Jehovah Blessim Man wea Willing for Givim Samting
GOD wakem iumi olketa man long wei wea iumi savve disaedem samting seleva. And hem blessim olketa wea willing for duim samting for sapotim tru worship and plan bilong hem, and wea mekhae long holy nem bilong hem. Jehovah no laekem iumi for obeyim hem bikos iumi fraet nogud hem panisim iumi, bat hem barava tinghae long iumi sapos iumi willing for sapotim waka bilong hem bikos iumi lovem hem.
Olsem example, taem olketa Israelite stap long wilderness long Sinai, Jehovah talem olketa for wakem wanfala tabernacle for worship. Hem sei: “Iufala evriwan givim contribution for Jehovah. Eniwan wea willing for givim samting savve tekem kam contribution for Jehovah.” (Ex. 35:5) Evri Israelite savve givim eni contribution wea hem fit for givim, nomata wanem hem givim hem big or smol, for sapotim waka bilong Jehovah. So wanem nao olketa Israelite duim?
“Evriwan wea barava laek for givim samting and wea hapi for duim datwan” hem givim samting. Olketa man and olketa woman tekem kam enikaen samting for waka bilong Jehovah. Olketa tekem kam olketa spesol pin for kaleko, olketa earring, olketa ring, gold, silver, copper, blue cotton, purple wool, red kaleko, naes material, hair bilong goat, skin bilong man sheepsheep wea hem red, leather wea olketa wakem from skin bilong seal, acacia wood, olketa kalakala ston, balsam, and oil. Gogo, “olketa samting wea olketa givim hem winim wanem olketa needim for finisim datfala waka.”—Ex. 35:21-24, 27-29; 36:7.
Samting wea mekem Jehovah barava hapi, hem no samting wea olketa givim nomoa, bat hem wei wea olketa willing for sapotim tru worship. Olketa hapi tu for iusim taem and strong bilong olketa for sapotim datfala waka. Bible sei olketa woman wea savve hao for wakem cotton olketa mekem datwan. And Jehovah givim long Bezalel, “wisdom, wei for minim samting, and savve for duim evri difren kaen waka.” Tru nao, God givim Bezalel and Oholiab savve for duim evri waka wea hem laekem olketa for duim.—Ex. 35:25, 26, 30-35.
Taem Jehovah askem olketa Israelite for givim contribution, hem savve evriwan wea “willing for givim samting” bae sapotim tru worship. And blessing wea olketa hia kasem from Jehovah nao hem wei wea olketa hapi and wei wea hem leadim olketa. So diswan showimaot taem Jehovah blessim pipol bilong hem wea willing for givim samting, hem bae mek sure olketa garem savve and evri samting wea olketa needim for duim waka bilong hem. (Ps. 34:9) Taem iu willing for givim samting long Jehovah, hem bae blessim iu.