ΙΕΧΩΒΑ
(Βλέπε επίσης Άγιο Πνεύμα· Αλληλούια· Γιαχβέ· Γυναίκα του Ιεχωβά· Ζήτημα της Παγκόσμιας Κυριαρχίας· Ημέρα του Ιεχωβά· Θεϊκή Πρόνοια· Θεός· Κρίσεις του Ιεχωβά· Τετραγράμματο)
(Βλέπε τους βασικούς υποτίτλους παρακάτω: Ιδιότητες· Ιδιότητες Ονομαστικά· Όνομα· Τίτλοι)
αγάπη για τον Ιεχωβά: w25.01 3· w25.03 8· w23.01 28, 29· w23.07 8, 9· cl 310-319· w22.01 31· cf 136-138· lff 34· w19.08 9· wp18.2 14· bhs 205, 206· w15 15/9 23-27· w14 15/6 12-16· rs 246· w09 15/4 10· w09 1/10 10· w06 1/6 28· w06 1/12 20-24· w01 1/1 10, 11· w01 15/10 21· w01 1/12 16, 17· gf 26, 27· w95 1/10 13· w90 15/11 17-19· g86 22/6 8
Αβραάμ: w12 1/1 10, 11
απαντάμε στα ψέματα του Σατανά: mwb23.09 8
βοηθάει στην αποφυγή της αμαρτίας: w06 15/11 21, 22
βοηθάει στην πιστότητα: w92 1/1 16
βοήθεια στα παιδιά για να αναπτύξουν: w22.05 26-31· mwb21.05 12· w19.12 22-27· w14 1/12 16· w07 1/9 26-30· w07 15/9 8-10· km 10/06 1· w99 1/7 13, 14· w97 15/7 21, 22
βοήθεια στους σπουδαστές της Γραφής για να αναπτύξουν: w21.06 4· w20.06 7, 10, 11· w20.11 4· km 4/08 1· km 9/08 4· km 3/06 4· km 11/98 1· w96 15/2 21
γνώση ζωτική: it-1 49
δύναμη για υπομονή: w21.03 21-23· w91 1/11 12, 13
δύναμη προς το καλό: w87 15/10 4-7
Ιησούς Χριστός: it-1 47· cf 129-138, 175, 176· lff 17· w13 1/4 4
καλλιέργεια: w23.08 6, 7· w22.08 28, 29· w20.03 4-7· mwb18.03 8· w09 15/12 25, 26· w06 1/12 23, 24· w04 1/3 19-21· w99 15/10 8, 9· w98 1/11 18
κίνητρο για αληθινή λατρεία: w92 1/1 8, 9
κίνητρο για αφιέρωση: w10 15/1 6
κίνητρο για διακονία: w24.05 17-19· w21.07 3, 5· w18.05 18, 19· w09 15/7 16, 17· km 6/09 1· w07 15/11 21, 22· yb07 3· w05 1/7 17· w93 15/9 18, 19
κίνητρο για ολοχρόνια διακονία: w87 1/2 16, 17
κίνητρο για το βάφτισμα: w23.03 4-7, 12, 13
κίνητρο για υπηρεσία προς τον Ιεχωβά: w19.09 25· yb13 4-6· w03 1/12 5, 6· w99 15/7 19, 20· w95 15/6 13-18
Μάρτυρες του Ιεχωβά: w07 1/3 6, 7· re 35, 36
με όλη τη διάνοια: w25.03 8· it-1 769· w04 1/3 21
νεαροί: w22.08 3, 4· w86 1/8 17-19
όταν κάποιος έχει χάσει την: w89 15/7 21-23
όταν φαίνεται ότι λείπει: w96 15/6 5, 6
όχι απώλεια της πρώτης αγάπης: w08 15/6 22-26· re 34-36· km 12/06 1
πώς είναι δυνατόν: w14 15/6 13· w96 15/6 3-7
πώς εκφράζεται: mwb24.07 5· w15 15/9 24-27· g 4/08 20, 21· km 9/08 4· w06 1/12 21, 22· w04 1/3 19-21· w02 15/12 10, 11
συνεπάγεται αγάπη για τους συγχριστιανούς: w86 15/7 21-23
φαίνεται από την αποκλειστική αφοσίωση: w89 1/5 23
ως Πατέρα μας: w20.02 8-11, 13
άγγελοι:
μιλούν σαν να ήταν ο ίδιος ο Ιεχωβά: ijwbq 83· w88 15/5 22, 23
συγχαίρουν τον Ιεχωβά κατά τη γέννηση του Ιησού: ijwbv 37· w87 1/4 13, 14
αθάνατος: it-1 112
αίνος στον Ιεχωβά: it-1 139, 140· mwb25.01 10· w24.02 8-13· mwb24.01 12· mwb24.03 14· scl 64· w17.07 17-21· w11 15/2 15, 16· w09 15/3 20-24· w08 1/12 31· w07 1/3 22· w06 1/1 17, 18· w06 15/7 10, 12, 13· w01 15/5 9-13· w97 1/1 3-5· w97 1/7 16-21· w95 15/3 29-31· w92 15/11 8-13· w90 15/9 10-20
Αλληλούια: it-1 166· w09 15/3 20· w97 1/1 3
εκκλησίες: w07 15/4 23, 24
«ζωντανά πλάσματα» και «24 πρεσβύτεροι» (Απ 4:8-11): re 81
«κάθε πλάσμα» (Απ 5:13): re 88, 89
καθημερινός: mwb17.10 7· km 7/09 3· km 9/95 1· km 10/95 1· km 12/95 1
με μουσική: w05 1/3 30, 31· w87 1/12 25-27
μέσω προσευχής: w23.05 3, 4· scl 96· w22.07 22· w13 15/11 3, 4· w10 1/10 10· w09 15/11 10· w99 15/1 11, 12· kl 155
με ύμνους: mwb20.08 4· g 5/08 23· w94 1/5 8-13
μορφή λατρείας: w22.03 21
νεαροί: w05 15/6 23-28
όταν εμφανίζεται το «μεγάλο πλήθος» (Απ 7:9, 11, 12): w21.01 16· re 124
όταν καταστρέφεται η Βαβυλώνα η Μεγάλη: re 272-275
παιδιά: km 5/07 4
σκοπός της διακονίας: w24.02 10· w08 15/7 6
στις συναθροίσεις: mwb24.03 15· lff 14· w19.01 8-13
“ύμνος του Μωυσή και του Αρνιού” (Απ 15:3, 4): re 217, 218
ως Απελευθερωτή: w86 15/10 30
ως Βασιλιά της αιωνιότητας: w96 1/4 10-21
ως Δημιουργό: g88 8/6 12
αισθήματα: cl 15· w11 1/7 10· rs 218, 219· w04 15/5 4-7· w93 15/6 14-16
άποψη ότι δεν έχει: w94 1/11 8
για όσους κακομεταχειρίζονται άλλους: scl 67
για τα παθήματα: lff 26· bhs 11, 12
για την ανάσταση: w23.04 9· bhs 76· mwb16.03 7· w15 15/6 12· w15 1/8 7, 8· w11 1/3 22· w09 1/6 30· w07 15/5 27· w05 1/5 12· bh 71· we 29, 30· w98 1/7 13· w90 1/5 7
για την προδοσία: rr 164, 165, 167, 168
για τις προσευχές: mwb22.11 15· w07 1/2 19
για τον θάνατο του Ιησού: w25.01 22· w24.01 11· w24.08 6· cl 231-233· mwb20.03 2· w10 15/8 14, 15· w09 15/9 28, 29
για τον στασιασμό των γιων του: w07 15/1 17, 18
για τους μετανοημένους: lff 57· w12 1/4 11
για το ψέμα: w18.10 8, 9
ευαρεστείται με τον λαό του: w21.04 20
παρομοιάζονται με των γυναικών: w95 15/7 13
πληγωμένα αισθήματα: w13 1/9 14, 15· w07 15/6 27· w05 15/11 25, 26· w04 15/5 5, 6
συμμεριζόμαστε τα αισθήματα του Ιεχωβά: w93 1/10 18, 19
“αιώνιοι βραχίονες” (Δευ 33:27): w21.11 6· mwb21.09 2· rr 120· w91 1/10 13
αιώνιος: it-1 1273· w22.12 2, 3· w15 1/10 13· w06 1/1 30· w01 15/11 11
χωρίς αρχή: it-1 728, 1273· w22.12 2, 3· wp19.1 5· w10 1/7 28· rs 219, 220· si 278
ακούει τη φωνή των υπηρετών του: it-2 1230
ακούει τις κραυγές για βοήθεια: w16.07 24· w10 15/11 17-19· w08 15/3 12-16· w07 1/3 28
«αληθινός Θεός και ζωή αιώνια» (1Ιω 5:20): w04 15/10 30, 31
αμαρτία εναντίον του Ιεχωβά: it-1 188, 189
αναζήτηση για τον Ιεχωβά: w18.06 14· mwb17.11 2
ανάμειξη στις ανθρώπινες υποθέσεις: w03 1/10 4-7· w99 15/8 14, 15
ανοχή της αδικίας: w07 15/8 18· pr 22-25· w89 1/3 20, 21· w89 15/10 21-23
ανοχή της αμαρτίας: w05 1/11 5, 6
ανοχή της πονηρίας: it-2 712, 713· w13 15/7 14· fg 16, 17· w11 1/1 9, 11· w11 1/5 16, 17· rs 394-398· w07 15/9 3-7· wt 60-69· g01 8/10 22, 23· jt 27· ct 118, 119· w97 1/4 17, 18· pe 99-104· uw 55-61· wi 16, 17· br78 26, 27· g89 8/4 17, 18· ce 188-198· tp 43-54· g87 8/10 7-9· g86 22/9 7
αποτυχία του κλήρου να καταλάβει: w07 15/5 32
ασυνέπεια των ανθρώπινων επικρίσεων: g89 22/7 14, 15
ανοχή των παθημάτων: lff 26· bhs 116-123· w15 1/9 14· w14 1/1 8-10· w12 1/7 6, 7· w12 1/11 8, 9· fg 16, 17· w11 1/5 16, 17· rs 217, 218, 353-361· w09 1/12 6· w08 1/2 27· g 11/06 3-9· bh 106-114· g04 22/3 12-14· w03 1/1 3-7· w03 1/9 10-12· w02 1/10 5-7· w01 15/5 4-8· dg 12-17· w99 15/11 4, 5· g99 8/2 4-6· ct 173-176· w97 15/2 4-6· g96 22/10 18-20· kl 70-79· uw 55-61· pr 22-25· w91 1/10 3-7· Lmn 15, 16· g90 8/10 3-13· g87 8/10 2-9· w86 1/7 23, 24, 28-30
αν παρεμβαίνει ποτέ ο Ιεχωβά: g 11/06 6, 7· w03 1/10 3-7
αποζημίωση στο ανθρώπινο γένος: g90 8/10 13
δεν αποτελούν μέρος σχεδίου: w99 15/9 5· w97 15/2 4
δεν ευθύνεται ο Ιεχωβά: g20.2 6, 7, 12, 13· bhs 117, 118, 122· wp17.1 16· w07 15/5 22, 23· w07 15/8 27, 28· bh 107-109· w04 1/7 3-5· g04 22/3 13· w89 15/4 28
δεν υπάρχει αδικία: wt 60, 63-66· uw 55, 58-60
εμπειρία ανθρώπου που έμαθε την αιτία: g 10/15 4, 5· w06 1/5 8-13
εξήγηση: w07 15/5 21-25
Ιεχωβά δείχνει ευαισθησία για τα παθήματα των ανθρώπων: lff 26· w13 1/7 14, 15
καλοί άνθρωποι: g20.2 10, 11· w14 1/7 3-6· w92 15/9 3-7
όχι τιμωρία: wp18.3 10, 11
ανταπόδοση στον Ιεχωβά: w91 1/12 28-31
για οφέλη: w88 1/12 25-28
αντιδικία με τα έθνη (Ιερ 25): w94 1/3 17-23
αντίθεση με τον Σατανά: w03 15/4 13, 14· w02 15/10 13, 14
αντιπαραβολή με άλλους θεούς: it-1 1145, 1153· g 2/06 28, 29· w92 15/11 11, 12
αισθήματα: w94 1/11 8
αρχαία Αίγυπτος: w93 15/7 3-5
αρχαία Ελλάδα: w04 15/1 32
είδωλα: ip-2 17-22, 26-29
θεοί της φύσης: it-1 804, 805
θεοί του πολέμου: it-1 806
Ινδουισμός: wj 21· w97 1/10 4
αντιπαραβολή με τους δαίμονες: sp 23
αν χρησιμοποιεί δόλο ή απάτη: w89 1/5 31
απαιτήσεις: rj 6, 7· w14 15/5 28, 29· w09 1/10 10· g 4/08 20, 21· jd 97-110· pm 250-252· w97 15/1 18-22
απαράμιλλος: w91 1/2 11, 12
Απελευθερωτής: w13 15/12 20· w12 15/4 22-26· w09 15/9 28, 29· w08 15/5 14, 15· w07 1/11 22-25· w06 15/1 8, 9· w97 1/4 12· w90 15/4 10-21· w87 1/1 14, 15· w86 15/10 29
της ανθρωπότητας: w09 15/9 25-29
απόδοση τιμής σε άλλους: w00 15/6 19
απόδοση τιμής στον Ιεχωβά: it-2 1126· w17.03 8· w08 15/10 21, 22· w02 15/2 5· w99 1/8 21· w97 1/11 26, 27· w91 1/2 10-14· w87 15/12 15-20
Βιβλικά παραδείγματα: w93 15/11 16, 17
διαφορά μεταξύ του Ηλεί και του Σαμουήλ: w87 15/12 16, 17
εκδηλώνοντας αξιοπρέπεια: w08 15/8 12-16
«με τα πολύτιμα πράγματα» (Παρ 3:9): w13 15/6 14, 15· w00 15/1 24, 25· w97 1/11 26-29· w93 15/12 17, 18· g88 22/4 9, 10· w87 15/12 19, 20· w86 1/4 20-22
όλοι μπορούν να συμμετέχουν: w90 1/7 29-31
παράδειγμα του Ιησού: w91 1/2 18
αποκαλείται Βάαλ: it-1 416· w19.06 4
Απόκρημνος Βράχος: w09 1/5 14
άποψη για—
όσους διαπράττουν σοβαρές αμαρτίες: w24.08 14
τα δάκρυα: w24.12 20-25
τα στασιαστικά παιδιά: scl 82
τη βία: g88 8/5 20
την τρομοκρατία: mrt 34
τους κουφούς: mrt 81
άποψη για τους ανθρώπους που δεν είναι υπηρέτες του: w03 15/7 15-19
άποψη για τους υπηρέτες του: mwb23.05 3· mwb16.04 4· w08 15/3 25-28· w08 1/4 9· w05 1/8 27, 28· w05 1/12 20· w00 1/5 28-31· g99 8/6 11-13
αντίθεση με την ιδέα του Ελιφάς: w05 15/9 26, 27
έργο που επιτελείται: w05 1/12 12
όσους διαπράττουν σοβαρές αμαρτίες: w24.08 14
τους θεωρεί πολύτιμους: w24.10 6-8, 28· w23.03 18· cl 241, 242· w20.01 14-19
ασπίδα: w09 1/5 14· w05 1/9 28-31
ασύγκριτος: w92 15/11 9· w92 15/12 12, 13
Αυτός που διαφυλάττει: w08 15/11 28
Αυτός που προμηθεύει διαφυγή: w08 15/9 3-11· w91 15/5 23
αφοσίωση στον Ιεχωβά:
ακεραιότητα υποδηλώνει: it-1 149-151
αποκλειστική αφοσίωση: it-1 268, 1153· ijwbq 29· lff 14· w19.10 26-31· w18.07 19-21, 23-25· rr 53, 164, 165, 227, 228· w05 15/5 22
θεοσεβής αφοσίωση: it-1 1154, 1155· scl 36· w90 15/1 10-20· w90 1/3 10-14, 18-23· w89 15/2 30
αφτιά: it-1 404
«βαθιά πράγματα του» (1Κο 2:10): w07 1/11 27-31
βασιλεία: it-1 458-471, 475· w14 15/1 7-11· w07 1/12 21, 22· re 171, 172· w93 15/7 7, 8· pe 135· w90 15/9 11
αιώνια: w14 15/1 7· w90 15/9 17, 18
αποδοχή στη ζωή μας: mwb22.01 14
“αρχίζει να βασιλεύει” (Απ 11:17): w93 1/5 25, 26
“αρχίζει να βασιλεύει” (Απ 19:6): re 274, 275· w93 1/5 25, 26· w89 1/7 24
“Βασιλιάς της αιωνιότητας” (1Τι 1:17· Απ 15:3): ijwbq 125· cl 12· w96 1/4 10-21
Βασιλιάς του Ισραήλ: w14 15/1 10, 11· w86 15/4 11, 12
βασιλιάς του πνευματικού Ισραήλ: w98 1/2 16, 17
«Βασιλιάς υπεράνω όλων των άλλων θεών» (Ψλ 95:3): w86 15/12 30
“γίνεται Βασιλιάς”: it-1 463, 465· w14 15/1 10, 11· ip-2 185, 187, 188· ip-1 268, 270· w97 15/1 10, 11· w97 1/5 11
Μεγαλειώδης Βασιλιάς: w86 1/5 29, 30
να μιλάμε για τη: w04 15/1 16, 17· w90 15/9 16, 17
χρήση ανθρώπινου όρου: it-1 458
Βιβλικό κείμενο προστατεύεται από τον:
αντίγραφα και μεταφράσεις: it-1 1149
κατά τη συγγραφή του: it-1 1147, 1148
πληροφορίες για Μουσουλμάνους: wp20.3 7· gu 29-31· sm 31-34
βιβλίο της ζωής: it-1 511, 1073, 1074· it-2 511· w22.09 14-19· w09 15/2 5· re 56-58· w87 1/7 20· w87 1/9 29
«βιβλίο ενθύμησης» (Μαλ 3:16): it-2 377· w22.09 14· w18.07 23, 24· w12 1/12 11· jd 184-186· w02 1/5 22· w95 15/4 18· w87 1/9 29· w86 1/4 15, 16
«βιβλίο των Πολέμων του Ιεχωβά» (Αρ 21:14): it-1 511· cl 64· w09 15/3 32· w04 1/8 26· w90 1/7 18-20, 22, 23, 28
κεφάλαιο με το αποκορύφωμα: ws 152, 159, 160
Βοηθός: w22.11 8· w20.11 12-17· w19.12 20· w16.07 18-20· w12 15/7 24-26· w04 15/12 12-22· km 2/98 7· w91 1/10 9-13· w89 15/12 15-20
για να αντιμετωπίζουμε την αβεβαιότητα: w23.04 14-19
για να επιτύχουμε σε καιρό δοκιμασιών: w23.01 14-19
για να υπομένουμε με χαρά: w22.11 8-13
για το έργο κηρύγματος: scl 70· w22.11 2-7
σε δύσκολους καιρούς: w24.01 20-25
βραχίονας: it-1 524· w19.01 5-7· w91 1/10 8, 9
γελάει με τα έθνη: it-1 586· w04 15/7 17, 18
γνωρίζει τους υπηρέτες του: w12 15/4 27, 28· w11 1/9 15· w06 1/9 16· w05 15/2 16· g04 22/1 11· w02 15/4 15, 16· w95 1/4 11-14· w93 1/10 10-20· w90 15/1 21-24
αντιπαραβολή με αυτά που γνωρίζουν οι άνθρωποι: w93 1/10 15, 16
“γνωρίστηκε” με τον Αβραάμ (Γε 18:19): it-1 648
γνώση: w03 1/8 10, 11· kl 6, 7
για τους ανθρωπους: g03 22/1 9-12
γνώση από τον Ιεχωβά: w11 1/10 15· w02 15/12 13, 14· w01 1/7 7-12
γνώση για τις οδούς του Ιεχωβά: w05 15/5 20-25
γνώση για τον Ιεχωβά: it-2 168, 604· w19.12 16, 17, 19-21· wp19.1 3-16· w18.02 8-12· bhs 12-14· w15 1/10 12-14· jy 280· w11 15/5 21· w10 1/11 30· jr 140-150, 152, 153· w09 1/5 5, 6· w08 1/9 3-7· jd 42-95· bh 13-15· w03 15/2 3-7· w02 15/12 8-10· gf 5-7· w98 1/5 6, 7· w98 1/8 12· rq 5· w93 15/6 13, 14· uw 18, 19· wi 19-24· gt 116· w90 1/3 13, 14· w90 15/9 8· w87 1/4 4-7· tp 163-165
ακριβής γνώση: w93 15/9 16· w90 1/3 13· ti 30· w87 15/4 15, 16, 19, 20
«άλλα πρόβατα»: ws 117-120
αν είναι εφικτή: w06 15/10 3, 4
αν έχουν όλοι εξίσου την ευκαιρία: w10 1/8 22
αποκάλυψη στο ανθρώπινο γένος: Lmn 8· tp 56-59
απόλαυση από τη: it-2 1251
βοήθεια στους σπουδαστές της Γραφής να λάβουν: w08 15/1 11
βοήθημα για να χρησιμοποιούμε τη δύναμη της λογικής μας: w95 15/6 20, 21
«γνωρίζουν» τον Ιεχωβά (Ιωα 17:3): ijwbq 147· w23.03 9, 10· wp17.2 6, 7· w13 15/10 27, 28· w06 15/10 5-7· w05 15/4 4-7· w02 15/12 8· w01 1/8 10· w97 15/1 19, 20· w92 1/3 23
«γνωρίστε ότι εγώ είμαι ο Θεός» (Ψλ 46:10): ijwbv 26
Δανιήλ: w18.02 10
έλλειψη στις ημέρες του Ωσηέ (Ωσ 4): it-1 648· jd 57-61
εμπλουτίζεται με τη νέα διαθήκη: jr 179, 180· ws 116-118
“θα γνωρίσουν ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά” (Ιεζ): rr 77, 81, 235· w12 1/9 21
Ιησούς Χριστός: w12 15/4 4
Ιώβ: w18.02 11, 12
“καρδιά για να γνωρίζουμε” τον Ιεχωβά (Ιερ 24:7): w13 15/3 8-12
«κατανόηση είναι η» (Παρ 9:10): it-1 649, 650· it-2 604
μέσω εμπειριών: jr 115, 116, 122, 123, 126, 127, 180
μέσω της Γραφής: w23.02 2-7· w23.08 32· cl 18-21, 184-186· wp19.1 11· w12 15/6 27, 28· jr 115, 125, 126· w99 15/6 21-24· w97 15/1 20· w93 15/6 13-18
μέσω της δημιουργίας: mwb25.03 6· w23.03 15-25· w19.12 20· w04 15/11 8, 9· w99 15/6 20, 21· w98 15/9 22, 23· w97 15/1 19, 20· w93 15/6 8-13
μέσω του Ιησού: w23.08 6, 7· cl 21-24· cf 18· w12 15/4 3-7· w09 15/5 29, 30· w99 15/6 22-24· w93 15/6 16-18· w92 15/2 11-13
νεαροί: w19.12 16· w10 15/4 4, 5· g87 8/3 20, 21· g86 22/5 16
Νώε: w18.02 9, 10
πηγή σοφίας: w22.10 19
ρόλος στην αληθινή λατρεία: jd 57-61, 66, 67
ρόλος στην απόκτηση θεοσεβούς αφοσίωσης: w93 15/9 16
ρόλος στην ένδυση της νέας προσωπικότητας: gm 178, 179
Γραφή διαφυλάχτηκε από τον: it-1 66· lff 5
Γραφή εμπνευσμένη από τον: it-1 1146-1150· ijwbq 1, 108, 174, 181· cl 182· lff 5· bhs 20, 21, 207· g 11/07 10, 11· w03 1/7 14· lr 16
Δάσκαλος: it-1 698· w15 15/9 20· w09 15/9 21· ip-2 120-135· w95 1/8 9-19· w94 1/2 8-18
ικανότητα να διδάσκει τους ανθρώπους: op 22-24
μέθοδοι: w95 1/8 13-19
χρήση οπτικών βοηθημάτων: be 247
δάχτυλο(-α): it-1 62, 704· jy 176· gt 75· si 10· w88 15/8 8· w87 15/6 5
δεν αργοπορεί: w06 1/2 17, 18· w99 1/6 4-7
δεν είναι—
άδικος: w13 15/8 13· w11 1/10 7
αιτία του κακού: w14 1/7 4
απαιτητικός: w05 15/9 26-28
απόμακρος: w08 1/7 10
εκδικητικός: w11 1/10 6
η ίδια η φύση: it-1 1079· cl 43
θεός αποκλειστικά του Ισραήλ: it-1 1268, 1269· g01 8/5 20, 21
θεός πολέμου: g93 8/11 20, 21
μετριόφρων: cl 201· w00 1/8 19
μια αφηρημένη ιδιότητα: it-1 46, 47
μυστικοπαθής: w97 1/6 7, 8
ο Ιησούς: rs 245, 246· w88 15/7 6
πανταχού παρών: it-1 1152· it-2 552· ijwbq 123· g 5/13 15· w11 1/8 27· g 4/11 28, 29· g05 8/3 20, 21· g90 8/5 18, 19
σκληρός: w13 1/5 3-7· w95 15/4 22
συμμέτοχος στους πολέμους των ανθρώπων: Lmn 10, 11
υπερόπτης: cl 199
υπεύθυνος για την αύξηση των φυσικών καταστροφών: g 9/07 3-5· w93 1/12 4-10
«δεν εμπαίζεται» (Γα 6:7): it-2 1283, 1284
δεν κρύβουμε τίποτα από τον: scl 65
δεν ντρεπόμαστε για τον: w90 1/1 13, 14
δεν ξεχνάει: mwb22.11 9· w16.12 27
δεν προκαλεί το κακό: it-2 23· ijwbv 59
δεν υποστηρίζει τον κόσμο: w86 1/9 21, 22
διαπαιδαγώγηση από τον Ιεχωβά: scl 38, 39· w20.02 5· w15 15/9 21, 22· w12 1/7 21, 22· w06 15/11 26-30· w03 1/10 20, 21
απροσωπόληπτη: w13 15/6 26, 27
διάπλαση: w13 15/6 24-28
πώς δίνεται: it-1 770, 771· it-2 520· mwb19.09 5
σκοπός: it-1 770, 771
στάση απέναντι στη: w00 15/1 25, 26· ip-1 224, 225
διαχείριση από τον (Εφ 1:10): it-1 787· mwb19.06 3· w12 15/7 27, 28· w09 15/10 28· w06 15/2 16-25· re 126· wt 186-189, 191· om 5, 6· uw 186-191· si 221-223· w86 1/3 18
διδασκαλίες του Ιησού για τον: w10 1/4 6, 7· w08 1/2 16, 17
δικαστικές αποφάσεις:
διαθήκη του Νόμου: it-1 781, 782
μελλοντικές: w24.05 8-13
οφέλη: it-1 782
δοκιμή από τον Ιεχωβά: w07 15/8 12-15
δοκιμή του Ιεχωβά: jd 183· w87 15/12 21-24
δόξα: it-1 793, 794, 1152, 1153
αντανακλάται από τον Ιησού: it-1 875, 876
αντανακλάται από τους Χριστιανούς: it-1 876· w12 15/5 23-27· w05 15/8 14-24· w04 15/3 16, 17· w90 15/7 15-20· w90 15/9 26
αποκαλύπτεται στους ταπεινούς: w04 1/8 10, 11
η δημιουργία διακηρύττει: w04 1/6 9-14
οι ουρανοί διακηρύττουν τη: it-2 552, 557· w04 1/1 8· w04 1/6 10-12· w04 1/10 10, 11· g89 22/11 9, 10
“όλοι υστερούν ως προς τη” (Ρω 3:23): w06 1/6 12, 13
δόξα από τον Ιεχωβά: w13 15/2 25-29
βοήθεια σε άλλους για να λάβουν: w13 15/2 28, 29
Δότης: scl 118· w03 1/11 29, 30· w97 15/11 11, 12· w92 15/1 9-14
δραστηριότητες:
τέλειες (Δευ 32:4): w04 15/9 27
τι έχει κάνει για τους ανθρώπους: w87 15/5 3-7
δύναμη από τον Ιεχωβά: w24.09 28· ijwbv 20· w23.10 12-17· bt 221, 223· w21.05 20-22, 24, 25· w19.11 8, 9· w18.01 9· wp18.1 13· rr 120· w16.09 5, 6· w06 15/6 15· km 1/05 1· w04 1/5 22· w04 15/9 13, 14· km 11/01 1· fy 181· w92 15/4 5, 6· w88 15/1 10-15
εικόνα:
ο άνθρωπος δημιουργήθηκε κατά την: it-1 90, 875, 1069, 1070· it-2 1351· ijwbv 27· lff 6· bhs 53· wp17.2 15· g 5/13 15· g 8/13 8· w11 15/2 9· g 12/09 12· w08 1/10 15· w05 1/7 4, 5· bh 48, 49· w02 15/2 4· w02 1/6 9, 10· w00 15/11 25· w94 1/4 25
ο άνθρωπος πρέπει να αντανακλά την: w94 1/4 25-28
ο Ιησούς αντανακλά την: it-1 875, 876
ειρήνη από τον Ιεχωβά: ijwbv 13· w18.10 28, 29· w90 15/12 22· w88 15/1 13, 14, 16, 17· w88 15/2 15-20· w87 15/3 10-20
η “ειρήνη του Θεού θα περιφρουρήσει την καρδιά σας και τις διανοητικές μας δυνάμεις” (Φλπ 4:7): w24.01 20-22
μέλλον: mrt 96, 106· wp17.5 16· w87 15/5 12, 13, 18· w87 1/7 11· w87 1/9 20, 22, 23, 28, 29· w86 1/10 15-19
πόλεμος δεν είναι ασυμβίβαστος με την: it-1 1280· cl 61-66
«υπερβαίνει κάθε κατανόηση» (Φλπ 4:7): ijwbv 13· w17.08 8-12· w94 15/12 32
ειρήνη με τον Ιεχωβά: it-1 879, 880· w11 15/8 24, 25· w06 15/2 21-25· w91 1/3 15-21· w87 15/4 10-15· w86 15/2 17-19· w86 15/9 31· ws 9-12
Γαβαωνίτες ζητούν: w04 15/10 18
μέσω ακριβούς γνώσης: w87 15/4 15-20
μέσω του Χριστού: it-1 879
εκδήλωση στοχαστικού ενδιαφέροντος για τους υπηρέτες του: w18.09 23-27· w09 1/6 26· w05 1/11 18· w04 1/8 10, 11
εκδίκηση: it-1 882, 883· ijwbq 179· w11 1/10 6· w91 1/11 5-7
σκοπός: it-1 882
Εκδικητής: it-2 1049
εκζήτηση του Ιεχωβά: w22.01 2-7· km 7/14 3· w13 1/11 11· jr 114-127· jd 56-69· w03 15/8 25-28· w02 15/10 15, 16, 18· w01 15/2 18, 19· w98 1/8 18· w92 1/5 15, 16· w91 1/4 8-13· w86 1/9 29, 30
εκπαιδεύει τους Χριστιανούς: w20.02 5· w12 1/8 30· w02 1/10 28-31· w87 15/6 28-30
εκτίμηση για τα δημιουργήματα του Ιεχωβά:
ηλιοβασιλέματα: w89 15/1 24· g87 8/12 16, 17
εκτίμηση για τον Ιεχωβά: lff 28· w19.02 18, 19· w06 1/12 22, 23· km 7/91 1, 2· w90 1/8 15-20
νεαροί: w16.03 11, 12· w90 1/8 13
οδηγεί στην αφιέρωση: w95 1/3 11-13
πρώην ναρκομανής: w94 15/5 20
πώς να εκφράζουμε: km 4/91 3
έλεγχος του Ιώβ από τον: ijwia 5· w17.06 24, 25· w09 15/4 10, 11· w06 15/1 15, 16· si 99
ελευθερία: w18.04 4· w17.01 13· w92 15/3 8· w92 1/6 10
Ελιού υπερασπίζεται τον: ijwia 5· jr 116, 117· si 99
ελκύει άτομα στον Χριστό (Ιωα 6:44): w13 1/5 14· w12 15/4 28· w12 15/7 10, 11
έλλειψη σεβασμού για τον Ιεχωβά: it-1 397, 515· it-2 840
ελπίδα στον Ιεχωβά: w25.04 10· it-1 935, 936· w22.06 20-25· w07 15/5 4-6· w05 15/11 29· w87 15/12 10-15
μέσα στη θλίψη: w06 15/5 20· w88 1/9 26, 27
εμπιστοσύνη στον Ιεχωβά: ijwbv 14· w22.02 2-7· w21.01 2-7· mwb19.09 8· w15 15/4 24-28· w13 1/5 7· w13 15/9 13-16· w11 15/3 12-16· w11 15/5 28-32· bm 15· w08 15/2 5, 6· w08 15/10 21, 22· g 5/08 8, 9· w07 1/2 10, 11· w07 15/6 24· km 6/04 1· w03 1/3 13-18· w03 1/9 12-19· w03 1/11 4, 5· w01 1/6 7-10· w01 15/10 21· w00 15/1 24· ip-1 208-214· w96 1/2 21-26· g96 8/2 7-10· w93 15/12 11-16· w91 1/10 8-18· w88 15/1 15-20, 24, 25· w88 15/3 11, 12· w88 15/4 15-20· w87 1/9 28, 29
Αββακούμ: w18.11 13-17
ανώτερη από το να έχει κανείς όπλα: it-2 513
αφήνουμε μερικά πράγματα στα χέρια του Ιεχωβά: w22.12 15· w02 15/9 18· w97 15/9 22
Βασιλιάς Αβιά: it-1 27, 1242· it-2 1044
Βασιλιάς Εζεκίας: mwb17.01 4
για καθοδήγηση: ijwbv 14· w11 15/11 6-10· g97 22/8 30· g96 8/11 26, 27
για παρηγοριά: w11 15/10 23, 24
κάνουμε το καλό ενώ εμπιστευόμαστε τον Ιεχωβά (Ψλ 37:3): w17.01 7-11· w03 1/12 10, 11
νίκες των Ισραηλιτών: it-2 1044· w06 15/5 8, 9
όταν είμαστε μόνοι: w15 15/4 24, 25· w98 15/12 12, 13
όταν κάνουμε σχέδια: ijwbv 40· w11 1/2 29, 30· w07 15/5 18-20
όταν περνάμε δοκιμασίες: w11 15/11 7, 8· km 6/04 1· w97 15/5 25
όταν πλήττει η φτώχεια: w17.01 11· w95 1/8 5, 6· w90 15/11 6, 7
όταν υποφέρουμε από την ανησυχία: w19.01 2-7· w94 15/11 24, 25
ότι θα εκπληρώσει τον σκοπό του: w94 15/3 15-20
ότι θα προμηθεύει: w25.03 26-31· scl 113· cf 91, 93· w21.11 20-22· lff 37· lvs 207· w15 15/9 24, 25· w15 15/10 12, 13· yb13 138, 139· w12 15/7 24-26· lv 179-181· g 6/07 9· w06 1/1 20-24
οφέλη: w21.08 27-29· w88 15/4 19, 20
παρά τα οικονομικά προβλήματα: w15 1/7 4, 5· w93 1/6 20, 21
παρά την επιδείνωση των συνθηκών: jr 188-191
στη διάρκεια της μεγάλης θλίψης: w22.02 6, 7· w18.09 26, 27· w10 15/7 6, 7· jr 190, 191
εμπιστοσύνη στους χρισμένους: w09 15/2 24-26
εμπιστοσύνη του Ιεχωβά στον Ιησού: it-1 1309, 1310· cf 16, 17
εμπιστοσύνη του Ιεχωβά στους υπηρέτες Του: it-1 1376· w98 1/11 17, 18
εναντιώνεται στην υπεροψία: it-2 1160· scl 109, 110
εναντίωση στον Ιεχωβά:
παραφροσύνη: it-2 597
«ένας Ιεχωβά» (Δευ 6:4): w16.06 18-22· w12 1/3 23· rs 447, 448, 460
ενδιαφέρον για—
τα άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 22, 23
τα ζώα: mwb21.07 8· g93 8/11 11· g89 22/9 10
τη γη: g93 22/1 10, 11
τις γυναίκες: w12 1/9 5-7· g 1/08 6· g98 8/4 13· g86 22/12 17
τις πνευματικές και σωματικές ανάγκες: w86 15/10 10-12
τους ανθρώπους που υποφέρουν: bhs 9-11· g 1/15 15· w13 1/7 14, 15
τους ανθρώπους ως άτομα: w24.10 25, 26· w19.03 15, 16· wp18.3 4, 5· w11 1/10 5· w02 15/2 31· w97 1/10 5, 6· g88 22/2 9
τους μεμονωμένους γονείς: w10 1/12 23, 24
τους νεαρούς: w03 15/4 29, 30
τους νεαρούς που είναι ορφανοί από πατέρα: it-1 83· cl 113, 114· w09 1/4 31· km 11/02 8· w94 15/1 31
τους φτωχούς: g 5/07 7-9· w05 15/5 5-7
ενδόξαση του Ιεχωβά: w25.01 2-7· w19.03 11-13· od 130-140· w18.05 18· mwb18.09 6· w10 15/1 21-23· km 11/05 1· w04 1/1 8-12· w04 1/6 14-19· w04 1/10 9-14· w02 15/2 5· km 9/02 1· km 2/01 1· w98 1/9 16-18· w97 1/1 6-11
ενδυμασία: it-2 847
ενθάρρυνση από τον: w18.04 15, 16· w16.11 5, 6· w12 15/4 30, 31
ενόραση από τον Ιεχωβά: w89 15/3 12-22
Ιησούς του Ναυή: w89 15/3 13, 14
ωφέλεια από την: w89 15/3 14, 15
εντολές τού Ιεχωβά: w86 15/11 26-30
εξέταση από τον Ιεχωβά: scl 69· w08 15/10 3-11
πνευματική υγεία: km 9/95 1
εξουδετερώνει τους μάντεις: it-2 261, 262
εξουσία: cl 41· kl 130, 131· w94 1/7 18, 19
αναγνώριση της: w02 1/6 32
αποδοχή τής: lvs 47, 48· w08 15/6 18-22· lv 38, 39
λογικότητα στην άσκηση: w06 1/4 18· w94 1/8 13, 14
παράδειγμα για τους Χριστιανούς: mwb22.09 11
επιδοκιμασία από τον Ιεχωβά: w19.11 20-25· w18.12 31· w12 1/7 20· w11 15/2 13-17· w01 15/9 21-23· w88 15/11 10-15· w88 15/12 30
αν είναι αρκετό το να «είμαστε καλοί»: g 7/07 20, 21
δεν εξαρτάται από τον τόπο κατοικίας, την εκπαίδευση ή τις ικανότητες: w24.06 6, 7
διαβεβαιώσεις για: w24.03 26-31
επίκληση προς τον Ιεχωβά: w92 15/12 9-12
επικοινωνία με—
Μωύσης: ijwbq 108
το ανθρώπινο γένος: cl 179, 181, 182, 311-313· w15 15/12 4-6· w14 1/12 5· w03 1/8 11, 12· w01 1/7 7-9· w00 1/5 13-17· w91 1/9 16, 17· si 8, 9
τον Αδάμ: w90 1/5 30· w89 1/8 11-18· w87 1/2 31
Επίσκοπος: it-1 989
εργάζεται: it-1 802, 991· w19.12 2· lvs 200, 201· lv 172· w05 15/6 5
“έρχεται γρήγορα” (Απ 22:12): re 316
έρχεται στον ναό (Μαλ 3:1-5): w89 1/7 30· w87 15/6 10-20
Ευαγγελιστής: it-1 1016· w13 15/5 3· w88 1/1 4· w87 15/4 5
ευγνωμοσύνη στον Ιεχωβά: mwb24.11 4, 5· w23.05 4, 5· w20.02 9· mwb20.11 5· w19.12 28· w15 15/1 8-12· w15 15/9 24, 25· w09 15/3 9, 10· w08 15/6 26· w98 15/2 6, 7, 20, 21· w98 1/6 13, 14· km 3/97 1, 6· g87 8/2 22
για τον Ιησού: w22.07 23
ευλάβεια για τον Ιεχωβά: w08 15/2 6, 7
ευλογία προς τον Ιεχωβά: it-1 1019· km 3/96 1· w86 15/12 29, 30
ευλογίες από τον Ιεχωβά: it-1 1019· mwb21.01 10· w10 15/9 7-11· w10 15/12 19, 20· w02 1/8 29-31· w01 15/9 10-15
Αβραμιαία διαθήκη: w89 1/2 15-20· w89 1/3 27· ws 83-89
αμεροληψία: w88 15/5 19
για “αυτούς που έχουν ενόραση” (Δα 12:3): w87 1/7 21-25
για όσους αγαπούν τη δικαιοσύνη: w11 15/2 16, 17· si 74
«δεν προσθέτει πόνο» (Παρ 10:22): w06 15/5 30
εκτίμηση για τις: w11 15/1 31, 32· w11 15/2 18-20· w98 1/1 22-24
να αγωνιζόμαστε για: w16.09 8-12
να δίνουμε στον Ιεχωβά κάτι να ευλογήσει: w18.10 29
“πλουτίζουν” (Παρ 10:22): it-1 1019· mrt 36· w06 15/5 26-30· g03 8/9 26, 27· w01 15/9 15-20· w01 1/11 27-30· km 9/00 1· w92 1/12 7-12· w86 1/12 21, 24, 25
προϋπόθεση η υπακοή: it-1 1019· w10 15/9 7, 8
«ώσπου να μην υπάρχει πια έλλειψη» (Μαλ 3:10): w92 1/12 8, 16, 17
εύνοια από τον Ιεχωβά: w92 1/12 5, 6
ευχαρίστηση στον Ιεχωβά: ijwbv 45· w03 1/12 9-14
εχθροί του Ιεχωβά: it-1 1039· w22.05 8-11, 14· ip-2 412, 414, 415· gf 14
ηγεσία:
Ιησούς υποτάσσεται στην: w10 15/5 8, 9
Ηγέτης: mwb21.03 3· w17.02 18-28· w05 1/11 17, 18
Ήλιος: w09 1/5 14
ημέρα ανάπαυσης: it-1 69, 70, 78, 731· it-2 760, 859· ijwbq 173· cl 56· w19.12 3· w12 15/10 22· w01 1/10 30· w98 15/7 14-16· ct 100, 101· w89 1/8 20, 21, 27
διάρκεια: it-2 859· w11 15/7 24, 25
διευκρίνιση κατανόησης (2011): w11 15/7 24-28
είσοδος στην: mwb19.08 7· w16.09 13· w11 15/7 25-32· w11 15/8 21· rs 413, 414· w08 15/10 32· w01 1/10 30, 31· w98 1/2 19· w98 15/7 14-19
«εργάζεται ως τώρα» (Ιωα 5:17): it-1 802· w11 15/7 24, 25· lv 172
σκοπός: it-1 616· w11 15/7 24, 25· w98 15/7 15, 16
ημέρα του Ιεχωβά: it-1 1091, 1092· it-2 612· w23.06 8· w07 1/10 12· w07 15/12 11
«θαυμαστά έργα»: w01 15/4 3-13
θαύματα: my 10-12, 15, 30-35, 39-42· si 44-46
185.000 Ασσύριοι φονεύονται σε μια νύχτα: it-2 822, 920, 921
ανασταίνει τον Ιησού: it-1 809· sh 254-257
αυλάκια γεμίζουν νερό: it-1 859, 917, 918, 1389· it-2 358
γλυκαίνει νερό: it-2 263
Δέκα Πληγές: it-1 805· lfb 50-55· si 21, 22
διαχωρισμός της Ερυθράς Θάλασσας: it-1 975-977· cl 57, 59· lfb 56, 57· si 22
η κουρτίνα του ναού σκίζεται κατά τον θάνατο του Ιησού: jy 301· gt 126
ήλιος και σελήνη μένουν ακίνητα: it-1 116, 806· my 49· w04 1/12 11· si 44· w86 15/12 23, 24
ήχος βηματισμού στους θάμνους μπακά: it-2 389
θεραπείες: it-1 1156
Ισραήλ διασχίζει τον Ιορδάνη: it-1 91· lfb 74, 75· w13 15/9 16· w13 15/12 16· my 45· si 43· w86 15/12 13, 14
Ισραήλ στην έρημο: it-1 805
μάννα: it-1 1130, 1131· it-2 258, 259· w99 15/8 25
μεταμόρφωση του Ιησού: it-2 318, 319
όχι παραβιάσεις των φυσικών νόμων: it-1 1129, 1130
πλημμύρα του Κισών ακινητοποιεί άρματα: it-1 449· it-2 98· w91 15/8 26, 27· w90 1/5 17
πτώση των τειχών της Ιεριχώς: it-1 1239, 1240· lfb 76, 77· w13 1/11 15· my 46· si 43· gm 37, 38, 49-53· w86 15/12 19
σεισμός κατά τον θάνατο του Ιησού: jy 300, 301· gt 126
σκιά οπισθοχωρεί κατά δέκα βαθμίδες: it-1 1083· w07 15/1 8· ip-1 395
σκοτάδι κατά τον θάνατο του Ιησού: it-1 1082· ijwia 6· jy 300· w08 15/3 32· g 3/08 29· gt 126
σύλληψη (βιολογική) του Ιησού: it-1 1297, 1298· ijwbq 153· rs 290· lr 32, 33· g99 8/8 30· ct 145, 146
σύλληψη (βιολογική) του Ιωάννη του Βαφτιστή: jy 10, 12· gt 1, 2
Σύριοι ακούν θόρυβο: it-1 919
τρέφει τον Ηλία χρησιμοποιώντας κοράκια: w92 1/4 18
φανερώσεις στον Ηλία στο Όρ. Χωρήβ (1Βα 19): cl 37, 42, 43· ia 104, 106· w11 1/7 21, 22
φυσικές δυνάμεις υπό έλεγχο: it-1 804, 805
φωτιά από τον ουρανό στην προσφορά του Ηλία: it-1 949, 950, 1079· lfb 112, 113· ia 87, 88, 90, 91· w08 1/1 19-21· w98 1/1 30, 31· w97 15/9 11, 12
χαλάζι: it-2 1237
Θειότητα: g99 8/2 7-9· w93 15/7 3-8
μάρτυρες της: w95 1/9 8-18· jv 10-32· br78 5· w88 1/2 14-20
«ο αληθινός Θεός»: be 272, 273
«ο ζωντανός Θεός»: w24.06 20-25
παγκόσμια δικαστική υπόθεση που περιλαμβάνει τη: it-2 756, 757· w14 15/11 21, 22· ip-2 51-54, 64, 65, 70-72· w88 1/2 10-20
χρήση δύναμης για να αποδείξει τη: it-1 805-807
θέλημα:
αιτήματα σε αρμονία με: w10 1/10 6· w03 15/8 26, 27
«ας γίνει το θέλημά σου» (Ματ 6:10): it-2 780· ijwbq 191· scl 95· bhs 86-88, 90, 93, 216· w17.02 10, 11· w15 15/6 24· w10 1/10 8· w09 15/2 17· w08 15/5 12, 13· w06 15/7 4· bh 79-82, 84· w04 1/2 11, 12· w04 15/4 3-7· w04 15/9 5, 6· w03 15/12 28, 29· w91 15/9 8· w90 15/5 17
εκτέλεση του θελήματος του Ιεχωβά: ijwbq 38· w14 1/12 6· w09 15/12 18· w03 15/8 26· w96 15/12 9-19· w94 1/3 28-30
κατανόηση του: w23.02 17· w16.05 14-16· w14 1/1 2· w12 15/11 5, 6· w86 1/7 13, 14
«να κάνω το θέλημά σου», «με το προαναφερμένο “θέλημα”» (Εβρ 10:7, 10): w20.07 31· w96 1/7 14, 15
σε καιρό στασιασμού: w04 15/4 4-6
υποταγή στο: w04 1/2 11· w96 15/7 16
Θεός—
αλήθειας: it-1 163· cl 277, 278· w15 15/9 20· w09 1/5 18· w03 1/8 9-14· w02 15/1 14, 15
αληθινών προφητειών: w06 1/6 22· sh 367, 368
ειρήνης: kr 120
όλων των εθνών: w98 1/5 6
παρηγοριάς: it-1 1171, 1172· mwb19.04 7· w17.07 13· w11 15/10 23, 24· w09 1/6 28· w08 15/3 15· w08 1/7 7· w08 1/9 18· w96 1/11 13, 14· w95 1/6 11, 12· w92 15/7 21
του Ιησού Χριστού: rs 454, 455· w06 1/3 5
ύμνων: w87 1/12 25
