w13 15/1 24, 25· w06 15/11 27· w01 1/6 29, 30· w93 15/3 8-13

«Πατέρας του τρυφερού ελέους» (2Κο 1:3): w08 1/9 18

πόλεις καταφυγίου: w17.11 14, 15

προς τους μετανοημένους: w24.05 4, 5· ip-2 243, 244· w98 1/10 8-18

σχέση με τη δικαιοσύνη: cl 110, 112· w07 15/9 23, 24· jd 139, 140· w02 1/3 30· w00 1/10 15· w98 1/8 13· w96 15/3 21, 22· w91 15/4 17· w89 1/3 25, 26

τονίζεται από τον Ματθαίο: si 177

επαγρύπνηση: w11 15/3 28, 29· w93 15/2 32

ευγνωμοσύνη: w99 15/4 15, 16

ευσπλαχνία: it-1 1023

ευταξία: w11 15/2 7-9· w93 1/4 28

ευτυχία: it-1 1024· w24.09 26· w09 15/12 16, 17· w07 1/3 17· w93 1/4 28

ζήλος: nwt 1847-1848· w13 15/5 8, 9· ip-1 132

ζηλοτυπία: it-1 1053· ijwbq 29· rr 54· nwt 1847-1848· w02 15/10 28· ct 132, 133· w95 15/9 8-10, 12, 13, 18

«για τη Σιών» (Ζαχ 8:2): w96 1/1 10

διέγερση της ζηλοτυπίας του Ιεχωβά: it-1 1053

θεός επικοινωνίας: it-1 985, 1153· w19.03 8· w15 15/12 4-7

θέρμη και αίσθημα: w90 1/3 19, 20

καθαρότητα: lvs 105· w08 1/12 12· lv 87, 88

καλοσύνη: it-2 31· scl 67· w18.11 28· w15 15/5 26· w12 1/9 18· w91 15/7 12

κραταιότητα:

να μιλάμε για την: w90 15/9 16, 17

λογικότητα: w23.07 20, 21· cl 203-208· scl 77· w13 15/6 15, 16· w94 1/8 9-14

μακροθυμία: it-2 247, 248· w09 1/5 18· w03 15/6 20· w02 15/1 14· w01 1/11 8-13· w91 15/5 11-13

μεγαλειότητα: w91 1/2 11· w86 1/5 28-31

μεγαλοσύνη: w04 15/1 10-15· w92 15/12 13· w90 15/9 11-13

μοναδικότητα: bhs 13, 14· w16.06 19· bh 15· w92 15/11 10-12· w87 15/6 3

οργάνωση: w16.11 9-11· w14 15/5 21-25· w11 1/6 13-15· w94 1/10 10-13

όσια αγάπη: it-2 31, 32· mwb23.07 15· mwb22.01 7· w21.11 2-7· w10 15/8 22· jr 142-146· w09 1/5 18· w04 15/1 15-20· w02 15/1 13, 14· w02 15/5 12-17· ip-2 354-356· w92 15/12 11, 17· w91 15/7 14, 15· w90 15/9 14· w86 15/1 10, 11

ανταπόκριση στην: mwb24.09 13

«καλύτερη από τη ζωή» (Ψλ 63:3): mwb24.07 4· w06 1/6 11· w01 15/10 15, 16· w86 15/10 30

«παραμένει για πάντα» (Ψλ 136:1): cl 284, 285

“πράξεις στοργικής καλοσύνης” (Ψλ 89:49): w86 15/12 30

σε ποιους δείχνει: w21.11 3, 4

οσιότητα: it-2 546, 547· w24.01 27· cl 280-289· w13 15/6 17, 18· w10 1/6 26· w01 1/10 20-22· w96 15/3 11, 12· w90 15/8 11· w88 1/5 21-25· ws 136, 137

παρά τα προσωπικά προβλήματα: g97 22/5 18-20

προς τους οσίους: cl 285-288· w08 15/8 3-7· w92 15/11 18, 19

σε εκείνους που τον αγαπούν: w90 15/9 19, 20

στη διάρκεια της βασιλείας του Ιεροβοάμ: w08 15/8 3-6

στην ορατή του οργάνωση: ws 142, 143

στους υπηρέτες που υποφέρουν: w97 1/7 8-13

παντογνωσία: it-2 757, 758· w88 15/3 11

παρ’ αξία καλοσύνη: w16.07 21-30

να μη χάσουμε τον σκοπό τής: w88 1/8 27-29

προς τους αμαρτωλούς: w90 15/2 21-23

πιστότητα: cl 283, 284· w05 15/7 26· w98 15/4 14-19

πραότητα: it-2 730, 731· scl 93· w17.08 25· w03 1/4 15, 16

προσαρμοστικότητα: cl 204, 205· w13 15/6 27

προσιτός: it-1 1152· it-2 730, 731· w20.02 2· w13 15/6 8

σοφία: it-2 604, 605, 994· cl 168-228· scl 63· w22.10 18-23· g21.1 15· wp19.1 7, 8· rk 13· w09 15/4 15· w08 1/5 4, 5· w03 1/7 12-14· ip-1 407-409

γίνεται φανερή στη Γραφή: w23.02 3-5

δεν είναι υπεράνω των δυνατοτήτων μας να μάθουμε από: op 23, 24

έκδηλη σε καιρό στασιασμού: w10 15/1 27

έκδηλη στη δημιουργία: w23.03 23, 24· cl 171-175· mwb22.01 5· w13 15/10 8-10· g 3/10 10· w09 15/4 15-19· w08 1/5 4, 5· w03 1/7 12, 13· w96 1/4 12-14· g95 8/11 8· w87 15/4 3, 4

έκδηλη στην επίτευξη σκοπού: w11 15/5 21-25

έκδηλη στην υπόσχεση της ανάστασης: w20.08 17, 18

έκδηλη στις Παροιμίες: bm 15

έκδηλη στο ιερό μυστικό: it-2 994, 995· cl 189, 191-198· w03 15/6 24, 25· w87 15/4 5-7

έκδηλη στον Ιησού: cl 209, 211-218· cf 48, 49

Ιεχωβά “ο μόνος σοφός” (Ρω 16:27): cl 176-178· w09 15/4 15· w07 15/5 25

να μιμούμαστε τον τρόπο που τη χρησιμοποιεί ο Ιεχωβά: w24.09 29· w15 15/5 26, 27

ο Ιεχωβά δίνει σοφία: w24.09 28, 29

«φωνάζει δυνατά» (Παρ 1:20, 21): w22.10 18

χρήση της «ανοησίας» για να σώσει τους πιστούς (1Κο 1-3): w92 15/9 19-24

σταθερότητα: w24.06 27, 28, 31

στοργή: w24.01 27· w21.01 21· w04 1/10 19

συμπόνια: it-2 1060, 1061· mwb24.09 14· cl 248, 250-259· w21.09 22· w18.07 27· w18.12 9· wp18.3 8, 9· w17.09 8-12· w15 15/5 24, 25· w12 1/7 20, 21· w09 1/3 15· w08 1/5 24· w07 15/12 4· w05 1/12 21· w03 1/7 18, 19· w02 15/4 25· w97 15/12 28, 29· w94 1/11 9-15· w92 15/11 9, 10

Ιερεμίας διακρίνει τη: jr 122, 123

παρομοιάζεται με τη μητρική (Ησ 49:15): w20.06 18· w12 1/2 15

συνέπεια στην ώρα: w10 15/8 25-27· w90 15/6 27

ταπεινοφροσύνη: it-2 1097, 1098· cl 199-208· w20.08 8-10· w12 15/11 17· w10 15/9 14· w07 1/11 4, 5· w07 15/12 30· w06 1/9 14· w05 15/10 26, 27· w04 1/8 8-10· w04 1/11 29, 30· ip-2 374· w93 1/12 14, 15· w91 15/7 28

“η ψυχή σου θα σκύψει” (Θρ 3:20): w12 1/6 14

«καταδέχεται να κοιτάζει τον ουρανό και τη γη» (Ψλ 113:6): w92 15/11 9

τελειότητα: it-1 149· it-2 758

αλάθητος: it-2 1084

κανόνες για: it-2 1111

προσωπική τελειότητα: it-2 1110, 1111

υπομονή: w23.08 23· scl 77· mwb22.11 10· w21.07 8-13· w21.12 15· w20.08 10, 18, 19· w19.06 20, 21· w18.08 30· w17.08 7· w12 15/9 18-20· w10 1/1 23· w10 15/1 27· w06 1/2 17-21· w91 1/10 3-7· w91 1/11 9, 10· w90 1/1 18, 19

φιλαλήθεια: cl 277, 278· w09 1/5 18· w03 1/8 9-14· w02 15/1 14, 15

φιλευσπλαχνία: cl 277· w09 1/5 18· w05 15/5 24· w02 15/1 14· kl 28-30

φιλοξενία: w96 1/10 10, 11

χαρά: it-2 1251· w18.02 28, 29· w09 15/12 16, 17· w01 1/5 9· w98 1/12 23

Όνομα

αγάπη για το: mwb24.09 2

αγιασμός: it-1 1277-1279· w23.08 18, 19· cl 30, 31· scl 62· w20.06 2-7· kr 41, 45· jv 124· ws 159, 160

αναγκαίος: uw 55, 56

ανοχή του κακού περιλαμβάνει: wt 61-63· uw 55-57

από τη Βασιλεία του Θεού: w14 1/10 4, 5· kr 39, 41, 42, 45-48· rs 99

από τον Ιεχωβά: cl 63, 64· lff 26· w20.06 5· kr 41

από τον Ιεχωβά όταν οδηγούσε τον Ισραήλ: ip-2 358, 359

από τον Ιησού Χριστό όταν ήταν στη γη: it-1 1315· w24.02 11, 12· w17.02 9

από τους υπηρέτες του Ιεχωβά: it-1 66· ijwbq 191· mwb24.09 3· w20.06 6, 7· w17.02 9· kr 41· yb07 3-5· w96 15/4 16-18· pe 184, 185· w88 1/7 25

αρχές στον Νόμο: si 29

δευτερεύουσα η σωτηρία του ανθρώπου: it-1 1278, 1279· w88 15/1 17, 18

έθνη που χρησιμοποιήθηκαν για να τιμωρήσουν τον Ισραήλ: it-1 245

θέμα της Γραφής: g 2/12 13· re 9-14· si 342

μέσω του έργου κηρύγματος: w24.05 18· w18.05 18· kr 46

σχέση με τον σκοπό του Ιεχωβά: w23.08 18, 19

“τα έθνη θα γνωρίσουν εξάπαντος” (Ιεζ): rr 77, 81· w12 1/9 21

υποδειγματική προσευχή: it-2 780· ijwbq 191· w20.06 2, 3· bhs 216· w17.02 9· w15 15/6 21, 22· w12 15/11 12· g 2/12 12· w10 1/10 7· w09 15/2 17· w06 15/7 4· w04 1/2 9· w04 15/9 4, 5· w02 1/4 5, 6· w91 15/9 7, 8· w90 15/1 5· w90 15/5 17

αγιότητα: cl 30, 31· w12 1/9 21· w06 1/11 22

αινούμε τον όνομα του Ιεχωβά: w24.02 8-13

Αλληλούια: w09 15/3 20· g04 22/1 6

αντικατάσταση από ονόματα τοπικών θεοτήτων: yb06 10· w97 1/10 17

αντικατάσταση από τίτλους: w19.06 5· nwt 1859, 1861, 1864· wp16.4 6· w10 1/7 6, 7· bh 196

Αδονάι, Ελοχίμ: it-1 659, 1266· it-2 173· w92 15/12 9· wi 20, 21

απόμακρη έννοια που δεν έχει καμιά απολύτως σχέση με το πρωτότυπο κείμενο (απόσπασμα): sh 232

ασυνέπεια μεταφραστών: w00 15/10 6, 7

Κύριος, Θεός: it-1 324, 1266, 1269, 1270· it-2 172· nwt 1867· w08 1/8 18, 19· w91 1/3 29· si 310

αξιομνημόνευτο: si 19, 21

απαιτήσεις για να φέρει κανείς το: wi 21, 22

άποψη του κλήρου: w13 15/3 24· w88 1/4 18, 19

άποψη των Ιουδαίων για το: ijwbq 103· w13 15/3 27· g04 22/1 5, 6· g99 8/2 7· sh 225, 228

απαγόρευση της χρήσης: w10 1/7 5· bh 196· g04 22/1 7· w99 1/7 28· g99 8/3 26· wi 20, 21· sh 228, 229, 232

δεισιδαιμονίες σχετικά με το: it-1 324, 1264-1266· it-2 173· w08 1/7 30· w08 1/9 31· g04 22/1 6

ραβίνος στο Ισραήλ το προφέρει: w99 1/7 28

σχολιολόγιο αποφεύγει να το χρησιμοποιήσει: it-1 15

σχόλιο του Πάπα Βενέδικτου ΙΣΤ΄: w08 1/7 30

«άρρητο»: w08 1/6 22

αφαίρεση από τα Βιβλικά χειρόγραφα: it-1 324, 1269, 1270· w08 1/8 18, 19· si 310, 311

επίδραση στην ανάπτυξη της διδασκαλίας της Τριάδας: sh 232

προέκυψε σύγχυση: w10 1/7 8· w88 1/8 30

βεβήλωση: w12 1/9 21

προκαλεί τον θυμό του Ιεχωβά: rr 190, 191

στην Εδέμ: it-1 1276, 1277

Βιβλικά χειρόγραφα: it-1 324

αντικατάσταση από τους Σοφερείμ: it-1 659, 1266· it-2 173· w92 15/12 9· si 310, 311

