Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • 1 Korinthierna 4
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

Översikt över 1 Korinthierna

    • B. VIKTEN AV ENHET I DEN KRISTNA FÖRSAMLINGEN (1:10–4:21)

      • 1. Faktorer som bidrar till enhet och till oenighet (1:10–2:16)

        • Att följa människor leder till grupperingar (1:10–17)

        • Erkänna Kristus, som är Guds kraft och vishet (1:18–25)

        • Vara stolt över det som har med Jehova att göra, inte det som har med människor att göra (1:26–31)

        • Predika som Paulus, inte med imponerande retorik eller vishet (2:1–5)

        • Guds överlägsna vishet (2:6–10)

        • Den ande som kommer från Gud; vara en andlig människa (2:11–16)

      • 2. Samarbeta med Gud för att församlingen ska växa och vara enad (3:1–23)

        • Köttsligt tänkesätt leder till avundsjuka och osämja (3:1–4)

        • Människor är tjänare, men Gud får det att växa (3:5–9)

        • Bygga med eldhärdiga material (3:10–15)

        • ”Ni är Guds tempel” (3:16, 17)

        • Världens vishet är dårskap i Guds ögon (3:18–23)

      • 3. Fler råd som bidrar till enhet (4:1–21)

        • Det viktigaste är Jehovas bedömning (4:1–5)

        • Ödmjuka kristna tror inte att de är bättre än sina medtroende (4:6–13)

        • Paulus förmanar sina andliga barn att inte vara stolta (4:14–21)

1 Korinthierna 4:1

  • som Kristus tjänare: Eller ”som underordnade Kristus”. Det grekiska ord som används här för ”tjänare”, hypērẹtēs, betecknar en ”medhjälpare”. (Apg 13:5) De som är ”Kristus tjänare” utför villigt det han ber dem göra.

    förvaltare: Eller ”husföreståndare”. Det grekiska ordet för ”förvaltare” (oikonọmos) syftar på någon som var satt över ett hushåll, bland annat sin herres affärsangelägenheter, egendomar och andra tjänare. En förvaltare hade stort ansvar och behövde vara pålitlig. (1Kor 4:2) Paulus insåg att han förväntades förvalta ”Guds heliga hemligheter” och vara pålitlig när det gällde att dela med sig av dem till andra, precis som hans herre, Jesus Kristus, hade befallt honom. (1Kor 9:16; se studienot till Lu 12:42.)

Parallellhänvisningar

  • +Mt 13:11; Rom 16:25, 26; 1Kor 2:7; Ef 3:1-4

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/12 2012, s. 11

    1/8 2000, s. 14-15

  • Index

    w12 15/12 11; w00 1/8 14-15;

    w57 381; w50 119; w48 181

1 Korinthierna 4:2

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/12 2012, s. 12-13

    1/12 1988, s. 22

  • Index

    w12 15/12 12-13; w88 1/12 22;

    w75 33; w57 381, 493; w48 181

1 Korinthierna 4:3

  • en mänsklig domstol: Ordagrant ”en mänsklig dag”. Det grekiska ordet för ”dag” används här i betydelsen en dag fastställd för ett särskilt syfte. I det här fallet betecknar det en dag som är fastställd av en mänsklig domare för att hålla rättegång eller avkunna dom. Som sammanhanget visar var Paulus inte särskilt bekymrad över hur människor bedömde honom, oavsett om det var korinthierna eller någon mänsklig domstol på en viss dag. Han bekymrade sig i stället för den framtida domens dag då han skulle bli bedömd av Gud genom Jesus. (1Kor 4:4, 5)

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 699

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 462-465

  • Index

    it-1 465, 699;

    g79 8/10 29; w48 181

1 Korinthierna 4:4

  • Den som bedömer mig är Jehova: Paulus bekymrade sig inte över en människas bedömning av honom. Han litade inte ens på sin egen bedömning av sig själv. (1Kor 4:1–3) Han var i stället intresserad av hur Jehova såg på honom. Utifrån de hebreiska skrifterna visste Paulus mycket väl att det är Jehova som granskar och bedömer sina tjänare. (Ps 26:2; Ord 21:2; Jer 20:12; läs mer om varför Guds namn används i den här versen i Tillägg C3 introduktion; 1Kor 4:4.)