θεωρεί πολύτιμους τους υπηρέτες του: cl 242-246· w16.12 28· w10 1/4 20· w07 1/2 17-20· w05 1/8 26-30· w03 1/5 28-31· w99 15/4 15, 16· w99 1/10 32· km 6/98 1· w95 1/4 10-15
θρόνος: it-1 1178, 1179· si 9
αγιαστήριο του ναού: it-1 1178
εκπροσωπούνταν από τη Δαβιδική δυναστεία: it-1 1178· w98 15/10 8, 9
«μεγάλο πλήθος» στέκεται ενώπιον του (Απ 7:9): it-2 290, 291· re 123, 124, 296
“μεγάλος λευκός θρόνος” (Απ 20:11): re 296
όραμα του Δανιήλ (Δα 7:9, 10): it-2 1143· w12 1/10 18
όραμα του Ιωάννη (Απ 4, 5): it-2 551· wp16.6 4· g 4/11 28· re 74-89· w05 15/3 31· si 265
θυμός: it-1 1181, 1182· ijwbq 152· rr 190-193· g97 8/6 18, 19· g94 8/4 19· w87 1/7 6· g87 22/4 22, 23
αντίθεση με το έλεος: ip-2 224-226
αρχές που ρυθμίζουν τον: it-1 1181· ip-2 133
«ερχόμενη οργή» (Ματ 3:7): w08 15/6 7, 8
«θα ησυχάσει» (Ιεζ 5:13): rr 99, 100
«θα φερθεί σε τέλος» (Απ 15:1): re 215-234
«θυμός» εναντίον του Γωγ του Μαγώγ (Ιεζ 38:18): rr 189-195, 198, 199
λύτρο διασώζει από την οργή: w10 15/8 13
μακροθυμία: w09 1/5 18· w02 15/1 14
«οργή» κατά των εχθρών των υπηρετών του (Ζαχ 8:2): w96 1/1 10, 11
«οργή που έρχεται» (1Θε 1:10): w10 15/8 13
«ποτήρι της οργής του» (Απ 14:10): re 209, 210
Ιδιοκτήτης γης: it-1 1209-1212
ιδιότητες: it-1 1152· wp19.1 6-9· rr 44, 45, 48
Ιησούς εμφανίζεται μπροστά στον, με θυσία: it-1 72, 73· cf 183, 184· w14 15/11 11, 12· w00 15/1 16
καθοδήγηση από τον Ιεχωβά: w25.04 20, 21· w24.02 20-25· w22.11 10, 11· w18.12 19, 20· lvs 241· w14 15/8 21· w11 15/4 3-5· w08 15/4 7-11· g 7/07 4-9· w94 15/4 4-7· w86 1/6 29
ανάγκη για: g 7/07 20, 21· w99 15/5 10, 11· w86 1/3 5-7
αξιοπιστία: w93 1/3 32
βίντεο Ο Ιεχωβά Οδηγεί τον Λαό Του: lff 35
εκζήτηση: mwb25.03 2· mwb22.01 4· w18.07 12-16· w15 15/9 27· w12 15/6 30, 31
εμπειρίες: w24.02 24, 25· w88 1/4 27
προοδευτική: w16.03 18-22
σύγχρονοι καιροί: w24.02 22-24
Καλλιτέχνης: g96 8/6 27· g96 22/6 30· g96 8/11 32· g95 8/11 3-12· w89 15/1 24
καλοδέχεται ανθρώπους: w92 15/4 7-11
καλοί τρόποι: w09 15/11 25· g94 22/7 6· w89 15/6 12
κανόνες: it-1 1275, 1276· lvs 239, 240· rr 156, 157· jd 83-95· w01 15/1 4-6· si 100
αναλλοίωτοι: it-1 1279-1281· cl 283· w02 15/4 16· w01 1/6 4, 5
δεν είναι αδύνατον να ανταποκριθούμε: jd 84-86· g95 8/10 22, 23
ισορροπημένοι: g97 22/1 7-9
καλύτεροι που υπάρχουν: mwb24.09 7
οφέλη: w22.03 4, 5· g 11/08 7, 8· g 7/07 21· w06 1/10 9, 10· w01 1/6 6
προσκόλληση του Ιεχωβά σε: it-1 1130
συμμόρφωση με τους: cl 158-160· od 130-132· w02 1/8 17-19· w97 15/1 20, 21· kl 50, 51
σχετικά με το καλό και το κακό: it-2 23
καρδιά: it-2 52
κατανόηση: it-2 61
«απεριόριστη» (Ψλ 147:5): w17.07 18, 19
για ανθρώπους: wp18.3 6, 7· w17.07 18, 19· w14 1/8 5
κατάρες από τον: it-2 65, 66
καταστροφή από τον Ιεχωβά: it-2 67-69· w24.05 3
όχι κάθε καταστροφή αιώνια: it-2 68· w24.05 3, 5, 6
Καταφύγιο: w24.06 27, 29· w21.11 6, 7· bhs 197· bh 184, 185· w01 15/11 15-20· w97 15/5 32· w94 1/1 10· w86 1/6 16· w86 15/10 29
«κατοικία» για τους υπηρέτες του (Ψλ 90:1): w13 15/3 19-23· w10 1/7 28· w01 15/11 11· w93 1/3 32
κυριαρχία: it-1 458, 459· it-2 166-171· cl 11-13, 55, 56· bhs 222· w10 15/1 28-32· w10 15/11 24, 25· w07 1/12 21-30· wt 93, 94· pm 383, 393, 394· kl 130, 131· si 29· ce 189-191
αντίπαλη κυριαρχία: ws 8, 9
ανωτερότητα: mwb24.09 6· w17.06 28-30· w10 15/1 32· w89 1/9 5, 6
“απομακρύνει και εγκαθιστά βασιλιάδες” (Δα 2:21): w86 1/9 23-29
άσκηση ελέγχου: w14 15/1 8-10· jd 44-48
βασίζεται στην αγάπη: it-1 47, 48· w17.06 28, 29
Βιβλική αρχή: w02 15/2 5
διαθήκη του Νόμου εξυψώνει: cl 129, 130
δικαίωμα να κυβερνάει: w17.06 27, 28· w10 15/1 29
έκφραση της, προς τους ανθρώπους: it-1 458-471
εξελίξεις αναγγέλλονται με ύμνο: it-2 1137
επιθυμητό είδος υπηκόων: it-2 167, 168
επί του πνευματικού Ισραήλ: w10 15/1 30, 31
ζήτημα επιτέλους τακτοποιείται όταν ο Ιησούς παραδίδει τη Βασιλεία στον Πατέρα (1Κο 15:24): it-1 470, 471· w00 15/10 19
ζήτημα της δικαιοσύνης: it-1 47, 48, 1376· it-2 167-169, 712· cl 120, 121, 123, 139· w10 15/1 24-32· w10 15/8 8· rs 395, 396, 418, 419· w08 15/12 4· g 11/07 19, 20· kp 15
ζήτημα της δικαιωματικής: it-1 149· it-2 712· bhs 31-33, 118, 119, 122, 123· rr 9, 10· w17.06 22-31· w15 15/11 17, 18· w10 15/11 24-27· w07 15/8 28· w07 15/9 5-7· w07 1/12 22, 23, 26-30· w06 15/2 16, 17· w06 15/8 21, 22· jd 33· bh 30, 31, 109-111· w04 15/8 13· wt 50-59· w01 15/5 6, 7· kl 73-78· w94 1/4 11· w93 1/1 4, 5· jv 10-12, 19, 261, 262· pe 100-104· uw 46-48, 50-60· pr 23-27· wi 17· w91 1/3 3-7
ζήτημα της ορθότητας: it-1 1277· cf 82· g 11/06 6· dg 13-17· Lmn 15, 16· si 100· tp 44-54· g87 8/10 7, 8· ws 159, 160, 182-185
θέμα της Γραφής: it-1 63· be 211· w00 15/10 10
Ιησούς δικαιώνει την: cf 16, 17· w10 15/8 11· w02 15/12 4, 5· w90 15/1 15-17· w90 15/10 13
Ιησούς είναι Βασιλιάς υπό την: it-2 167
καταδεικνύεται στην Έξοδο: it-1 461
κυβερνήσεις υπόκεινται στην: it-2 166, 167· jd 46, 47
μονάρχες διδάσκονται να σέβονται την: w88 1/12 10-14
στον Ισραήλ: it-1 461-464· it-2 470, 471· w10 15/1 29, 30· w86 15/4 11, 12
συμβολίζεται από το «βουνό των ελαιόδεντρων» (Ζαχ 14:4): w13 15/2 19
τακτοποίηση του ζητήματος μέσω του λύτρου: w91 15/2 19
τακτοποίηση του ζητήματος στον Αρμαγεδδώνα (δεν ισχύει πια): w05 1/12 6· w90 1/7 23-28
την υποστηρίζουμε από αγάπη: w94 1/10 17
τονίζεται στο βιβλίο των Ψαλμών: bm 14
τονίζεται στο βιβλίο του Ιεζεκιήλ: rr 77
τονίζεται στο βιβλίο του Δανιήλ: it-1 464, 465
υποτακτικότητα στην: it-1 466· w99 1/12 17, 18
χρήση δύναμης ενώ το ζήτημα εκδικάζεται: it-1 803
λατρεία του Ιεχωβά: w25.04 3, 4· cl 314-316· scl 76, 77· w22.03 20-22, 24, 25· lff 14· mwb21.07 2· wp18.1 15· rr 226, 227· w11 15/2 13, 14· w08 15/9 26-28· w90 1/12 3-7· w89 1/5 18-23
δικαιωματική θέση στη ζωή μας: w94 1/12 8-12
ολόκαρδη: mwb21.09 12· w18.07 18
ποιότητα της λατρείας μας: jd 56-69
λόγια:
“άνθρωπος πρέπει να ζει με κάθε λόγο” (Ματ 4:4): w04 1/2 13, 14
«λόγια» του Ιεχωβά: w05 1/9 28-31
λόγος του Ιεχωβά: it-2 214-216
δεν αποτυχαίνει: g 12/08 6, 7· w07 1/11 22-26· w06 1/6 22, 23· w06 15/8 6
Λυτρωτής: it-2 225, 226· cl 142-146· w09 15/1 27, 28· w09 15/3 23, 24· w06 15/3 9· ip-2 173, 174· w91 15/2 14
Λυχνάρι: it-2 229
μάρτυρες για τον Ιεχωβά: scl 123· w95 1/9 8-18· jv 10-32
μάτια: it-2 281, 282· w14 15/4 27-31· w08 15/10 3-11· w07 1/8 32· w06 1/7 14· pm 166, 198, 203· w86 1/6 29
μεταμέλεια του Ιεχωβά: it-2 341-343· w13 15/1 25· w13 15/6 27· w10 15/4 12· jr 151· w01 15/11 13, 14· w98 15/4 6, 7
για την προφητευμένη καταστροφή της Νινευή (Ιων 3:10): ia 120, 121· w09 1/4 16· w89 15/4 31
στη διάρκεια της περιόδου των Κριτών (Κρ 2:11-18): w10 1/2 21
στις ημέρες του Νώε (Γε 6:6): w04 1/1 29· w04 15/5 5, 6· w90 15/4 12
Μισθαποδότης: w24.06 22-24· bt 81· w16.12 24-28· w14 15/4 31· w13 1/11 11· w10 15/9 8· w09 1/6 30· w07 15/8 30, 31· w06 1/10 28, 29· w05 15/4 28, 29· w05 1/8 26-30· w03 1/11 8-10· w02 15/12 17, 18· wt 68, 69· w99 1/10 32· w96 1/3 6, 7· g94 8/12 18, 19· w88 1/12 15-20
“μυστικός τόπος τού” (Ψλ 91:1): w86 15/12 30
“να ακολουθούμε τον Ιεχωβά πλήρως” (Αρ 32:12): w93 15/11 14, 15
“να ακολουθούμε τον Ιεχωβά πλήρως” (Δευ 1:36· Ιη 14:8): mwb21.09 12· w08 15/2 5· w06 15/11 24· w97 1/3 19· w93 15/5 26-29
να ακούμε τον Ιεχωβά: cl 312, 313· w22.06 23, 24· w19.03 8-13· w18.11 15· wp18.2 15· w10 15/12 19, 20· w06 1/6 28· w99 1/1 17· w98 15/7 12-14· kl 158, 159· w87 15/5 15-20
έμφαση στη Γραφή: it-1 406
να δίνουμε στον Ιεχωβά: w23.03 6, 7· od 186· w18.01 17-21· w18.11 32· km 3/08 1· w02 15/12 11· w01 1/11 28-30· w99 1/11 21, 22· w99 15/12 30
βίντεο Παρουσιάστε τα Δώρα σας στον Θεό: lff 46
ό,τι καλύτερο έχουμε: w22.04 10-14· mwb20.11 4· w19.11 23· w14 15/11 15, 16· w08 15/10 27· km 4/04 1· w02 1/5 11, 12
να ευαρεστούμε τον Ιεχωβά: w15 1/7 12-14· w05 15/2 19, 20· bh 115-117, 119-124· w04 15/5 3-7· w99 15/2 30, 31
να ζούμε για το θέλημα του Ιεχωβά: w86 1/7 9-14
να μεγαλύνουμε τον Ιεχωβά: km 11/05 4· w02 1/5 9· wt 15-22· uw 12-19
να μην απομακρυνόμαστε από τον Ιεχωβά: w13 15/1 12-21
να μην “εξοργιζόμαστε εναντίον του Ιεχωβά” (Παρ 19:3): w13 15/8 10-14· w92 15/11 15-18
να μην επιρρίπτουμε ευθύνη στον Ιεχωβά: w13 15/8 10-14· w98 1/8 32· w95 1/2 28, 29· w92 15/11 13-18
άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 23
να μη νιώθουμε πικρία για τον Ιεχωβά: w11 15/5 19, 20
να μην κρίνουμε τον Ιεχωβά: cl 60, 61· w10 15/10 3, 4, 9-11
να μην ξεχνάμε τον Ιεχωβά: w11 15/11 17· w09 15/3 6-10· w06 1/1 28· jd 59-61
να μιλάμε για τον Ιεχωβά: w20.02 11, 13· km 12/97 1· w90 15/9 12-17
να μιμούμαστε τον Ιεχωβά: w25.02 14-19· w24.06 28-31· w24.09 27-29· cl 317, 318· w21.07 8-10, 12, 13· w20.02 11· w19.12 20, 21· w15 15/5 24-28· w12 15/5 25, 26· rk 26, 27· w09 15/5 29, 30· w08 1/10 15· w07 15/6 18-20· bh 123, 124· w03 1/8 14-19· w98 1/8 12-17· w98 1/9 18· w94 1/4 26-28· w90 1/3 20
ναός της Νέας Ιερουσαλήμ: it-2 430· w22.05 18· re 308, 309
να περιμένουμε τον Ιεχωβά: w24.02 26, 27· w23.08 22· mwb22.03 12, 13· w21.08 8-13· w17.08 3-7· w15 15/4 26· w12 15/5 21· w07 1/3 17-19· w86 15/10 29, 30
για αλλαγή στις περιστάσεις: w04 1/6 22, 23
για δικαιοσύνη: w24.11 6· w21.08 11-13
για δογματικές ή οργανωτικές εκλεπτύνσεις: w00 1/9 12, 13· w88 15/1 22· w88 1/5 13
για ευλογίες: w16.08 22, 23· w06 1/1 24· w98 1/1 23, 24
για το νέο σύστημα: w23.04 30, 31
για το τέλος του παλιού συστήματος: w23.08 24, 25· w15 15/8 14-18· w13 15/11 10-14· w07 1/3 17· w06 15/12 17· jd 39, 40, 152-164· w04 1/10 20-23· w03 15/7 10-15· w03 15/8 24· w98 1/6 5-7
Δαβίδ: w17.08 6, 7· w12 15/11 5, 6
Μωυσής: it-2 406
να στηριζόμαστε στον Ιεχωβά: mwb23.03 14· mwb22.03 5· mwb22.07 6
για υποστήριξη στη διακονία αγρού: w25.03 17, 18
όταν αλλάζουμε εκκλησίες: w24.07 26, 27
όταν παίρνουμε αποφάσεις: mwb23.03 15
όταν περνάμε στενοχώριες: w19.06 14-19
νόμος του Ιεχωβά: w02 15/4 13-18
ανωτερότητα: w02 1/7 28, 29
βασίζεται στην αγάπη: lvs 94, 95· lv 79-81· w05 15/8 26-29
ευχαρίστηση στον: w04 15/7 10-15
μεγαλύνθηκε από την ποινή εναντίον του Αδάμ: w89 1/8 24-26
οφέλη: mwb21.05 10· w14 15/5 28, 29· w11 1/11 16, 17
«πηγή ζωής» (Παρ 13:14): w03 15/9 25
πίστη στον: lv 196-199
υπέρτατος: w05 15/12 20· jv 699
“νους του Ιεχωβά” (1Κο 2:16): w15 1/10 13· w10 15/10 3-7
οδός του Ιεχωβά: w06 15/9 18· w05 15/5 20-25· w99 15/5 10-20· w99 15/8 29
οικογένεια: w21.08 2, 3, 5-7· w21.09 20-25· w14 15/1 8· wt 184-189, 191· w96 15/7 10· uw 184-191· w92 15/1 9-11
ανάκτηση της ιδιότητας του μέλους: w17.02 7, 12· w10 15/1 5, 6· jr 181· w08 1/3 8-10
Οικοδόμος: w86 1/5 26
όνειρα από τον Ιεχωβά: it-2 504, 505· g01 8/4 20, 21
οράματα για τον Ιεχωβά: it-1 1273, 1274· w22.07 20, 21· wp16.6 4· w10 1/12 4, 5
Δανιήλ: it-2 574· w13 15/4 24· w12 1/10 18· dp 144-148· w98 15/6 14
Ησαΐας: it-2 923, 924· cl 26· w11 1/12 26· ip-1 87-90· w98 15/6 14, 15, 24· yb95 253· w89 1/6 10· w87 15/10 16, 17
Ιεζεκιήλ: it-1 719, 1045· it-2 551, 711· cl 13, 14, 204, 205· rr 28-45, 48, 49, 159· w13 15/4 23, 24· w91 15/3 8-18· w88 15/9 11, 12
Ιωάννης: it-1 1153· it-2 551, 711, 712, 890· g 4/11 28· re 74-89· w05 15/3 31
Μιχαΐας: it-2 371
Μωυσής: it-2 404· w20.06 8, 9
πρεσβύτεροι του Ισραήλ: it-1 1045
Οργανωτής: w16.11 9-11· rs 334, 335
όρια που τέθηκαν από: it-2 521
“ορίζει τον άλαλο, τον κουφό και τον τυφλό” (Εξ 4:11): it-2 178· w04 15/3 24
όρκοι: it-2 523, 525· w12 15/10 22-26· ws 82-85
οσιότητα στον Ιεχωβά: lff 34, 58· od 187· w16.02 21-30· w16.06 24-26· w16.11 17, 18· w15 15/7 24-26· w08 15/8 7-11· w02 15/8 4-7· w01 1/10 22· w00 1/6 32· w96 15/3 15, 16· w92 15/11 18-23· w91 15/6 19-21
ό,τι και αν κάνουν οι άλλοι: mwb24.01 11
προστασία από την αδικοπραγία: w90 1/12 16, 17
«ουρανός» μπορεί να σημαίνει τον: it-2 553
οφέλη από τον Ιεχωβά: w88 1/12 25, 26
Οχυρό: w09 1/5 14
παίρνουμε το μέρος του Ιεχωβά: w18.07 17-21
παράδειγμα για τους γονείς: w20.10 26-28· g04 22/8 8, 9· w01 1/10 8-13· w99 1/7 8, 9
παράδειγμα για τους πρεσβυτέρους: w13 15/11 27· jr 130, 131· w90 1/3 20
Παρηγορητής: w25.04 23-25· w24.01 24, 25· mwb19.04 7· w17.06 4-8· w17.07 16· w16.07 24· wp16.5 3-8· w11 1/6 19· w11 15/10 23-27, 29· bm 14· w07 1/5 4-7· w03 1/5 14-19· lr 162-166· w00 15/4 4-7· w96 1/11 7-18· w86 1/6 18-20· w86 1/10 10-14
για τον Ισραήλ (Ησ 40): ip-1 398-415
παρουσία: it-1 1153
άγγελοι εκπροσωπούν: it-2 610
Άγια των Αγίων: it-2 610· w96 1/7 9, 15, 16
εμπνέει δέος: it-1 719
ιερότητα: it-2 772
καθιστά τόπο άγιο: it-1 77
καπνός: it-2 47
μέσω εκπροσώπων: it-2 610
ναός που χτίστηκε από τον Σολομώντα: it-2 610· si 80, 81
Όρ. Σινά: it-1 521, 719· it-2 610
όχι ορατός ως πρόσωπο: it-2 610
περιγραφές: it-1 1273, 1274· w10 1/12 4
πόλη «Ο Ιεχωβά Είναι Εκεί» (Ιεζ 48): it-1 1282· rr 219, 221-223, 225· w88 15/9 27
σύννεφο: it-2 1075, 1076· w96 1/7 9
σχέση της κιβωτού της διαθήκης με την: it-2 92, 930· ijwbq 118· mwb20.09 4
πεποίθηση στον Ιεχωβά: scl 48· mwb20.06 7, 8· w06 1/1 23, 24· w05 15/9 13· w03 1/9 8-13· g02 22/12 26, 27· ip-2 116, 117· w98 15/8 6, 7, 10-20· w96 1/5 21-24
παράδειγμα του Ηλία: ia 94, 95· w08 1/4 18
περιγραφή στη Γραφή: it-1 1152, 1273, 1274· cl 20, 21· g 10/08 24, 25· w04 15/5 7· kl 23, 24
ανθρώπινες λειτουργίες: it-1 1152
μέρη του σώματος: it-1 1274· it-2 1090
περπατώντας με τον Ιεχωβά: it-2 1021· ijwbv 25· bm 6· w08 15/10 8· jd 108-110· w05 1/9 13-22· w05 1/11 21-25· w98 15/1 13-18· w98 1/6 9· w98 15/9 23· w98 15/11 10-20· w88 15/3 15-20· w86 1/1 3-7
Ενώχ: wp17.1 10, 11· w05 1/9 15-17· w03 1/5 29· w01 15/9 29, 30
Νώε: w13 1/4 12· ia 17· w08 1/6 5, 6· w05 1/9 18-20· w01 15/11 29· w98 15/11 10· w98 15/12 30· w89 1/10 11
Πηγή—
αληθινών αξιών: g92 22/1 6-10
γνώσης: it-1 648
διάκρισης: w97 15/3 15, 16
ειρήνης: w99 15/4 32· w97 15/4 8-19
ελπίδας: w24.08 3· ijwbv 6, 23· g04 22/4 11
ενέργειας: g05 8/3 10
εξουσίας: w94 1/7 18, 19
ζωής: it-1 1067, 1068· lff 6, 38· bhs 135· rs 192, 193· bh 125
θάρρους: w94 15/9 25, 26
κατανόησης: it-2 61
υπομονής: bt 221, 223· w05 15/8 17, 18
φωτός: it-2 1231· w12 15/7 22, 23· w01 1/12 32· ip-2 403· w93 1/4 8, 9
πίστη στον Ιεχωβά: mwb21.09 6· mwb19.09 8· lvs 226-231· w14 1/12 6· w11 15/2 10· w07 15/6 24· w99 15/8 14-19· w98 15/4 14-19· tp 177
πληροφορίες: it-1 1151-1154, 1264-1282· cl 7-319· scl 62-65· lff 4, 7· od 186, 187· bhs 8-18· g 3/14 4· w11 1/2 16, 17· bh 8-17· kp 17· wt 15-22· be 272-275· w98 1/5 5-7· rq 4, 5· w93 15/7 3-8· Lmn 8-16
πνευματικό πρόσωπο: it-2 682· lff 7· g 5/13 14· fg 4· w10 1/12 4· w04 15/5 4· ct 85· rq 4, 5
«πνεύμα του στόματός του» (Ψλ 33:6): w86 15/8 20
Πολεμιστής: it-2 701· cl 57, 59-66· w91 15/8 24-27· w90 1/7 18-28· w88 15/9 19
δεν είναι θεός πολέμου: g93 8/11 20, 21
εναρμονίζεται με τον “Θεό ειρήνης”: it-1 1280· cl 61-66· mwb19.12 5
επίθεση εθνών κατά της Ιερουσαλήμ (Ζαχ 14): si 171
περιγραφή του Αββακούμ: si 162
περίοδος αποχής από φυσικό πόλεμο: w90 1/7 23-26
πολεμικές μέθοδοι: w88 1/7 5, 6
προκαλεί τα έθνη (Ιωλ 3): w98 1/5 22-25
ρόλος του Ισραήλ: it-2 701
«πού είναι ο Ιεχωβά;»: jr 114-127· w03 1/5 8-13· w97 1/12 22
πού κατοικεί ο Ιεχωβά: it-2 552, 553, 966· ijwbq 8, 112, 123· w11 1/8 27· g 4/11 28· w10 1/2 4· w03 1/5 8
αντιπροσωπεύεται από τα Άγια των Αγίων: it-1 72
“βορράς” (Ψλ 48:2· Ησ 14:13): it-1 518
πράγματα που μισεί: it-1 51, 52· it-2 367· mrt 63· w18.11 25· w11 1/12 23-25· bh 122, 123· w00 15/9 27· w93 1/10 18, 19· w87 15/4 16-18
αδικία: mrt 21· cl 118-120· w14 1/1 16· w12 1/8 27
ακαθαρσία: it-1 269
ανομία: w92 15/7 9, 10
βία: lvs 96, 97· lv 82· w07 1/6 6· w05 15/9 29
διαζύγιο (Μαλ 2:16): w18.12 11· w16.08 11· g94 8/2 20, 21
ισορροπία με την αγάπη: w11 1/12 23-25
πραγματικότητα: cl 13· w05 1/11 24, 25· w02 15/1 5-7
πρόγνωση: it-2 756-765· w24.02 30· cl 177· rs 368-372· w08 1/10 3· w06 1/6 21-25· jd 43-55· ip-2 102, 103, 123-125· w99 15/8 16· w98 15/4 5-8
επιλεκτική: it-2 757-759· cl 178· w17.02 30· w14 1/7 4, 5· w11 1/1 13-15· w06 1/6 24, 25· w95 15/2 5
προειδοποιήσεις: w19.10 6, 7· rr 122, 123, 193-195· w14 15/4 28
Προμηθευτής: w20.02 5· w17.07 19· w15 15/9 19, 20· jy 90, 180, 181· w14 15/2 17, 18· gt 35, 77· si 74· w88 15/2 12, 13· w88 15/9 9· tp 114-116
εμπιστοσύνη στον: w88 15/8 18, 19
ικανοποιημένοι με τις πνευματικές προμήθειες από τον: w87 1/10 10-15
να ωφελούμαστε από πνευματικές προμήθειες του: w16.05 23-27
παράδειγμα των κορακιών: it-2 124, 125· w17.07 19
πνευματική στήριξη πριν από την υλική: w17.07 19
υλικές ανάγκες: w25.03 26-31· w25.04 21-23· it-2 705· mwb25.05 3· w24.09 27· ijwbv 15· w23.03 17, 18· scl 113· w21.11 20-22· w21.12 18, 19· lff 37· w16.07 9-12· w12 1/7 22· w12 15/7 26· w11 15/9 12-14· g 6/07 9· w06 1/1 20-24· w03 1/6 32· w03 15/6 31· lr 13, 14· g03 8/9 27
πρόσβαση στον Ιεχωβά: it-2 772-774
άγγελοι: it-2 772
απαιτήσεις: it-2 772-774· w06 1/9 22
διαθήκη του Νόμου: it-2 773· w06 1/9 23, 24
νέα διαθήκη: it-2 774
“νέα και ζωντανή οδός” (Εβρ 10:19, 20): it-1 215
πατριαρχική κοινωνία: it-2 772, 773· w06 1/9 23
ρόλος του Ιησού: ijwbv 17· cf 15-22· w09 15/5 31, 32· w09 15/7 4· sh 244, 246, 247
Χριστιανοί: w06 1/9 24, 25
προσβολές εναντίον του Ιεχωβά: w05 1/8 13
“προσκόλληση στον Ιεχωβά” (Δευ 30:20): w06 1/6 28, 29
Προστάτης: w25.04 23· it-2 1139· ijwbv 11· cl 67-76· bhs 124, 125· w15 15/9 22· w14 15/2 19, 20· w13 15/12 20· w12 1/7 21· jr 79, 80· w09 1/5 14· w07 1/11 23-26· w05 1/11 19· w03 1/7 11· lr 167-170· w02 15/12 14-16· w01 1/6 8· w01 15/8 21· w00 1/3 11, 14, 15· w88 1/7 25, 26· w88 1/12 14· w87 1/1 14, 15· w86 1/5 10
από επιδημία: it-1 983
από τις συνέπειες των φυσικών καταστροφών: w93 1/12 10-13
από τον Σατανά και τους δαίμονες: w19.04 20-25· wp16.6 6· w14 1/11 6· sp 24· w92 15/3 21
διαφυλάττει υπηρέτες: w05 1/6 9-14
παρομοιάζεται με στέγαστρο (Ησ 4:6): ip-1 71, 72
παρομοιάζεται με τόπο με ποταμούς και κανάλια (Ησ 33:21): it-1 566· it-2 722· ip-1 351
πνευματική προστασία: cl 74-76· w21.11 6, 7· w10 15/1 9-11· w08 15/9 9, 10· w05 1/6 10, 11
πότε κάποιος μπορεί να αναμένει προστασία και πότε όχι: cl 72, 73, 76· w08 15/9 9· w03 1/10 4-7· g02 8/4 12, 13· g96 8/4 26, 27· g91 8/2 12, 13· w87 15/12 21-24
πώς δίνεται η προστασία και πώς την αποκτά κανείς: w21.03 26-30· w93 1/9 6, 7
σαν λιοντάρι και σαν θηλυκό πουλί που έχει αποκτήσει νεοσσούς (Ησ 31:4, 5): ip-1 321-323· w96 15/7 32
προσωπικότητα: it-1 1273-1276· cl 13-15· lff 7· w12 1/7 6· w09 1/5 18· kl 14, 15· uw 12-15
αναλλοίωτη από τις Εβραϊκές μέχρι τις Χριστιανικές Γραφές: it-1 1279-1281· w07 1/9 3-5· w06 1/3 30, 31
αντανάκλαση στον Ιησού: it-1 1281, 1282
αποκαλύπτουμε την προσωπικότητά του στο έργο: w24.02 12, 13
διαφέρει από των Ινδουιστικών θεών: wj 21
Πρόσωπο: w14 1/1 16· rs 218, 219· g 10/10 29, 30· g05 8/3 20, 21· w97 1/10 4-8· Lmn 10· w87 1/4 3-6
πρόσωπο: it-2 790, 791· ijwbv 44
“πρώτος και τελευταίος” (Ησ 44:6): ijwbq 142· re 27, 28· ip-2 64, 65
“πρώτος και τελευταίος” (Ησ 48:12): ip-2 129, 130
πώς βλέπουμε τον Ιεχωβά: it-2 282, 407, 790, 791· ijwbq 83· w18.09 20· w05 15/8 22, 23· w01 15/6 18-23· w99 15/12 21, 22· w88 15/5 21-23
δεν είναι ουσιώδες να τον δούμε κατά γράμμα: w00 15/10 3
“έχει δει τον Ιησού, έχει δει τον Πατέρα” (Ιωα 14:9): it-1 1296· ijwbq 83· cf 18· w15 15/2 5
«κανένας άνθρωπος δεν μπορεί να με δει και να ζήσει» (Εξ 33:20): cl 12, 13
ρόλος στον Αρμαγεδδώνα: w13 15/2 20· w12 1/2 7· w90 1/7 21-25· w86 15/12 23, 24· ws 152-160
“σείει ουρανούς και γη” (Αγγ 2:21, 22): w06 15/4 24· w97 1/1 22
σεβασμός για τον Ιεχωβά: w25.01 3· it-2 904
«σκηνή» τού: it-2 971
σκοπός: it-1 1153· w23.10 19, 20· w17.02 3-12· w11 15/5 21, 22· ct 114-119· w94 15/3 10-20· pe 44, 45· br78 12, 14
αδιάψευστος: w17.02 3-7, 10· w02 15/1 5, 6· w99 15/8 14-19· yb95 253-255· uw 56, 57
αινίγματα σχετικά με τον: it-1 139· w99 1/10 26, 27
“αιώνιος σκοπός” (Εφ 3:11): w06 1/6 23, 24
ανάσταση παίζει κεντρικό ρόλο στον: w07 15/5 26, 27
βήματα προς την πραγματοποίηση: wp19.1 11, 12· dg 17-19· w96 1/4 14-20· uw 58, 59· wi 12-15, 18· w89 15/8 10-20· tp 55-68· je 4, 5
για τη γη: it-1 615, 616· lff 6, 25· wp18.2 12, 13· bhs 208· w14 1/9 5, 6· g 12/14 14· fg 10, 11· w11 1/4 16, 17· w11 1/7 4-7· w10 1/1 22, 23· w10 1/12 25· rs 123· rk 15· w08 1/4 10, 11· w08 1/9 27-29· g 12/08 7, 8· g 12/07 10· w06 15/2 16· w06 15/5 3-7· w06 15/8 5-7· bh 27-36· g05 22/4 10, 11· w04 1/2 12· w04 1/10 4-6· ip-2 88-90· g99 22/6 10, 11· w98 15/6 6-8· rq 10, 11· br78 12, 14
για την δημιουργία: w23.10 20· w17.02 4
για το ανθρώπινο γένος: w23.10 20· w23.11 5, 6· w22.12 3-6· lff 2, 25· wp19.3 6, 7, 10, 12· wp18.2 12, 13· bhs 29, 38· w17.02 4, 5· wp17.4 15· lfb 238, 239· wp16.4 15· w10 1/2 5· rs 192-195· pc 19-21· g 12/09 9· w08 1/2 6· gu 8, 11, 12, 14, 16· g 12/08 3-9· w07 15/1 23· w07 1/10 16, 17· w06 1/7 5· w04 15/4 4· wt 61· la 20, 21· w99 15/4 7-9· g99 8/2 4-6· w98 15/7 15· kl 72, 73· pe 8-14, 73, 74· pr 20-31· wi 11-15, 18· g92 22/4 8-11· Lmn 14, 22· w89 1/8 10-27· g87 22/1 11, 12
για τους πονηρούς: w07 15/5 18, 19
για τους πράους: w86 1/9 22, 23
δεν μπορεί να ματαιωθεί: kr 32, 33· w89 1/8 26, 27
ενότητα στη λατρεία: rr 133, 134, 228, 236, 237· wt 7, 8, 184-189, 191· uw 6-8, 184-191
επίδραση του στασιασμού στην Εδέμ: w17.02 5, 6
θέση κάποιου στον: it-1 486, 487
ιερό μυστικό τού: w87 15/4 5-7
«λόγος του Θεού» έκφραση του (Εβρ 4:12): w16.09 13
λύση για τα προβλήματα της ανθρωπότητας: op 8-12
Μεσσιανική Βασιλεία δεν αποτελούσε αρχικά μέρος τού: w23.10 20· kr 32· w00 15/10 12, 13· pe 126
να ζούμε για τον: w07 1/10 21-25
ο κόσμος δεν εκπληρώνει τον: w92 15/9 19
ολοκληρώνεται στο τέλος της ημέρας ανάπαυσης: w23.11 6· cl 169, 170· w11 15/7 24, 25· w98 15/7 15, 16
όνομα του Ιεχωβά περιλαμβάνεται: w23.08 18, 19· uw 55-57
προοδευτική αποκάλυψη: kr 32, 33, 35-38· w94 15/3 12-14
πρωταρχικός σκοπός: it-1 1277-1279
πώς επιτυγχάνεται: wp19.3 12· lfb 238, 239· wt 96-98, 184-191· uw 81-83
ρόλος του αγίου πνεύματος στην επεξεργασία τού: w10 15/4 7-11
ρόλος του Χριστού: it-1 1033, 1070, 1302, 1307-1311, 1369, 1370· it-2 170· scl 65· cf 16, 17· od 12-16· rr 11, 12· jy 314, 316· w08 15/12 12-16· w06 1/7 5, 6· w01 15/12 8· be 276-278· om 17-21· w91 1/6 8, 9· gt 133· si 198
σχέδιά μας σε σχέση με τον: w08 1/7 11-13
χρόνοι και καιροί για την εκπλήρωση: w86 1/9 21-30
σπέρνει με αφθονία: w86 1/12 26, 27
στηρίζει: w14 15/6 26, 27· w07 1/11 24, 26· w90 15/9 18, 19· w88 15/5 19, 20· w86 15/1 7· w86 15/5 16-18· w86 15/10 24, 25
στη διάρκεια κυβερνητικού διωγμού: bt 221, 223· w89 1/3 18
στοχασμοί για τον Ιεχωβά: w15 15/1 9· w04 1/3 19, 20· w90 15/9 13
στρατεύματα: cl 59, 175, 176· rr 192, 193, 198, 199· w00 1/3 11· w98 15/4 29, 30· w98 1/5 23, 24
«άρχοντας του στρατεύματος του Ιεχωβά» (Ιη 5:14): w18.10 23· w04 1/12 9· w98 15/6 24
συγχώρηση από τον Ιεχωβά: w25.02 2-13· it-2 1050· ijwbq 99· cl 260-269· scl 101, 102· w22.06 2-7· w21.11 5, 6· w16.06 4, 5· w13 1/5 15· w13 15/6 19, 20· w12 15/11 21-25· w10 15/1 27, 28· jr 150-153· w09 15/2 18· w09 1/5 18· w08 1/6 23· jd 53, 54· w04 1/2 14-16· w04 15/9 6· w03 1/7 17, 18· w02 15/1 15· w97 1/12 10-14· g95 8/6 9-11· w94 15/9 6, 7· w94 15/10 21-26· w92 15/9 8-13
απαράμιλλη: w25.02 8· w22.06 4, 5· w97 1/12 16, 17
αποδοχή: w24.10 8, 9
για σοβαρές αμαρτίες: lff 57· w18.01 11· rr 125· w17.11 11, 12· w13 1/5 15· w12 15/11 22-25· w10 1/5 30· w10 15/5 32· jr 72, 74-76· g 2/08 10, 11
γιατί δεν δόθηκε αμέσως: ijwbq 104, 120· jr 71· rs 357· w07 15/5 24· vi 15, 16· w91 15/2 11
λογικότητα: w94 1/8 12, 13
μέσω της νέας διαθήκης: jr 176-178, 180, 181· w98 1/2 15, 16· w89 1/2 18
ξεχνάει τις αμαρτίες που συγχωρεί: w25.02 11· ijwbq 175· cl 265-267· w12 1/7 18· w12 15/8 30· jr 176, 177· w97 1/12 12, 13· g95 8/6 10
οι θυσίες από μόνες τους δεν είναι βάση για: w93 15/3 16, 17
ολοκληρωτική: cl 262-267, 284· scl 102· w13 15/6 19, 20· w11 1/8 13· w97 1/12 11, 12· g93 8/12 18, 19
όρια: scl 102
οριστική: w13 15/6 20
παράγοντες που λαβαίνει υπόψη του ο Ιεχωβά: w22.06 5-7
παράδειγμα για τους Χριστιανούς: w25.02 14-19· scl 101· w21.09 23, 24· w16.01 15, 16· w13 15/6 20, 21· jd 113, 114· w03 15/8 24· w99 15/10 13
πότε δεν δίνεται: w12 15/11 24, 25· w11 1/12 24, 25· g 2/08 11
πριν από τον νέο κόσμο: w95 1/6 30, 31
πριν και μετά την αφιέρωση: w97 1/1 26-28
πρόθυμος να συγχωρεί: w24.08 11, 12· ijwbq 189· w22.06 2-4· g21.1 14
Σύζυγος: it-1 575, 576· it-2 1053· w13 15/3 26· ip-2 342
συμβολίζεται από—
αετό (Δευ 32:11): it-2 1227, 1228
προστατευτικό πουλί (Ψλ 91:4): w01 15/11 16, 17
τον Αβραάμ (Γα 4:21-26): w09 15/9 28, 29· w89 1/7 18-23
τον άνθρωπο που παρέθεσε μεγάλο δείπνο (Λου 14): gt 83· w88 15/12 8, 9
τον βασιλιά που διέγραψε μεγάλο χρέος (Ματ 18): it-2 587· jy 152, 153· gt 64· w88 1/3 8, 9
τον βασιλιά που ετοίμασε γαμήλιο συμπόσιο (Ματ 22): jy 248· gt 107· w90 15/1 8
τον Δαρείο τον Μήδο (Δα 5:31· 6:28· Απ 16:12): w87 1/9 27
τον ιδιοκτήτη αμπελιού (Ματ 20, 21): jy 246, 247· gt 97, 106· w89 15/8 8
τον πατέρα του άσωτου γιου (Λου 15): jy 200, 202· w97 1/9 30, 31· gt 86· w89 1/2 8, 9· w89 15/2 16, 17
Σύμβουλος: lvs 241· w15 15/9 20, 21· w12 15/4 29, 30· w08 1/9 5, 6, 8, 9· w86 15/9 16-18
συμφορά κάποιες φορές φέρνεται από τον: it-2 23· ijwbv 59
συνεργασία με τον Ιεχωβά: mwb19.08 8· w18.08 23-27· w16.01 28-32· w14 15/10 23-27· w90 15/8 15-20
σχέση με τον Ιεχωβά: cl 7-319· w11 15/5 16-20· w06 1/6 28, 29· w05 1/4 25-28· w02 15/10 14-18· Lmn 29, 30· w90 1/12 15, 16· w88 15/2 11· tp 176-180, 182-186
Αββακούμ: w18.11 14-16
αγαθότητα του Ιεχωβά βάση για: w89 1/12 3-7
Αδάμ: it-1 632· bhs 53· bh 48· w89 1/8 11-21· ws 161, 162
Αδάμ και Εύα: it-2 772· w06 1/9 22· w98 15/8 5, 6· w97 15/10 5, 6· w96 15/6 3· w96 1/7 8· uw 184, 185
ακεραιότητα: it-1 149-151
αλλαγές στη: it-2 342, 343
αναγνώριση από τον Ιεχωβά: w18.07 8-11
ανάπτυξη προσωπικής: km 11/03 4· w02 15/10 16-18· w01 1/7 11· ct 186-189
ανήκουμε στον Ιεχωβά: w18.07 22-26· w12 15/12 10, 11· w10 15/1 7-11
ανταπόκριση του Ιεχωβά στην αγάπη: w00 15/10 6
ανύπαντρα άτομα: w92 15/5 18, 19· w87 15/11 16, 17
αξία τού κάθε λάτρη του: w24.10 6-8, 28· w23.03 18· cl 241, 242· w20.01 14-19
απαιτείται αγιότητα: it-1 76
απαιτείται οσιότητα: it-1 360, 361
απαιτήσεις: it-2 772
απαραίτητη η μετριοφροσύνη: it-2 349
απομάκρυνση από τον Ιεχωβά: w24.06 24· w18.11 9, 10· w13 15/12 9· w89 15/7 22, 23
άτομα που νιώθουν μοναξιά: w94 15/9 22, 23
βάση για ασφάλεια: g98 8/10 8-10
βάση για νόημα στη ζωή: lff 25· w04 1/8 29-31· ct 184-191
βήματα για την απόκτηση: w13 15/3 14· rq 31· kl 173-176· pe 250-252· tp 176-180, 182, 183
βίντεο Ανέπτυξαν Στενή Σχέση με τον Ιεχωβά: lff 23
βίντεο Βοηθήστε τους Σπουδαστές σας να Αναπτύξουν Προσωπική Σχέση με τον Ιεχωβά: mwb22.03 15
βοήθεια όταν αντιμετωπίζουμε δοκιμασία: w09 15/4 9, 10· km 2/00 5
βοήθεια όταν πλήττουν καταστροφές: w11 1/12 6, 7
βοήθεια στη διάρκεια απομόνωσης: w10 15/7 13
γιατί είναι εφικτή: it-1 1279, 1280
Δαβίδ: w12 15/11 7· w11 15/10 26· w05 1/11 13· w03 1/5 8, 9· ct 136, 137
δεν είναι ουσιώδες να δούμε τον Ιεχωβά κατά γράμμα: w00 15/10 3
δημιουργία καλού ονόματος: w09 1/2 15· w07 15/11 5, 6· dp 313, 314· w97 15/2 11-13
διατήρηση: tp 183-186
εμπλουτίζεται καθώς διδάσκουμε άλλους: w19.12 19
ενδιαφέρον για τον Ιεχωβά: g86 8/4 21
ενθάρρυνση από: w96 15/1 21
ενίσχυση της: w21.12 5-7· w19.07 2-5· jd 88
εξιλέωση απαραίτητη για: w25.02 4· it-1 967-969
επίδραση της έλλειψης ελέους: scl 46
επίδραση των βίαιων παιχνιδιών: w05 15/9 29
επίδραση των λαθών που κάνουν άλλοι: w18.07 16
επιστροφή στον Ιεχωβά: w24.07 24· w20.06 24-29· w18.07 18· rj 2, 4-16· w14 15/12 14, 15· w12 1/4 10-15· jd 65-69, 144-149· pm 92-105· w92 1/8 28-30· w89 15/7 21-23· g89 22/4 12-14· w88 15/1 21-23
η ταπεινοφροσύνη είναι ουσιώδης: w19.09 2· w93 1/12 20, 21
ιδιότητα του γιου: it-1 631-636· w14 15/1 8· w10 15/1 5, 6· jr 181· w08 1/3 8-10· wt 184-189, 191· uw 184-191
ιερή: w88 15/6 12
Ιεχωβά δεν είναι απαιτητικός: w05 15/9 26-28
Ιεχωβά είναι πραγματικός: w98 15/9 21-23
Ιεχωβά μας θυμάται: w00 1/2 32
Ιεχωβά πιάνει σφιχτά το δεξί χέρι μας (Ησ 41:10, 13): w12 1/1 18
Ιεχωβά στοργικός Πατέρας: w21.09 20-22· w20.02 2, 3, 5-7· w15 15/9 19· w12 1/7 19-22· w10 15/2 3-5· w08 1/1 25
Ιησούς Χριστός: it-1 14· cl 232, 233· cf 16-18· w20.02 3, 5· w12 15/4 4· w09 1/4 13· w04 1/5 22· w97 1/2 12, 18, 19
Ισραήλ (αρχαίος): it-1 632, 1344, 1345· it-2 578· w10 15/1 4, 5· w06 1/7 21-24· ip-2 370, 371· uw 185, 186
Ιώβ: w19.02 5-7· w09 15/4 6, 7, 10
Ιωσήφ (γιος του Ιακώβ): w17.04 22
Καθολική μαθαίνει: w98 1/7 6
Κάιν και Άβελ: w96 15/6 4
καταλήγει σε ευτυχία: it-1 1024, 1025· mwb25.01 8, 9· w18.09 18· w18.12 19-28· w14 15/1 19· w06 15/6 12, 13· w03 15/7 7
κατοικεί με τους ανθρώπους (Απ 21:3): ijwbq 145· w13 15/3 23· re 303
Μαρία (μητέρα του Ιησού): w21.02 12, 13
μάρτυρες της προχριστιανικής εποχής: it-2 1063· w20.05 27· w05 1/11 13
μετά τη Χιλιετή Βασιλεία: re 304· uw 191· ws 169, 180, 181, 187
μετά το βάφτισμα: w02 15/7 11· w98 1/10 29, 30· w89 15/1 19, 20
Μωυσής: ijwbq 83· w97 1/10 4, 5
να αντιλαμβανόμαστε τι κάνει ο Ιεχωβά για εμάς προσωπικά: jr 180· yp2 295, 296· w02 15/10 17, 18
να αφιερώνουμε χρόνο με τον Ιεχωβά: w22.01 27-31
να είναι ο Ιεχωβά η «μερίδα» μας: w11 15/9 7-15
“να θυμάσαι τον Δημιουργό” (Εκ 12:1): w14 15/1 18, 22, 23· w11 1/7 8, 9· w10 15/4 3, 4· yp2 312, 313· w05 15/6 28· w04 1/5 13, 14· g04 8/7 8, 9· w99 15/11 13-23
να μας γνωρίζει ο Ιεχωβά: w18.07 8· w11 15/9 25-29
να μας εξετάζει ο Ιεχωβά: w07 15/6 24, 25· w06 1/9 16· w05 15/2 19· w01 15/6 22, 23
να ρίχνουμε τα βάρη στον Ιεχωβά: ijwbq 191· w06 1/6 11· w05 1/8 6· w04 15/11 29· w99 15/3 22, 23· w96 1/4 27-30
να ρίχνουμε τις ανησυχίες στον Ιεχωβά: w20.02 20-25· w16.12 19-23, 26· w08 15/3 13, 14
να χρησιμοποιούμαστε από τον Ιεχωβά: mwb23.05 14
νεαροί: scl 84, 85· mwb23.11 9· mwb20.10 5· w18.12 19-28· w14 15/1 18, 21· g 10/11 18· w10 15/4 3-7· w08 15/4 12-16· w08 15/6 20, 21· yp2 289-296· w06 1/6 11· w04 1/5 13-15· w03 15/4 12-22· w03 15/10 23-27· w02 1/10 9-11· g97 22/2 11-13· g97 22/5 18-20· w96 1/12 15-20· g95 22/11 12-14· w93 15/4 17, 18· km 11/93 3-6· w90 1/8 3-7, 10-14· g90 8/10 24, 25· yp 311-319· km 1/89 1, 2· w86 1/8 15-20· g86 22/5 15-17
οικειοθελείς δούλοι: it-1 268, 269· w13 15/10 12-16· w05 15/3 15, 16
οικογένειες: hf 9
όχι χωριστά από την εκκλησία: w07 15/4 28, 29
παιδιά: it-2 571, 572· w23.03 20-25· scl 84, 85· mwb23.11 9· w22.03 22· w22.05 26-31· mwb21.05 12· w15 15/11 3-7· g 10/15 2· w14 1/12 16· w13 15/8 6, 7· mb 1, 4, 6· w12 1/12 30, 31· w10 15/1 17, 18· w10 15/4 3-7· w07 15/5 14-16· jd 132· w03 15/2 24· lr 21-25, 142-146, 162-166· w01 15/5 21-26· w96 1/12 11-13· fy 55, 56, 58, 59· w95 1/2 27· w95 15/3 30· w95 1/10 18· w91 1/8 19· w88 1/11 19
παιδιά θεοφοβούμενων γονέων: scl 84, 85
παιδιά με έναν γονέα: mwb23.05 9
παντρεμένα άτομα: w08 15/9 16-18, 20· lv 121-124· w97 15/8 18
παρά την εναντίωση από γονείς: g87 8/7 18-20
παρηγοριά από: w25.04 23-25· w06 15/5 29, 30· w96 15/1 21
παροχή συμφιλίωσης: w25.02 3, 4· it-2 1062-1065· od 12, 13· w16.07 28· w11 15/8 24, 25· w10 15/12 12-14· w98 15/12 17, 18· w96 1/7 8, 9
προσευχή βελτιώνει: w19.07 3· bhs 200, 201· w17.05 19· w15 15/4 22, 23· w14 15/2 25· bh 189
προσευχή θεμέλιο για: cl 313, 314· lff 9· w14 1/12 5· w03 15/9 18· w89 15/5 21
προσευχή μέτρο τής: w97 1/7 27-30· w87 15/7 11, 13
προσκόλληση: w19.08 21· w91 15/12 14-18
προστασία της: mwb20.10 3· w13 15/8 26, 27
πρωτοβουλία του Ιεχωβά: w14 15/8 16-20· w02 15/10 14, 15
πώς να βοηθούμε τους ανθρώπους να αναπτύξουν: w16.07 28· w99 15/7 9-14
πώς πλησιάζουμε τον Ιεχωβά: w25.04 8-10, 12, 13· w24.03 7· w24.06 24, 25· bt 145, 146· cl 16-25, 310-319· scl 64, 65· w22.11 14· w21.04 3, 4· w21.09 20-22· lff 4· w20.02 8, 9· od 169· bhs 15, 16, 199-201· w16.01 30· w15 15/4 19-23· w15 15/6 14· w14 15/8 17, 18· w14 1/12 3-7· w13 15/1 17-21· fg 5, 25· w11 15/4 19, 20· w11 1/9 17· rk 14· w08 1/7 10· yb07 53, 54· bh 15-17, 187-189· w04 1/5 14, 15· w04 1/7 6, 7· kp 27· w03 1/7 9-19· w02 15/12 8-18· w00 15/10 3-7· kl 150-159
ρόλος της Γραφής: w19.07 3· w14 15/8 18-20· w90 1/8 11· g90 8/10 24, 25· w88 15/8 12, 13· w87 1/4 5-7
ρόλος του Ιησού: it-2 774· w87 1/2 31
σκαπανικό ενισχύει: w13 15/9 27-30
σπουδαστές της Γραφής: mwb22.03 15· w20.10 10
στενή σχέση: w11 15/2 18, 19· w09 15/5 28, 29· w05 1/8 24, 25· km 11/03 4· w00 15/1 23-26· w96 15/6 5, 6· w92 15/12 9-11
στην αιωνιότητα: w23.10 21, 22· cl 318, 319
στοργική: w21.01 21· w04 1/10 19
συγχώρηση του Ιεχωβά αποκαθιστά τη: w25.02 10-13
«συνεργάτες» (1Κο 3:9): cf 132· lff 21· w12 15/11 17· w99 15/7 12· w88 15/3 15
συνηθισμένοι άνθρωποι: w03 15/4 28-31
“τακτοποίηση των ζητημάτων” (Ησ 1:18): w24.10 8· w11 1/8 21· w06 1/12 8, 9· ip-1 28, 29· w87 15/10 10-15
την θεωρούμε πολύτιμη: mwb20.10 3
τι μπορεί να κάνει ο Ιεχωβά τον καθένα μας να γίνει: w19.10 20-23, 25
το λύτρο είναι βάση: w25.01 27· w05 1/11 13, 14
χαρά από τη: yb01 3, 4· w95 15/1 12
χρισμένοι Χριστιανοί: it-1 14, 15· w15 15/1 16, 17· w15 15/8 13· w95 1/7 9-11· uw 112, 113, 187, 188· w86 15/7 15, 16
χωρισμός από τον Ιεχωβά: w22.11 14-19
σχέση του Ισραήλ με τον Ιεχωβά:
απολύτρωση, εξαγορά: it-2 225, 226· w14 15/11 19· w09 15/3 23, 24· ip-2 47-49, 108, 173, 174, 299, 300
απόρριψη από τον Ιεχωβά: ws 142, 143
γιος (γιοι): it-1 632· uw 185, 186
δευτερεύουσα σύζυγος: it-1 575, 576, 908· it-2 578
περιουσία: it-1 1344
τα πάντα είναι δυνατά: w12 1/6 27-29
τίτλοι: ijwbq 125· cl 11, 12, 14· scl 62· lff 4· wp20.1 9
χρήση στο βιβλίο Γένεση: it-1 602
τραβάει το σπαθί του: w07 1/7 14· w88 15/9 16, 19
«τραπέζι του Ιεχωβά» (1Κο 10:21): w94 1/7 8-11, 13
τρόπος σκέψης: w25.03 8-13· mwb23.01 11· w18.11 18-21, 23-27· w10 15/10 3-7
υιοθεσία—
αποκαταστημένου ανθρωπίνου γένους: w17.02 12· uw 191· ws 187
Ισραηλιτών: it-2 1154
χρισμένων Χριστιανών: it-1 211, 633, 634· it-2 1154· w15 15/1 16, 17· w09 1/4 10, 11· w05 1/12 29· w87 1/1 21, 22· w86 1/4 11· w86 15/7 15
υπακοή στον Ιεχωβά: w24.11 9-11· scl 62, 113, 114· lff 34· mwb21.05 15· w20.02 9-11· bhs 129-134· lvs 239· jr 67-72, 74-80· w09 15/8 18-22· w09 15/9 12, 13· w09 1/10 10· w08 15/2 4, 5· w06 15/5 20· w05 15/5 23· w05 15/12 19-24· bh 121, 122· w01 15/6 15, 16· w98 15/7 29-31· w96 15/6 4, 5
δαίμονες, δυσανασχετώντας: lv 10
εμπόδια για την: it-2 1156
ευλογίες από: scl 114· mwb21.07 12· wp20.3 11· w96 15/6 14-16
“καλύτερη από θυσία” (1Σα 15:22): w07 15/6 26-28
κατάλληλη: it-2 1155· w11 1/11 16· jr 68, 69
κίνητρο: it-2 1155, 1156· cf 57-59· lvs 9, 10, 47, 48· lv 9, 10, 38, 39· w07 15/6 29, 30· w05 15/8 26-28
πραγματικός λόγος για: w88 1/5 20
πώς βοηθάει ο Ιεχωβά: it-2 1156· bhs 131, 132· w10 15/1 8, 9· jr 77-80· bh 121, 122
πώς τη θεωρεί ο Ιεχωβά: cf 56· lvs 10· lv 10, 11· w07 15/6 26-30· w02 1/10 13· w92 1/10 26
σπουδαιότητα: it-2 1155· g 7/07 20, 21
στα κρυφά ή όταν είμαστε μόνοι: w10 15/11 5-7· w08 15/12 8· w07 1/2 19, 20· w07 15/6 29
υπεράσπιση του Ιεχωβά: w96 15/3 16
υπέρτατος: it-1 1152· it-2 574· w22.10 14-16
υπηρεσία προς τον Ιεχωβά: w25.04 2-7· scl 64· w12 15/6 20-24· sp 23-27· w03 15/10 6, 7· g03 8/3 13· kl 170-180· w88 15/3 15-20· w86 1/2 23
αισθήματα ότι δεν κάνουμε αρκετά: w97 15/10 13-17· w95 1/12 11, 12
«ακατάπαυστα» (Δα 6:16, 20): dp 126, 127· w96 15/11 9
αμφιβολίες για την αξία: w24.06 25· w24.10 26-28· w20.06 21, 22· w10 15/6 7, 8· yp2 287· w01 15/4 22, 23
αν ο Ιεχωβά ζητάει πάρα πολλά: scl 64· w99 15/9 16-26
αυτοθυσιαστικό πνεύμα: w14 15/3 7-11· w13 15/5 9, 10· w93 1/6 8-13
επείγουσα απόφαση: w05 15/12 24-29
ευτυχία από την: scl 47· w18.09 17-21· w18.12 19-28· jy 176· w14 15/1 19· w10 1/8 17· w03 15/4 16, 17· w02 1/3 16-18
εφικτή παρά το παρελθόν μας: w09 1/11 31
ηλικιωμένοι: w14 15/1 22-26
καλύτερος τρόπος ζωής: mwb24.09 10
κίνητρο: w19.09 25· mwb18.09 4· w16.03 11, 12· yb13 4-6· w08 1/11 8, 9· w05 1/6 18, 19· w05 1/10 22· w03 1/4 8, 9· w03 1/8 22· w98 15/11 18· w95 15/6 13-18· w93 15/5 8-11· w91 15/2 20
μαζί με την οργάνωσή του: w06 1/4 24, 25· w97 15/1 22
Μάρτυρας αγωνίζεται με την έλλειψη επιθυμίας: w09 15/5 12
με προοπτική την αιωνιότητα: w98 15/11 15-20
με σοβαρότητα: w11 15/4 9-13
με ταπεινοφροσύνη: w20.07 4, 5
με χαρά στην καρδιά: w09 15/12 8-10· w06 15/5 26-30· w02 1/5 24· w01 1/5 13-18· w95 15/1 15-20
να είμαστε χρήσιμοι στον Ιεχωβά: w24.10 28, 29· mwb23.11 8· w19.10 20-23, 25
να θεωρούμε πολύτιμο το προνόμιο της: w14 15/10 23-27
να κάνουμε το καλύτερο που μπορούμε: w09 15/11 14, 15· km 6/97 1· w93 15/4 28-30
να μην παραιτούμαστε: w21.10 24-28· w19.08 2-7· w16.04 14, 15· w95 1/12 9-19
νεαροί: mwb16.11 6· w10 15/4 3-7· w09 15/9 3-6· w08 15/5 17-21· w06 1/7 26-30· w05 15/3 8, 9· w03 15/4 12-22· w90 1/8 3-7, 10-14
οικοδόμηση ζωής γύρω από την: w11 15/5 10, 11· yp2 311-317· km 12/98 3, 4· w87 15/11 11
ολόψυχη: cl 104-106· w97 15/10 13-18· km 8/93 7· km 7/91 1, 2· km 11/91 1, 2· km 10/88 7
όταν κάποιο παιδί αποφασίζει να μην: w24.07 7· w23.08 29, 30· scl 33· w17.01 11· ia 71, 72· w11 1/1 26· w07 15/1 17-20· w01 15/7 24· w01 15/9 20· fy 74, 75
όταν προσφιλής σταματάει την: w06 1/9 17-21
όταν χαθεί η χαρά: lff 60· w00 15/12 12, 13
«οτιδήποτε κάνεις για τον Ιεχωβά διαρκεί για πάντα»: g 8/06 24
όχι αναβολή: km 11/07 1
όχι απλώς για τον Παράδεισο: w99 15/7 18-20
όχι βάρος: w02 1/5 12, 13
όχι εξαναγκαστική: cl 45, 46· yb13 4, 5
όχι υπερβολικά δύσκολη: mwb21.07 14· bhs 131, 132· w10 15/1 8, 9· bh 121, 122· km 2/04 8· g95 8/10 22, 23
παιδιά: mwb23.05 8· w20.10 26-31· w15 15/11 3-7· w12 1/12 30, 31
πρόθυμα: w11 15/2 14, 15· w06 1/7 28· lr 32, 36· w00 15/11 21-23
σωστές προσδοκίες: w19.09 25
τακτικότητα: ip-2 412
υπερνίκηση εμποδίων: w95 15/7 21-24
χαρά από την: w22.04 10-14· w19.08 25· w16.02 18-20
χωρίς ενοχές για το παρελθόν: w13 15/1 22-26
χωρίς περισπασμούς: w15 15/10 18-22· w12 15/3 17· w09 15/8 28, 29· km 4/94 3, 4
«ώμο προς ώμο» (Σοφ 3:9): w02 15/11 14-19
υποταγή στον Ιεχωβά: it-1 464, 466, 468, 469· it-2 167, 168· w19.09 14-19· od 157-161· w99 1/12 17, 18· w94 1/7 24· w93 1/2 9-19· om 12-16
φιλία με τον Ιεχωβά: w25.04 8· it-2 1062-1065, 1205· ijwbq 183· cl 16, 17· lff 8, 48, 60· w20.05 26, 27· mwb20.10 5· wp18.1 15, 16· bhs 15, 16, 124-127, 129-132· lvs 32, 33· w16.02 13-17· w16.05 19, 20· w15 1/10 14· w14 15/2 21-25· w14 1/11 6· w14 1/12 3-6· w13 15/3 15, 16· w11 1/12 16· w10 1/10 20, 21· lv 26-28· yp2 289-296· bh 115, 116· w04 1/8 30· w03 1/7 9, 10· la 28, 29· gf 3-31· g98 8/3 30· g97 22/2 11-13· g97 22/5 18-20· g95 22/7 13-15· w92 1/6 24-26· w89 15/9 26-30· w87 15/9 7· g87 8/3 19-21· g87 22/11 18-20· g86 22/5 15-17
Αβραάμ: it-2 772, 1205· ijwis 19· lff 8· lvs 32· lfb 22, 23, 33· w16.02 8-12· w16.06 32· w14 15/2 21, 22· w12 1/1 3· lv 26· gu 13· w98 15/8 11, 12· ct 121, 122· ws 73-75
βάση για αληθινές φιλίες: w18.12 21, 22, 26, 27· w87 15/9 6, 7
βιογραφία «Ο Ιεχωβά με Έχει Στηρίξει ως Φίλος»: w89 1/5 10-13
ευλογίες: ijwbq 147· wp19.1 15
Ιεχωβά καλός φίλος: lff 8· w16.06 3-5
οικοδόμηση ξανά μετά από επανένταξη: w21.10 14-17
προσευχές αποκαλύπτουν ποιότητα: w97 1/7 27-30
προσευχές βοηθούν: w03 15/9 16, 17
πώς βοηθάει αυτή: g95 22/11 12-14
φιλοξενούμενοι του Ιεχωβά: w24.06 2-4, 6, 7
Ψαλμός 15: w24.06 8-13· mwb16.05 5· w14 15/2 23· w89 15/9 26-30
φόβος του Ιεχωβά: it-2 1139, 1140, 1208, 1209· w23.06 14-25· cl 43-46· lvs 240· w09 1/10 10· w07 1/3 25-29· w06 1/8 21-30· w02 15/12 10, 11· w01 1/12 14-23· be 274· km 12/00 1· w95 15/3 10-20· w95 15/10 9-13· w92 1/1 18-23· w89 15/3 6· w89 1/6 4-7· w87 15/8 31· w87 1/12 10-20
απαίτηση για την προσευχή: w90 15/5 11, 12
«αρχή της γνώσης» (Παρ 1:7): rs 475· w06 15/9 17· w99 15/9 13, 14
«αρχή της σοφίας» (Παρ 9:10): w06 15/9 17· w01 15/5 30
βοήθεια σε νεαρούς για να αναπτύξουν: w88 15/4 6
γιατί είναι κατάλληλος: w09 1/3 13, 14· w89 1/1 29, 30· w88 15/3 19
δέος: it-1 719
εναρμονίζεται με έναν Θεό αγάπης: w89 1/6 5, 6
εναρμονίζεται με την αγάπη για τον Ιεχωβά: cl 98, 99· rs 246· w01 1/7 5, 6· w01 1/12 16, 17· w95 1/8 31· w87 1/12 10, 11, 15
ενθαρρύνει την υπακοή: it-2 1156
ισορροπημένη άποψη: w19.03 5, 6
καλλιέργεια: w23.06 15· w93 15/12 16, 17
κάνει την καρδιά δεκτική: w01 15/10 21
Μεσσίας (Ησ 11:2, 3): ip-1 159, 160
οφέλη: it-2 1139, 1140· w23.06 20-25· w07 15/5 19· jd 93-95· w05 15/9 13-15· w00 1/3 30· w95 15/3 15-20· w89 1/6 5-7
οφέλη για τα παιδιά: w07 15/5 15
Σιφρά και Φουά: w99 1/10 32
υπερνικάει τον φόβο του ανθρώπου: jd 93, 94· w89 1/6 6, 7
φέρνει ευτυχία: w09 15/3 25, 26· w87 15/5 28· w87 1/12 11
«φοβηθείτε τον Θεό και δώστε του δόξα» (Απ 14:7): re 204, 205· w05 1/10 23, 24· kp 12· w88 15/12 19-24
“φοβήθηκα τις ενέργειές σου” (Αββ 3:2): w00 1/2 20
“φόβος για το όνομά σου” (Ψλ 86:11): w20.06 8-10· w92 15/12 15, 16
φόβος μήπως δυσαρεστήσουμε τον Ιεχωβά: mwb22.05 6
φροντίδα για τα άτομα: wp21.1 6· lff 7· w20.03 4, 5· wp18.3 3-16· fg 5· w11 1/1 20, 21· w11 1/10 5· w10 1/10 19, 20· w10 1/12 11· w09 1/6 28-30· w08 1/2 10· w08 1/4 9· w08 15/10 3-7· w05 1/2 5, 6· w05 1/8 21-25· w04 1/1 32· w04 1/7 4-7· kp 5· w97 15/4 4-7· w96 1/3 3-7
αναζητάει το καλό στις καρδιές: w10 1/7 29
ελκύει άτομα στον Χριστό (Ιωα 6:44): w13 1/5 14· w12 15/4 28· w12 15/7 10, 11
ηλικιωμένοι: w08 15/8 17-21· w06 1/6 4-7
όσοι υπομένουν δοκιμασίες: w24.06 21, 22· w23.01 14-19· w23.05 10, 11· w22.08 11-13· mwb22.07 6· w20.02 5, 6· w19.01 2-4· w18.09 13, 14· wp18.1 13· w17.02 30· w16.07 24· w14 15/4 30, 31
όσοι υποφέρουν: w13 1/7 14, 15
παιδιά: g04 8/8 18, 19
συνηθισμένοι άνθρωποι: w04 15/1 17· w03 15/4 28-31
φροντίδα για το ανθρώπινο γένος: wp20.3 4, 5· wp19.2 14-16· w11 1/2 17· w11 1/10 5· w10 1/5 3-6· rs 217, 218, 355, 356· w07 15/1 21-23· g 11/06 9· si 8
φροντίδα για τους υπηρέτες του: w25.03 26-31· w25.04 20-25· ijwbv 11· w22.08 8-13· w16.06 3-5· w14 15/4 27-31· w13 15/9 9· w11 1/1 20-23· w11 1/9 15· w10 15/1 9, 10· w10 1/12 11· jr 77-80· w09 1/6 28-30· w08 15/10 7-11· w07 1/3 28· w07 15/6 18· jd 43· w05 1/8 26-30· w02 15/10 13-18
βαστάζει τα φορτία τους (Ψλ 68:19): mwb24.07 6
βίντεο Ο Ιεχωβά Ενδιαφέρθηκε για Εμένα: mwb24.09 11
ενδιαφέρον για τις σκέψεις των: w06 1/1 31
όταν αποθαρρυνόμαστε: scl 18· w21.02 30, 31· w20.12 16-21· w11 15/1 24-26· jr 81-85
όταν είμαστε στενοχωρημένοι: w08 15/3 12-16· w04 15/8 17-21· w03 1/9 13-19
όταν είναι σοβαρά άρρωστοι: w11 15/12 28, 29
όταν είναι ταλαιπωρημένοι: w10 15/11 17-19· w09 1/3 15· g 9/09 28· w06 15/7 25-29
όταν έχουν συντετριμμένη καρδιά: w24.10 6-11
προσωπική απόδειξη: w08 15/6 24
σε καιρό καταστροφών: ijwbq 157· w93 1/12 10-13
τους σώζει: mwb24.03 4
υπόσχεση να μην εγκαταλείψει: w20.01 17, 18· w20.11 12· w14 15/4 26· w06 1/10 29· w05 15/10 8-11
υπόσχεση να μην ξεχάσει: w12 1/2 15
υπόσχεση να περιφρουρεί (1Πε 1:5): w12 15/4 27-31· w07 15/6 18
Φρούριο: w04 15/8 17-21· w94 1/1 16
φωνή: it-2 1228, 1229· w06 15/5 19
άκουσμα της φωνής του Ιεχωβά: it-2 1229· w22.11 11· w14 15/8 21-25· w05 1/11 23· w04 1/9 17
Άλφα και Ωμέγα (Απ 1:8· 21:6· 22:13): re 20, 303, 304, 316
από ανοιγμένη πόρτα στον ουρανό (Απ 4:1): re 74
«από το αγιαστήριο» (Απ 16:1, 17): re 220, 233, 234
«από το θρόνο» (Απ 4:5): re 77, 79
«Εκείνος που κάθεται στο θρόνο» (Απ 21:5-8): w23.11 3· re 303-305
«εφτά βροντές» (Απ 10:3, 4): re 156, 157· w88 15/10 19
«κάνει την έρημο να σφαδάζει» (Ψλ 29:8): it-2 8
όραμα της μεταμόρφωσης: it-2 319· kr 6
“σπάζει κέδρους” (Ψλ 29:5): w86 15/8 20
στη διάρκεια της διακονίας του Ιησού: it-1 1153· it-2 1229· mwb20.04 2· w19.03 8-13· jy 35, 144, 242· gt 12, 60, 104· sh 252, 253· w89 1/12 8· w88 1/1 8
συσχετισμός με τη βροντή: it-1 526
φως από τον Ιεχωβά: it-2 1231· w12 15/7 22, 23· w01 1/12 32· ip-2 403· w93 1/4 8, 9
πάνω στη γυναίκα του (Ησ 60): w24.07 30· w02 1/7 9-11, 18· ip-2 303, 304, 306, 307, 318, 319· w00 1/1 11, 12
χαρά σε σχέση με τον Ιεχωβά: w94 1/9 13-18
χέρι του Ιεχωβά: it-2 1271· w22.11 4· w15 15/10 5
“δεν είναι μικρό” (Ησ 59:1): ip-2 290, 291· w87 15/12 22
δεν «είναι πολύ μικρό» (Αρ 11:23): w25.03 26-31
έλεγχος των Βιβλικών συγγραφέων: it-1 1146
να αντιλαμβανόμαστε το, στη ζωή μας: w15 15/10 4-8
«χίλια χρόνια σαν μία ημέρα» (2Πε 3:8): it-1 1086· w06 1/2 17, 18· w03 1/1 10
“χίλια χρόνια σαν χθες” (Ψλ 90:4): w01 15/11 11, 12
χρήση—
ατελών ανθρώπων: w86 15/11 30
του “Λόγου” (Ιωα 1:1): it-1 1294· w87 1/2 31
χρόνοι και καιροί: it-2 775· w98 15/9 10-20· w86 1/9 20-30· w86 1/10 15-17
καθορισμένος χρόνος για επίτευξη σκοπού: w99 1/10 5, 13
Χρονομέτρης: it-2 1308· w12 15/5 17-21
ημερολόγιο: it-1 1096
Χωνευτής: it-2 1340· kr 23-25· ip-2 126-129· w92 1/12 11, 12, 14· w87 15/6 10-20
“νεφρά και καρδιά” (Ψλ 26:2): w04 1/12 14
«φωτιά που λιώνει και καθαρίζει», «θα καθίσει όπως εκείνος που λιώνει» (Μαλ 3:2, 3): kr 22, 23
χωρίς αρχή: it-1 728, 1273· w22.12 2, 3· wp19.1 5· w10 1/7 28· rs 219, 220· si 278
ψυχή: it-2 1353· bi12 1642· bi7 420
Ιδιότητες
αποκαλύπτονται—
στη Γραφή: w23.02 2-7· w23.08 32· cl 18-21, 184-186· w99 15/6 21-24· ct 103-151, 153-164· w93 15/6 13-18· w88 1/3 6· w87 1/4 4-7
στη δημιουργία: it-1 47, 804, 1274, 1275· it-2 135· mwb25.03 6· ijwbq 174· mwb24.03 5· w23.03 15-19, 23, 24· lff 7· w19.12 20· mwb19.02 3· w13 1/8 11· g 3/10 10· w08 1/5 3-6· w04 15/11 8, 9· wt 17, 18· w99 15/6 20, 21· w98 15/9 22, 23· ct 77-84· w97 1/2 9, 10· g95 8/11 3-12· w93 15/6 8-13· sc 17, 18· w88 1/3 5, 6· g88 22/4 28· w87 1/4 4· tp 56, 57
στη διαθήκη του Νόμου: cl 133-137· w19.02 20-25· w96 1/9 10, 11
στην αποτυχία της διακυβέρνησης του Σατανά: w10 15/1 26-28
στην Εδέμ: it-1 1275· cl 238
στην παραβολή του άσωτου γιου: w98 1/10 12, 13· w98 15/12 30
στην πολιτεία με τον Αβραάμ: ct 121, 122
στην πολιτεία με τον Αδάμ και την Εύα: ct 114-119· w94 1/4 25, 26
στην πολιτεία με τον Δαβίδ: w10 1/4 20· ct 135-137
στην πολιτεία με τον Μωυσή: w19.12 17, 19
στην πολιτεία με τον φυσικό Ισραήλ: it-1 1281· ct 122-125, 129-131, 134, 135, 139, 141-143
στην πολιτεία του: it-1 47· tp 57-59
στην προμήθεια των πόλεων καταφυγίου: w17.11 14-17
στη χρήση δύναμης: it-1 804
στις προφητείες: ct 104, 111, 112
στο έργο κηρύγματος: w94 15/8 12-14
στο θεϊκό όνομα: ct 113, 114
στον Δανιήλ (βιβλίο): w07 1/9 20
στον Ησαΐα (βιβλίο): ip-1 401, 402, 404-411, 413-415
στον Ιερεμία (βιβλίο): it-1 1236
στον Ιησού Χριστό: cl 21-24, 96, 209· w14 1/7 15· w12 15/4 3-6· w11 1/4 6, 7· rk 22, 23· w08 15/10 9, 10· w99 15/6 22-24· ct 145-151, 153-155, 158-161· w90 1/3 19, 20
στον Ιώβ (βιβλίο): si 99, 100
στους Ψαλμούς (βιβλίο): it-2 1344, 1345
άποψη του Κ. Τ. Ρώσσελ και των συνεργατών του: jv 123
βασικές ιδιότητες: cl 13-15, 23, 24, 44· rr 44, 45· rk 12-14· w09 15/12 25· w06 1/4 18· wt 16
γιατί η υπομονή και το έλεος έχουν όρια: tp 40, 41
εκτίμηση για: w05 15/5 23-25
αναγνώστης της Σκοπιάς: w94 1/3 32
καθώς πλησιάζουμε τον Ιεχωβά: w00 15/10 4, 5
η μεγαλύτερη ιδιότητα: scl 63· w09 15/12 25· w90 15/11 12-14
να μιμούμαστε τις: mwb20.10 4
ο Ιησούς αντανακλά τις: lff 17· rk 22, 23· w90 1/3 19, 20
πληροφορίες: it-1 1152, 1153· cl 13-15· scl 62-64· lff 7· wp19.1 6-9· w13 15/6 7-21· w09 1/5 18· g99 8/2 8, 9· w98 1/5 5, 6· rq 5· kl 27-30· w93 15/7 7· uw 12-15· w88 15/3 11
συμβολίζονται από τα «ζωντανά πλάσματα» (Απ 4:6, 7): re 80, 81
συμβολίζονται από τα «ζωντανά πλάσματα» (Ιεζ 1, 10): w94 1/3 32· w91 15/3 9, 10
διευκρίνιση κατανόησης (2018): rr 43, 45, 48, 238
Ιδιότητες Ονομαστικά
αγαθότητα: it-1 44· mwb24.03 2· cl 270-279· scl 10· w19.03 26, 27· w02 15/1 10-15· w92 15/12 10-12· w91 15/8 13-18· w90 15/9 13, 14· w89 1/12 3-7· w86 1/2 26-28
αγάπη: it-1 46-48, 1274, 1275· cl 229-309· scl 11, 63· lff 7· g21.1 14· wp19.1 9· w17.08 27· w17.10 7, 8· w15 15/9 18-22· w15 15/11 16-20· w10 15/1 26· w10 1/4 6· rk 13, 14· w09 1/12 4, 5· w09 15/12 25· w08 1/5 8, 9· w08 1/9 5· w06 1/3 30, 31· w06 15/5 20· w03 1/7 14-19· w02 1/6 6· wt 16-19· w98 1/12 32· w97 1/2 9-13· kl 27, 28· uw 14, 15· w90 15/11 16· w90 1/12 10, 11· si 258· w87 15/2 10· tp 164, 165· w86 15/7 21-23· g86 22/9 7
ανταπόκριση στην: w25.01 29, 31· cl 310-319· bhs 197-199· lvs 5, 6, 8-12· w15 15/8 13· w09 15/12 25, 26· lv 5-13· bh 185-187· w90 1/12 10-20· km 5/87 1, 2
βάση για ελπίδα ανάστασης: w05 1/5 11, 12
Βασιλεία έκφραση της: w15 15/11 20
για τα πρόβατα: w94 1/10 15, 16
για το ανθρώπινο γένος: w25.04 3, 4· it-1 47· w24.08 2-6· ijwbv 8· w07 15/5 25· yb07 3, 4· w93 15/9 32· km 4/91 3· sh 244, 246, 247· w87 15/2 10-12· tp 118-120· g86 8/4 20, 21
για τον Ιησού: w24.01 28· cl 232, 233, 235, 236· w13 1/4 5· w92 15/1 9, 10· w87 15/2 11, 12
για τους υπηρέτες του: w25.01 22, 23· w20.02 2, 3, 5-7· w18.09 13, 14· bhs 205· w12 1/7 20-22· jd 50-53· w02 1/5 10· w01 1/9 17, 18· ip-2 400, 401· w95 1/4 10-15
για τους υπηρέτες του ατομικά: w24.01 26-31· cl 240-249, 255-257· w21.04 20-25· w19.07 2, 3· w17.06 29· w10 1/4 6· w04 15/2 19, 20· w03 1/7 16-19
για τους χρισμένους Χριστιανούς: w24.01 28
Γραφή έκφραση της: w23.02 6, 7· w15 15/8 10-12· w09 1/12 5· g 11/07 29
δεν παραβιάζεται από την «ημέρα του Ιεχωβά»: jd 32-35
δεν παραβιάζεται από την καταστροφή των Χαναναίων: w10 1/1 14, 15
δεν παραβιάζεται από το μίσος για μερικά πράγματα: w11 1/12 23-25
δεν παραβιάζεται από τον Αρμαγεδδώνα: rs 85· w05 1/12 6, 7
δεν χωριζόμαστε από την (Ρω 8:38, 39): w08 1/8 9· w01 15/10 12-16· w86 15/10 24-28
είναι σαν σχοινί: w20.06 27
έκδηλη στη δημιουργία: mwb21.07 13· w15 15/8 10· w15 15/9 19· w15 15/11 17, 18· w09 1/12 4, 5· w08 1/5 8, 9· w97 1/2 9, 10· g95 8/11 8, 9
έκδηλη στη διαπαιδαγώγηση του Ιεχωβά: it-1 48, 49· mwb24.03 12· w18.03 23-28· jd 52, 53
έκδηλη στην ανάσταση: cl 242· w20.08 17· w15 1/8 7, 8· w11 1/3 22· ct 160, 161
έκδηλη στο λύτρο: w25.01 21-23, 26-29, 31· w24.01 28· ijwbv 18· cl 246, 247· w19.08 28· wp16.2 7· w15 15/8 12, 13· w15 15/11 18-20· w14 15/8 17, 18· w11 15/6 12-15· rs 288· w05 1/8 29· w03 1/4 7· w03 1/7 14-16· wt 18, 19· w01 1/4 19· kl 66, 69· w91 15/2 18, 19· w90 15/3 5, 6
εκτίμηση για την: w02 15/5 32
επιθυμία να ζήσουν οι άνθρωποι: w10 1/1 29· jd 139-151
η μεγαλύτερη ιδιότητα: cl 14, 15· g 10/08 25· wt 16, 17· w90 15/11 12-14
θεμέλιο της διαθήκης του Νόμου η: w19.02 21, 22
μίμηση: mwb24.01 9· w15 15/5 25, 26· w12 15/5 26· w94 1/10 13, 14
πεπεισμένοι για την: wp18.3 5· w88 15/6 21-23
ποιους αγαπάει ο Ιεχωβά: lv 26-28· w02 1/2 14-18
προειδοποιήσεις από Ιεχωβά έκφραση της: rr 123, 124
προκαθορισμός ασυμβίβαστος με την: w95 15/2 5-7
προσευχή εκδήλωση της: w15 15/8 12
πώς να παραμένουμε στην: bhs 197-204· lvs 226-234· w09 15/8 18-22· bh 184-193
στοχασμοί για την: lff 46· w15 15/8 9-13
αγιότητα: it-1 73, 76· ijwbq 137· cl 26-32, 34, 35, 61, 110· scl 62· w21.12 3, 4· w11 1/12 26· w09 1/7 9· w06 1/11 22· si 29· w89 1/6 10, 11· w87 1/11 10, 11
αίσθηση του χιούμορ: w23.03 24
αναλλοίωτος: it-1 1152, 1279-1281· cl 14, 283· w16.06 19, 20· w09 1/6 21-23· w06 1/3 30, 31· w02 15/4 16· w01 1/6 4· g00 8/6 16, 17
παρά τη μεταμέλεια: it-2 341-343
αξιοπιστία: w24.06 27, 29-31· w23.03 17
αξιοπρέπεια: w08 15/8 13, 14· w04 15/1 13, 14· w98 1/4 28, 29
απροσωποληψία: it-1 283, 284, 1116· w24.06 4, 6, 7· mrt 63· cl 114· g21.1 7· mwb21.05 2· w18.08 9· wp17.3 16· w13 1/6 8· w13 15/6 10, 11· w09 1/9 29· w04 1/2 29, 30· w03 15/6 12-14, 17, 18· w03 1/7 12· g97 8/12 15· w96 15/11 25-27· w93 15/9 5· si 207· w88 15/5 10-20
γλωσσικές ομάδες: w05 1/12 22, 23
διαπαιδαγώγηση: w13 15/6 26, 27
έθνη: w10 15/3 24· w07 1/7 4, 5· g05 8/12 14, 15
εθνότητες: w93 15/9 5
ήλιος και βροχή εκδηλώσεις της: w23.03 17
αυτοσυγκράτηση: cl 44-46
γενναιοδωρία: it-2 1074· w24.09 27-29· cl 271-275· cf 136· w21.09 23· w18.01 17· w18.08 18· wp17.2 15· w15 15/11 14· w13 15/6 12, 13
δικαιοσύνη: it-1 775, 776· it-2 605, 606· cl 107-167· scl 40, 41, 63· wp19.1 8, 9· rr 122, 123· w10 15/10 7· jr 146-149· rk 12, 13· jd 70, 71· w05 1/2 23-27· w03 1/7 11, 12· w02 1/6 13, 14· ip-1 411, 413, 415· w98 15/6 28, 29· w98 1/8 7-12· ct 81-84· w96 15/3 21-23· w91 15/4 14-16· w90 15/10 26, 27· w89 15/2 11, 12· w89 1/3 19-29· w88 1/5 30
άντρας που μάζευε ξύλα το Σάββατο (Αρ 15:32, 35): w22.02 3
ανώτερη από την ανθρώπινη δικαιοσύνη: w22.02 3
Γραφή αντανακλά: w23.02 5
διαθήκη του Νόμου έκφραση της: w19.02 22-25
εκδίκηση για τους Γαβαωνίτες: mwb22.07 4
εξάλειψη των Χαναναίων: it-1 402, 738, 739· it-2 1247-1249· cl 62, 63· w13 1/5 6· w10 1/1 13-15
έργο κηρύγματος έκφραση της: cl 160, 161· jr 149· km 7/04 1· w94 15/8 14
Ιεχωβά αγαπάει τη: w08 1/11 10· w07 15/8 22-26
Ιεχωβά απαιτεί: w89 1/5 14, 15
Ιησούς μεγαλύνει: w10 15/8 8-12
κανόνας: it-1 775· scl 40· w22.08 27, 28· w02 1/6 13, 14
καταστροφή των Σοδόμων και των Γομόρρων: w24.05 2, 3, 5, 6· w13 1/5 6· w09 1/1 24· w98 1/8 12, 13
λύτρο έκφραση της: w25.01 20, 21· it-2 224-227· ijwbq 104, 120· cl 112, 138, 139, 141-144· w21.04 14· wp16.2 6, 7· w14 15/9 26· w10 15/1 27· rs 283-285· w05 1/2 24· w05 1/11 13, 14· w98 1/8 13, 14· w96 15/3 22· kl 65, 66· w91 15/2 14, 19· w89 1/3 21, 22· w89 15/9 5
να “επιζητούμε” τη δική του (Ματ 6:33): ijwbv 15· wp20.2 14· w11 15/2 24· w11 15/9 13, 14· w10 15/10 7-11· w08 15/9 24· w06 1/1 25-29
να έχουμε πεποίθηση στη: w15 15/4 21, 22· w98 15/8 12, 14-20
όταν ανακηρύσσει άλλους δίκαιους: it-1 212· it-2 1084· w86 1/4 9, 10
παραβολή της χήρας και του δικαστή (Λου 18): it-1 883· w21.11 23, 24· jy 220· w14 1/4 6, 7· w06 15/12 25-29· gt 94
παραβολή του καλού Σαμαρείτη δείχνει (Λου 10): w96 15/3 22
παρά την ανοχή των παθημάτων: rs 355-357
παρά την ύπαρξη της αδικίας: w11 1/10 7· bh 11, 12· w89 15/10 21-23· g87 8/10 7, 8
παρά την ύπαρξη του κακού: cl 114-117· wt 60, 63-66· uw 55, 58-60· g87 8/10 7, 8
παρά τη χρήση δύναμης: g01 8/11 26, 27
παρά τις φαινομενικές αδικίες: w10 15/10 9-11
Πηγή δικαιοσύνης για το ανθρώπινο γένος: w89 15/2 4-10
πολιτεία με Ισραήλ, Μωυσή, Ααρών στην Κάδης (Αρ 20): w09 1/9 19
πολιτεία με το ανθρώπινο γένος: it-2 1084
σχέση με το έλεος: cl 110, 112· jd 139, 140· w02 1/3 30· w00 1/10 15· w98 1/8 13· w96 15/3 21, 22· w91 15/4 17· w89 1/3 25, 26
δύναμη: it-1 802-809· cl 19, 36-106· scl 63· wp19.1 6, 7· rk 12· w08 1/5 6, 7· w06 15/5 20· w03 1/7 10, 11· w00 1/3 8-18· ip-1 407-409· pm 392, 393· w86 15/8 8-11
άγιο πνεύμα διαφέρει: it-2 684· cl 40· w11 15/1 22· g99 8/1 26
απόδειξη της Θειότητας: it-1 805-807
άσκηση δύναμης ενώ εκδικάζεται το ζήτημα της παγκόσμιας κυριαρχίας: it-1 803
έκδηλη μέσω του Χριστού: it-1 807-809· cl 87-90, 92-96· wp18.3 13· w15 15/6 3-7· w94 15/12 9, 10
έκδηλη μέσω των πρώτων Χριστιανών: it-1 809
έκδηλη στη δημιουργία: it-1 802· w23.03 24· cl 47-56· w13 15/10 8· w11 15/2 6, 7· w08 1/5 6· w03 1/7 10, 11· w00 1/3 9-11· g95 8/11 8· w94 15/12 8, 9
έκδηλη στην ανάσταση: w10 15/1 26, 27
έκδηλη στις ενέργειες αποκατάστασης: cl 77-86
έκδηλη στους πολέμους: cl 57, 59-66
ενδυναμώνει τους υπηρέτες του: w24.09 28· ijwbv 21· cl 46· w22.11 4-6· mwb22.03 4· w19.10 21· w19.11 8, 9· w18.01 7-11· km 5/07 1· w04 15/8 25· km 2/01 8· w00 1/12 9-14· w97 1/6 24-27· w95 1/12 14-19· km 6/95 1· w94 15/12 8-13
επί του ηλιακού φωτός: it-1 1082
καθιστά γυναίκες γόνιμες ή στείρες: it-2 1025
να μιμούμαστε τον τρόπο που τη χρησιμοποιεί ο Ιεχωβά: w24.09 28
να συλλογιζόμαστε τη δύναμη του Ιεχωβά: w23.04 28
Πηγή δυναμικής ενέργειας: g05 8/3 10· w86 15/5 16-18
ποτέ δεν την καταχράται: ip-2 133
πώς “λαβαίνει” (Απ 4:11): w08 1/12 31
ταύρος συμβολίζει: cl 38· w00 1/3 10, 11
υπέρ των υπηρετών του: it-1 802· km 5/07 1
χρήση για κάποιον σκοπό: it-1 802· cl 42, 43· w08 1/5 6, 7
χρήση της δύναμης: g01 8/11 26, 27
εγκράτεια: it-1 850· scl 43· w17.09 4
εκτίμηση: w19.02 15
έλεος: it-1 904-906· scl 45· w21.01 21· w21.10 8-13· mwb20.10 4· w19.12 20, 21· w10 1/4 7· w09 1/5 18· w07 15/9 21-25· w05 15/5 23, 24· w02 15/1 14· kl 28, 29· w91 1/4 12, 13· w91 15/4 14-25· w90 15/9 14
αντίθεση με τον θυμό: ip-2 224-226
βάση: w89 1/3 14, 15
βίντεο Ποτέ μην Αμφιβάλλετε για το Έλεος του Ιεχωβά: lff 57
εκζήτηση ελέους από τον Ιεχωβά: it-1 906· g 2/08 10, 11
εποχή του Ωσηέ: w05 15/11 20, 21· w90 1/3 14
κατάλληλη άποψη για τον: cl 262· w93 1/10 22-25
Νινευίτες την εποχή του Ιωνά: w24.05 5· ia 120, 121· w09 1/4 16· si 153, 154
όρια: it-1 906
όταν κάποιος έχει αμαρτήσει: rr 125· w17.11 11· w13 15/1 24, 25· w06 15/11 27· w01 1/6 29, 30· w93 15/3 8-13
«Πατέρας του τρυφερού ελέους» (2Κο 1:3): w08 1/9 18
πόλεις καταφυγίου: w17.11 14, 15
προς τους μετανοημένους: w24.05 4, 5· ip-2 243, 244· w98 1/10 8-18
σχέση με τη δικαιοσύνη: cl 110, 112· w07 15/9 23, 24· jd 139, 140· w02 1/3 30· w00 1/10 15· w98 1/8 13· w96 15/3 21, 22· w91 15/4 17· w89 1/3 25, 26
τονίζεται από τον Ματθαίο: si 177
επαγρύπνηση: w11 15/3 28, 29· w93 15/2 32
ευγνωμοσύνη: w99 15/4 15, 16
ευσπλαχνία: it-1 1023
ευταξία: w11 15/2 7-9· w93 1/4 28
ευτυχία: it-1 1024· w24.09 26· w09 15/12 16, 17· w07 1/3 17· w93 1/4 28
ζήλος: nwt 1847-1848· w13 15/5 8, 9· ip-1 132
ζηλοτυπία: it-1 1053· ijwbq 29· rr 54· nwt 1847-1848· w02 15/10 28· ct 132, 133· w95 15/9 8-10, 12, 13, 18
«για τη Σιών» (Ζαχ 8:2): w96 1/1 10
διέγερση της ζηλοτυπίας του Ιεχωβά: it-1 1053
θεός επικοινωνίας: it-1 985, 1153· w19.03 8· w15 15/12 4-7
θέρμη και αίσθημα: w90 1/3 19, 20
καθαρότητα: lvs 105· w08 1/12 12· lv 87, 88
καλοσύνη: it-2 31· scl 67· w18.11 28· w15 15/5 26· w12 1/9 18· w91 15/7 12
κραταιότητα:
να μιλάμε για την: w90 15/9 16, 17
λογικότητα: w23.07 20, 21· cl 203-208· scl 77· w13 15/6 15, 16· w94 1/8 9-14
μακροθυμία: it-2 247, 248· w09 1/5 18· w03 15/6 20· w02 15/1 14· w01 1/11 8-13· w91 15/5 11-13
μεγαλειότητα: w91 1/2 11· w86 1/5 28-31
μεγαλοσύνη: w04 15/1 10-15· w92 15/12 13· w90 15/9 11-13
μοναδικότητα: bhs 13, 14· w16.06 19· bh 15· w92 15/11 10-12· w87 15/6 3
οργάνωση: w16.11 9-11· w14 15/5 21-25· w11 1/6 13-15· w94 1/10 10-13
όσια αγάπη: it-2 31, 32· mwb23.07 15· mwb22.01 7· w21.11 2-7· w10 15/8 22· jr 142-146· w09 1/5 18· w04 15/1 15-20· w02 15/1 13, 14· w02 15/5 12-17· ip-2 354-356· w92 15/12 11, 17· w91 15/7 14, 15· w90 15/9 14· w86 15/1 10, 11
ανταπόκριση στην: mwb24.09 13
«καλύτερη από τη ζωή» (Ψλ 63:3): mwb24.07 4· w06 1/6 11· w01 15/10 15, 16· w86 15/10 30
«παραμένει για πάντα» (Ψλ 136:1): cl 284, 285
“πράξεις στοργικής καλοσύνης” (Ψλ 89:49): w86 15/12 30
σε ποιους δείχνει: w21.11 3, 4
οσιότητα: it-2 546, 547· w24.01 27· cl 280-289· w13 15/6 17, 18· w10 1/6 26· w01 1/10 20-22· w96 15/3 11, 12· w90 15/8 11· w88 1/5 21-25· ws 136, 137
παρά τα προσωπικά προβλήματα: g97 22/5 18-20
προς τους οσίους: cl 285-288· w08 15/8 3-7· w92 15/11 18, 19
σε εκείνους που τον αγαπούν: w90 15/9 19, 20
στη διάρκεια της βασιλείας του Ιεροβοάμ: w08 15/8 3-6
στην ορατή του οργάνωση: ws 142, 143
στους υπηρέτες που υποφέρουν: w97 1/7 8-13
παντογνωσία: it-2 757, 758· w88 15/3 11
παρ’ αξία καλοσύνη: w16.07 21-30
να μη χάσουμε τον σκοπό τής: w88 1/8 27-29
προς τους αμαρτωλούς: w90 15/2 21-23
πιστότητα: cl 283, 284· w05 15/7 26· w98 15/4 14-19
πραότητα: it-2 730, 731· scl 93· w17.08 25· w03 1/4 15, 16
προσαρμοστικότητα: cl 204, 205· w13 15/6 27
προσιτός: it-1 1152· it-2 730, 731· w20.02 2· w13 15/6 8
σοφία: it-2 604, 605, 994· cl 168-228· scl 63· w22.10 18-23· g21.1 15· wp19.1 7, 8· rk 13· w09 15/4 15· w08 1/5 4, 5· w03 1/7 12-14· ip-1 407-409
γίνεται φανερή στη Γραφή: w23.02 3-5
δεν είναι υπεράνω των δυνατοτήτων μας να μάθουμε από: op 23, 24
έκδηλη σε καιρό στασιασμού: w10 15/1 27
έκδηλη στη δημιουργία: w23.03 23, 24· cl 171-175· mwb22.01 5· w13 15/10 8-10· g 3/10 10· w09 15/4 15-19· w08 1/5 4, 5· w03 1/7 12, 13· w96 1/4 12-14· g95 8/11 8· w87 15/4 3, 4
έκδηλη στην επίτευξη σκοπού: w11 15/5 21-25
έκδηλη στην υπόσχεση της ανάστασης: w20.08 17, 18
έκδηλη στις Παροιμίες: bm 15
έκδηλη στο ιερό μυστικό: it-2 994, 995· cl 189, 191-198· w03 15/6 24, 25· w87 15/4 5-7
έκδηλη στον Ιησού: cl 209, 211-218· cf 48, 49
Ιεχωβά “ο μόνος σοφός” (Ρω 16:27): cl 176-178· w09 15/4 15· w07 15/5 25
να μιμούμαστε τον τρόπο που τη χρησιμοποιεί ο Ιεχωβά: w24.09 29· w15 15/5 26, 27
ο Ιεχωβά δίνει σοφία: w24.09 28, 29
«φωνάζει δυνατά» (Παρ 1:20, 21): w22.10 18
χρήση της «ανοησίας» για να σώσει τους πιστούς (1Κο 1-3): w92 15/9 19-24
σταθερότητα: w24.06 27, 28, 31
στοργή: w24.01 27· w21.01 21· w04 1/10 19
συμπόνια: it-2 1060, 1061· mwb24.09 14· cl 248, 250-259· w21.09 22· w18.07 27· w18.12 9· wp18.3 8, 9· w17.09 8-12· w15 15/5 24, 25· w12 1/7 20, 21· w09 1/3 15· w08 1/5 24· w07 15/12 4· w05 1/12 21· w03 1/7 18, 19· w02 15/4 25· w97 15/12 28, 29· w94 1/11 9-15· w92 15/11 9, 10
Ιερεμίας διακρίνει τη: jr 122, 123
παρομοιάζεται με τη μητρική (Ησ 49:15): w20.06 18· w12 1/2 15
συνέπεια στην ώρα: w10 15/8 25-27· w90 15/6 27
ταπεινοφροσύνη: it-2 1097, 1098· cl 199-208· w20.08 8-10· w12 15/11 17· w10 15/9 14· w07 1/11 4, 5· w07 15/12 30· w06 1/9 14· w05 15/10 26, 27· w04 1/8 8-10· w04 1/11 29, 30· ip-2 374· w93 1/12 14, 15· w91 15/7 28
“η ψυχή σου θα σκύψει” (Θρ 3:20): w12 1/6 14
«καταδέχεται να κοιτάζει τον ουρανό και τη γη» (Ψλ 113:6): w92 15/11 9
τελειότητα: it-1 149· it-2 758
αλάθητος: it-2 1084
κανόνες για: it-2 1111
προσωπική τελειότητα: it-2 1110, 1111
υπομονή: w23.08 23· scl 77· mwb22.11 10· w21.07 8-13· w21.12 15· w20.08 10, 18, 19· w19.06 20, 21· w18.08 30· w17.08 7· w12 15/9 18-20· w10 1/1 23· w10 15/1 27· w06 1/2 17-21· w91 1/10 3-7· w91 1/11 9, 10· w90 1/1 18, 19
φιλαλήθεια: cl 277, 278· w09 1/5 18· w03 1/8 9-14· w02 15/1 14, 15
φιλευσπλαχνία: cl 277· w09 1/5 18· w05 15/5 24· w02 15/1 14· kl 28-30
φιλοξενία: w96 1/10 10, 11
χαρά: it-2 1251· w18.02 28, 29· w09 15/12 16, 17· w01 1/5 9· w98 1/12 23
Όνομα
αγάπη για το: mwb24.09 2
αγιασμός: it-1 1277-1279· w23.08 18, 19· cl 30, 31· scl 62· w20.06 2-7· kr 41, 45· jv 124· ws 159, 160
αναγκαίος: uw 55, 56
ανοχή του κακού περιλαμβάνει: wt 61-63· uw 55-57
από τη Βασιλεία του Θεού: w14 1/10 4, 5· kr 39, 41, 42, 45-48· rs 99
από τον Ιεχωβά: cl 63, 64· lff 26· w20.06 5· kr 41
από τον Ιεχωβά όταν οδηγούσε τον Ισραήλ: ip-2 358, 359
από τον Ιησού Χριστό όταν ήταν στη γη: it-1 1315· w24.02 11, 12· w17.02 9
από τους υπηρέτες του Ιεχωβά: it-1 66· ijwbq 191· mwb24.09 3· w20.06 6, 7· w17.02 9· kr 41· yb07 3-5· w96 15/4 16-18· pe 184, 185· w88 1/7 25
αρχές στον Νόμο: si 29
δευτερεύουσα η σωτηρία του ανθρώπου: it-1 1278, 1279· w88 15/1 17, 18
έθνη που χρησιμοποιήθηκαν για να τιμωρήσουν τον Ισραήλ: it-1 245
θέμα της Γραφής: g 2/12 13· re 9-14· si 342
μέσω του έργου κηρύγματος: w24.05 18· w18.05 18· kr 46
σχέση με τον σκοπό του Ιεχωβά: w23.08 18, 19
“τα έθνη θα γνωρίσουν εξάπαντος” (Ιεζ): rr 77, 81· w12 1/9 21
υποδειγματική προσευχή: it-2 780· ijwbq 191· w20.06 2, 3· bhs 216· w17.02 9· w15 15/6 21, 22· w12 15/11 12· g 2/12 12· w10 1/10 7· w09 15/2 17· w06 15/7 4· w04 1/2 9· w04 15/9 4, 5· w02 1/4 5, 6· w91 15/9 7, 8· w90 15/1 5· w90 15/5 17
αγιότητα: cl 30, 31· w12 1/9 21· w06 1/11 22
αινούμε τον όνομα του Ιεχωβά: w24.02 8-13
Αλληλούια: w09 15/3 20· g04 22/1 6
αντικατάσταση από ονόματα τοπικών θεοτήτων: yb06 10· w97 1/10 17
αντικατάσταση από τίτλους: w19.06 5· nwt 1859, 1861, 1864· wp16.4 6· w10 1/7 6, 7· bh 196
Αδονάι, Ελοχίμ: it-1 659, 1266· it-2 173· w92 15/12 9· wi 20, 21
απόμακρη έννοια που δεν έχει καμιά απολύτως σχέση με το πρωτότυπο κείμενο (απόσπασμα): sh 232
ασυνέπεια μεταφραστών: w00 15/10 6, 7
Κύριος, Θεός: it-1 324, 1266, 1269, 1270· it-2 172· nwt 1867· w08 1/8 18, 19· w91 1/3 29· si 310
απαιτήσεις για να φέρει κανείς το: wi 21, 22
άποψη του κλήρου: w13 15/3 24· w88 1/4 18, 19
άποψη των Ιουδαίων για το: ijwbq 103· w13 15/3 27· g04 22/1 5, 6· g99 8/2 7· sh 225, 228
απαγόρευση της χρήσης: w10 1/7 5· bh 196· g04 22/1 7· w99 1/7 28· g99 8/3 26· wi 20, 21· sh 228, 229, 232
δεισιδαιμονίες σχετικά με το: it-1 324, 1264-1266· it-2 173· w08 1/7 30· w08 1/9 31· g04 22/1 6
ραβίνος στο Ισραήλ το προφέρει: w99 1/7 28
σχολιολόγιο αποφεύγει να το χρησιμοποιήσει: it-1 15
σχόλιο του Πάπα Βενέδικτου ΙΣΤ΄: w08 1/7 30
«άρρητο»: w08 1/6 22
αφαίρεση από τα Βιβλικά χειρόγραφα: it-1 324, 1269, 1270· w08 1/8 18, 19· si 310, 311
επίδραση στην ανάπτυξη της διδασκαλίας της Τριάδας: sh 232
προέκυψε σύγχυση: w10 1/7 8· w88 1/8 30
βεβήλωση: w12 1/9 21
προκαλεί τον θυμό του Ιεχωβά: rr 190, 191
στην Εδέμ: it-1 1276, 1277
Βιβλικά χειρόγραφα: it-1 324
αντικατάσταση από τους Σοφερείμ: it-1 659, 1266· it-2 173· w92 15/12 9· si 310, 311
αφαιρέθηκε από τους «Χριστιανούς»: it-1 324, 1270
εβραϊκά: it-1 1266, 1267· nwt 1860
Εξαπλά (Ωριγένης): it-1 1269· w01 15/7 31
Κώδικας του Λένινγκραντ Β 19Α: w05 15/7 13
Μετάφραση των Εβδομήκοντα: it-1 324, 326, 639, 1265, 1266, 1269, 1270· it-2 1263· mrt 6· wp17.6 13· nwt 1864-1866· w10 1/7 6· w09 1/4 30· w08 1/8 18· bi12 1640, 1641· w02 1/6 30· w02 15/9 28, 29· bi7 408-411· sh 258, 259· si 307, 310· w88 1/8 30
πάπυροι Φουάντ: it-1 324, 326, 1265· it-2 344, 345, 1263· mrt 6· nwt 1866· w08 1/8 18· bi7 408-411· si 307, 310
Πάπυρος Νας: nwt 1866· w08 1/8 18
Πάπυρος της Οξυρρύγχου που περιέχει τη Γένεση: it-1 639
Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης: g04 22/1 8, 9· w91 15/4 11-13
Ρόλος του Ησαΐα της Νεκράς Θαλάσσης: ip-1 170
Ρόλος των Ψαλμών της Νεκράς Θαλάσσης: it-1 1267· nwt 1860· g99 8/3 26
Σχολιολόγιο του Αββακούμ: w87 15/5 24
σχόλιο του Ιερώνυμου: it-1 1269, 1270· bi7 409, 412
σχόλιο του Ωριγένη: it-1 1269
του Ακύλα: it-1 1269
του Συμμάχου: jl 4
Γιαχ: it-1 618, 619· ijwbq 125
Γιαχβέ: it-1 1267· ijwbq 9, 103
«Γιαχ Ιεχωβά» (Ησ 12:2· 26:4): ip-1 169, 170· w88 15/1 10, 11
γνώση για τον Ιεχωβά με το όνομά του: it-1 1271-1273· it-2 509, 510, 579, 580· w12 1/6 16· w10 1/7 3, 5-8
«γνώση» του ονόματος: it-1 324, 1272, 1273· it-2 509, 510· w13 15/3 24, 25· w10 1/7 4· g04 22/1 12· wt 20, 21· ip-2 183-185
γνωστοποίηση: g 12/07 20, 21· km 6/03 8· be 273-275
γνωστοποίηση από το βιβλίο της Εξόδου: w05 15/5 21, 22· lr 29, 30· wt 62, 63· w93 15/7 6, 7· uw 57
γνωστό στον Αδάμ και στην Εύα: it-1 1273
γνωστό στους πατριάρχες: it-1 1271, 1272· it-2 579, 580
διακριτικό γνώρισμα των αληθινών λάτρεων: w12 1/3 7· w01 1/6 14
διαφύλαξη: w13 15/2 5, 6
δικαιωματική θέση αναγνωρίζεται από τους Μάρτυρες: w22.07 11, 12· w89 15/3 19
δικαίωση: w25.01 23· lff 26· w20.06 2, 7· w19.04 8· mwb19.02 4· w95 15/5 25
Εβραϊκές Γραφές: it-1 63, 1267, 1268· nwt 1859-1863· bi12 1640
φωνηεντικά σημεία για τις λέξεις Αδονάι, Ελοχίμ: it-1 1266
«Εγώ είμαι ο Ιεχωβά. Αυτό είναι το όνομά μου.» (Ησ 42:8): ijwbv 9
εμπειρίες:
67χρονη γυναίκα από την Μιανμάρ: w24.04 10
αξιωματικός της Γκεστάπο απαγορεύει τη χρήση σε κηδεία: yb89 120
από μεγάφωνο, διάκονος ισχυρίζεται ότι το όνομα Ιεχωβά είναι επινόημα: yb97 141, 142
Αυστραλή Καθολική: w00 15/10 7
αφαιρείται από σχολικό βιβλίο: w91 1/3 12
Βραζιλιάνοι Καθολικοί: yb97 141· w90 15/9 5
γυναίκα με προγόνους που λέγονταν Αβραάμ, Ισαάκ και Ιακώβ: yb11 60, 61
γυναίκα που μεγάλωσε σε μη Χριστιανικο σπιτικό: w24.02 13
Εβραίος επιχειρηματίας: w18.11 6
εβραίος μουσικός: w24.02 13
εναντίωση Πεντηκοστιανού κήρυκα φέρνει αντίθετα αποτελέσματα: yb87 33, 40
ερευνήτρια βρίσκει το όνομα στο βιβλίο Τι Διδάσκει: yb16 78, 79
ιερέας επιβεβαιώνει το όνομα: yb05 60
κληρικός βρίσκεται σε αμηχανία ενώ ανακρίνεται Μάρτυρας: w88 1/7 13
μαζεύει ειδικό βιβλιάριο Θείο Όνομα από τα σκουπίδια: g04 22/1 32
Μάρτυρες συζητούν με θρησκευτικό κολέγιο: yb93 61
οχτάχρονη από την Αρμενία: w00 1/9 31
παρουσίαση σε σχολική έκθεση: w93 1/2 29
προστατεύτηκαν επειδή χρησιμοποίησε το όνομα του Ιεχωβά σε προσευχή: w21.11 23, 24
Ρωσίδα: w96 1/9 29
σπουδάστρια της Γραφής αφήνει πάστορα άναυδο: yb99 49
στενοχωρημένη Καθολική γυναίκα: w08 15/10 12
χρησιμοποιεί την υποδειγματική προσευχή για να δείξει ξεκάθαρα: yb09 124
εμπιστοσύνη στο: g 5/08 9
ενθάρρυνση από το: w90 15/12 16, 17
εξύψωση του ονόματος του Ιεχωβά: kr 39, 41, 42, 45-48· w86 15/12 12, 13
επίκληση του ονόματος του Ιεχωβά: ijwbv 3· mwb17.10 8· w07 1/10 13· jd 187-190· w98 1/5 15-17· w97 15/12 19-21· w89 15/3 30
εποχή του Ενώς: it-1 514, 871, 965, 1273· it-2 772· rr 19· wp17.1 10· w05 1/9 15· w01 15/9 29· w97 15/1 30· g89 8/1 6
«θα διασωθεί» (Ιωλ 2:32): w92 1/5 15
εσφαλμένες αντιλήψεις: ijwbq 103
ετυμολογία: it-1 1264, 1272· ijwbq 103· nwt 1863· kr 33· bi12 1640· g04 22/1 9· wi 19
ευλογία για το όνομα του Ιεχωβά: w90 15/9 11, 16-20
ζήλος για το: it-1 1053
ζηλοτυπία για το: it-1 1053
«Θα γίνω αυτό που επιλέγω να γίνω» (Εχγέχ Ασέρ Εχγέχ) (Εξ 3:14): it-1 1272· ijwbq 125· cl 9, 10· mwb20.06 6· w14 15/7 27· kr 43· w13 15/3 25-27· w10 1/7 4· bh 197· g04 22/1 9· si 19· w88 15/7 6
ιερό: w88 15/6 11
«Ιεχωβά των στρατευμάτων»: it-1 1282, 1283· it-2 1046· w21.01 31· ia 57· w10 1/7 17· ws 153, 154
Χριστιανικές Γραφές: w90 1/7 25, 26
Ιησούς όχι ακόμα ένα όνομα τού: ijwbq 10
Ιησούς το “γνωστοποιήσε, φανέρωσε” (Ιωα 17:6, 26): it-2 510· w24.04 9, 10· nwt 1849· jy 280· w14 1/5 9· w13 15/10 28, 29· w10 1/4 6· jv 20, 21· gt 116· w90 15/9 8· sh 258, 259
«ισχυρός πύργος» (Παρ 18:10): it-2 567· cl 70· w14 1/11 6· w04 15/8 17, 18· be 274, 275· w98 1/9 10· w98 15/12 30
Μάρτυρες προσεύχονται και κάνουν γνωστή την ταυτότητά τους: w94 1/2 19
υπερνίκηση ενοχλήσεων από δαίμονες: yb01 54, 55
Καθολικοί μεταφραστές: rs 243, 244
κατεύθυνση από τη Liturgiam authenticam (2001): w09 1/4 23
οδηγία από το Βατικανό (2008): w10 1/7 7
καταλληλότητα: br78 4
καταφρόνηση από την ψεύτικη θρησκεία: w89 15/4 20
Καταφύγιο (Σοφ 3:12): w11 15/1 3-7
“λαός για το όνομά του” (Πρ 15:14): w21.10 20, 21· od 162· w14 15/11 24, 25· w14 15/12 16· w13 15/3 27, 28
μεγαλειώδες: w86 15/12 15-20
«μεγάλο και κραταιό» (Ιερ 10:6): cl 38
μεγαλύνεται από τη Γραφή: it-1 63
μεταφράσεις της Γραφής: it-1 1266· it-2 172· w10 1/7 7· rs 236-241· g05 22/4 31· w97 1/10 14, 16-18· w97 1/12 26, 28· pe 41-43· br78 4, 5· si 322, 327· w88 1/4 18, 19· w88 1/8 30
Αγία Γραφή του Μακαρίου (ρωσική): w97 15/12 24, 25, 27
Αμερικανική Στερεότυπη Μετάφραση: it-2 172· g 12/11 23· g05 22/4 6, 31· pe 42, 43
αναθεωρημένη λατινική Βουλγάτα (Νόβα Βουλγάτα) (1979): w09 1/4 22, 23
Αναθεωρημένη Στερεότυπη Μετάφραση: w15 15/12 10· w13 15/3 24· w12 1/3 7
αφρικανικές γλώσσες: w07 15/1 12, 13
Βάμβας Νεόφυτος (ελληνική): nwt 1862
Βιβλίο των Ψαλμών του Κόλπου (1640): w13 15/2 6· w92 15/9 32
Βίβλος Μεϊνούθ (ιρλανδική, 1981): w15 1/9 13
Βίβλος της Γενεύης: g04 22/8 12, 13
Βίβλος του Μπεντέλ (ιρλανδική, 1685): w15 1/9 12
Βίβλος του Μπέρλεμπουργκ (γερμανική): w05 15/2 9
γερμανικές μεταφράσεις: w91 1/3 28
γεωργιανές μεταφράσεις: w13 1/6 10
γλώσσες της Νέας Καληδονίας: w87 15/8 25
γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 14, 15
Δίγλωττο: it-1 1270· nwt 1868
εβραϊκές μεταφράσεις των Χριστιανικών Γραφών: it-1 1270, 1271· wp17.4 12
Εκ Γιόχαν (γερμανική): w05 1/9 32
εκδόσεις Αλμέιντα (πορτογαλική): w07 1/7 21· w90 15/9 5
Έλιοτ Τζον (Μασαχουσέτη): g00 8/1 30
Θαμόρα, Αλφόνσο δε (λατινική από εβραϊκή): w11 1/12 19
ισπανικές μεταφράσεις: w02 1/12 20· w92 15/6 9, 11
Καινή Διαθήκη στη γλώσσα φίτζι: w15 1/6 11
Κάλκαρ Χριστιανός (δανική): g 11/09 25
Κάρολι (ουγγρική): yb96 67, 68
κινεζικές μεταφράσεις: g94 8/11 23
Κόβερντεϊλ: w12 1/6 10, 11
Κραμπό (γαλλική): g97 8/12 18
λατινικές μεταφράσεις (Ρομπέρ Εστιέν): w95 15/4 14
λατινική Βουλγάτα: it-1 1266· g04 22/1 6
λόγοι των μεταφραστών για την αντικατάσταση: nwt 1859, 1861, 1864· wp16.4 6· w15 15/12 10· bh 195, 196· w97 1/12 26· g90 8/1 27· w88 1/8 30
λόγοι των μεταφραστών για τη χρήση: w96 15/4 31· w96 1/6 30· g94 8/11 23
μαλγασικές μεταφράσεις: w09 15/12 31· yb00 226, 227
Μάρτυρες διοργανώνουν έκθεση (Βέλγιο) (2000): yb01 20, 21
Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου: it-1 1266· w17.09 19· g04 22/1 7· w89 15/4 20
Μετάφραση Νέου Κόσμου: w24.04 9, 10· ijwfq 34· nwt 1859, 1861-1863· w15 15/12 10, 11· kr 39· w13 15/2 5, 6· w05 15/7 13· w99 1/3 32· w99 15/10 29, 30· w97 1/12 28· w91 1/3 28-30· si 327, 328
μετάφραση στη γλώσσα ζάντε: w01 15/9 32· w94 15/10 11
μετάφραση στη γλώσσα ναβάχο: g99 8/5 25
μετάφραση του Ρόμπερτ Μόφατ στη γλώσσα τσουάνα: w92 1/9 4
Μιχαέλις, Γιόχαν Ντάβιντ (γερμανική, δανική): g 11/09 25
Μπάνγκοταϊ (ιαπωνική): yb98 80
Μπίμπλια Πίτσνα (ρομανσική): w94 15/8 32
Μπίνγκαμ Χάιραμ Β΄ (γκιλμπερτική): w08 1/8 23
Μπούγκενχαγκεν Γιοχάνες (κάτω γερμανική): g 11/09 24, 25
Μπούκου Λογιέρα (τσιτσέουα) χρησιμοποιεί όνομα τοπικής θεότητας: yb06 10· w97 1/10 17
Μπούντνι Σίμων (πολωνική): w00 1/1 22
Νέα Διεθνής Μετάφραση: w10 1/7 7
Ντουαί: it-1 1266· g04 22/1 6, 7
ολλανδικές μεταφράσεις: g01 8/12 21
ουαλικές μεταφράσεις: g90 8/1 26, 27
Πάρκερ Φρέντερικ (Χάινφετερ Χέρμαν): mrt 42
Περόουν, Τζ. Τζ. Στιούαρτ (Ψαλμοί): w96 15/4 31
Πιίμπλι Ράματ (εσθονική): yb11 201
Ρέζεν, Χανς Πάουλσεν (δανική): g 11/09 25
Ρέινα (ισπανική): w96 1/6 30· w92 15/6 9
Ρέινα-Βαλέρα (ισπανική): w10 1/7 7, 8
Ρόδερχαμ: nwt 1863
Σάντγουελ Λάνσελοτ: mrt 42
σύγχρονες ελληνικές μεταφράσεις: rs 236-240
ταϊτική μετάφραση (Νοτ και Ντέιβις): w03 1/7 26, 29
Τα Πέντε Βιβλία του Μωυσή (Έβερετ Φοξ): g99 8/3 27
Τίντεϊλ: ijwbq 103· nwt 1862-1863· w12 1/6 11· w97 15/9 28· w95 15/11 29· w87 15/7 23
του Ακύλα (ελληνική): it-1 1269· g88 22/7 22
τουρκομανική μετάφραση: w07 15/6 32
του Συμμάχου (ελληνική): it-1 1269· jl 4
φινλανδικές μεταφράσεις: yb90 188
Φρανκουέζα-Σολέ (ισπανική): w88 1/4 18
χαβανέζικη μετάφραση του 1816: nwt 1869
Χριστιανικές Γραφές: it-1 1270, 1271· mrt 42· nwt 1868-1871· w08 1/8 20, 21, 23· g03 22/10 14· w00 1/1 22
Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές—Μετάφραση Νέου Κόσμου: it-1 1271· it-2 172, 173· nwt 1864-1869· rs 312· w08 1/8 18, 22· bi12 1640, 1641· bi7 5, 413
μορφές σε διάφορες γλώσσες: nwt 1870-1871· w08 1/8 21· g04 22/1 3
αφρικανικές γλώσσες: w01 15/9 32
γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 14
εβραϊκή: it-1 324· wp17.4 13· nwt 1859-1860
ζάντε: w94 15/10 11
ιρλανδική και σκωτσέζικη γαελική: w15 1/9 12, 13· g05 8/7 17
ιταλική: g88 22/4 19
λατινική: w11 1/12 19· w08 15/10 16
μανξ: g05 8/7 17
μπριμπρί: w14 15/12 2
ουαλική: g05 8/7 17· g90 8/1 27
σουαχίλι: w12 1/9 28
ταταρική: g 9/11 25
τουρκομανική: w07 15/6 32
φίτζι: w15 1/6 11
να “κάνουμε σκέψεις γύρω από το” (Μαλ 3:16): w12 1/12 11· w93 1/11 4, 5
“να μη χρησιμοποιείται με μάταιο τρόπο” (Εξ 20:7· Δευ 5:11): it-1 711, 712· g04 22/1 6· g99 8/3 26, 27· wi 20
να περπατάμε σύμφωνα με το όνομα του Ιεχωβά: w13 15/3 28· jd 88· w03 15/8 17, 18· wt 20-22· uw 18, 19
νησιά του Ειρηνικού: g04 8/8 30· g03 22/10 12-15· w88 1/7 14, 15
Ταϊτή: w06 15/4 32
όρκοι στο όνομα του Ιεχωβά: it-1 1273
οφέλη από το να γνωρίζουμε και να χρησιμποιούμε το: ijwbq 125· g17.6 15
όχι υποκατάστατο η λέξη «Θεός»: it-1 1268, 1272
όχι υποκατάστατο η λέξη «Πατέρας»: it-1 1268
όχι φυλαχτό: w11 15/1 5· w11 15/4 28
πληροφορίες: it-1 324-326, 1264-1273· it-2 509, 510· ijwbq 9, 10, 103, 125· ijwbv 9· cl 7-11· scl 62· lff 4· wp19.1 4, 5· bhs 12, 13, 207· g17.6 14, 15· w13 1/10 5· w13 1/11 4· w12 1/6 16, 17· fg 4, 5· w10 1/7 3-8· rs 236-245· bm 4· w08 1/9 4, 5· bh 13-15, 195-197· g04 22/1 3-12· lr 26-31· w02 15/5 5, 6· ct 112-114· kl 24-27· w93 15/7 5, 6· pe 41-44· wi 19-21
για Μουσουλμάνους: gu 10-12· sm 45, 46
πόσες φορές αναφέρεται—
στη Γραφή, σε σύγκριση με άλλους όρους για τον Θεό: g04 22/1 8
στο βιβλίο Γένεση: it-2 579, 580
στο βιβλίο Λευιτικό: si 26
Τορά ή Πεντάτευχος: ijwbq 122
στο βιβλίο Εσθήρ: ia 138· w12 1/1 28· si 91
στο βιβλίο Ψαλμοί: w92 15/12 9· si 104, 105
στο βιβλίο Εκκλησιαστής: it-1 890
στο βιβλίο Ιερεμίας: w88 1/4 19
στο βιβλίο Αγγαίος: si 167
στο βιβλίο Ματθαίος: si 176
πότε αποκαλύφτηκε: it-1 1271-1273
προετοιμασία των Μαρτύρων για να φέρουν το: kr 42, 45-47
προσδίδεται ωραιότητα στον Αρμαγεδδώνα: w90 1/7 21-23· ws 159, 160
προσπάθειες απόκρυψης: w11 15/1 4, 5· w10 1/7 7, 8
αναθεωρήσεις της Γραφής στις γλώσσες της Πολυνησίας: w88 1/7 15
Γερμανία (ναζιστική): g93 8/5 32
δικαιολογήθηκαν από τον Χριστιανικό κόσμο: w89 15/3 19
«Ένωση για Χριστιανοϊουδαϊκή Φιλία» της Ρώμης: w87 15/2 21
Καθολική Εκκλησία: w12 1/3 7· w11 15/1 4· w10 15/1 14· w10 1/7 7· w09 1/4 23, 30
προσφώνηση «Ιεχωβά»: w92 15/12 9-11
προφορά: it-1 1264-1267· ijwbq 103· bhs 207· nwt 1861-1862· rs 242, 243· w08 1/6 22· w08 1/9 31· w05 15/7 13· bh 195, 196· w99 1/2 30, 31· g99 8/2 7· ct 112, 113· pm 389· pe 43, 44· ws 176
γιατί χρησιμοποιείται ο τύπος «Ιεχωβά»: it-1 1267· nwt 1861-1863· rs 243, 244· w08 1/9 31· g04 22/1 4· g99 8/2 7, 8· w97 1/12 26· pe 43, 44· w91 1/3 29, 30
πρώτοι Χριστιανοί: nwt 1865-1866· w12 1/3 7· w10 1/7 5, 6· w08 1/8 20· w93 1/11 30, 31
σε—
ακρογωνιαίο λίθο εκκλησίας: w88 1/4 31
άλλα ονόματα: g04 22/1 7· w99 1/2 30, 31· w86 15/12 12
απόδειξη από τον ναό: g98 8/5 29
αρχαία επιστολή σε θραύσμα αγγείου από την Αράδ, Ισραήλ: it-1 289, 290, 325· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 13, 14· w87 15/5 24
αρχαίο σπήλαιο ταφής κοντά στην Ιερουσαλήμ: it-1 325
αρχαίους αιγυπτιακούς ναούς: w10 1/5 21, 22
αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις: g03 8/11 22· g98 22/4 16
ασημένιους ρόλους από την αρχαία Ιερουσαλήμ: it-1 1265· w06 15/1 32· w97 15/6 11
αφίσα: w99 1/7 29
Βατικανό: g01 8/7 16
βιβλία-μινιατούρες (Βρετανία): g98 22/4 14, 15
βωμό: w88 1/7 14
γερμανικό προσευχητάρι: g04 22/1 8
γραμματόσημα: g03 8/1 29· w88 15/5 27· w87 15/5 23
Δανία: g 11/09 24, 25
Εκκλησία της Αγίας Τριάδας (Μπάρι, Ιταλία): g01 8/7 18, 19
εξώφυλλο της Σκοπιάς: w22.07 11, 12· kr 44· jv 124
επιγραφή σε πέτρα (Γερμανία): g04 22/1 9
επίσημα ρητά: g03 22/6 31
Επιστολές της Λαχείς: it-1 325, 337, 338· it-2 195· w07 15/11 14· si 334, 335
έργα Βιβλικών λογίων: w13 15/3 28
καθεδρικό ναό (Μιλάνο, Ιταλία): g01 22/7 25
κήρυγμα του Νικόλαου της Κούζας (1430): w08 15/10 16
κτίρια: w93 1/12 32
λατινική ονομασία νυχτοπεταλούδας: g01 22/1 31
μεσαιωνικό κάστρο: g03 8/12 31
μοναστήρια: g04 22/1 31
μουσείο στη Σαχάρα: w96 1/11 26
Μωαβιτική Λίθο: it-1 325, 338· it-2 358· w13 15/2 6· g04 22/1 9· w90 15/4 31· si 333
ναούς: g 7/10 21· g 11/09 24, 25· g04 22/1 8, 9, 31· w03 1/7 29· yb90 188, 189· g88 22/4 19· g86 8/4 30
νομίσματα: g 12/07 20, 21· g04 22/1 3, 8· g03 22/6 31· w95 15/5 32· yb90 189· w87 15/5 23
Όστρακο «Οίκος του Θεού»: it-1 290, 325· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 13, 14· w87 15/5 24
Παλαιό Καθεδρικό (Σεντ Λούις, Μισούρι, ΗΠΑ): w08 1/6 22
πανοπλία: w11 15/1 5, 7
πέτρα σε ταφικό σπήλαιο κοντά στη Χεβρών: w21.01 31
πιατάκι: w96 1/11 26
πρόσοψη δημαρχείου: w92 15/2 29
ρόδι από ελεφαντόδοντο από την εποχή του Σολομώντα: w93 15/4 32· g88 8/12 30
σπίτια: w11 15/1 7, 8· w94 15/8 32
στίχους: w07 1/9 32· g00 22/9 30· g99 22/12 25· w96 1/4 14
σφραγίδα πανεπιστημίου: w92 1/3 32
τοπωνύμια: ijwbq 125
σεβασμός για το όνομα του Ιεχωβά: km 8/99 1
σημασία: it-1 1264, 1271, 1272· ijwbq 103, 174· ijwbv 9· cl 8-11· scl 62· w20.06 9, 10· w19.10 20· wp19.1 5· bhs 207· rr 7, 43· g17.6 15· w14 15/7 26, 27· kr 33, 39, 41, 43· w13 15/3 25· w13 15/10 24· w11 15/3 13· w10 1/4 6· w10 1/7 4· rs 236· w09 1/2 15· bm 4· w08 1/9 4, 5· bi12 1640· gu 12· jd 46· bh 197· g04 22/1 9· w03 1/8 11· w02 15/1 5· w02 15/5 6· wt 20· la 18· w00 1/3 12· g00 8/6 16· w99 1/6 26· w99 15/6 21· w99 15/8 14· w98 1/5 5· ct 113, 114· w96 1/3 7· kl 25-27· w94 1/8 10, 11· w93 1/11 4, 5· w92 15/12 16· wi 19· si 19, 21· w86 1/5 30
διευκρίνιση κατανόησης (2013): nwt 1863· w15 15/12 10, 11
τι αντιπροσωπεύει: it-1 1053· w12 1/9 21
φαίνεται στην πολιτεία με τον Ισραήλ: w13 15/10 24· ct 122-143
σπουδαιότητα: it-1 324, 1267-1269· ijwbq 125· lff 4· wp19.1 4, 5· od 186· rs 220· bh 195· g04 22/1 10-12· w02 1/12 20, 21· w01 1/3 9· w99 15/8 29· g99 8/2 7, 8· w97 1/12 26, 28· kl 24-27· w93 1/11 3-5
για προσωπική σχέση με τον Ιεχωβά: w00 15/10 7
για τον Ιεχωβά: rs 244, 245
για τους υπηρέτες του Ιεχωβά: rs 244, 245
εκτίμηση από τους Μάρτυρες: w22.07 11, 12· yb10 3, 4· g 7/10 21· jv 124
συκοφαντείται: w21.07 9
από τον Σατανά: mwb24.09 3· w20.06 3-6
σχόλια από—
Καθολικό καθηγητή: w90 15/2 7
τη Διεθνή Εγκυκλοπαίδεια: g04 22/1 4
τη Νέα Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα: g04 22/1 4
τη Νέα Καθολική Εγκυκλοπαίδεια: ijwbq 103· w08 1/6 22
την Εγκυκλοπαίδεια Τζουντάικα: g04 22/1 6
το Αυτοκρατορικό Λεξικό της Βίβλου: g99 8/2 8
το Θεολογία: g99 8/2 7
το Μισνά: it-1 1266· g04 22/1 6· w99 1/7 28
τον Άντριου Α. Μπόναρ: w92 15/12 9
τον Α. Φ. Κερκπάτρικ: nwt 1863
τον Βόλφγκανγκ Φένεμπεργκ: w91 1/3 29
τον Γεσένιο: w99 1/2 31
τον Γουόλτερ Λόουρι (θεολόγο): w13 1/11 4
τον Ιερώνυμο: it-1 1269, 1270· bi7 409, 412
τον Ιουστίνο τον Μάρτυρα: w10 1/7 6
τον Καλ, Πολ Ε.: it-1 1269
τον Κ. Τ. Ρώσσελ: jv 123
τον Ντέιβιντ Κάνιγχαμ (καθηγητή): w13 1/11 4
τον Ντ. Χ. Γουέιρ: it-1 1273
τον Πάπα Ιωάννη Παύλο Β΄: g92 22/9 28
τον Ρ. Μπ. Γκέρντλστοουν: it-1 1270, 1271
τον Ρ. Χ. Πφάιφερ: si 327
τον Τζ. Μπ. Ρόδερχαμ: nwt 1863· rs 243
τον Τζον Γ. Ντέιβις (μεταφραστή στην Κίνα): g94 8/11 23
τον Τζορτζ Μπιουκάναν (επίτιμο καθηγητή): w99 1/2 30, 31
τον Τσαρλς Πίτερς (1757): w13 15/3 28
τον Χανς Κουνγκ: w06 1/3 5
τον Χάουαρντ Τζορτζ: nwt 1867· w10 1/7 6· rs 242, 312· bi7 412-414· sh 232, 258, 259· w88 1/8 30
τον Χόπτον Χέινς (1797): w13 15/3 28
τον Ωριγένη: it-1 1269
το Ταλμούδ: wi 21
το Τρίτο Νέο Διεθνές Λεξικό του Γουέμπστερ: w12 1/3 7
σχολιολόγια του Κορανίου: gu 10· w93 1/11 3, 4
Τετραγράμματο: pm 389
τιμή στο όνομα του Ιεχωβά: w13 15/3 24-28· w08 15/10 21· rq 27· w88 15/6 11
τονίζεται από τους Μάρτυρες του Ιεχωβά: w22.07 11, 12· w14 1/5 9, 10· yb10 3, 4· g 7/10 21· w01 15/1 30· jv 152, 153
σχόλια από το Τρίτο Νέο Διεθνές Λεξικό του Γουέμπστερ: w12 1/3 7
τονίζεται με τον Ιησού του Ναυή: w86 15/12 12
«το όνομά του ένα» (Ζαχ 14:9): ws 176
φέρουμε το όνομα του Ιεχωβά: w14 15/7 26, 27· w10 15/1 14· w06 1/11 25
φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Ψλ 86:11): w20.06 8-10· w92 15/12 15, 16
φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Μιχ 6:9): jd 93
φόβος για το όνομα του Ιεχωβά (Μαλ 4:2): jd 88
χρήση από τον Ιησού: it-1 1270· w10 1/7 5· rs 312· w08 1/8 19, 20· bi12 1641· bi7 412
χρήση τού: g17.6 14· w14 1/12 4· w13 1/1 16· w12 1/6 16, 17· w08 1/7 30· w08 1/9 31· g04 22/1 3· w99 1/7 28, 29· g99 8/3 26, 27· kl 24-27· wi 19-21
από Σουηδούς μονάρχες: g03 22/6 31
από τις εκδόσεις της Σκοπιάς: kr 42, 44, 45
από τον Αλφόνσο δε Θαμόρα σε προσφυγή στον πάπα (16ος αιώνας): w11 1/12 21
από τον βασιλιά της Χαβάης Καμεχαμέχα Γ΄: g04 22/1 4
από τον Μιχαήλ Σερβέτο (16ος αιώνας): g 5/06 21
από τον Τίχο Μπράχε (Δανία): g 11/09 25
προσφώνηση του Ιεχωβά με το όνομά του: w10 1/7 3
στη διακονία αγρού: w24.02 12, 13
στην Αποικιακή Αμερική: g04 22/1 3
στην καθημερινή ομιλία κατά την αρχαιότητα: it-1 325· it-2 195· w21.01 31· g17.6 14· w08 1/7 24, 25· w07 15/11 14· wi 20, 21· sh 228, 229· w87 15/5 24
σχόλιο από Πρεσβυτεριανό περιοδικό: g05 22/4 31
Χριστιανικές Γραφές: it-1 326, 1269-1271· ijwbv 3· mrt 6, 42· nwt 1864-1871· w10 1/7 6· rs 241, 242, 312· w08 1/8 18-23· bi12 1640, 1641· g03 22/10 14· w02 15/9 28, 29· w93 1/11 30, 31· bi7 5, 408-414· w91 1/3 28, 29· w88 1/8 30· g88 22/7 21, 22
αποδείξεις από το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ: w93 1/11 30, 31
αποδείξεις από τον Ματθαίο του Σημ-Τομπ: w97 15/8 30
Τίτλοι
Αγγειοπλάστης: it-1 55· ijwbq 125· cl 261· ip-2 368, 369· w99 1/2 9-19· w99 1/4 22· si 126
διάπλαση ανθρώπων: mwb17.04 3· w16.06 6-15· w13 15/6 24-28· w13 15/9 20, 21· jr 47-53
μεταμελείται για τον πηλό (Ιερ 18): it-2 342
πώς παραμένουμε εύπλαστοι: w16.06 12-15
Αγιότατος (Παρ 9:10): ijwbq 125
Άλφα και Ωμέγα: it-1 174, 175· ijwbq 125, 142· w23.11 5-7· rs 456, 457· w09 15/1 30· re 20, 303, 304, 316
αποκαλύπτει μυστικά: w12 15/6 7· w97 1/6 7-12
“Άρχοντας του στρατεύματος”, “Άρχοντας των αρχόντων” (Δα 8:11, 25): it-1 357· w07 1/9 20· dp 176
“Αυτός που ακούει προσευχή” (Ψλ 65:2): it-2 778, 779· ijwbq 125· cl 247, 248· wp21.1 5-7· w16.06 4· mwb16.07 3· w10 1/4 7· w10 15/4 5· w10 1/12 7-9· jr 144· w02 15/12 16, 17· w92 15/4 4· w91 15/12 14
Βασιλίας της αιωνιότητας (1Τι 1:17· Απ 15:3): ijwbq 125· cl 12· bhs 13, 14· w96 1/4 10-15
Βράχος: it-1 525· w24.06 26-31· w24.12 31· ijwbq 125· w09 1/5 14
Δημιουργός: it-1 728· ijwbq 125· cl 47-56· w21.08 14-19· g21.1 14· wp19.1 10, 11· lr 21-25· ip-1 409, 410· ct 112-114· w93 1/1 3-8· w86 1/5 29
δημιουργήματα: lfb 8, 9· Lmn 12-14
δημιουργήματα εξυψώνουν: w05 15/11 13-16
κίνητρο για τη δημιουργία: cl 237, 238· lr 23· ct 87· w90 15/11 13
προσπάθεια για τη δημιουργία: w01 15/11 11
πρώτο δημιούργημα: it-1 1293· Lmn 12, 13
χρήση του πρώτου δημιουργήματος: it-1 1293, 1294· ijwbq 160
Είμαι Εκείνος που Είμαι (Εξ 3:14, Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα): ijwbq 125
«Εκείνος που είναι και που ήταν και που έρχεται» (Απ 1:4, 8): it-2 580, 581· re 18, 20
Ελοχίμ: it-1 1151· ijwbq 125· rs 460
Εξαγοραστής: it-1 966· it-2 225, 226, 1092, 1093· ijwbq 125· ip-2 47-49, 108, 299, 300
ευτυχισμένος Θεός: w24.09 26· ijwbq 125
Ζηλότυπος (Εξ 3:14, Η Παλαιά Διαθήκη, Κείμενον και Ερμηνευτική Απόδοσις, Ι. Θ. Κολιτσάρα): ijwbq 125
«ζωντανός Θεός»: w24.06 20-25
Θεός: ijwbq 125
Θεός των θεών: ijwbq 125
Ιεχωβά των στρατευμάτων (Κύριος των δυνάμεων) (Ησ 1:9, Μετάφραση του Βάμβα): ijwbq 125
Κριτής: it-1 778, 846· w24.05 2-7· w22.06 4· w12 1/10 18· re 296· w92 1/7 8-10· w89 15/2 11, 12
αφήνουμε την κρίση στον Ιεχωβά: w24.05 7· w22.08 30, 31
“κάθεται στο θρόνο” για να κρίνει: w95 15/10 19, 20
καταδικαστικές κρίσεις όχι σκληρές: w13 1/5 5, 6· w95 15/4 22
κρίνει τους υπηρέτες του ως άτομα: rr 122, 124· w94 1/9 12
τρόπος με τον οποίο κρίνει: rr 122· jr 147-149· w92 1/7 9, 10
λέξεις του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου: it-2 173
υποκατάστατο του θεϊκού ονόματος: it-2 172, 173
Λυτρωτής: ijwbq 125
Μεγαλειώδης Βασιλιάς (Ψλ 48:2): w86 1/5 29, 30
Μεγαλειώδης Δημιουργός: ijwbq 125
Μεγάλος Εκπαιδευτής: it-1 698· ijwbq 125· w23.03 10· w20.10 24, 25· mwb19.04 8· w01 15/6 21· ip-1 310· w92 1/11 10, 15· w88 1/12 10· w86 1/5 29, 30
αμόρφωτων: w90 1/7 30
«αυτός θα μας διδάξει» (Ησ 2:3): ip-1 44, 45
“βλέπεις τον Εκπαιδευτή”, “ακούς λόγο πίσω σου” (Ησ 30:20, 21): w22.11 10, 11· w05 1/11 23· w03 15/2 31
διδακτοί του Ιεχωβά: op 23, 24· w92 15/12 14, 15· w87 15/3 10-15
ειρήνη από το να δίνουμε προσοχή στον: w89 15/12 6, 7
εκμάθηση των μεθόδων του Ιεχωβά: w94 15/9 27-30
Νομοθέτης: it-2 464, 465· cl 128, 129· w02 15/4 14· w96 1/9 8-11, 14
διαθήκη του Νόμου: it-1 846, 847· it-2 466, 467
πατριαρχική κοινωνία: it-1 846· w92 1/7 10, 11
πριν από τη διαθήκη του Νόμου: it-2 465, 466· w96 1/9 8, 9
Χριστιανική εκκλησία: it-2 467, 468· w05 15/8 25-29
Νομοθέτης (Ησ 33:22): it-2 466
Παλαιός των Ημερών: it-2 574· ijwbq 125· w12 1/10 18
μαλλιά «σαν το καθαρό μαλλί» (Δα 7:9): it-2 251· w12 1/10 18· w08 15/8 17
Παντοδύναμος: it-2 579-581· ijwbq 125· rs 454· jd 45· re 20· w88 15/3 11· w86 1/5 29
ο Θεός γνωστός στους πατριάρχες ως: it-1 805· it-2 579, 580
Πατέρας: it-2 617· ijwbq 125· w21.09 20-22· w20.02 2, 3, 5-7· bhs 44· w15 15/6 21· w15 15/9 19· w14 15/2 16, 17· w12 1/7 19-22· w10 15/2 3-5· w10 1/4 6, 7· w08 1/1 25· w08 1/9 3-7· jd 50-53· w04 1/2 8, 9· ct 142· si 8
εκπαίδευση στις Παροιμίες: w93 15/12 11, 12
όρος Αββά: it-1 14, 15
Παππούς της ανθρώπινης φυλής: ws 169
παράδειγμα για τους πατέρες: w93 15/12 11, 12, 18, 19
του Αδάμ: it-1 632· w89 1/8 12· ws 161, 162
του αρχαίου Ισραήλ: it-1 632· ip-2 361
του Ιησού Χριστού: w12 1/1 23
«του τρυφερού ελέους» (2Κο 1:3): w08 1/9 18
Ποιμένας: it-2 699· ijwbq 125· ijwbv 11· mwb24.03 9· cl 20, 21, 68, 70· rr 90-92· w13 15/11 21, 22· w11 1/5 31· w09 1/6 29· w08 1/2 10· w07 1/4 26, 27· w07 15/6 18· w05 1/11 16-20· w03 1/7 11· lr 162-166· ip-1 402, 404-407· w93 1/1 18-21· w88 1/7 23-28· ws 11
παράδειγμα για τους γονείς: w07 15/6 18, 19
παράδειγμα για τους πρεσβυτέρους: w13 15/11 27· jr 130, 131· w07 15/6 19, 20· w94 1/10 15, 16
ψάχνει για πρόβατα: w20.06 19-23· rj 4, 5
Σωτήρας: it-2 1092, 1093· ijwbq 105, 125· rs 457· w08 1/9 6, 7· w01 15/11 20· ip-2 53, 54, 150, 151· w98 1/8 13, 14· w98 15/12 10-15
δύναμη που έχει να σώζει: ip-1 321-325, 327, 328· w88 1/12 14
“περιφρουρείστε από τη δύναμη του Θεού για σωτηρία” (1Πε 1:5): w12 15/4 27-31· w07 15/6 18
«Τρόμος του Ισαάκ» (Γε 31:42, 53): it-2 1139
Υπέρτατος (Δα 7:18): ijwbq 125
Υπέρτατος Κύριος: it-2 166· ijwbq 125· rr 77
Ύψιστος: it-2 1173· ijwbq 125