Iu Mas No Forgetim Jehovah
SAMFALA long olketa Israelite duim samting olsem finis. Bat for staka long olketa, hem nao firstaem wea olketa bae akrosim wanfala river and olketa no tuwet. Jehovah satem finis wata bilong Jordan River. Distaem evri Israelite akrosim datfala river wea drae and go insaed long Promis Land. Staka wea akrosim river maet garem sem tingting wea grani bilong olketa talem taem olketa akrosim Red Sea 40 year bifor: ‘Mi bae nating forgetim samting wea Jehovah duim long hia.’—Josh. 3:13-17.
Bat Jehovah savve hao samfala Israelite bae “kwiktaem forgetim olketa samting wea hem duim.” (Ps. 106:13) Dastawe, Jehovah talem Joshua wea leadim olketa Israelite for tekem 12-fala ston from datfala river and hipimap long firstfala ples wea olketa stap. Joshua talem olsem: ‘Olketa ston hia hem bae kamap wanfala saen for olketa Israelite mas tingim evritaem.’ (Josh. 4:1-8) Hip ston hia bae mekem olketa Israelite tingim evritaem samting wea Jehovah duim for sevem olketa and why olketa mas gohed faithful for worshipim hem.
Waswe, pipol bilong God distaem savve lanem eni samting from datfala story? Ia. Iumi tu mas no forgetim Jehovah; iumi mas gohed faithful for worshipim hem. Olketa nara warning wea olketa Israelite kasem hem fitim olketa wakaman bilong Jehovah tu distaem. Tingim toktok bilong Moses: “Iu mas keakea nogud iu forgetim God bilong iu Jehovah, and gogo iu no followim nao olketa komandment and olketa judicial disison and olketa law bilong hem.” (Deut. 8:11) Datwan showimaot hao wei for forgetim Jehovah savve mekem man for no obey. Sem trabol savve kasem iumi distaem tu. Taem aposol Paul raet for olketa Christian, hem talem olketa for no followim “semkaen wei for no obey” wea olketa Israelite showimaot long wilderness.—Heb. 4:8-11.
Distaem, iumi bae ting raonem samfala samting wea happen long Israel bifor wea bae strongim iumi for no forgetim God. And samting wea iumi savve lanem from tufala faithful Israelite man bae helpem iumi for tinghae and no givap for worshipim Jehovah.
Why Iumi Mas Evritaem Tingim Jehovah
Jehovah nating forgetim olketa Israelite taem olketa stap long Egypt. Hem ‘no forgetim covenant bilong hem witim Abraham, Isaac and Jacob.’ (Ex. 2:23, 24) Wanem hem duim for mekem olketa kamap free hem samting for olketa tingim for olowe.
Jehovah mekem naenfala trabol for kasem Egypt. Olketa magic man bilong Pharaoh no savve hao for stopem. Nomata olsem, Pharaoh bighed againstim Jehovah and no laek for letem olketa Israelite for go. (Ex. 7:14–10:29) Bat mek-ten trabol wea kasem datfala bighed ruler forcem hem for duim wanem God laekem. (Ex. 11:1-10; 12:12) Moses leadim samting olsem 3 million pipol for go aot from Egypt. (Ex. 12:37, 38) No longtaem bihaen olketa go, tingting bilong Pharaoh change moa. Hem talem army bilong hem wea strong fogud winim eni army wea stap long datfala taem, for go tekem kam bak olketa slave bilong hem. Long semtaem, Jehovah talem Moses for leadim olketa Israelite go long Pihahiroth, wanfala ples wea stap midolwan Red Sea and olketa maunten, wea luk olsem hem barava hard tumas for olketa ranawe.—Ex. 14:1-9.
Pharaoh tingse olketa Israelite no wei nao for ranawe and army bilong hem klosap nao for kasem olketa. Bat Jehovah mekem wanfala cloud and wanfala fire for stap midol long olketa Israelite and olketa long Egypt for stopem olketa. Then God divaedem Red Sea and wall wata wea maet samting olsem 15 meter hae hem stap long tufala saed. Olketa Israelite start for katkros long drae land. No longtaem nomoa, army bilong Egypt kasem saed sea nao and lukim olketa Israelite go for kasem narasaed.—Ex. 13:21; 14:10-22.
Bigman wea garem gudfala tingting bae stop long there, bat Pharaoh nomoa nao. From hem trustim hemseleva, hem talem army bilong hem for akrosim datfala sea tu. Army bilong Pharaoh barava aftarem nao olketa Israelite. Bat taem olketa klosap kasem olketa Israelite nomoa, olketa stop nao. Olketa chariot bilong olketa long Egypt no savve muv nao! Jehovah aotem nao wheel bilong olketa chariot hia.—Ex. 14:23-25; 15:9.
Taem olketa long Egypt stragol witim olketa nogud chariot, olketa Israelite kasem nao east saed long Red Sea. Moses apim hand bilong hem ovarem Red Sea. Semtaem nomoa Jehovah mekem tufala wall wata for foldaon antap long olketa long Egypt. Datfala big maeti wata kavarem Pharaoh and army bilong hem and olketa draon nao. No eniwan long olketa hem laef. Israel hem free nao!—Ex. 14:26-28; Ps. 136:13-15.
Taem olketa kantri wea stap klosap herem disfala story, datwan mekem olketa barava fraet fogud. (Ex. 15:14-16) Foti year bihaen, Rahab wea kam from Jericho talem olsem long tufala man long Israel: ‘Mifala evriwan fraet long iufala, from mifala herem hao taem iufala kamaot from Egypt Jehovah mekem Red Sea kamap drae front long iufala.’ (Josh. 2:9, 10) Olketa heathen kantri bat nating forgetim wanem Jehovah duim for sevem pipol bilong hem. Tru nao, staka samting happen for mekem olketa Israelite no forgetim Jehovah.
‘Lukaftarem Olketa Olsem Eye Bilong Hem’
Bihaen olketa katkros long Red Sea, olketa Israelite kasem Sinai Desert, “wea big tumas and wea mekem man fraet.” Jehovah lukaftarem olketa taem olketa wakabaot long wilderness ‘wea drae tumas from no eni wata’ and no garem kaikai fitim staka pipol. Moses talem olsem: ‘Jehovah faendem Israel long wilderness ples, and long wanfala emti desert wea wind blow strong. Hem protectim iufala, hem lukaftarem iufala, for keepim iufala sef olsem eye bilong hem.’ (Deut. 8:15; 32:10) Wanem nao God duim for lukaftarem olketa?
Jehovah givim ‘bred from skae,’ datfala manna wea savve foldaon long mirakol wei “antap graon long wilderness.” (Ex. 16:4, 14, 15, 35) And Jehovah mekem wata for ‘kamaot from strong ston.’ God mekem kaleko bilong olketa for no brek, and leg bilong olketa for no boela long 40 year wea olketa stap long wilderness. (Deut. 8:4) Wanem nao Jehovah laekem olketa for duim for showimaot olketa tinghae long wanem hem duim? Moses talem olketa Israelite: ‘Iufala mas lukaot gud, mekem iufala no forgetim wanem eye bilong iufala lukim. And iufala mas ting raonem long full laef bilong iufala.’ (Deut. 4:9) Olketa Israelite bae worshipim Jehovah and trae for obeyim olketa law bilong hem for olowe sapos olketa tinghae and no forgetim wei wea hem sevem olketa. Wanem nao bae olketa duim?
Wei for Forget Mekem Man for No Tinghae
Moses talem olsem: ‘Iufala forgetim nao God wea wakem and lukaftarem iufala.’ (Deut. 32:18) Olketa forgetim nao wanem Jehovah duim long Red Sea, and olketa samting wea hem givim for mekem olketa stap laef long wilderness and evri nara gud samting wea Jehovah duim. Olketa Israelite kamap bighed.
Wantaem, olketa Israelite tok spoelem Moses bikos olketa tingse no eni wata stap. (Num. 20:2-5) Olketa komplen tu abaotem manna wea mekem olketa for stap laef and olketa sei: ‘Mifala barava les long disfala rabis kaikai.’ (Num. 21:5) Olketa no hapi long God and olketa les long Moses, olketa sei: ‘Hem bae gud sapos mifala dae nomoa long Egypt, or dae nomoa long wilderness! Iumi chusim niufala man for leadim iumi and iumi go bak long Egypt!’—Num. 14:2-4.
Hao nao Jehovah ting long wei wea olketa Israelite no obeyim hem? Wanfala man wea raetem psalm hem talem olsem: ‘Staka taem olketa againstim hem long wilderness, and mekem hem feel sorre! And evritaem olketa testim God, and olketa againstim God bilong Israel wea holy. Olketa forgetim bigfala paoa bilong hem. Olketa forgetim day wea hem sevem olketa from olketa enemy. Olketa forgetim olketa mirakol wea hem duim long Egypt.’ (Ps. 78:40-43) Tru nao, wei wea olketa Israelite forget barava mekem Jehovah feel sorre.
Tufala wea No Forget
Bat samfala Israelite no forgetim Jehovah. Tufala hia nao hem Joshua and Caleb. Tufala go from Kadesh-barnea witim nara tenfala for spaem Promis Land. Tenfala talem nogud samting, bat Joshua and Caleb talem olketa pipol olsem: ‘Land wea mifala go for spaem hem wanfala land wea barava gud tumas. Sapos Jehovah hem hapi long iumi, hem bae tekem iumi go long disfala land and givim long iumi, wanfala land wea garem staka gudfala samting. Bat iufala mas no againstim Jehovah.’ Taem olketa pipol herem toktok hia, olketa laek sutim Joshua and Caleb long ston. Bat tufala no fraet and tufala trustim Jehovah.—Num. 14:6-10.
Samfala year bihaen, Caleb talem Joshua olsem: ‘Moses, wakaman bilong Jehovah sendem mi from Kadesh-barnea for spaem datfala land. Taem mi kam bak mi talem stretfala report wea mi bilivim. And olketa brata wea go ap witim mi mekem olketa pipol fraet fogud; bat mi, mi barava trustim God bilong mi Jehovah.’ (Josh. 14:6-8) Caleb and Joshua winim staka hard taem bikos tufala trustim God. Tufala nating forgetim Jehovah go kasem taem tufala dae.
Caleb and Joshua tu showimaot tufala tinghae, from tufala luksavve Jehovah mekem promis bilong hem kamap tru for tekem pipol bilong hem long wanfala gud land. Tru nao, olketa Israelite fit for tinghae long Jehovah from hem sevem olketa. Joshua talem olsem: ‘Jehovah givim olketa Israelite land wea hem promisim long olketa grani bilong olketa. Evri gudfala promis wea Jehovah talem long olketa Israelite hem kamap tru.’ (Josh. 21:43, 45) Hao nao iumi distaem savve showimaot wei for tinghae olsem Caleb and Joshua?
Mas Tinghae
Wanfala man wea worshipim God ask olsem: “Wanem nao bae mi givim long Jehovah for evri gud samting wea hem givim long mi?” (Ps. 116:12) Nomata sapos iumi laef olowe, iumi bae no fit for changem bak bigfala kaon long God for olketa physical and spiritual blessing and chance for sev wea hem givim iumi. For tok stret, iumi no savve peim bak Jehovah. Bat iumi evriwan savve showimaot iumi tinghae.
Waswe, toktok bilong Jehovah helpem iu for no kasem problem? Waswe, wei wea hem forgive helpem iu for garem klinfala tingting? Gudfala samting wea kamaot from tufala wei hia wea God givim for helpem iumi savve gohed for longfala taem, and wei wea iumi tinghae long hem mas gohed for longfala taem tu. Sandra, wanfala gele wea hem 14-year kasem olketa big problem, bat Jehovah helpem hem for winim olketa problem hia. Hem sei: “Mi prea long Jehovah for helpem mi, and mi tinghae tumas long wei wea hem helpem mi. Distaem mi savve why dadi bilong mi evritaem storyim Proverbs 3:5, 6 long mi wea sei: ‘Barava trustim Jehovah and no trustim savve bilong iuseleva. Tingim hem long evri samting wea iu duim, and hem nao bae showim iu stretfala wei for iu followim.’ Mi savve hem bae evritaem helpem mi, olsem hem duim for mi kam kasem distaem.”
Wei for Gohed Strong Showimaot Iu No forgetim Jehovah
Bible mekhae long nara wei for showimaot iu no forgetim Jehovah: “No stop for showimaot wei for gohed strong, mekem iufala fit long evri wei and no short long eni samting.” (Jas. 1:4) Wanem nao minim for “fit long evri wei and no short long eni samting”? Hem minim for garem olketa wei wea bae helpem iumi for trustim Jehovah taem iumi kasem test and strong for winim olketa test hia and no givap. Taem olketa test wea kasem iumi hem finis, iumi bae hapi tumas sapos iumi no givap. And evritaem olketa test savve finis nomoa.—1 Cor. 10:13.
Wanfala man wea kasem big sik wea worshipim Jehovah for longfala taem finis, storyim samting wea helpem hem for no givap: “Mi trae for tingim wanem Jehovah duim, and no wanem mi laek for duim. Wei for gohed strong minim mi mas evritaem tingim olketa plan bilong God, and no samting wea mi laekem. Taem mi kasem hard taem, mi no sei, ‘Jehovah, why nao diswan kasem mi?’ Mi gohed for worshipim hem nomoa and fren gud witim hem nomata olketa hard taem kasem mi.”
Distaem olketa tru Christian wea worshipim Jehovah “followim holy spirit and followim samting wea tru.” (John 4:23, 24) Olketa Israelite forgetim God, bat tru Christian kongregeson bae no forgetim God. Bat for wanfala Christian stap long kongregeson no minim hem bae gohed strong. Olsem Caleb and Joshua, man seleva nao mas showimaot hem tinghae and no givap for worshipim Jehovah. Iumi fit for duim olsem, bikos Jehovah gohed for leadim and lukaftarem iumi wanwan long olketa last day distaem.
Olsem olketa ston wea Joshua hipimap, olketa record long Bible helpem iumi for trustim hao God bae no lusim pipol bilong hem. Hem gud sapos iu savve talem sem samting wea man wea raetem psalm talem: “Jah, mi bae no forgetim wanem iu duim. Mi bae no forgetim olketa nambawan samting wea iu duim bifor kam. Mi bae ting raonem evri waka wea iu duim, and mi bae ting raonem evritaem.”—Ps. 77:11, 12.
[Piksa long page 7]
Olketa Israelite mas wakabaot ‘long drae ples’
[Piksa long page 7]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.
[Piksa long page 8]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.
[Piksa long page 8]
Taem olketa Israelite camp long Kadesh-barnea, samfala go spaem Promis Land
[Piksa long page 9]
Bihaen staka year long wilderness, olketa Israelite fit for tinghae long Promis Land wea hem gud ples
[Piksa long page 9]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.
[Piksa long page 10]
Wei for tinghae long olketa plan bilong Jehovah bae helpem iumi for no givap taem iumi kasem hard taem