Parallellhänvisningar

  • +Ord 21:2; Rom 14:10; Heb 4:13

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 699

  • Index

    it-1 699;

    w79 1/10 12; fl 14; g79 8/10 29; w73 130, 422; w48 181

1 Korinthierna 4:5

Parallellhänvisningar

  • +Mt 7:1
  • +Ord 10:9; 2Kor 10:18; 1Ti 5:24, 25

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 721

  • Index

    it-2 721;

    g79 8/10 29; w73 130; w65 315; w54 468; w47 325

1 Korinthierna 4:6

  • Gå inte utöver det som står skrivet: Detta är inte ett citat från de hebreiska skrifterna. Men det verkar som att det var en välkänd regel eller ett vanligt talesätt. Den här regeln visar att Guds tjänare inte ska lära ut något som går utöver lagarna och principerna i Guds inspirerade ord. De kristna ska till exempel inte gå utöver de gränser Bibeln sätter när det gäller hur man ska se på sig själv och på andra. De kristna i Korinth hade gått i fällan att skryta över sitt förhållande till vissa människor, däribland Apollos och Paulus. De favoriserade vissa och skapade splittring. Paulus hade citerat från de hebreiska skrifterna flera gånger tidigare i sitt brev, kanske för att visa korinthierna att han själv följde regeln han nu hänvisade till. Han gjorde det för att underbygga sina argument och använde då orden ”det står skrivet”. (1Kor 1:19, 31; 2:9; 3:19; se också 1Kor 9:9; 10:7; 14:21; 15:45.)

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 1:12
  • +Rom 12:3; 2Kor 12:20; 3Jo 9

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 355

    Vakttornet,

    15/4 2008, s. 7

    1/11 1989, s. 29-30

  • Index

    it-1 355; w08 15/4 7; w89 1/11 30;

    w78 1/5 20; g78 8/3 21; w71 391; w63 43

1 Korinthierna 4:7

Parallellhänvisningar

  • +Joh 3:27

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w80 15/6 6; w74 414; w73 497; w65 363; w61 380; w60 524; w48 187

1 Korinthierna 4:8

Parallellhänvisningar

  • +Upp 20:4, 6
  • +2Ti 2:12; Upp 3:21

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/1 2008, s. 22

    15/1 1994, s. 17-18

  • Index

    w08 15/1 22; w94 15/1 17-18;

    w66 333; w58 251; w47 295; tf 333

1 Korinthierna 4:9

  • ett skådespel: Ordagrant ”en teater”. Det grekiska ordet thẹatron kan antingen syfta på platsen där en föreställning visas (Apg 19:29, 31) eller på själva föreställningen, vilket är fallet i den här versen. Paulus kan ha anspelat på hur de romerska gladiatorspelen på amfiteatrarna brukade avslutas. Några av deltagarna fördes in nakna och försvarslösa och dödades sedan brutalt. Nordväst om torget i Korinth fanns en teater med plats för 15 000 åskådare. På den tiden använde man troligtvis också en amfiteater som låg i stadens nordöstra del. De kristna i Korinth hade därför inte svårt att förstå vad Paulus menade när han sa att apostlarna var ”ett skådespel för världen”.

    för världen och för änglar och för människor: I det här sammanhanget syftar det grekiska ordet för ”värld” (kọsmos) på hela mänskligheten. Paulus nämner inte ”änglar” för att utvidga betydelsen av ordet ”värld” till att även omfatta osynliga andevarelser. Han sa helt enkelt att det inte bara var människovärlden som såg detta skådespel, utan också änglarna. I 1Kor 1:20, 21, 27, 28; 2:12; 3:19, 22 använde Paulus ordet kọsmos om människovärlden, och ordet ska uppfattas på samma sätt här i 1Kor 4:9.

