ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Матфеё 7
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Матфеё. Ӷлавни гиндоря

      • АШУНГЛИ ДУМА ПО ПЛАЙ (1—27)

        • Парашэн тэ сындон (1—6)

        • Мангэн, родэн, стучин (7—11)

        • Сар тэ обжанпэ аврэнца (12)

        • Вуськи вороты (13, 14)

        • Тумэ ӷатярэна лэн па лэндири дила (15—23)

        • О цэр по бар и о цэр по чишай (24—27)

      • И мануша удивинпэ кодэлэсти, сар сытярэл о Исусо (28, 29)

Матфеё 7:1

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    12/2021, с. 19—21

Матфеё 7:2

Сноски

  • *

    Или «сар тумэ мериин, кадя мериина и тумэнди».

Матфеё 7:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 56

Матфеё 7:6

Сноски

  • *

    Или «о жэмчуӷо».

Матфеё 7:7

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 1

Матфеё 7:12

Сноски

  • *

    Дик о Словарё.

Матфеё 7:13

Сноски

  • *

    Или «цынёне».

  • *

    Или «буӷлэ».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    12/2021, с. 22—25

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 13

Матфеё 7:14

Сноски

  • *

    Или «цынёне».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    12/2021, с. 22—25

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 13

Матфеё 7:15

Сноски

  • *

    Или «лэ хохавнэ манушэндар, савэ притерэнпэ лэ Дэвлэстирэ особи мануша».

Матфеё 7:16

Сноски

  • *

    Или «па кода, со анэн лэндири дила».

Матфеё 7:21

Сноски

  • *

    Греч. ки́рёс.

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 18

Матфеё 7:29

Сноски

  • *

    Или «кодэва, кастэ исин пэ када право».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Библия. Нэвя люмако переводо
Матфеё 7:1—29

Матфеё

7 Парашэн тэ сындон, и тумэн нико на сындоя. 2 Важ кода кай сар тумэ сындон, кадя о Дэл лэла тэ сындой и тумэн, и сар тумэ обжанпэ аврэнца, кадя и вонэ лэна тэ обжанпэ тумэнца*. 3 Васо ту диқэс пэ сулумуры андэ лэ ԥралэстири як, ай по каш андэ пэстири як на шос сама? 4 Или сар ту можэш тэ ԥэнэс лэ ԥралэсти: «Дэ мэ вилава и сулумуры анда тири як», кала тутэ екжэнэстэ андэ як о каш? 5 Двухлично мануш! Спэрва вилэ о каш анда пэстири як, и тоди диқэса, сар тэ вилэс и сулумуры анда лэ ԥралэстири як.

6 На́ дэн о свынцымос лэ риконэнди и на́ шон и кучутнэ бара* англа балэ, кай вонэ тэ на затопчин лэн, ай потом тэ на росшынэн и тумэн.

7 Мангэн — и тумэнди дэна, родэн — и виарақэна, стучин — и тумэнди ԥэрнавэна, 8 важ кода кай ко мангэл — лэсти дэн, ко родэл — виарақэл и ко стучий — лэсти ԥэрнавэна. 9 Ко андар тумэндэ дэла пэстирэ шавэсти бар, если во мангэла марно, 10 или сапэс, если во мангэла мащё? 11 Ни акэ, если тумэ, бэзэхэстирэ мануша, ӷанэн тэ терэн пэстирэ бэятонэнди лашэ подаркоря, тоди уж точно тумаро небесно Дад дэла лашымос кодэлэнди, ко мангэл лэстар!

12 Андэ вся обжанпэ лэ манушэнца кадя, сар камлоп тэ обжанпэ тумэнца. Када ӷлавно, сости сытярэл о законо и лэ Дэвлэстирэ особи мануша*.

13 Зажан через и вуськи* вороты, важ кода кай и барэ* вороты и о буӷло дром андярэн каринг и смэрть, и бут мануша зажан через кадэла вороты. 14 Ай и вуськи* вороты и о тисно дром андярэл каринг и жызня, и кати набут мануша виарақэн лэн.

15 Фэринпэ лэ хохавнэ манушэндар*. Вонэ авэн каринг тумэндэ андэ бакрани мурцы, но па чачимастэ вонэ — боқалэ рува. 16 Тумэ ӷатярэна лэн па лэндири дила*. Хэба па калючки стидэн о виноӷрадо или о инжыро? 17 Пэ лащи витка вибарён лашэ фрукты, ай пэ терни витка вибарён неӷожи фрукты. 18 Пэ лащи витка не моӷут тэ вибарён неӷожи фрукты, ай пэ терни витка не моӷут тэ вибарён лашэ фрукты. 19 Если пэ витка на вибарён лашэ фрукты, ла сшынэн и шон андэ яг. 20 Ни акэ, тумэ ӷатярэна кадэлэ манушэн па лэндири дила.

21 Най всаворэ, ко взвийпэ каринг мандэ: «Баро Хулай, Баро Хулай*», попэрэна андо небесно Царство, ай кати кодэла, ко терэл кадя, сар уӷодно мэрнэ небеснонэ Дадэсти. 22 Бут мануша ԥэнэна манди андэ кодэва дес: «Баро Хулай, хэба най тирэ алавэстар амэ пэрэдасас и дэвликунэ алава, видаравасас лэ найвужэн и терасас бут чудеса?» 23 И тоди мэ ԥэнава лэнди: «Мэ никала тумэн на ӷанавас! Вижан мандар, вэрыти мануша!»

24 Ни акэ, кодэва, ко ашунэл кадэла алава и прилэл лэн андэ пэстири жызня, шолпэ по годявэрно мануш, саво вазгля о цэр по бар. 25 Кала жыля брышын, о паи вижыля анда береӷо, вазгляпэ и бари балвал и дя пэ кодэва цэр, во уприсардя, важ кода кай сас построимэ по бар. 26 Ай кодэва, ко ашунэл кадэла алава и на прилэл лэн андэ пэстири жызня, шолпэ по дило мануш, саво вазгля о цэр по чишай. 27 Кала жыля брышын, о паи вижыля анда береӷо, вазгляпэ и бари балвал и дя пэ кодэва цэр, во на уприсардя и лэстар нисо на ашэляпэ.

28 Кала о Исусо парашэля тэ дэл дума, и мануша фартэ удивисайлэ кодэлэсти, сар во сытярэлас, 29 важ кода кай во сытярэлас сар баро мануш*, ай най сар и законикоря.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал