For Olketa Hebrews
12 So from iumi garem bigfala cloud blo olketa witness hia raonem iumi, iumi mas torowem evri hevi samting and datfala sin wea isi tumas for stopem iumi,+ and iumi mas no givap for ran lo disfala resis wea iumi insaed,+ 2 taem iumi ran iumi mas lukluk go lo Jesus, datfala Chief Agent* and man wea mekem faith blo iumi perfect.+ From hem tingim datfala hapi wea hem bae kasem, datwan mekem hem for standap strong* and no shame nomata hem dae lo wanfala post,* and distaem hem sidaon lo raet hand lo throne blo God.+ 3 Tru nao, ting abaotem datfala man wea bin standap strong nomata pipol wea sin+ tok nogud lo hem wea datwan spoelem olketa seleva nomoa, mekem iufala no kamap taed and wikdaon.+
4 Taem iufala stragol againstim datfala sin, no enitaem iufala stragol gogo iufala dae. 5 And iufala barava forgetim nao advaes for iufala wea olketa son savve kasem, wea sei: “Son blo mi, no ting nating lo discipline wea kam from Jehovah,* and no wikdaon taem hem stretem iu, 6 bikos Jehovah* hem disciplinem olketa wea hem lovem, and hem panisim* eniwan wea hem ting lo hem olsem son blo hem.”+
7 Iufala mas no givap bikos diswan hem part lo discipline* wea iufala kasem. God hem treatim iufala olsem olketa son blo hem.+ Hao, eni son no savve kasem discipline from dadi blo hem?+ 8 Bat sapos iufala no kasem disfala discipline wea evriwan nao kasem, iufala no olketa really son, bat iufala olketa son wea mami tekem nating. 9 And tu, olketa dadi blo iumi savve disciplinem iumi, and iumi respectim olketa. Sapos olsem, iumi mas barava willing for stap anda lo Dadi wea leadim laef blo iumi lo holy spirit mekem iumi savve laef.+ 10 Olketa dadi blo iumi disciplinem iumi for lelebet taem nomoa followim tingting blo olketa seleva, bat God disciplinem iumi for helpem iumi mekem iumi kamap holy olsem hem.+ 11 Hem tru, taem samwan disciplinem iumi datwan savve mekem iumi feel nogud tumas lo firstaem, bat bihaen, sapos iumi acceptim and followim datwan, iumi bae garem peace wea hem nao raeteous fasin.
12 So strongim olketa hand wea wik and olketa knee wea seksek,+ 13 and gohed wakabaot followim stretfala road,+ mekem part lo body wea hem nogud hem no kamap worse bat hem savve gud bak. 14 Waka hard for garem peace witim nara pipol+ and for gohed holy+ bikos man wea no holy bae hem no lukim Lord. 15 Lukaot gud, nogud eniwan lo iufala no kasem kaeness* blo God. No letem eni rut wea poison for grow wea savve kosim problem, and wea mekem staka for no klin.+ 16 And keakea nogud eniwan lo iufala hem durong* or no tinghae lo olketa holy samting olsem Esau, wea lusim raet blo hem olsem firstborn bikos hem exchangem for wanfala pleit kaikai nomoa.+ 17 Iufala savve finis, bihaen taem hem laek for kasem datfala blessing, dadi no givim lo hem. Nomata hem barava krae,+ hem no savve changem mind blo dadi blo hem.
18 Iufala no go lo samting wea iufala savve tasim+ and wea fire hem bonem,+ and wanfala dark cloud and thik darkness, and wanfala big wind,+ 19 and laod noes blo wanfala trumpet,+ and wanfala voice wea toktok kam,+ wea taem pipol herem, olketa ask for hem no story kam moa lo olketa.+ 20 Bikos olketa fraetem datfala komand wea sei: “Nomata sapos eni animal tasim datfala maunten, iufala mas sutim hem dae lo ston.”+ 21 And datfala samting wea olketa lukim mekem man fraet tumas and Moses tu hem sei: “Mi fraet tumas and seksek.”+ 22 Bat iufala go lo Maunt Zion+ and wanfala taon blo datfala God wea laef, Jerusalem lo heven,+ and lo staka thousand angel 23 wea hipap tugeta,+ and lo datfala kongregeson blo olketa firstborn blo God wea nem blo olketa stap lo heven, and God datfala Judge blo evriwan,+ and lo laef blo olketa raeteous wan wea holy spirit leadim+ olketa for kamap perfect,+ 24 and lo Jesus datfala mediator*+ blo wanfala niu covenant,+ and lo datfala blood wea hem splasim lelebet lo iumi, wea datwan hem winim blood blo Abel.+
25 Iufala mas no les for lisin lo man wea story kam lo iufala. Diswan hem bikos sapos olketa lo earth wea les for lisin lo man wea givim warning wea kam from God no misstim panis, haomas moa lo iumi sapos iumi no obeyim God wea story kam from heven lo iumi.+ 26 Lo datfala taem, voice blo hem mekem earth hem seksek,+ bat distaem hem promis olsem: “Narataem moa, bae mi sekem earth and skae tu.”+ 27 Datfala toktok “narataem moa” hem showimaot God bae aotem olketa samting wea seksek, hem olketa samting wea God no wakem. Hem duim diswan mekem olketa samting wea no savve seksek bae stap. 28 So, from iumi bae kasem wanfala Kingdom wea no savve seksek, iumi mas gohed kasem kaeness* blo God, mekem iumi savve duim holy waka wea savve mekem hem hapi and duim witim wei for fraet lo hem and respectim hem. 29 Bikos God blo iumi hem fire wea savve bonem evri samting.+