Segun Huan
3 Tabatin un fariseo ku tabata yama Nikodemo. E tabata un lider di e hudiunan. 2 Un anochi, el a bai serka Hesus i bis’é: “Rabi, nos sa ku bo ta un maestro i nos sa ku ta Dios a manda bo, pasobra un hende no por hasi e milagernan ku bo ta hasi si Dios no ta kuné.” 3 Hesus a bis’é: “Mi ta bisa bo un bèrdat: Niun hende no por mira e Reino di Dios sin nase di nobo.”* 4 Nikodemo a puntr’é: “Kon un hende, ku ta bieu kaba, por bolbe nase? E no por drenta den barika di su mama i bolbe nase, tòg?” 5 Hesus a kontest’é: “Mi ta bisa bo un otro bèrdat: Si un hende no nase pa medio di awa i pa medio di spiritu, e no por drenta e Reino di Dios. 6 Karni ta engendrá karni,* pero spiritu* ta engendrá spiritu. 7 No keda asombrá ku mi a bisa bo ku boso tin ku nase di nobo. 8 Bientu ta supla tur kaminda ku e ke, i bo por tende e zonido ku e ta hasi. Sinembargo, bo no sa di unda bientu ta bini ni unda e ta bai. Asina ta ku tur hende ku nase pa medio di spiritu.”
9 Nikodemo a puntra Hesus: “Kon esei por ta posibel?” 10 Hesus a kontest’é: “Kon bini bo no sa e kosnan akí? Bo ta un maestro na Israel. 11 Kere mi: Nos ta papia loke nos sa, i nos ta duna testimonio tokante e kosnan ku nos a mira, pero boso no ta aseptá nos testimonionan. 12 Mi a usa kos ku boso por mira aki riba tera pa splika boso vários kos, tòg boso no ta kere mi. Kon boso lo kere si mi papia tokante kos selestial? 13 Ademas, nunka ningun hende no a yega di subi bai shelu. E Yu di hende, ku tabata den shelu, a baha bini for di shelu. 14 Moises a hisa un kolebra pone na haltu ora nan tabata den desierto. E Yu di hende tambe lo ser hisá na haltu 15 pa tur hende ku ta kere den dje por haña bida eterno.
16 Dios a stima mundu asina tantu ku el a duna su Yu unigénito* pa tur hende ku ta pone fe* den su Yu por haña bida eterno, i no bai pèrdí. 17 Dios a manda su Yu na mundu pa salba mundu pa medio di dje, i no pa e Yu husga mundu. 18 E hendenan ku ta pone fe den e Yu lo no ser husgá. E hendenan ku no ta pone fe den dje a ser kondená* kaba, pasobra nan no ta pone fe den* e Yu unigénito di Dios. 19 Esaki ta e base pa nan huisio: Lus a bini na mundu, pero hende ta stima skuridat en bes di lus. Nan ta stima skuridat pasobra nan ta hasi maldat. 20 Hende ku ta hasi kos baho* ta odia lus. Nan ta evitá* lus pasobra nan no ke pa nan echonan keda eksponé. 21 Hende ku ta hasi loke ta korekto sí ta buska* lus. Anto hende lo mira bon kla ku nan echonan ta na armonia ku boluntat di Dios.”
22 Despues, Hesus i su disipelnan a bai e pueblitonan na Hudea. Hesus a keda algun tempu na Hudea, huntu ku su disipelnan, i e tabata batisá hende.* 23 Huan tambe tabata batisá hende. Huan tabata batisá nan na Énòn, pasobra einan tabatin hopi awa. Énòn tabata keda den bisindario di Salim. E hendenan tabata bini serka Huan pa e batisá nan. 24 E tempu ei, Huan no a ser será den prizòn ainda.
25 Un biaha, e disipelnan di Huan tabatin un diskushon ku un hudiu tokante purifikashon. 26 Nan a bini serka Huan i bis’é: “Rabi, bo ta kòrda e hòmber ku tabata huntu ku bo na otro banda di riu Yordan, e hòmber ku bo tabata duna testimonio tokante dje? At’é ta batisá hende, i tur hende ta bai serka dje.” 27 Huan a kontestá nan: “Ningun hende no por tin nada si nan no a haña loke nan tin for di shelu. 28 Boso mes ta testigu. Boso a tende mi bisa ku ‘mi no ta Kristu i ku Dios a manda mi bini promé ku Kristu.’ 29 Un brùit ta pertenesé na un brùidehòm. Amigu di e brùidehòm ta keda masha kontentu si e por djis para banda di e brùidehòm i skuch’é. P’esei, mi ta masha masha kontentu.* 30 Kristu su aktividatnan lo sigui oumentá, pero ami su aktividatnan lo sigui mengua.”
31 E persona ku a bini for di ariba tin mas outoridat ku tur hende. Un persona terenal ta di tera, i e ta papia tokante kos terenal. E persona ku a baha bini for di shelu tin mas outoridat ku tur hende. 32 E ta duna testimonio di loke el a mira i tende, pero niun hende no ta aseptá su testimonionan. 33 E hendenan ku sí ta kere loke el a bisa ta duna testimonio* ku Dios ta papia bèrdat. 34 E persona ku Dios a manda na mundu ta papia palabra di Dios, pasobra Dios ta duna spiritu santu na abundansia. 35 E Tata ta stima e Yu. El a entregá tur kos den man di e Yu. 36 Hende ku ta pone fe* den e Yu lo haña bida eterno, pero hende ku ta desobedesé e Yu lo no haña bida; nan lo haña nan ku rabia di Dios.