საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • იაკობი 5
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

იაკობის მოკლე შინაარსი

      • მდიდრების ბოლო (1—6).

      • ღმერთი აკურთხებს მომთმენთ (7—11).

      • თქვენი „დიახ“ იყოს დიახ (12).

      • რწმენით წარმოთქმული ლოცვის ძალა (13—18).

      • ცოდვილის მცდარი გზიდან მობრუნება (19, 20).

იაკობი 5:1

მარგინალური მუხლები

  • +იგ. 11:28; ლკ. 18:25

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 21-22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 21

იაკობი 5:2

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 6:19; ლკ. 12:33

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 21-22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 21

იაკობი 5:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეზკ. 7:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 21-22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 21—22

იაკობი 5:4

სქოლიოები

  • *

    იხ. დანართი ა5.

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 19:13; კნ. 24:14, 15; იერ. 22:13; მლ. 3:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22

იაკობი 5:5

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 12:3

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22

იაკობი 5:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22

იაკობი 5:7

სქოლიოები

  • *

    ბერძნ. „პარუსია“. იხ. „ქრისტეს მოსვლა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 24:3
  • +კნ. 11:14; იერ. 5:24

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    8/2023, გვ. 21-22

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    8/2017, გვ. 4

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/15, გვ. 21

    5/1, გვ. 23-24

    11/15, გვ. 19, 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w17.08 4; w12 9/15 21; w99 5/1 23—24; w97 11/15 19, 22

იაკობი 5:8

სქოლიოები

  • *

    ბერძნ. „პარუსია“. იხ. „ქრისტეს მოსვლა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +ებ. 6:12
  • +1თს. 3:13

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    8/2023, გვ. 21-22

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/1, გვ. 23-24

    11/15, გვ. 19, 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w99 5/1 23—24; w97 11/15 19, 22

იაკობი 5:9

მარგინალური მუხლები

  • +1კრ. 4:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22

იაკობი 5:10

სქოლიოები

  • *

    იხ. დანართი ა5.

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 5:12
  • +ებ. 6:12
  • +2მტ. 36:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    2/1, გვ. 19-20

    9/15, გვ. 15-27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w06 2/1 19—20

იაკობი 5:11

სქოლიოები

  • *

    იხ. დანართი ა5.

  • *

    იხ. დანართი ა5.

მარგინალური მუხლები

  • +იაკ. 1:2-4
  • +იობ. 1:20, 21
  • +იობ. 42:10
  • +ფსალმ. 103:8; ლკ. 6:36

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/2024, გვ. 27

    „მიჰბაძეთ მათ რწმენას“, სტატია 5

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    1/2022, გვ. 10-11

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    12/2021, გვ. 15

    2/2021, გვ. 30-31

    1/2021, გვ. 21

    „საგუშაგო კოშკი“,

    8/15, გვ. 29

    10/1, გვ. 19

    1/1, გვ. 12-13

    11/15, გვ. 29-30

    11/1, გვ. 9-11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w06 8/15 29; w04 10/1 19; w96 1/1 12—13

იაკობი 5:12

მარგინალური მუხლები

  • +მთ. 5:34-37

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22

იაკობი 5:13

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 50:15
  • +კლ. 3:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 22-23

    გვ. 10-11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 22—23

იაკობი 5:14

სქოლიოები

  • *

    იხ. დანართი ა5.

მარგინალური მუხლები

  • +სქ. 20:28, 35; 1პტ. 5:2
  • +ფსალმ. 141:5; მრ. 6:13; ლკ. 10:34

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იხარეთ ცხოვრებით მარადიულად!“, გაკ. 57

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/15, გვ. 30

    6/15, გვ. 22

    9/1, გვ. 24

    11/15, გვ. 28

    10/1, გვ. 31

    6/1, გვ. 30-31

    11/15, გვ. 23

    8/15, გვ. 29

    გვ. 10-11

    „გამოიღვიძეთ!“,

    4/2008, გვ. 19

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w13 11/15 30; w11 6/15 22; w10 9/1 24; g 4/08 19; w06 11/15 28; w02 10/1 31; w01 6/1 30—31; w97 8/15 29; w97 11/15 23

იაკობი 5:15

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „დაღლილს“.

  • *

    იხ. დანართი ა5.

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იხარეთ ცხოვრებით მარადიულად!“, გაკ. 57

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 24

    6/1, გვ. 30-31

    11/15, გვ. 23

    8/15, გვ. 29

    გვ. 10-12

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w10 9/1 24; w01 6/1 30—31; w97 8/15 29; w97 11/15 23

იაკობი 5:16

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 12:13; ფსალმ. 32:5; იგ. 28:13; 1ინ. 1:9
  • +1სმ. 12:18; 1მფ. 13:6

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „იხარეთ ცხოვრებით მარადიულად!“, გაკ. 57

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    9/1, გვ. 23

    11/15, გვ. 23-24

    გვ. 10-11

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w10 9/1 23; w97 11/15 23

იაკობი 5:17

სქოლიოები

  • *

    სხვაგვარად — „ჩვენნაირი გრძნობების მქონე“.

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 17:1

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    4/1, გვ. 19

    4/1, გვ. 27-28

    3/1, გვ. 27

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w08 4/1 19; w05 4/1 27—28; w98 3/1 27

იაკობი 5:18

მარგინალური მუხლები

  • +1მფ. 18:42, 45

იაკობი 5:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი (1997)“,

    11/15, გვ. 24

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 24

იაკობი 5:20

მარგინალური მუხლები

  • +გლ. 6:1
  • +1ტმ. 4:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    11/15, გვ. 20

    11/15, გვ. 24

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w97 11/15 24

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

იაკ. 5:1იგ. 11:28; ლკ. 18:25
იაკ. 5:2მთ. 6:19; ლკ. 12:33
იაკ. 5:3ეზკ. 7:19
იაკ. 5:4ლვ. 19:13; კნ. 24:14, 15; იერ. 22:13; მლ. 3:5
იაკ. 5:5იერ. 12:3
იაკ. 5:7მთ. 24:3
იაკ. 5:7კნ. 11:14; იერ. 5:24
იაკ. 5:8ებ. 6:12
იაკ. 5:81თს. 3:13
იაკ. 5:91კრ. 4:5
იაკ. 5:10მთ. 5:12
იაკ. 5:10ებ. 6:12
იაკ. 5:102მტ. 36:16
იაკ. 5:11იაკ. 1:2-4
იაკ. 5:11იობ. 1:20, 21
იაკ. 5:11იობ. 42:10
იაკ. 5:11ფსალმ. 103:8; ლკ. 6:36
იაკ. 5:12მთ. 5:34-37
იაკ. 5:13ფსალმ. 50:15
იაკ. 5:13კლ. 3:16
იაკ. 5:14სქ. 20:28, 35; 1პტ. 5:2
იაკ. 5:14ფსალმ. 141:5; მრ. 6:13; ლკ. 10:34
იაკ. 5:162სმ. 12:13; ფსალმ. 32:5; იგ. 28:13; 1ინ. 1:9
იაკ. 5:161სმ. 12:18; 1მფ. 13:6
იაკ. 5:171მფ. 17:1
იაკ. 5:181მფ. 18:42, 45
იაკ. 5:20გლ. 6:1
იაკ. 5:201ტმ. 4:16
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
ბიბლია
იაკობი 5:1-20

იაკობის წერილი

5 ახლა თქვენ მომისმინეთ, მდიდრებო! იტირეთ და იღრიალეთ იმ უბედურების გამო, თავს რომ დაგატყდებათ!+ 2 სიმდიდრე დაგილპათ და ტანსაცმელი ჩრჩილმა შეგიჭამათ.+ 3 ოქრო-ვერცხლი დაგიჟანგდათ. მათი ჟანგი დაამოწმებს თქვენ წინააღმდეგ და შეჭამს თქვენს ხორცს. ის, რაც დააგროვეთ, ცეცხლივით იქნება ბოლო დღეებში.+ 4 მოთქვამენ თქვენი ყანების მომკელნი, რომელთაც გასამრჯელო დაუკავეთ, და შველას ითხოვენ. მათმა ღაღადმა ლაშქართა ღვთის, იეჰოვას*, ყურამდე მიაღწია.+ 5 ფუფუნებაში ცხოვრობდით და განცხრომას ეძლეოდით. დაკვლის დღისთვის დასუქდით.+ 6 თქვენ მსჯავრი დასდეთ მართალს და მოკალით. განა ის არ გიპირისპირდებათ?!

7 ძმებო, მაშ, მოითმინეთ უფლის მოსვლამდე*.+ მიწათმოქმედი ელოდება სასურველ ნაყოფს და მოთმინებით ელის საადრეო და საგვიანო წვიმას.+ 8 თქვენც მოითმინეთ+ და გაიმაგრეთ გულები, რადგან მოახლოვდა უფლის მოსვლის* დრო.+

9 ძმებო, ნუ ბრაზობთ ერთმანეთზე, რომ არ გასამართლდეთ.+ მოსამართლე კართან დგას! 10 ძმებო, თქვენც გაუძელით ბოროტებას+ და მოითმინეთ+ იმ წინასწარმეტყველთა მსგავსად, რომლებიც იეჰოვას* სახელით ლაპარაკობდნენ.+ 11 ჩვენ ბედნიერებად ვთვლით მათ, ვინც მოითმინა.+ თქვენ გსმენიათ იობის მოთმინებაზე+ და იცით, ბოლოს რა გააკეთა იეჰოვამ* მისთვის,+ როგორი თანამგრძნობი და როგორი გულმოწყალეა იეჰოვა*!+

12 ჩემო ძმებო, მნიშვნელოვანია, რომ აღარ დაიფიცოთ ზეცა, აღარც დედამიწა და აღარც სხვა რამ. თქვენი „დიახ“ იყოს დიახ, „არა“ კი — არა,+ რათა არ გასამართლდეთ.

13 გასაჭირშია რომელიმე თქვენგანი? ილოცოს.+ კარგ განწყობაზეა რომელიმე თქვენგანი? ფსალმუნები იმღეროს.+ 14 ავად არის რომელიმე თქვენგანი? მოუხმოს კრების უხუცესებს,+ მათ კი ილოცონ მისთვის — ზეთი სცხონ მას+ იეჰოვას* სახელით. 15 რწმენით წარმოთქმული ლოცვა გამოაჯანმრთელებს ავადმყოფს*. იეჰოვა* წამოაყენებს მას და, თუ ცოდვები აქვს ჩადენილი, ეპატიება.

16 ამიტომ გულახდილად აღიარეთ ცოდვები+ ერთმანეთის წინაშე და ილოცეთ ერთმანეთისთვის, რათა განიკურნოთ. მართალი კაცის ვედრებას დიდი ძალა აქვს.+ 17 ელიაც ჩვენნაირი* ადამიანი იყო, მაგრამ, როცა ილოცა, რომ წვიმა არ მოსულიყო, სამი წელი და ექვსი თვე არ უწვიმია.+ 18 მერე კი, როცა კვლავ ილოცა, წამოვიდა წვიმა და მოსავალიც მოვიდა.+

19 ჩემო ძმებო, თუ რომელიმე თქვენგანი ჭეშმარიტების გზიდან გადაუხვევს, მაგრამ სხვა მოაბრუნებს მას, 20 იცოდეთ, რომ ვინც ცოდვილს მცდარი გზიდან მოაბრუნებს,+ სიკვდილისგან იხსნის მას და მის ცოდვებს დაფარავს.+

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება