Proverbs
14 Wise woman hem strongim haos blo hem,+
Bat karangge woman hem brekem haos blo hem witim own hand blo hem.
2 Man wea duim stret samting hem fraet lo Jehovah,
Bat man for laea hem ting daonem Hem.
3 Stik blo praod fasin hem insaed lo mouth blo stupid man,
Bat lips blo olketa wea wise bae protectim olketa.
4 Ples wea no eni buluka stap, ples blo olketa for putim kaikai insaed hem klin,
Bat sapos wanfala strong bull hem stap, kaikai wea olketa harvestim bae staka.
6 Praod man hem lukaotem wisdom bat hem no savve faendem,
Bat man wea garem wei for minim samting hem isi for kasem knowledge.+
8 Wisdom helpem wise man for luksavve lo road wea hem followim,
Bat karangge tingting blo stupid man hem laea lo hemseleva.+
9 Karangge man hem nating kea nomata hem sin,*+
Bat olketa wea raeteous willing for mek peace between olketa seleva.*
13 Nomata sapos man hem laflaf, maet heart blo hem feel pain,
And hapi savve end ap lo sorre.
14 Man wea heart blo hem nogud bae harvestim result blo olketa wei blo hem,+
Bat gud man bae harvestim reward blo olketa samting wea hem duim.+
15 Man wea no garem experience hem bilivim evri toktok,
Bat man wea wise ting raonem each step blo hem.+
16 Wise man hem barava careful and tane difren from wicked samting,
Bat stupid man hem nating kea* and hem trustim hemseleva.
17 Man wea kwiktaem for kros savve duim karangge samting,+
Bat man wea savve tingting gud raonem samting pipol heitim hem.
18 Man wea no garem experience bae inheritim karangge wei,
Bat wise man bae werem knowledge olsem kraon.+
19 Nogud pipol bae mas baodaon front lo gud pipol,
And wicked pipol bae baodaon lo olketa gate blo raeteous pipol.
21 Man wea ting daonem narawan hem sin,
Bat eniwan wea sorre lo man wea pipol ting daonem, hem hapi.+
22 Hao, olketa wea planim nogud samting bae no go difren?
Bat olketa wea laek for duim gud samting, pipol bae showim loyal love* and trustim olketa.+
23 Man wea waka hard lo eni waka wea hem duim bae kasem gud samting,
Bat man wea toktok nating bae hem poor.+
24 Kraon blo wise man hem riches blo hem.
Bat stupid man bae gohed for stupid.+
25 Tru witness hem sevem laef,
Bat man for laea, evriting wea hem talem hem laea.
26 Man wea fraet lo Jehovah hem trustim hem lo evri samting,+
And olketa pikinini blo hem bae faendem sef ples.+
27 Wei for fraet lo Jehovah hem springwata blo laef,
For helpem man for no foldaon lo trap blo dae.
28 Staka pipol mekem king kasem bigfala honor,+
Bat ruler wea no garem eniwan for rul ovarem, paoa blo hem finis.
29 Man wea no kros kwiktaem hem minim gud wanfala situation,+
Bat man wea no savve patient hem showim karangge wei blo hem.+
30 Heart wea no wari givim laef* lo body,
Bat wei for jealous hem olsem sik wea mekem bon for rotten.+
31 Eniwan wea ravem man nating hem tok spoelem Man wea Wakem hem,+
Bat eniwan wea sorre lo man wea poor hem givim glory lo Hem.+
32 Wicked samting wea wicked man duim bae spoelem hemseleva,
Bat raeteous man bae kasem protection bikos lo faithful fasin blo hem.+
33 Wisdom stap kwaet nomoa lo heart blo man wea garem wei for minim samting,+
Bat stupid man evritaem mekhae lo wat hem savve.