αφαιρέθηκε από τους «Χριστιανούς»: it-1 324, 1270

εβραϊκά: it-1 1266, 1267· nwt 1860

Εξαπλά (Ωριγένης): it-1 1269· w01 15/7 31

Κώδικας του Λένινγκραντ Β 19Α: w05 15/7 13

Μετάφραση των Εβδομήκοντα: it-1 324, 326, 639, 1265, 1266, 1269, 1270· it-2 1263· mrt 6· wp17.6 13· nwt 1864-1866· w10 1/7 6· w09 1/4 30· w08 1/8 18· bi12 1640, 1641· w02 1/6 30· w02 15/9 28, 29· bi7 408-411· sh 258, 259· si 307, 310· w88 1/8 30

πάπυροι Φουάντ: it-1 324, 326, 1265· it-2 344, 345, 1263· mrt 6· nwt 1866· w08 1/8 18· bi7 408-411· si 307, 310

Πάπυρος Νας: nwt 1866· w08 1/8 18

Πάπυρος της Οξυρρύγχου που περιέχει τη Γένεση: it-1 639

Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης: g04 22/1 8, 9· w91 15/4 11-13

Ρόλος του Ησαΐα της Νεκράς Θαλάσσης: ip-1 170

Ρόλος των Ψαλμών της Νεκράς Θαλάσσης: it-1 1267· nwt 1860· g99 8/3 26

Σχολιολόγιο του Αββακούμ: w87 15/5 24

σχόλιο του Ιερώνυμου: it-1 1269, 1270· bi7 409, 412

σχόλιο του Ωριγένη: it-1 1269

του Ακύλα: it-1 1269

του Συμμάχου: jl 4

Γιαχ: it-1 618, 619· ijwbq 125

Γιαχβέ: it-1 1267· ijwbq 9, 103

«Γιαχ Ιεχωβά» (Ησ 12:2· 26:4): ip-1 169, 170· w88 15/1 10, 11

γνώση για τον Ιεχωβά με το όνομά του: it-1 1271-1273· it-2 509, 510, 579, 580· w12 1/6 16· w10 1/7 3, 5-8

«γνώση» του ονόματος: it-1 324, 1272, 1273· it-2 509, 510· w13 15/3 24, 25· w10 1/7 4· g04 22/1 12· wt 20, 21· ip-2 183-185

γνωστοποίηση: g 12/07 20, 21· km 6/03 8· be 273-275

γνωστοποίηση από το βιβλίο της Εξόδου: w05 15/5 21, 22· lr 29, 30· wt 62, 63· w93 15/7 6, 7· uw 57

γνωστό στον Αδάμ και στην Εύα: it-1 1273

γνωστό στους πατριάρχες: it-1 1271, 1272· it-2 579, 580

διακριτικό γνώρισμα των αληθινών λάτρεων: w12 1/3 7· w01 1/6 14

διαφύλαξη: w13 15/2 5, 6

δικαιωματική θέση αναγνωρίζεται από τους Μάρτυρες: w22.07 11, 12· w89 15/3 19

δικαίωση: w25.01 23· lff 26· w20.06 2, 7· w19.04 8· mwb19.02 4· w95 15/5 25

Εβραϊκές Γραφές: it-1 63, 1267, 1268· nwt 1859-1863· bi12 1640

φωνηεντικά σημεία για τις λέξεις Αδονάι, Ελοχίμ: it-1 1266

«Εγώ είμαι ο Ιεχωβά. Αυτό είναι το όνομά μου.» (Ησ 42:8): ijwbv 9

εμπειρίες:

67χρονη γυναίκα από την Μιανμάρ: w24.04 10

αξιωματικός της Γκεστάπο απαγορεύει τη χρήση σε κηδεία: yb89 120

από μεγάφωνο, διάκονος ισχυρίζεται ότι το όνομα Ιεχωβά είναι επινόημα: yb97 141, 142

Αυστραλή Καθολική: w00 15/10 7

αφαιρείται από σχολικό βιβλίο: w91 1/3 12

Βραζιλιάνοι Καθολικοί: yb97 141· w90 15/9 5

γυναίκα με προγόνους που λέγονταν Αβραάμ, Ισαάκ και Ιακώβ: yb11 60, 61

γυναίκα που μεγάλωσε σε μη Χριστιανικο σπιτικό: w24.02 13

Εβραίος επιχειρηματίας: w18.11 6

εβραίος μουσικός: w24.02 13

εναντίωση Πεντηκοστιανού κήρυκα φέρνει αντίθετα αποτελέσματα: yb87 33, 40

ερευνήτρια βρίσκει το όνομα στο βιβλίο Τι Διδάσκει: yb16 78, 79

ιερέας επιβεβαιώνει το όνομα: yb05 60

κληρικός βρίσκεται σε αμηχανία ενώ ανακρίνεται Μάρτυρας: w88 1/7 13

μαζεύει ειδικό βιβλιάριο Θείο Όνομα από τα σκουπίδια: g04 22/1 32

Μάρτυρες συζητούν με θρησκευτικό κολέγιο: yb93 61

οχτάχρονη από την Αρμενία: w00 1/9 31

παρουσίαση σε σχολική έκθεση: w93 1/2 29

προστατεύτηκαν επειδή χρησιμοποίησε το όνομα του Ιεχωβά σε προσευχή: w21.11 23, 24

Ρωσίδα: w96 1/9 29

σπουδάστρια της Γραφής αφήνει πάστορα άναυδο: yb99 49

στενοχωρημένη Καθολική γυναίκα: w08 15/10 12

χρησιμοποιεί την υποδειγματική προσευχή για να δείξει ξεκάθαρα: yb09 124

εμπιστοσύνη στο: g 5/08 9

ενθάρρυνση από το: w90 15/12 16, 17

εξύψωση του ονόματος του Ιεχωβά: kr 39, 41, 42, 45-48· w86 15/12 12, 13

επίκληση του ονόματος του Ιεχωβά: ijwbv 3· mwb17.10 8· w07 1/10 13· jd 187-190· w98 1/5 15-17· w97 15/12 19-21· w89 15/3 30

εποχή του Ενώς: it-1 514, 871, 965, 1273· it-2 772· rr 19· wp17.1 10· w05 1/9 15· w01 15/9 29· w97 15/1 30· g89 8/1 6

«θα διασωθεί» (Ιωλ 2:32): w92 1/5 15

εσφαλμένες αντιλήψεις: ijwbq 103

ετυμολογία: it-1 1264, 1272· ijwbq 103· nwt 1863· kr 33· bi12 1640· g04 22/1 9· wi 19

ευλογία για το όνομα του Ιεχωβά: w90 15/9 11, 16-20

ζήλος για το: it-1 1053

ζηλοτυπία για το: it-1 1053

«Θα γίνω αυτό που επιλέγω να γίνω» (Εχγέχ Ασέρ Εχγέχ) (Εξ 3:14): it-1 1272· ijwbq 125· cl 9, 10· mwb20.06 6· w14 15/7 27· kr 43· w13 15/3 25-27· w10 1/7 4· bh 197· g04 22/1 9· si 19· w88 15/7 6

ιερό: w88 15/6 11

«Ιεχωβά των στρατευμάτων»: it-1 1282, 1283· it-2 1046· w21.01 31· ia 57· w10 1/7 17· ws 153, 154

Χριστιανικές Γραφές: w90 1/7 25, 26

Ιησούς όχι ακόμα ένα όνομα τού: ijwbq 10

Ιησούς το “γνωστοποιήσε, φανέρωσε” (Ιωα 17:6, 26): it-2 510· w24.04 9, 10· nwt 1849· jy 280· w14 1/5 9· w13 15/10 28, 29· w10 1/4 6· jv 20, 21· gt 116· w90 15/9 8· sh 258, 259

«ισχυρός πύργος» (Παρ 18:10): it-2 567· cl 70· w14 1/11 6· w04 15/8 17, 18· be 274, 275· w98 1/9 10· w98 15/12 30

Μάρτυρες προσεύχονται και κάνουν γνωστή την ταυτότητά τους: w94 1/2 19

υπερνίκηση ενοχλήσεων από δαίμονες: yb01 54, 55

Καθολικοί μεταφραστές: rs 243, 244

κατεύθυνση από τη Liturgiam authenticam (2001): w09 1/4 23

οδηγία από το Βατικανό (2008): w10 1/7 7

καταλληλότητα: br78 4

καταφρόνηση από την ψεύτικη θρησκεία: w89 15/4 20

Καταφύγιο (Σοφ 3:12): w11 15/1 3-7

“λαός για το όνομά του” (Πρ 15:14): w21.10 20, 21· od 162· w14 15/11 24, 25· w14 15/12 16· w13 15/3 27, 28

μεγαλειώδες: w86 15/12 15-20

«μεγάλο και κραταιό» (Ιερ 10:6): cl 38

μεγαλύνεται από τη Γραφή: it-1 63

μεταφράσεις της Γραφής: it-1 1266· it-2 172· w10 1/7 7· rs 236-241· g05 22/4 31· w97 1/10 14, 16-18· w97 1/12 26, 28· pe 41-43· br78 4, 5· si 322, 327· w88 1/4 18, 19· w88 1/8 30

Αγία Γραφή του Μακαρίου (ρωσική): w97 15/12 24, 25, 27

Αμερικανική Στερεότυπη Μετάφραση: it-2 172· g 12/11 23· g05 22/4 6, 31· pe 42, 43

αναθεωρημένη λατινική Βουλγάτα (Νόβα Βουλγάτα) (1979): w09 1/4 22, 23

Αναθεωρημένη Στερεότυπη Μετάφραση: w15 15/12 10· w13 15/3 24· w12 1/3 7

αφρικανικές γλώσσες: w07 15/1 12, 13

Βάμβας Νεόφυτος (ελληνική): nwt 1862

Βιβλίο των Ψαλμών του Κόλπου (1640): w13 15/2 6· w92 15/9 32

Βίβλος Μεϊνούθ (ιρλανδική, 1981): w15 1/9 13

Βίβλος της Γενεύης: g04 22/8 12, 13

Βίβλος του Μπεντέλ (ιρλανδική, 1685): w15 1/9 12

Βίβλος του Μπέρλεμπουργκ (γερμανική): w05 15/2 9

γερμανικές μεταφράσεις: w91 1/3 28

γεωργιανές μεταφράσεις: w13 1/6 10

γλώσσες της Νέας Καληδονίας: w87 15/8 25

γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 14, 15

Δίγλωττο: it-1 1270· nwt 1868

εβραϊκές μεταφράσεις των Χριστιανικών Γραφών: it-1 1270, 1271· wp17.4 12

Εκ Γιόχαν (γερμανική): w05 1/9 32

εκδόσεις Αλμέιντα (πορτογαλική): w07 1/7 21· w90 15/9 5

Έλιοτ Τζον (Μασαχουσέτη): g00 8/1 30

Θαμόρα, Αλφόνσο δε (λατινική από εβραϊκή): w11 1/12 19

ισπανικές μεταφράσεις: w02 1/12 20· w92 15/6 9, 11

Καινή Διαθήκη στη γλώσσα φίτζι: w15 1/6 11

Κάλκαρ Χριστιανός (δανική): g 11/09 25

Κάρολι (ουγγρική): yb96 67, 68

κινεζικές μεταφράσεις: g94 8/11 23

Κόβερντεϊλ: w12 1/6 10, 11

Κραμπό (γαλλική): g97 8/12 18

λατινικές μεταφράσεις (Ρομπέρ Εστιέν): w95 15/4 14

λατινική Βουλγάτα: it-1 1266· g04 22/1 6

λόγοι των μεταφραστών για την αντικατάσταση: nwt 1859, 1861, 1864· wp16.4 6· w15 15/12 10· bh 195, 196· w97 1/12 26· g90 8/1 27· w88 1/8 30

λόγοι των μεταφραστών για τη χρήση: w96 15/4 31· w96 1/6 30· g94 8/11 23

μαλγασικές μεταφράσεις: w09 15/12 31· yb00 226, 227

Μάρτυρες διοργανώνουν έκθεση (Βέλγιο) (2000): yb01 20, 21

Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου: it-1 1266· w17.09 19· g04 22/1 7· w89 15/4 20

Μετάφραση Νέου Κόσμου: w24.04 9, 10· ijwfq 34· nwt 1859, 1861-1863· w15 15/12 10, 11· kr 39· w13 15/2 5, 6· w05 15/7 13· w99 1/3 32· w99 15/10 29, 30· w97 1/12 28· w91 1/3 28-30· si 327, 328

μετάφραση στη γλώσσα ζάντε: w01 15/9 32· w94 15/10 11

μετάφραση στη γλώσσα ναβάχο: g99 8/5 25

μετάφραση του Ρόμπερτ Μόφατ στη γλώσσα τσουάνα: w92 1/9 4

Μιχαέλις, Γιόχαν Ντάβιντ (γερμανική, δανική): g 11/09 25

Μπάνγκοταϊ (ιαπωνική): yb98 80

Μπίμπλια Πίτσνα (ρομανσική): w94 15/8 32

Μπίνγκαμ Χάιραμ Β΄ (γκιλμπερτική): w08 1/8 23

Μπούγκενχαγκεν Γιοχάνες (κάτω γερμανική): g 11/09 24, 25

Μπούκου Λογιέρα (τσιτσέουα) χρησιμοποιεί όνομα τοπικής θεότητας: yb06 10· w97 1/10 17

Μπούντνι Σίμων (πολωνική): w00 1/1 22

Νέα Διεθνής Μετάφραση: w10 1/7 7

Ντουαί: it-1 1266· g04 22/1 6, 7

ολλανδικές μεταφράσεις: g01 8/12 21

ουαλικές μεταφράσεις: g90 8/1 26, 27

Πάρκερ Φρέντερικ (Χάινφετερ Χέρμαν): mrt 42

Περόουν, Τζ. Τζ. Στιούαρτ (Ψαλμοί): w96 15/4 31

Πιίμπλι Ράματ (εσθονική): yb11 201

Ρέζεν, Χανς Πάουλσεν (δανική): g 11/09 25

Ρέινα (ισπανική): w96 1/6 30· w92 15/6 9

Ρέινα-Βαλέρα (ισπανική): w10 1/7 7, 8

Ρόδερχαμ: nwt 1863

Σάντγουελ Λάνσελοτ: mrt 42

σύγχρονες ελληνικές μεταφράσεις: rs 236-240

ταϊτική μετάφραση (Νοτ και Ντέιβις): w03 1/7 26, 29

Τα Πέντε Βιβλία του Μωυσή (Έβερετ Φοξ): g99 8/3 27

Τίντεϊλ: ijwbq 103· nwt 1862-1863· w12 1/6 11· w97 15/9 28· w95 15/11 29· w87 15/7 23

του Ακύλα (ελληνική): it-1 1269· g88 22/7 22

τουρκομανική μετάφραση: w07 15/6 32

του Συμμάχου (ελληνική): it-1 1269· jl 4

φινλανδικές μεταφράσεις: yb90 188

Φρανκουέζα-Σολέ (ισπανική): w88 1/4 18

χαβανέζικη μετάφραση του 1816: nwt 1869

Χριστιανικές Γραφές: it-1 1270, 1271· mrt 42· nwt 1868-1871· w08 1/8 20, 21, 23· g03 22/10 14· w00 1/1 22

Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές—Μετάφραση Νέου Κόσμου: it-1 1271· it-2 172, 173· nwt 1864-1869· rs 312· w08 1/8 18, 22· bi12 1640, 1641· bi7 5, 413

μορφές σε διάφορες γλώσσες: nwt 1870-1871· w08 1/8 21· g04 22/1 3

αφρικανικές γλώσσες: w01 15/9 32

γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 14

εβραϊκή: it-1 324· wp17.4 13· nwt 1859-1860

ζάντε: w94 15/10 11

ιρλανδική και σκωτσέζικη γαελική: w15 1/9 12, 13· g05 8/7 17

ιταλική: g88 22/4 19

λατινική: w11 1/12 19· w08 15/10 16

μανξ: g05 8/7 17

μπριμπρί: w14 15/12 2

ουαλική: g05 8/7 17· g90 8/1 27

σουαχίλι: w12 1/9 28

ταταρική: g 9/11 25

τουρκομανική: w07 15/6 32

φίτζι: w15 1/6 11

να “κάνουμε σκέψεις γύρω από το” (Μαλ 3:16): w12 1/12 11· w93 1/11 4, 5

“να μη χρησιμοποιείται με μάταιο τρόπο” (Εξ 20:7· Δευ 5:11): it-1 711, 712· g04 22/1 6· g99 8/3 26, 27· wi 20

να περπατάμε σύμφωνα με το όνομα του Ιεχωβά: w13 15/3 28· jd 88· w03 15/8 17, 18· wt 20-22· uw 18, 19

νησιά του Ειρηνικού: g04 8/8 30· g03 22/10 12-15· w88 1/7 14, 15

Ταϊτή: w06 15/4 32

όρκοι στο όνομα του Ιεχωβά: it-1 1273

οφέλη από το να γνωρίζουμε και να χρησιμποιούμε το: ijwbq 125· g17.6 15

όχι υποκατάστατο η λέξη «Θεός»: it-1 1268, 1272

όχι υποκατάστατο η λέξη «Πατέρας»: it-1 1268

όχι φυλαχτό: w11 15/1 5· w11 15/4 28

πληροφορίες: it-1 324-326, 1264-1273· it-2 509, 510· ijwbq 9, 10, 103, 125· ijwbv 9· cl 7-11· scl 62· lff 4· wp19.1 4, 5· bhs 12, 13, 207· g17.6 14, 15· w13 1/10 5· w13 1/11 4· w12 1/6 16, 17· fg 4, 5· w10 1/7 3-8· rs 236-245· bm 4· w08 1/9 4, 5· bh 13-15, 195-197· g04 22/1 3-12· lr 26-31· w02 15/5 5, 6· ct 112-114· kl 24-27· w93 15/7 5, 6· pe 41-44· wi 19-21

για Μουσουλμάνους: gu 10-12· sm 45, 46

πόσες φορές αναφέρεται—

στη Γραφή, σε σύγκριση με άλλους όρους για τον Θεό: g04 22/1 8

στο βιβλίο Γένεση: it-2 579, 580

στο βιβλίο Λευιτικό: si 26

Τορά ή Πεντάτευχος: ijwbq 122

στο βιβλίο Εσθήρ: ia 138· w12 1/1 28· si 91

στο βιβλίο Ψαλμοί: w92 15/12 9· si 104, 105

στο βιβλίο Εκκλησιαστής: it-1 890

στο βιβλίο Ιερεμίας: w88 1/4 19

στο βιβλίο Αγγαίος: si 167

στο βιβλίο Ματθαίος: si 176

πότε αποκαλύφτηκε: it-1 1271-1273

προετοιμασία των Μαρτύρων για να φέρουν το: kr 42, 45-47

προσδίδεται ωραιότητα στον Αρμαγεδδώνα: w90 1/7 21-23· ws 159, 160

προσπάθειες απόκρυψης: w11 15/1 4, 5· w10 1/7 7, 8

αναθεωρήσεις της Γραφής στις γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 15

Γερμανία (ναζιστική): g93 8/5 32

δικαιολογήθηκαν από τον Χριστιανικό κόσμο: w89 15/3 19

«Ένωση για Χριστιανοϊουδαϊκή Φιλία» της Ρώμης: w87 15/2 21

Καθολική Εκκλησία: w12 1/3 7· w11 15/1 4· w10 15/1 14· w10 1/7 7· w09 1/4 23, 30

προσφώνηση «Ιεχωβά»: w92 15/12 9-11

προφορά: it-1 1264-1267· ijwbq 103· bhs 207· nwt 1861-1862· rs 242, 243· w08 1/6 22· w08 1/9 31· w05 15/7 13· bh 195, 196· w99 1/2 30, 31· g99 8/2 7· ct 112, 113· pm 389· pe 43, 44· ws 176

γιατί χρησιμοποιείται ο τύπος «Ιεχωβά»: it-1 1267· nwt 1861-1863· rs 243, 244· w08 1/9 31· g04 22/1 4· g99 8/2 7, 8· w97 1/12 26· pe 43, 44· w91 1/3 29, 30

πρώτοι Χριστιανοί: nwt 1865-1866· w12 1/3 7· w10 1/7 5, 6· w08 1/8 20· w93 1/11 30, 31

σε—

ακρογωνιαίο λίθο εκκλησίας: w88 1/4 31

άλλα ονόματα: g04 22/1 7· w99 1/2 30, 31· w86 15/12 12

απόδειξη από τον ναό: g98 8/5 29

αρχαία επιστολή σε θραύσμα αγγείου από την Αράδ, Ισραήλ: it-1 289, 290, 325· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 13, 14· w87 15/5 24

αρχαίο σπήλαιο ταφής κοντά στην Ιερουσαλήμ: it-1 325

αρχαίους αιγυπτιακούς ναούς: w10 1/5 21, 22

αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις: g03 8/11 22· g98 22/4 16

ασημένιους ρόλους από την αρχαία Ιερουσαλήμ: it-1 1265· w06 15/1 32· w97 15/6 11

αφίσα: w99 1/7 29

Βατικανό: g01 8/7 16

βιβλία-μινιατούρες (Βρετανία): g98 22/4 14, 15

βωμό: w88 1/7 14

γερμανικό προσευχητάρι: g04 22/1 8

γραμματόσημα: g03 8/1 29· w88 15/5 27· w87 15/5 23

Δανία: g 11/09 24, 25

Εκκλησία της Αγίας Τριάδας (Μπάρι, Ιταλία): g01 8/7 18, 19

εξώφυλλο της Σκοπιάς: w22.07 11, 12· kr 44· jv 124

επιγραφή σε πέτρα (Γερμανία): g04 22/1 9

επίσημα ρητά: g03 22/6 31

Επιστολές της Λαχείς: it-1 325, 337, 338· it-2 195· w07 15/11 14· si 334, 335

έργα Βιβλικών λογίων: w13 15/3 28

καθεδρικό ναό (Μιλάνο, Ιταλία): g01 22/7 25

κήρυγμα του Νικόλαου της Κούζας (1430): w08 15/10 16

κτίρια: w93 1/12 32

λατινική ονομασία νυχτοπεταλούδας: g01 22/1 31

μεσαιωνικό κάστρο: g03 8/12 31

μοναστήρια: g04 22/1 31

μουσείο στη Σαχάρα: w96 1/11 26

Μωαβιτική Λίθο: it-1 325, 338· it-2 358· w13 15/2 6· g04 22/1 9· w90 15/4 31· si 333

ναούς: g 7/10 21· g 11/09 24, 25· g04 22/1 8, 9, 31· w03 1/7 29· yb90 188, 189· g88 22/4 19· g86 8/4 30

νομίσματα: g 12/07 20, 21· g04 22/1 3, 8· g03 22/6 31· w95 15/5 32· yb90 189· w87 15/5 23

Όστρακο «Οίκος του Θεού»: it-1 290, 325· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 13, 14· w87 15/5 24

Παλαιό Καθεδρικό (Σεντ Λούις, Μισούρι, ΗΠΑ): w08 1/6 22

πανοπλία: w11 15/1 5, 7

πέτρα σε ταφικό σπήλαιο κοντά στη Χεβρών: w21.01 31

πιατάκι: w96 1/11 26

πρόσοψη δημαρχείου: w92 15/2 29

ρόδι από ελεφαντόδοντο από την εποχή του Σολομώντα: w93 15/4 32· g88 8/12 30

σπίτια: w11 15/1 7, 8· w94 15/8 32

στίχους: w07 1/9 32· g00 22/9 30· g99 22/12 25· w96 1/4 14

σφραγίδα πανεπιστημίου: w92 1/3 32

τοπωνύμια: ijwbq 125

σεβασμός για το όνομα του Ιεχωβά: km 8/99 1

σημασία: it-1 1264, 1271, 1272· ijwbq 103, 174· ijwbv 9· cl 8-11· scl 62· w20.06 9, 10· w19.10 20· wp19.1 5· bhs 207· rr 7, 43· g17.6 15· w14 15/7 26, 27· kr 33, 39, 41, 43· w13 15/3 25· w13 15/10 24· w11 15/3 13· w10 1/4 6· w10 1/7 4· rs 236· w09 1/2 15· bm 4· w08 1/9 4, 5· bi12 1640· gu 12· jd 46· bh 197· g04 22/1 9· w03 1/8 11· w02 15/1 5· w02 15/5 6· wt 20· la 18· w00 1/3 12· g00 8/6 16· w99 1/6 26· w99 15/6 21· w99 15/8 14· w98 1/5 5· ct 113, 114· w96 1/3 7· kl 25-27· w94 1/8 10, 11· w93 1/11 4, 5· w92 15/12 16· wi 19· si 19, 21· w86 1/5 30

διευκρίνιση κατανόησης (2013): nwt 1863· w15 15/12 10, 11

τι αντιπροσωπεύει: it-1 1053· w12 1/9 21

φαίνεται στην πολιτεία με τον Ισραήλ: w13 15/10 24· ct 122-143

σπουδαιότητα: it-1 324, 1267-1269· ijwbq 125· lff 4· wp19.1 4, 5· od 186· rs 220· bh 195· g04 22/1 10-12· w02 1/12 20, 21· w01 1/3 9· w99 15/8 29· g99 8/2 7, 8· w97 1/12 26, 28· kl 24-27· w93 1/11 3-5

για προσωπική σχέση με τον Ιεχωβά: w00 15/10 7

για τον Ιεχωβά: rs 244, 245

για τους υπηρέτες του Ιεχωβά: rs 244, 245

εκτίμηση από τους Μάρτυρες: w22.07 11, 12· yb10 3, 4· g 7/10 21· jv 124

συκοφαντείται: w21.07 9

από τον Σατανά: mwb24.09 3· w20.06 3-6

σχόλια από—

Καθολικό καθηγητή: w90 15/2 7

τη Διεθνή Εγκυκλοπαίδεια: g04 22/1 4

τη Νέα Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα: g04 22/1 4

τη Νέα Καθολική Εγκυκλοπαίδεια: ijwbq 103· w08 1/6 22

την Εγκυκλοπαίδεια Τζουντάικα: g04 22/1 6

το Αυτοκρατορικό Λεξικό της Βίβλου: g99 8/2 8

το Θεολογία: g99 8/2 7

το Μισνά: it-1 1266· g04 22/1 6· w99 1/7 28

τον Άντριου Α. Μπόναρ: w92 15/12 9

τον Α. Φ. Κερκπάτρικ: nwt 1863

τον Βόλφγκανγκ Φένεμπεργκ: w91 1/3 29

τον Γεσένιο: w99 1/2 31

τον Γουόλτερ Λόουρι (θεολόγο): w13 1/11 4

τον Ιερώνυμο: it-1 1269, 1270· bi7 409, 412

τον Ιουστίνο τον Μάρτυρα: w10 1/7 6

τον Καλ, Πολ Ε.: it-1 1269

τον Κ. Τ. Ρώσσελ: jv 123

τον Ντέιβιντ Κάνιγχαμ (καθηγητή): w13 1/11 4

τον Ντ. Χ. Γουέιρ: it-1 1273

τον Πάπα Ιωάννη Παύλο Β΄: g92 22/9 28

τον Ρ. Μπ. Γκέρντλστοουν: it-1 1270, 1271

τον Ρ. Χ. Πφάιφερ: si 327

τον Τζ. Μπ. Ρόδερχαμ: nwt 1863· rs 243

τον Τζον Γ. Ντέιβις (μεταφραστή στην Κίνα): g94 8/11 23

τον Τζορτζ Μπιουκάναν (επίτιμο καθηγητή): w99 1/2 30, 31

τον Τσαρλς Πίτερς (1757): w13 15/3 28

τον Χανς Κουνγκ: w06 1/3 5

τον Χάουαρντ Τζορτζ: nwt 1867· w10 1/7 6· rs 242, 312· bi7 412-414· sh 232, 258, 259· w88 1/8 30

τον Χόπτον Χέινς (1797): w13 15/3 28

τον Ωριγένη: it-1 1269

το Ταλμούδ: wi 21

το Τρίτο Νέο Διεθνές Λεξικό του Γουέμπστερ: w12 1/3 7

σχολιολόγια του Κορανίου: gu 10· w93 1/11 3, 4

Τετραγράμματο: pm 389

τιμή στο όνομα του Ιεχωβά: w13 15/3 24-28· w08 15/10 21· rq 27· w88 15/6 11

τονίζεται από τους Μάρτυρες του Ιεχωβά: w22.07 11, 12· w14 1/5 9, 10· yb10 3, 4· g 7/10 21· w01 15/1 30· jv 152, 153

σχόλια από το Τρίτο Νέο Διεθνές Λεξικό του Γουέμπστερ: w12 1/3 7

τονίζεται με τον Ιησού του Ναυή: w86 15/12 12

«το όνομά του ένα» (Ζαχ 14:9): ws 176

φέρουμε το όνομα του Ιεχωβά: w14 15/7 26, 27· w10 15/1 14· w06 1/11 25

φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Ψλ 86:11): w20.06 8-10· w92 15/12 15, 16

φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Μιχ 6:9): jd 93

φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Μαλ 4:2): jd 88

χρήση από τον Ιησού: it-1 1270· w10 1/7 5· rs 312· w08 1/8 19, 20· bi12 1641· bi7 412

χρήση τού: g17.6 14· w14 1/12 4· w13 1/1 16· w12 1/6 16, 17· w08 1/7 30· w08 1/9 31· g04 22/1 3· w99 1/7 28, 29· g99 8/3 26, 27· kl 24-27· wi 19-21

από Σουηδούς μονάρχες: g03 22/6 31

από τις εκδόσεις της Σκοπιάς: kr 42, 44, 45

από τον Αλφόνσο δε Θαμόρα σε προσφυγή στον πάπα (16ος αιώνας): w11 1/12 21

από τον βασιλιά της Χαβάης Καμεχαμέχα Γ΄: g04 22/1 4

από τον Μιχαήλ Σερβέτο (16ος αιώνας): g 5/06 21

από τον Τίχο Μπράχε (Δανία): g 11/09 25

προσφώνηση του Ιεχωβά με το όνομά του: w10 1/7 3

στη διακονία αγρού: w24.02 12, 13

στην Αποικιακή Αμερική: g04 22/1 3

στην καθημερινή ομιλία κατά την αρχαιότητα: it-1 325· it-2 195· w21.01 31· g17.6 14· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 14· wi 20, 21· sh 228, 229· w87 15/5 24

σχόλιο από Πρεσβυτεριανό περιοδικό: g05 22/4 31

Χριστιανικές Γραφές: it-1 326, 1269-1271· ijwbv 3· mrt 6, 42· nwt 1864-1871· w10 1/7 6· rs 241, 242, 312· w08 1/8 18-23· bi12 1640, 1641· g03 22/10 14· w02 15/9 28, 29· w93 1/11 30, 31· bi7 5, 408-414· w91 1/3 28, 29· w88 1/8 30· g88 22/7 21, 22

αποδείξεις από το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ: w93 1/11 30, 31

αποδείξεις από τον Ματθαίο του Σημ-Τομπ: w97 15/8 30

Τίτλοι

Αγγειοπλάστης: it-1 55· ijwbq 125· cl 261· ip-2 368, 369· w99 1/2 9-19· w99 1/4 22· si 126

διάπλαση ανθρώπων: mwb17.04 3· w16.06 6-15· w13 15/6 24-28· w13 15/9 20, 21· jr 47-53

μεταμελείται για τον πηλό (Ιερ 18): it-2 342

πώς παραμένουμε εύπλαστοι: w16.06 12-15

Αγιότατος (Παρ 9:10): ijwbq 125

Άλφα και Ωμέγα: it-1 174, 175· ijwbq 125, 142· w23.11 5-7· rs 456, 457· w09 15/1 30· re 20, 303, 304, 316

αποκαλύπτει μυστικά: w12 15/6 7· w97 1/6 7-12

“Άρχοντας του στρατεύματος”, “Άρχοντας των αρχόντων” (Δα 8:11, 25): it-1 357· w07 1/9 20· dp 176

“Αυτός που ακούει προσευχή” (Ψλ 65:2): it-2 778, 779· ijwbq 125· cl 247, 248· wp21.1 5-7· w16.06 4· mwb16.07 3· w10 1/4 7· w10 15/4 5· w10 1/12 7-9· jr 144· w02 15/12 16, 17· w92 15/4 4· w91 15/12 14

Βασιλίας της αιωνιότητας (1Τι 1:17· Απ 15:3): ijwbq 125· cl 12· bhs 13, 14· w96 1/4 10-15

Βράχος: it-1 525· w24.06 26-31· w24.12 31· ijwbq 125· w09 1/5 14

Δημιουργός: it-1 728· ijwbq 125· cl 47-56· w21.08 14-19· g21.1 14· wp19.1 10, 11· lr 21-25· ip-1 409, 410· ct 112-114· w93 1/1 3-8· w86 1/5 29

δημιουργήματα: lfb 8, 9· Lmn 12-14

δημιουργήματα εξυψώνουν: w05 15/11 13-16

κίνητρο για τη δημιουργία: cl 237, 238· lr 23· ct 87· w90 15/11 13

προσπάθεια για τη δημιουργία: w01 15/11 11

πρώτο δημιούργημα: it-1 1293· Lmn 12, 13

χρήση του πρώτου δημιουργήματος: it-1 1293, 1294· ijwbq 160

Είμαι Εκείνος που Είμαι (Εξ 3:14, Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα): ijwbq 125

«Εκείνος που είναι και που ήταν και που έρχεται» (Απ 1:4, 8): it-2 580, 581· re 18, 20

Ελοχίμ: it-1 1151· ijwbq 125· rs 460

Εξαγοραστής: it-1 966· it-2 225, 226, 1092, 1093· ijwbq 125· ip-2 47-49, 108, 299, 300

ευτυχισμένος Θεός: w24.09 26· ijwbq 125

Ζηλότυπος (Εξ 3:14, Η Παλαιά Διαθήκη, Κείμενον και Ερμηνευτική Απόδοσις, Ι. Θ. Κολιτσάρα): ijwbq 125

«ζωντανός Θεός»: w24.06 20-25

Θεός: ijwbq 125

Θεός των θεών: ijwbq 125

Ιεχωβά των στρατευμάτων (Κύριος των δυνάμεων) (Ησ 1:9, Μετάφραση του Βάμβα): ijwbq 125

Κριτής: it-1 778, 846· w24.05 2-7· w22.06 4· w12 1/10 18· re 296· w92 1/7 8-10· w89 15/2 11, 12

αφήνουμε την κρίση στον Ιεχωβά: w24.05 7· w22.08 30, 31

“κάθεται στο θρόνο” για να κρίνει: w95 15/10 19, 20

καταδικαστικές κρίσεις όχι σκληρές: w13 1/5 5, 6· w95 15/4 22

κρίνει τους υπηρέτες του ως άτομα: rr 122, 124· w94 1/9 12

τρόπος με τον οποίο κρίνει: rr 122· jr 147-149· w92 1/7 9, 10

Κύριος: it-2 171· ijwbq 125

λέξεις του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου: it-2 173

υποκατάστατο του θεϊκού ονόματος: it-2 172, 173

Λυτρωτής: ijwbq 125

Μεγαλειώδης Βασιλιάς (Ψλ 48:2): w86 1/5 29, 30

Μεγαλειώδης Δημιουργός: ijwbq 125

Μεγάλος Εκπαιδευτής: it-1 698· ijwbq 125· w23.03 10· w20.10 24, 25· mwb19.04 8· w01 15/6 21· ip-1 310· w92 1/11 10, 15· w88 1/12 10· w86 1/5 29, 30

αμόρφωτων: w90 1/7 30

«αυτός θα μας διδάξει» (Ησ 2:3): ip-1 44, 45

“βλέπεις τον Εκπαιδευτή”, “ακούς λόγο πίσω σου” (Ησ 30:20, 21): w22.11 10, 11· w05 1/11 23· w03 15/2 31

διδακτοί του Ιεχωβά: op 23, 24· w92 15/12 14, 15· w87 15/3 10-15

ειρήνη από το να δίνουμε προσοχή στον: w89 15/12 6, 7

εκμάθηση των μεθόδων του Ιεχωβά: w94 15/9 27-30

Νομοθέτης: it-2 464, 465· cl 128, 129· w02 15/4 14· w96 1/9 8-11, 14

διαθήκη του Νόμου: it-1 846, 847· it-2 466, 467

πατριαρχική κοινωνία: it-1 846· w92 1/7 10, 11

πριν από τη διαθήκη του Νόμου: it-2 465, 466· w96 1/9 8, 9

Χριστιανική εκκλησία: it-2 467, 468· w05 15/8 25-29

Νομοθέτης (Ησ 33:22): it-2 466

Παλαιός των Ημερών: it-2 574· ijwbq 125· w12 1/10 18

μαλλιά «σαν το καθαρό μαλλί» (Δα 7:9): it-2 251· w12 1/10 18· w08 15/8 17

Παντοδύναμος: it-2 579-581· ijwbq 125· rs 454· jd 45· re 20· w88 15/3 11· w86 1/5 29

ο Θεός γνωστός στους πατριάρχες ως: it-1 805· it-2 579, 580

Πατέρας: it-2 617· ijwbq 125· w21.09 20-22· w20.02 2, 3, 5-7· bhs 44· w15 15/6 21· w15 15/9 19· w14 15/2 16, 17· w12 1/7 19-22· w10 15/2 3-5· w10 1/4 6, 7· w08 1/1 25· w08 1/9 3-7· jd 50-53· w04 1/2 8, 9· ct 142· si 8

εκπαίδευση στις Παροιμίες: w93 15/12 11, 12

όρος Αββά: it-1 14, 15

Παππούς της ανθρώπινης φυλής: ws 169

παράδειγμα για τους πατέρες: w93 15/12 11, 12, 18, 19

του Αδάμ: it-1 632· w89 1/8 12· ws 161, 162

του αρχαίου Ισραήλ: it-1 632· ip-2 361

του Ιησού Χριστού: w12 1/1 23

«του τρυφερού ελέους» (2Κο 1:3): w08 1/9 18

Ποιμένας: it-2 699· ijwbq 125· ijwbv 11· mwb24.03 9· cl 20, 21, 68, 70· rr 90-92· w13 15/11 21, 22· w11 1/5 31· w09 1/6 29· w08 1/2 10· w07 1/4 26, 27· w07 15/6 18· w05 1/11 16-20· w03 1/7 11· lr 162-166· ip-1 402, 404-407· w93 1/1 18-21· w88 1/7 23-28· ws 11

παράδειγμα για τους γονείς: w07 15/6 18, 19

παράδειγμα για τους πρεσβυτέρους: w13 15/11 27· jr 130, 131· w07 15/6 19, 20· w94 1/10 15, 16

ψάχνει για πρόβατα: w20.06 19-23· rj 4, 5

Σωτήρας: it-2 1092, 1093· ijwbq 105, 125· rs 457· w08 1/9 6, 7· w01 15/11 20· ip-2 53, 54, 150, 151· w98 1/8 13, 14· w98 15/12 10-15

δύναμη που έχει να σώζει: ip-1 321-325, 327, 328· w88 1/12 14

“περιφρουρείστε από τη δύναμη του Θεού για σωτηρία” (1Πε 1:5): w12 15/4 27-31· w07 15/6 18

«Τρόμος του Ισαάκ» (Γε 31:42, 53): it-2 1139

Υπέρτατος (Δα 7:18): ijwbq 125

Υπέρτατος Κύριος: it-2 166· ijwbq 125· rr 77

Ύψιστος: it-2 1173· ijwbq 125

    Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
    Αποσύνδεση
    Σύνδεση
    • Ελληνική
    • Κοινή Χρήση
    • Προτιμήσεις
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Όροι Χρήσης
    • Πολιτική Απορρήτου
    • Ρυθμίσεις Απορρήτου
    • JW.ORG
    • Σύνδεση
    Κοινή Χρήση