BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w94 15/7 pág. 26-27
  • Nan A Ser Recompensá pa Nan Canamentu Sin Culpa

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Nan A Ser Recompensá pa Nan Canamentu Sin Culpa
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1994
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • Bendicionnan Inesperá
  • Causa di Goso
  • Juan Ta Nace
  • Recompensá Ricamente
  • Esun Ku Mester A Prepará e Kaminda A Nase
    Hesus—E Kaminda, e Bèrdat i e Bida
  • A nace esun cu a prepara e camina
    E homber mas importante cu hamás a biba
  • Pregunta di Lector
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1995
  • Hesus A Ser Onrá Promé Ku El A Nase
    Hesus—E Kaminda, e Bèrdat i e Bida
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1994
w94 15/7 pág. 26-27

Nan A Ser Recompensá pa Nan Canamentu Sin Culpa

JEHOVA ta bendicioná i ta recompensá su fiel sirbidornan. Kisas nan tin cu warda pa algun tempu pa mira e cumplimentu dje propósitonan di Dios, pero ta ki un deleite ora nan ta experimentá su bendicion!

Esaki tabata claramente ilustrá rond di dos mil aña pasá den e caso dje sacerdote hudiu Zacarías i su esposa, Elísabet, ámbos dje famia di Aaron. Dios a primintí pa bendicioná e israelitanan cu yu si nan a sirbi’é fielmente. El a bisa cu yunan ta un recompensa. (Levítico 26:9; Salmo 127:⁠3) Sin embargo, Zacarías i Elísabet tabata sin yu i di edad basta avansá.​—⁠Lucas 1:​1-7.

E Scritura ta bisa cu Zacarías i Elísabet “tabata ámbos hustu dilanti Dios pasobra nan a cana sin culpa segun tur e mandamentunan i rekisitonan legal di Jehova.” (Lucas 1:⁠6) Nan a stima Dios asina tantu cu no tabata un carga pa nan sigui tras di un curso hustu i warda su mandamentunan.​—⁠1 Juan 5:3.

Bendicionnan Inesperá

Laga nos regresá n’e cabamentu di primavera of cuminsamentu di verano di aña 3 P.E.C. Herodes e Grandi ta gobernando como rey na Hudea. Riba un dia, e sacerdote Zacarías ta drenta e Santísimo dje tempel den Jerusalem. Miéntras e hendenan ta reuní den oracion pafó dje santuario, e ta kima ciencia riba e altar di oro. Siendo cu esaki probablemente ta ser considerá e parti mas onorabel dje servicionan diario, e ta ser hací despues cu e sacrificio ser ofrecé. Un sacerdote kisas tabatin e privilegio aki solamente un biaha den su bida.

Zacarías no por kere su bista. Figurá bo, e angel di Jehova ta pará n’e banda drechi dje altar di ciencia! E sacerdote bieu ta bira perturbá i miedoso. Pero e angel ta bisa: “No tene miedu, Zacarías, pasobra bo súplica a ser tendé faborablemente, i bo esposa Elísabet lo bira mama di un yu homber pa bo, i bo mester dun’é e nomber Juan.” Sí, Jehova a tende e oracionnan sincero di Elísabet i Zacarías.​—⁠Lucas 1:​8-13.

E angel ta agregá: “Lo bo tin goso i gran alegria, i hopi hende lo alegrá riba su nacimentu; pasobra lo e ta grandi dilanti Jehova. Pero e no mag bebe biña ni nada di bibida sterki, i lo e ser yená cu spiritu santu desde matris di su mama.” Juan lo ta un nazareo pa henter su bida yená cu e spiritu santu di Dios. E angel ta sigui: “Hopi dje yunan di Israel lo e combertí na Jehova nan Dios. Tambe, lo e bai dilanti dje cu e spiritu i poder di Elías, pa combertí curason di tata na yu i esnan desobediente n’e sabiduria práctico dje hustunan, pa haci cla pa Jehova un pueblo prepará.”​—⁠Lucas 1:​14-17.

Zacarías ta puntra: “Con mi por ta sigur di esaki? Pasobra mi ta bieu i mi esposa ta di edad basta avansá.” E angel ta contestá: “Mi ta Gabriel, kende ta para cerca dilanti Dios, i mi a ser mandá pa papia cu bo i pa declará e bon nobo dje cosnan aki na bo. Pero, mira! lo bo keda muda i sin por papia te n’e dia cu e cosnan aki sosodé, pasobra bo no a kere mi palabranan, cu lo ser cumplí na nan tempu señalá.” Ora Zacarías sali for dje santuario, e no por papia, i e hendenan ta comprendé cu el a caba di mira un bista sobrenatural. Tur loke e por haci ta di haci seña, usando gesto pa transmití su pensamentunan. Ora su sirbishi público terminá, e ta regresá cas.​—⁠Lucas 1:​18-23.

Causa di Goso

Manera a ser primintí, pronto Elísabet tabatin motibu pa alegrá. El a sali na estado, kitando e reproche di infertilidad. Su pariente Maria tambe ta bira gososo, pasobra e mésun angel, Gabriel, ta bis’é: “Mira! lo bo concibí den bo matris i duna lus na un yu homber, i bo mester dun’é e nomber Jesus. Esaki lo ta grandi i lo ser yamá Yu dje Haltísimo; i Jehova Dios lo dun’é e trono di David su tata.” Maria ta dispuesto pa hunga e papel di “Jehova su esclaba.”​—⁠Lucas 1:​24-38.

Maria ta pura lihé p’e cas di Zacarías i Elísabet den un stad dje pais di Hudea yen di ceru. N’e zonidu di Maria su saludo e criatura den matris di Elísabet ta bula. Bou dje influencia di Dios su spiritu santu, Elísabet ta sclama duru: “Bendicioná bo ta entre hende muhé i bendicioná ta e fruta di bo matris! Pues debí na kico mi tin e privilegio aki, cu e mama di mi Señor ta bini cerca mi? Pasobra, mira! ora e zonidu di bo saludo a drenta mi orea, e criatura den mi matris a bula cu gran alegria. Felis tambe ta esun cu a kere, pasobra lo tin un cumplimentu completo dje cosnan ei cu Jehova a papia cuné.” Maria ta respondé cu gran goso. Su estadia cerca Elísabet ta dura rond di tres luna.​—⁠Lucas 1:​39-56.

Juan Ta Nace

Na su debido tempu Elísabet i Zacarías, ámbos di edad avansá, ta haña un yu homber. Riba e di ocho dia, e criatura ta ser circuncidá. Famianan kier yama e mucha Zacarías, pero Elísabet ta bisa: “No, por cierto! pero lo e ser yamá Juan.” Su esposo cu ainda ta muda ta di acuerdo? Riba un tabla e ta skirbi: “Juan ta su nomber.” Instantáneamente, Zacarías su lenga ta los i e ta cuminsá papia, bendicionando Jehova.​—⁠Lucas 1:​57-66.

Yená cu spiritu santu, e sacerdote gososo ta profetisá. E ta papia como si fuera e Libertador primintí​—⁠‘e cachu di salbacion den cas di David’​—⁠ya caba a ser lantá na armonia cu e pacto abrahámico tocante un Simia di bendicion pa tur nacion. (Génesis 22:​15-18) Como e precursor dje Mesías, Zacarías su mes yu nací milagrosamente lo ‘bai delantá dilanti Jehova pa duna hende conocimentu di salbacion.’ Segun cu e añanan a pasa, Juan a sigui crece i bira fuerte den spiritu.​—⁠Lucas 1:​67-80.

Recompensá Ricamente

Zacarías i Elísabet tabata ehempelnan excelente di fe i pacenshi. Nan a sigui sirbi Jehova fielmente apesar cu nan tabatin cu spera riba Dios, i nan bendicionnan mayor a bini te ora nan tabata di edad basta avansá.

Pero, ki bendicionnan Elísabet i Zacarías a disfrutá di dje! Bou di influencia di Dios su spiritu, tur dos a profetisá. Nan tabatin e privilegio di bira e mayornan i instructornan dje precursor dje Mesías, Juan Bautista. Ademas, Dios a considerá nan como hustu. Di igual manera, esnan cu awe ta sigui tras di un curso piadoso por tin un posicion hustu cu Dios i lo ricibí hopi recompensa bendicioná pa cana sin culpa den e mandamentunan di Jehova.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí