Waswe, Iu Hapi Taem Iu “Givim Samting”?
OLKETA Christian long Philippi evritaem givim samting for sapotim tru worship. Aposol Paul sei long olketa: “Mi evritaem thankiu long God bilong mi taem mi tingim iufala long evri prea wea mi talem for iufala. Mi hapi for prea for iufala bikos start long taem wea iufala herem datfala gud nius kam kasem distaem, iufala barava sapotim datwan.” (Phil. 1:3-5) Paul tingim taem wea Lydia and evriwan wea stap long haos bilong hem olketa baptaes. Lydia showimaot wei for welkam taem hem talem Paul and olketa wea preach witim hem for kam stap long haos bilong hem.—Acts 16:14, 15.
No longtaem bihaen datwan, Paul go stap witim olketa brata and sista long Thessalonica for samfala week. Olketa Christian long Philippi tingim Paul so tufala taem nao olketa sendem go samting wea hem needim nomata Thessalonica hem samting olsem 160 kilometer from ples bilong olketa. (Phil. 4:15, 16) Samfala year bihaen, olketa long Philippi and Macedonia kasem hard taem wea mekem olketa safa and “poor tumas.” Nomata olsem, taem olketa herem pipol spoelem olketa Christian long Jerusalem, olketa laek for helpem olketa. Paul sei “samting wea olketa givim hem winim wanem olketa garem.” Nomata olsem, Paul sei: “Olketa . . . gohed askem mifala for letem olketa givim samting.”—2 Cor. 8:1-4; Rom. 15:26.
Tenfala year bihaen olketa long Philippi kamap Christian, olketa gohed for kaen long pipol. Taem olketa herem Paul stap long prison long Rome, olketa sendem Epaphroditus for tekem olketa samting wea Paul needim. Epaphroditus mas travel for 1,287 kilometer for kasem Paul. Olketa brata and sista long Philippi laek for givim samting long Paul mekem hem savve gohed strongim olketa brata and preach long pipol nomata hem stap long prison.—Phil. 1:12-14; 2:25-30; 4:18.
Olketa tru Christian distaem tu tinghae long privilege for sapotim waka for preach abaotem Kingdom and teachim pipol for kamap disaepol. (Matt. 28:19, 20) Olketa mekhae long Kingdom taem olketa iusim taem, strong, and selen for sapotim datwan. Box storyim samfala difren wei wea iu savve give for sapotim preaching waka.
[Box long page 22, 23]
OLKETA WEI WEA SAMFALA CHUS FOR GIVIM SAMTING
DONATION FOR WAKA WEA GOHED LONG FULL WORLD
Staka brata and sista mekem plan for putim selen long contribution box wea garem toktok, “Waka Raonem World.” Wanfala wei for helpem iu givim donation hem for markem samfala selen wea iu kasem taem iu salem kaikai wea iu plantim long garden and putim long contribution box. Or iu savve putim samfala selen wea iu kasem taem iu salem wanfala bag copra, cocoa, or fish long contribution box. Iu savve salem tu eni nara samting wea iu ownim, olsem red money and putim selen long contribution box.
Evri month olketa kongregeson sendem selen hia long branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness long kantri wea olketa stap. Iuseleva savve sendem eni donation tu long Jehovah’s Witnesses of the Solomon Islands Trust Board, Inc., PO Box 166, Honiara, Solomon Islands. Sapos iu sendem eni cheque long address hia, iu mas raetem nem “Jehovah’s Witnesses of the Solomon Islands Trust Board, Inc.” Man savve givim tu olketa nekles, ring, or olketa nara samting olsem. Man mas raetem shortfala leta for talem hao diswan hem wanfala present and sendem leta hia witim datfala donation.
OLKETA DIFREN WEI FOR GIVE
Olketa nara difren wei tu hem stap for helpem Kingdom waka wea gohed long full world. Samfala long olketa wei hia nao hem:
Bank Account: Sapos iu garem bank account, savings account, or NPF account, iu savve saenem pepa for talem hao sapos iu dae, selen hia bae go long Jehovah’s Witnesses of the Solomon Islands Trust Board, Inc.
Shareholder: Sapos iu shareholder long wanfala company, iu savve givim share bilong iu olsem present long Jehovah’s Witnesses of the Solomon Islands Trust Board, Inc.
Land or Haos: Iu savve givim land or haos olsem present, or iu savve givim bat gohed iusim datfala property go kasem taem iu dae. Story witim branch office long kantri wea iu stap bifor iu disaed for givim eni land or haos olsem present.
Olketa Will: Sapos iu mekem wanfala legal will, iu savve raetem nem “Jehovah’s Witness of the Solomon Islands Trust Board, Inc.,” olsem wanfala sekson wea bae kasem samfala samting wea iu ownim taem iu dae.
Olketa difren wei for give wea iumi storyim showimaot hao wei for give hem minim man mas plan firstaem. Iu savve helpem waka bilong Olketa Jehovah’s Witness evriwea long world taem iu mekem olketa plan olsem.
Sapos iu laek for savve long samfala samting moa, iu savve story witim branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness, or raet go long Jehovah’s Witnesses of the Solomon Islands Trust Board, Inc., PO Box 166, Honiara, Solomon Islands, Telephone: 22241.