Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Galatalaisille 5
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

Galatalaisille 5:1

Alaviitteet

  • *

    Tai ”Hänen [fem.] vapaudellaan”. Kreik. Tēi e·leu·the·riʹai.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Joh 8:32; Ro 6:18
  • +1Ko 16:13; Fil 4:1
  • +Ap 15:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1270

    Opas, s. 783, 818

    Vartiotorni,

    15/3/1998, s. 13

    15/3/1992, s. 15, 19

    15/11/1990, s. 23

    15/2/1989, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 818; it-2 783, 1270; w98 15/3 13; w92 15/3 15, 19; w90 15/11 23; w89 15/2 19;

    w80 15/10 25; g79 8/9 27; w78 15/8 23; sl 93; w73 259; adE 609, 1679; w64 162–3, 277–8; w62 344; g61 8/12 7; w52 285–6; w52E 150; w49 196

Galatalaisille 5:2

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 15:1; Ga 6:12

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/2/1989, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    w89 15/2 19;

    w78 15/8 23; w52 287

Galatalaisille 5:3

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 2:25; Ga 3:10

Galatalaisille 5:4

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 3:20; 4:4; 9:31
  • +Ro 11:6; Hpr 12:15

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    uw 148

Galatalaisille 5:5

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”vanhurskauden toivoa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:23

Galatalaisille 5:6

Alaviitteet

  • *

    ”Jeesuksen”. B jättää pois.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 7:19; Ga 2:3; 6:15; Kol 3:11
  • +1Te 1:3; 1Ti 1:5
  • +Ro 3:22; Ja 2:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 219-220

  • Julkaisujen hakemisto

    si 219-220;

    w52 287; w50 121

Galatalaisille 5:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 9:24; Ga 3:3
  • +Ro 2:8; 6:17; 2Ko 10:5

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w80 15/9 17; w63 363

Galatalaisille 5:8

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ga 1:6

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w80 15/9 17

Galatalaisille 5:9

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 17:7; 1Ko 5:6; 15:33; 2Ti 2:17; 2Pi 2:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 70

    Vartiotorni,

    15/3/1992, s. 20

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 70; w92 15/3 20;

    w80 15/9 17; w73 386; w72 319; w63 411; w52 120

Galatalaisille 5:10

Alaviitteet

  • *

    ”Minä luotan Jehovassa teihin”, J7,8.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Ko 2:3
  • +Joh 17:21; Ga 3:28
  • +Ga 1:7
  • +2Ko 11:15

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w49 202

Galatalaisille 5:11

Alaviitteet

  • *

    Tai ”loukkaus”. Kirjm. ”kaatumisen aiheuttaja”. Kreik. to skanʹda·lon; lat. scandalum.

  • *

    Ks. liite 5C.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 1:23
  • +Fil 3:18
  • +Joh 15:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1253

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1253;

    adE 1609

Galatalaisille 5:12

Alaviitteet

  • *

    ”jopa kuohituttaisivat itsensä”, P46אABD; J7,8: ”jopa karsittaisiin pois Jehovan silmien edestä”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 15:1
  • +5Mo 23:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/3/1992, s. 20

  • Julkaisujen hakemisto

    w92 15/3 20;

    w73E 286; w51 204

Galatalaisille 5:13

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Joh 8:36; Ro 6:22
  • +1Ko 8:9; 1Pi 2:16; 2Pi 2:19
  • +1Ko 9:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/5/2010, s. 27

    15/2/2010, s. 11-12

    15/3/1992, s. 20

    1/7/1986, s. 8

  • Julkaisujen hakemisto

    w10 15/2 11-12; w10 15/5 27; w92 15/3 20; w86 1/7 8;

    yy 149; w74 172; g73 22/3 7; w49 196; w48 106; w45E 333

Galatalaisille 5:14

Alaviitteet

  • *

    Tai ”tulee rakastaa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 13:8
  • +3Mo 19:18; Mt 7:12; 22:39; Ja 2:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 219-220

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwyp artikkeli 27; si 219-220;

    g73 22/3 7; w63 283

Galatalaisille 5:15

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ja 3:14
  • +San 24:29; Ja 4:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/2/2000, s. 26-27

  • Julkaisujen hakemisto

    w00 1/2 26-27;

    w85E 1/7 13–14; cj 127; w75 379; w49 196

Galatalaisille 5:16

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:5, 13
  • +Ro 6:12; 1Pi 2:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    1/2023, s. 11

    Vartiotorni,

    15/3/2010, s. 15-18

    15/7/2007, s. 21-25

    15/3/1992, s. 20

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwyp artikkeli 59; w23.01 11; w10 15/3 15-18; w07 15/7 21-25; w92 15/3 20;

    w85E 1/7 13–14; hs 36; w74 96, 296, 568; w73 438; g64 8/4 22; w49 197

Galatalaisille 5:17

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:4
  • +Ro 7:15, 19, 23

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    hs 36; w49 197

Galatalaisille 5:18

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:14
  • +Ro 6:14; 8:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/3/1992, s. 20

  • Julkaisujen hakemisto

    w92 15/3 20;

    hs 36; w72 562

Galatalaisille 5:19

Alaviitteet

  • *

    Ks. liite 5A.

  • *

    Tai ”saastaisuus”, ”turmeltuneisuus”, ”säädyttömyys”. Kreik. a·ka·thar·siʹa; J17,22(hepr.): tum·ʼahʹ. Ks. Hes 22:15: ”epäpuhtautesi”, alav.

  • *

    Tai ”hillittömyys”, ”kevytmielisyys”, ”häpeämätön käytös”. Kreik. a·selʹgei·a; Vgc(lat.): impudicitia; J18,22(hepr.): zim·mahʹ. Ks. San 10:23: ”irstauden”, alav.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 20:11; 1Ko 3:3
  • +1Ko 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Il 2:20
  • +3Mo 18:17; Mr 7:22; Ef 4:19; 2Pi 2:2; Ju 4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Uuden maailman käännös, s. 1762

    Vartiotorni,

    15/3/2012, s. 31

    15/5/2008, s. 27

    15/7/2006, s. 29-31

    1/8/2001, s. 15-16

    15/3/1992, s. 20-21

    1/11/1990, s. 4-5

  • Julkaisujen hakemisto

    nwt 1762; w12 15/3 31; w08 15/5 27; w06 15/7 29-31; w01 1/8 15; w92 15/3 20-21; w90 1/11 4-5;

    w83 15/6 31; hs 36, 141; yy 152; w74 18, 46–7; w73 209; w72 292; g71 22/8 4; g65 8/6 9; w63 175, 377; bf 48; w62 22, 89, 181; yb62E 30; w60 160; gk 20; w53 167

Galatalaisille 5:20

Alaviitteet

  • *

    ”spiritismin harjoittaminen”. Kirjm. ilmaus tarkoittaa lääke- ja huumausaineiden käyttöä. Kreik. far·ma·kiʹa. Ks. Il 21:8: ”harjoittavien”, alav.

  • *

    ”lahkot”. Kreik. hai·reʹseis; lat. sectae.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +3Mo 19:26, 31; 5Mo 18:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 997

    Herätkää!,

    8/6/1997, s. 20

    22/2/1994, s. 31

    Puhu perustellen, s. 81

    Tosi rauha, s. 158

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 997; rs 81; g97 8/6 20; g94 22/2 31; tp 158;

    w83 15/12 18; w80 15/9 3; us 32; w77 561; gh 137; hs 36; w74 224; w73 387; tp73 162; w72 292; w71 499; g71 22/8 4; g65 8/7 19; w64E 222; w63 247; w62 22, 89, 379; yb62E 30; w53 167

Galatalaisille 5:21

Alaviitteet

  • *

    Tai ”remuaminen”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 21:20; Jes 5:11; 1Pi 4:3
  • +Ro 8:13; 2Ko 12:21
  • +1Ko 6:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Onnellinen elämä nyt ja ikuisesti, 43. oppijakso

    Opas, 2. osa, s. 305-306

    Vartiotorni,

    1/5/2000, s. 19-20

    Herätkää!,

    8/6/1996, s. 14-15

  • Julkaisujen hakemisto

    lff oppijakso 43; it-2 305-306; w00 1/5 19-20; g96 8/6 14-15;

    hs 36; w74 18, 224; w74E 168; w73 535; w64 526; w64E 222; w62 22, 89; yb62E 30; g62 8/11 21; w53 167

Galatalaisille 5:22

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Fil 1:11; Kol 1:10
  • +Ef 5:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (levitettävä),

    nro 1 2022 s. 12-13

    Vartiotorni (tutkittava),

    6/2020, s. 17

    Opas, 1. osa, s. 808-809

    Opas, 2. osa, s. 568, 696-697

    Vartiotorni,

    1/9/2004, s. 6

    1/8/2001, s. 15-16

    1/10/1994, s. 13

    15/11/1990, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    wp22.1 12-13; w20.06 17; it-1 808-809; it-2 568, 696-697; w04 1/9 6; w01 1/8 15-16; w94 1/10 13; w90 15/11 14;

    w80 15/9 17, 22; w78 15/11 10, 15; hs 36, 66–7, 140–1; w74 66; w72 262; kj 328, 332, 344, 383, 407; g69 22/7 7; w68E 658; tr 150; w67 260, 325, 348, 421; w66 502; w65 279; w64 327, 506, 526; w63 310; g63 22/12 20; w62 22, 198, 285; w62E 27; w61 33–7, 260, 423; w61E 286; yb61E 16–24; w60 390; w55 4; w52 148; w51 251

Galatalaisille 5:23

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ja 3:17
  • +1Ti 1:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (levitettävä),

    nro 1 2022 s. 12-13

    Vartiotorni (tutkittava),

    6/2020, s. 17

    Opas, 2. osa, s. 76, 697

    Vartiotorni,

    1/9/2004, s. 6

    15/11/1990, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    wp22.1 12-13; w20.06 17; it-2 76, 697; w04 1/9 6; w90 15/11 14;

    w78 15/11 10, 15; hs 36; w73 259; w72 262; kj 328, 332, 344, 383, 407; g69 22/7 7; tr 150; w67 325, 348, 421; w66 502; w64 506; w63 174, 310; w62 22, 285; w62E 27; g62 8/6 22; w61 32, 37–9, 260, 423; yb61E 15, 24–7; w55 4

Galatalaisille 5:24

Alaviitteet

  • *

    Ks. liite 5C.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 6:6; 1Pi 2:11

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w82 15/9 14–15; w73 385; g63 22/3 13; w49 198

Galatalaisille 5:25

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:4

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w66 376–7; w55 7; w49 198

Galatalaisille 5:26

Alaviitteet

  • *

    Tai ”pakotamme toisemme välienselvittelyyn”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Sr 4:4; 1Ko 4:7; Ga 6:4
  • +Fil 2:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    7/2021, s. 15-16

    Herätkää!,

    8/11/1996, s. 30

    8/12/1995, s. 14-15

    22/8/1991, s. 11

  • Julkaisujen hakemisto

    w21.07 15-16; g96 8/11 30; g95 8/12 14-15; g91 22/8 11;

    g82 8/11 8; fl 157; g78 8/9 19; w76 171–2; g75 8/11 21; w73 535; g73 22/3 9; g73 8/7 12; w70 388; g65 22/6 4; w64 502; g63 22/5 6; w62 274, 388, 452; g62 22/9 4; g62 8/11 21; w56 339–41; w55 5; w49 199

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

Gal. 5:1Joh 8:32; Ro 6:18
Gal. 5:11Ko 16:13; Fil 4:1
Gal. 5:1Ap 15:10
Gal. 5:2Ap 15:1; Ga 6:12
Gal. 5:3Ro 2:25; Ga 3:10
Gal. 5:4Ro 3:20; 4:4; 9:31
Gal. 5:4Ro 11:6; Hpr 12:15
Gal. 5:5Ro 8:23
Gal. 5:61Ko 7:19; Ga 2:3; 6:15; Kol 3:11
Gal. 5:61Te 1:3; 1Ti 1:5
Gal. 5:6Ro 3:22; Ja 2:18
Gal. 5:71Ko 9:24; Ga 3:3
Gal. 5:7Ro 2:8; 6:17; 2Ko 10:5
Gal. 5:8Ga 1:6
Gal. 5:95Mo 17:7; 1Ko 5:6; 15:33; 2Ti 2:17; 2Pi 2:2
Gal. 5:102Ko 2:3
Gal. 5:10Joh 17:21; Ga 3:28
Gal. 5:10Ga 1:7
Gal. 5:102Ko 11:15
Gal. 5:111Ko 1:23
Gal. 5:11Fil 3:18
Gal. 5:11Joh 15:19
Gal. 5:12Ap 15:1
Gal. 5:125Mo 23:1
Gal. 5:13Joh 8:36; Ro 6:22
Gal. 5:131Ko 8:9; 1Pi 2:16; 2Pi 2:19
Gal. 5:131Ko 9:19
Gal. 5:14Ro 13:8
Gal. 5:143Mo 19:18; Mt 7:12; 22:39; Ja 2:8
Gal. 5:15Ja 3:14
Gal. 5:15San 24:29; Ja 4:2
Gal. 5:16Ro 8:5, 13
Gal. 5:16Ro 6:12; 1Pi 2:11
Gal. 5:17Ro 8:4
Gal. 5:17Ro 7:15, 19, 23
Gal. 5:18Ro 8:14
Gal. 5:18Ro 6:14; 8:2
Gal. 5:19San 20:11; 1Ko 3:3
Gal. 5:191Ko 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Il 2:20
Gal. 5:193Mo 18:17; Mr 7:22; Ef 4:19; 2Pi 2:2; Ju 4
Gal. 5:203Mo 19:26, 31; 5Mo 18:11
Gal. 5:215Mo 21:20; Jes 5:11; 1Pi 4:3
Gal. 5:21Ro 8:13; 2Ko 12:21
Gal. 5:211Ko 6:9
Gal. 5:22Fil 1:11; Kol 1:10
Gal. 5:22Ef 5:9
Gal. 5:23Ja 3:17
Gal. 5:231Ti 1:9
Gal. 5:24Ro 6:6; 1Pi 2:11
Gal. 5:25Ro 8:4
Gal. 5:26Sr 4:4; 1Ko 4:7; Ga 6:4
Gal. 5:26Fil 2:3
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
Galatalaisille 5:1–26

Galatalaisille

5 Sellaiseen vapauteen* Kristus vapautti meidät.+ Pysykää sen tähden lujina+ älkääkä antako sitoa itseänne jälleen orjuuden ikeeseen.+

2 Katso! Minä, Paavali, sanon teille, että jos teistä tulee ympärileikattuja,+ niin Kristuksesta ei ole teille mitään hyötyä. 3 Sitä paitsi todistan jälleen jokaiselle miehelle, joka tulee ympärileikatuksi, että hän on velvollinen panemaan täytäntöön koko Lain.+ 4 Te olette eronneet Kristuksesta, te jotka yritätte lain avulla tulla julistetuiksi vanhurskaiksi;+ te olette luopuneet hänen ansaitsemattomasta hyvyydestään.+ 5 Hengen vaikutuksesta me puolestamme hartaasti odotamme toivottua vanhurskautta* uskosta.+ 6 Sillä Kristuksen Jeesuksen* yhteydessä ei ympärileikkauksella ole mitään arvoa eikä ympärileikkaamattomuudella,+ vaan rakkauden+ välityksellä toimivalla uskolla.+

7 Te olitte juoksemassa hyvin.+ Kuka esti teitä edelleenkin tottelemasta totuutta?+ 8 Tällainen suostuttelu ei ole hänestä, joka teitä kutsuu.+ 9 Vähäinen määrä hapatetta hapattaa koko taikinan.+ 10 Minä luotan+ teihin, jotka olette Herran yhteydessä,*+ ettette tule ajattelemaan toisin, mutta se, joka aiheuttaa teille levottomuutta,+ saa kärsiä tuomionsa,+ olkoonpa hän kuka tahansa. 11 Mutta jos minä, veljet, saarnaan yhä ympärileikkausta, niin miksi minua silti vainotaan? Silloinhan kompastuskivi,*+ kidutuspaalu,*+ on raivattu pois.+ 12 Kunpa ne miehet, jotka yrittävät saattaa teitä pois tolaltanne,+ jopa kuohituttaisivat+ itsensä!*

13 Teidät kutsuttiin tietysti vapauteen,+ veljet; älkää vain käyttäkö tätä vapautta lihan houkutuksena,+ vaan palvelkaa rakkauden välityksellä toisianne kuin orjat.+ 14 Sillä koko Laki on täyttyneenä+ yhdessä lauseessa, nimittäin: ”Sinun on rakastettava* lähimmäistäsi niin kuin itseäsi.”+ 15 Jos kuitenkin jatkuvasti purette ja nielette toisianne,+ niin katsokaa, ettette tuhoa toisianne.+

16 Mutta sanon: vaeltakaa jatkuvasti hengen mukaan,+ niin ette pane lainkaan täytäntöön lihallista halua.+ 17 Sillä liha haluaa henkeä vastaan+ ja henki lihaa vastaan; nämä ovat näet toisiinsa nähden vastakkaiset, niin että juuri sitä, mitä tahtoisitte tehdä, te ette tee.+ 18 Lisäksi jos henki johdattaa teitä,+ te ette ole lain alaisuudessa.+

19 Mutta lihan teot ovat ilmeiset,+ ja ne ovat haureus,*+ epäpuhtaus*, irstaus,*+ 20 epäjumalanpalvelus, spiritismin harjoittaminen,*+ vihollisuudet, riita, mustasukkaisuus, vihanpuuskat, kinastelut, jakaumat, lahkot*, 21 kateus, juopottelu,+ mässäilyt* ja muut näiden kaltaiset. Näistä varoitan teitä ennalta, samoin kuin olen jo ennalta varoittanut teitä, että ne, jotka harjoittavat+ sellaisia, eivät peri Jumalan valtakuntaa.+

22 Toisaalta hengen hedelmä+ on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, huomaavaisuus, hyvyys,+ usko, 23 lempeys, itsehillintä.+ Sellaisia vastaan ei ole lakia.+ 24 Sitä paitsi ne, jotka kuuluvat Kristukselle Jeesukselle, ovat panneet paaluun* lihan intohimoineen ja haluineen.+

25 Jos elämme hengen mukaan, niin vaeltakaamme edelleenkin järjestystä noudattaen hengen mukaan.+ 26 Älkäämme tulko itsekeskeisiksi, niin että herätämme kilpailuhenkeä+ toisissamme*, kadehdimme toisiamme.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2025)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa