Ko múndo tuichakue javeve ñamombeʼúta oikotaha Asambléa de Distríto “Ñamoirũ Jesucrístope” Puvlikadorkuéra omosarambi jeýta oparupiete peteĩ invitasión iporãitereíva
1 Ko múndo tuichakue javeve pe áño ohasavaʼekuépe oñemombeʼu oikotaha Asambléa de Distríto “Koʼẽrõitéma ñanesãsóta!”. Upéva omomýikuri heta oikuaasevévape Ñandejára rapégui. Umi oñeinvita ha ohovaʼekue oikuaa upérõ mbaʼeichaitépa Ñandejára ohekomboʼe testigos de Jehovápe (Isa. 65:13). Ovyʼa hikuái ñane ermanokuéra ojoayhuetéva apytépe (Sal. 133:1). Ñande ñaipytyvõse hetave ñande rapichápe oho hag̃ua ñande Aty Guasuhápe “Ñamoirũ Jesucrístope”. Upévare ko múndo tuichakue javeve ñamosarambi jeýta ko áñope peteĩ invitasión iporãitereíva.
2 Mbaʼépa ojehupytýraʼe pe áño ohasavaʼekuépe. Opárupi oñemombeʼu ojehupytyhague heta mbaʼe porã ojekuaauka rupi arakaʼétapa pe Asambléa de Distríto “Koʼẽrõitéma ñanesãsóta!”. Heta hendápe oñeñeʼẽ porã ñanderehe. Upéicha oiko peteĩ távape, diáriope osẽ peteĩ artíkulo ipukúva ha oñeʼẽva ko tembiapóre. Heʼi pype: “Umi testígo oñeʼẽ hag̃ua hetave hapicha ndive oñepyrũ mboyve ko aty guasu, oñehaʼãmbaite ovisita ivesinokuérape: opredika hetave, oguata mombyryve ha oñeʼẽ mbykyve hikuái”. Oñembaʼapo porã rupi oñemosarambi hag̃ua umi invitasión, ambue távape oñepyrũ oñeñeʼẽ porã upévare umi rrádio ha diáriope. Upéicha hetave tapicha oikuaa ñande aty guasu rehegua. Mbohapy diário rupi oñeʼẽ porã ñane rembiapóre oiko mboyve ñande aty guasu. Peteĩ periodísta ohai heta artíkulo ohasáva dos páhina. Umíva oñeʼẽ ñande jagueroviávare, ñane ermanokuérare, mbaʼéichapa ñamosarambi umi invitasión ha ñande aty guasúre. Peteĩ puvlikadóra omeʼẽtarõ guare pe invitasión peteĩ kuñakaraípe, oñeʼẽjoko ha heʼi chupe: “Haʼetépe reg̃uahẽ, alee jave diáriope ko rejapóvare”. Ambue tapicha katu heʼi: “Aleepa ramoite diáriope pene rembiapo rehegua, ha peiméma katu koʼápe! Chéve g̃uarãpa hína ko invitasión?”. Upe rire heʼi: “Péicharõngo peẽ testigos de Jehová pehechauka penembaʼeporãitereiha”.
3 Heta ñande rapicha oikuaasevéva Ñandejárape ogueraha pe invitasión ha oho ñande aty guasuhápe. Oĩ umi ouvaʼekue mombyrýgui upearã. Ñañehaʼãhaguére ñainvita ñande rapichakuérape hetave ojehókuri ñande aty guasuhápe. Oñemombeʼu peteĩ tetãme ojeho hetave hague 27% ñande aty guasuhápe upe áño ohasavaʼekuégui.
4 Mbaʼéichapa ñambaʼapóta ñande territóriope. Puvlikadorkuéra oñepyrũta omosarambi umi invitasión tres semána oiko mboyve ñande aty guasu. Upéicharõ ikatúta ñamog̃uahẽ umi invitasión opavavépe ñande territóriope. Tuicháramo ñande território ha ndaipóriramo umi óga jára, ikatu jahejánte oĩ porãtahápe umi invitasión. Jajapokuaáma upéicha pe semána oikotahápe ñande aty guasu. Ñañehaʼãvaʼerã ñameʼẽmbaite umi invitasión opavavépe ñande territóriope. Hembýramo ikatu oñemeʼẽ umi prekursórpe omosarambi hag̃ua.
5 Mbaʼépa ikatu jaʼe. Péicha ikatu jaʼe: “Koʼág̃ango ko múndo tuichakue javeve roinvita roikóvo ore rapichakuérape oho hag̃ua peteĩ aty guasu iñimportantetereívape. Hiʼag̃uimbaitéma hína upéva. Kóva nembaʼerã. Omombeʼuhína mbaʼépa oikóta upépe”. Nañandearéiramo ñameʼẽhápe umi invitasión hetavépe ñameʼẽta. Péro pe óga jára ombaʼeporandúramo, ikatu ñañeʼẽve hendive, ha oikuaasevéramo katu, ñaanotavaʼerã vokoieténtema jaha jey hag̃ua.
6 Ajépa tuichaite mbaʼe ñañehaʼãramo ñamoirũ Jesucrístope! (Juan 3:36.) Jaháramo ñande aty guasu hiʼag̃uimbaitémavape ñanepytyvõta jajapo hag̃ua upéva. Katuete ñaipytyvõta hetápe jaikuaauka rupi ko múndo tuichakue javeve arakaʼétapa ñande Aty Guasu “Ñamoirũ Jesucrístope”. Upévare, ñañehaʼãmbaitékena ñainvita opa ikatúvape. Katuete Jehová omeʼẽta ñandéve heta mbaʼe porã ñañehaʼãhaguére ñamoirũ ñane ermanokuérape ko tembiapópe.