Parallellhänvisningar

  • +Rom 8:36; 1Kor 15:32; 2Kor 6:4, 9
  • +Heb 10:33

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 1091-1092

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1062, 1253

    Vakttornet,

    15/5 2009, s. 24

    15/9 1990, s. 24

    15/5 1988, s. 27

    Tjänsten för Guds kungarike,

    8/2001, s. 1

    Vakna!,

    8/6 2000, s. 13

    8/8 1998, s. 21

  • Index

    it-1 1091; it-2 1062, 1253; w09 15/5 24; km 8/01 1; g00 8/6 13; g98 8/8 21; w90 15/9 24; w88 15/5 27;

    w85 15/4 10; w74 373-4; w69 299; w64 351, 539; w61 476; w56 368; w52 285

1 Korinthierna 4:10

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 3:18

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/5 1988, s. 27

  • Index

    w88 15/5 27;

    w74 375, 377; g55 22/4 6

1 Korinthierna 4:11

  • är dåligt klädda: Det grekiska verbet betyder ordagrant ”är nakna”, men i det här sammanhanget syftar det på att inte ha tillräckligt med kläder. (Se studienot till Mt 25:36.) Paulus jämför tydligtvis sitt självuppoffrande liv med det liv som några av de kristna i Korinth levde. De skröt om sig själva samtidigt som de levde ett förhållandevis bekvämt liv. (1Kor 4:8–10; jämför 2Kor 11:5.)

Fotnoter

  • *

    Eller ”slagna”.

Parallellhänvisningar

  • +Flp 4:12
  • +2Kor 11:27
  • +Apg 14:19; 23:2; 2Kor 11:24

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w74 375, 377

1 Korinthierna 4:12

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:3; 20:34; 1Th 2:9; 2Th 3:8
  • +Rom 12:14; 1Pe 3:9
  • +Mt 5:44

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w74 17, 375, 377; w65 311

1 Korinthierna 4:13

  • drägg: Eller ”avfall”, ”skräp”. De grekiska ord som används i den här versen för ”drägg” (perikạtharma) och avskum (perịpsēma) är starka ord och betyder ungefär samma sak. Det här är enda gången de förekommer i de kristna grekiska skrifterna. Båda betecknar avfallsprodukter, sådant som man slänger efter att man har städat eller sådant som man skrapar av och tvättar bort. Det var tydligtvis så några av Paulus kritiker betraktade honom och hans missionärstjänst.

Fotnoter

  • *

    Ordagrant ”bönfaller vi”.

Parallellhänvisningar

  • +1Pe 2:23
  • +Heb 11:37

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w74 375, 377; g64 22/1 22

1 Korinthierna 4:15

  • uppfostrare: Ordagrant ”pedagoger”, ”barnledsagare”. På Bibelns tid hade många rika grekiska och romerska hushåll en uppfostrare, eller pedagog. Det var en betrodd tjänare eller en anställd arbetare som hade den här uppgiften. Han hade ansvaret att följa ett barn till och från skolan och skydda barnet från sådant som skulle kunna skada det fysiskt eller moraliskt. Han kunde också ha visst ansvar för att ge barnet moralisk vägledning och även tillrättavisning. (Gal 3:24, 25) Här använder Paulus ordet i bildlig bemärkelse för att beskriva män som hade fått ansvaret att ge de kristna i Korinth andlig omvårdnad. (1Kor 3:6, 10)

    har jag blivit er far: Paulus liknade sig själv vid en far eftersom några av de kristna i Korinth var hans andliga barn. Han hade varit i Korinth i ett och ett halvt år, och under den tiden hade han förkunnat de goda nyheterna för många. (Apg 18:7–11) Han var med och bildade församlingen i Korinth och gav bröderna och systrarna andlig mat. (1Kor 3:5, 6, 10; jämför 3Jo 4.) Men han menade inte att andra skulle använda ordet ”far” som en titel när de riktade sig till honom, för det skulle strida mot Jesus tydliga anvisning. (Mt 23:8, 9; se studienot till Mt 23:9.)

Media

  • En övervakare

Parallellhänvisningar

  • +Gal 4:19; 1Th 2:11

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 85-86, 600

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1170

    Vakttornet,

    1/8 1993, s. 15

  • Index

    it-1 600; it-2 85-86, 1170; w93 1/8 15;

    w55 257; w53 47

1 Korinthierna 4:16

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 11:1; Flp 3:17; 1Th 1:6

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w56 250

1 Korinthierna 4:17

  • hur jag utför min tjänst: Eller ”mina tillvägagångssätt (metoder)”. Ordagrant ”mina vägar”. En del översättningar återger detta som om Paulus syftar på sitt kristna levnadssätt, men sammanhanget visar att det handlar om något mer. Han fortsätter med att säga ”min undervisning i alla församlingarna”, vilket visar att han talar om sitt sätt att undervisa och de principer han följde när han utförde sin kristna tjänst.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 16:1, 2; Flp 2:19; 1Th 3:2
  • +1Ti 1:2; 2Ti 3:10
  • +2Ti 1:13

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet (Studieupplagan),

    4/2018, s. 14

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1096-1097

    Vakttornet (Studieupplagan),

    1/2017, s. 30-31

    Vakttornet,

    15/8 1987, s. 14

  • Index

    w18.04 14; it-2 1096-1097; w17.01 30-31; w87 15/8 14;

    w84 15/8 16

1 Korinthierna 4:18

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w83 15/3 27

1 Korinthierna 4:19

  • om Jehova vill: Ett uttryck som understryker hur viktigt det är att ta Guds vilja med i beräkningen när man gör eller planerar något. Aposteln Paulus hade hela tiden den här principen i tankarna. (Apg 18:21; 1Kor 16:7; Heb 6:3) Lärjungen Jakob uppmanade sina läsare att säga: ”Om Jehova vill får vi leva och kan göra det här eller det där.” (Jak 4:15) Jakob menade inte att de kristna alltid måste säga det högt, och de skulle inte heller använda det som en vidskeplig eller tom fras. De skulle i stället försöka ta reda på vad som var Guds vilja och följa den. (Se Tillägg C3 introduktion; 1Kor 4:19.)

    lära känna deras kraft: Dvs. om de har Guds kraft.

1 Korinthierna 4:21

Parallellhänvisningar

  • +2Kor 13:10

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w74 271; or 56

Andra översättningar

Klicka på ett versnummer för att visa versen i andra biblar.

Generella

1 Kor. 4:1Mt 13:11; Rom 16:25, 26; 1Kor 2:7; Ef 3:1-4
1 Kor. 4:4Ord 21:2; Rom 14:10; Heb 4:13
1 Kor. 4:5Mt 7:1
1 Kor. 4:5Ord 10:9; 2Kor 10:18; 1Ti 5:24, 25
1 Kor. 4:61Kor 1:12
1 Kor. 4:6Rom 12:3; 2Kor 12:20; 3Jo 9
1 Kor. 4:7Joh 3:27
1 Kor. 4:8Upp 20:4, 6
1 Kor. 4:82Ti 2:12; Upp 3:21
1 Kor. 4:9Rom 8:36; 1Kor 15:32; 2Kor 6:4, 9
1 Kor. 4:9Heb 10:33
1 Kor. 4:101Kor 3:18
1 Kor. 4:11Flp 4:12
1 Kor. 4:112Kor 11:27
1 Kor. 4:11Apg 14:19; 23:2; 2Kor 11:24
1 Kor. 4:12Mt 5:44
1 Kor. 4:12Apg 18:3; 20:34; 1Th 2:9; 2Th 3:8
1 Kor. 4:12Rom 12:14; 1Pe 3:9
1 Kor. 4:131Pe 2:23
1 Kor. 4:13Heb 11:37
1 Kor. 4:15Gal 4:19; 1Th 2:11
1 Kor. 4:161Kor 11:1; Flp 3:17; 1Th 1:6
1 Kor. 4:17Apg 16:1, 2; Flp 2:19; 1Th 3:2
1 Kor. 4:171Ti 1:2; 2Ti 3:10
1 Kor. 4:172Ti 1:13
1 Kor. 4:212Kor 13:10
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
  • Läs i Nya världens översättning (nwt)
  • Läs i Studieutgåvan (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
1 Korinthierna 4:1-21

Första Korinthierbrevet

4 Man bör alltså betrakta oss som Kristus tjänare och som förvaltare av Guds heliga hemligheter.+ 2 Och det man förväntar av förvaltare är att de ska vara pålitliga. 3 För mig är det ingen stor sak att bli bedömd av er eller av en mänsklig domstol. Jag gör faktiskt inte ens en bedömning av mig själv. 4 Jag har nämligen ett rent samvete. Men det bevisar inte att jag är rättfärdig. Den som bedömer mig är Jehova.+ 5 Därför ska ni inte döma+ någon före den bestämda tiden, innan Herren kommer. Han ska kasta ljus över mörkrets hemligheter och avslöja vad som finns i människors hjärtan, och sedan ska var och en få sitt beröm av Gud.+

6 Bröder, för er skull har jag tillämpat detta på mig själv och på Apollos,+ för att ni med hjälp av oss ska kunna lära er regeln: ”Gå inte utöver det som står skrivet.” Annars kan ni bli stolta+ och börja favorisera någon på bekostnad av en annan. 7 För vad gör dig bättre än någon annan? Vad har du som du inte har fått?+ Och om du har fått allt du har, varför skryter du då som om du inte hade fått det?

8 Är ni redan nöjda? Är ni redan rika? Har ni redan börjat regera som kungar+ utan oss? Jag önskar verkligen att ni hade börjat regera som kungar, så att vi skulle kunna regera som kungar tillsammans med er.+ 9 För mig verkar det som om Gud har låtit oss apostlar föras in på scenen sist, som män dömda till döden,+ för vi har blivit ett skådespel för världen+ och för änglar och för människor. 10 Vi är dårar+ på grund av Kristus, men ni är kloka på grund av Kristus. Vi är svaga, men ni är starka. Ni blir ärade, men vi blir vanärade. 11 Ännu i denna stund går vi hungriga+ och törstiga,+ vi är dåligt klädda och blir misshandlade,*+ vi är hemlösa 12 och arbetar hårt med våra händer.+ När vi blir förolämpade välsignar vi,+ när vi blir förföljda härdar vi tålmodigt ut,+ 13 när vi blir förtalade svarar vi vänligt.*+ Hela tiden har vi betraktats som världens drägg,+ samhällets avskum.

14 Jag skriver inte detta för att få er att skämmas, utan för att förmana er som mina älskade barn. 15 Om ni så skulle ha 10 000 uppfostrare i Kristus har ni ändå inte många fäder, för genom Kristus Jesus och de goda nyheterna har jag blivit er far.+ 16 Därför uppmanar jag er: Efterlikna mig.+ 17 Det är av den anledningen jag skickar Timoteus till er,+ för han är mitt älskade och trogna barn i Herren.+ Han ska påminna er om hur jag utför min tjänst för Kristus Jesus,+ om min undervisning i alla församlingarna.

18 En del av er har gjort sig märkvärdiga, eftersom de inte räknar med att jag ska komma till er. 19 Men jag kommer snart till er, om Jehova vill. Och då är jag inte intresserad av vad dessa stolta människor har att säga, utan jag vill lära känna deras kraft. 20 För Guds rike handlar inte om ord, utan om kraft. 21 Vad föredrar ni? Ska jag komma till er med käppen+ eller med kärlek och mildhet?

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela