Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • mwbr18 Aktoaba pp. 1-8
  • MWBR18 10 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

  • MWBR18 10 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan
  • Refrens fi di Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk—2018
  • Lis a Sobhedin
  • AKTOABA 1-7
  • AKTOABA 8-14
  • AKTOABA 15-21
  • AKTOABA 22-28
  • nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 17:21-23
  • AKTOABA 29–NOVEMBA 4
Refrens fi di Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk—2018
mwbr18 Aktoaba pp. 1-8

MWBR18 10 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan

AKTOABA 1-7

CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | JAN 9-10

“Jeezas Tek Kyaa a Ih Sheep”

(Jan 10:1-3) Jeezas seh, “Ah di tel unu di chroot, enibadi weh noh kom eena di sheep pen chroo di gayt, bot chrai fi klaim een wahn neks way, da wahn teef weh di luk fi teef di sheep dehn. 2 Di wan weh kom een chroo di gayt da di sheep dehn shepad. 3 Di wan weh gyaad di gayt da di wan weh oapm di gayt fi di shepad, ahn di sheep dehn yehr di shepad vais. Hihn kaal fi hihn oan sheep dehn bai dehn naym ahn ih leed dehn owt.

(Jan 10:11) “Ai da di gud Shepad weh gi ih laif fi di sheep dehn.

(Jan 10:14) “Ai da di gud Shepad an Ah gi mi laif fi di sheep dehn. Ai noa aal hoo da mai sheep dehn, ahn dehn noa mee,

nwtsty meedya

Sheep pen

Wahn sheep pen da-mi wahn plays weh di shepadz yooz fi protek sheep fahn teef er eni animal weh eet sheep. Di shepad dehn mi kip dehn sheep sayf eena wahn sheep pen joorin di nait. Eena Baibl taimz, di sheep pen dehn neva ga no roof, dehn mi ga difrent shayp ahn saiz, ahn di fens mi yoozhwali mek owta stoan. Naamali dehn wuda onli put wan gayt. (Nu 32:16; 1Sa 24:3; Zep 2:6) Jan taak bowt di goh intu wahn sheep pen “chroo di gayt” weh sohnbadi di gyaad. (Jan 10:1, 3) Eena wahn sheep pen fi wahn vilij, moa dan wan flak a sheep wuda stay deh fi di nait, an di wan weh gyaad di gayt wuda kip wach an protek di sheep dehn. Eena di maanin, di wan weh gyaad di gayt wuda oapm di gayt fi di shepadz. Eech shepad wuda kaal dehn sheep, an ih sheep wuda fala hihn bikaaz dehn noa ih vais. (Jan 10:3-5) Jeezas mi taak bowt dis praktis fi diskraib di way how hihn mi tek kyaa a ih disaipl dehn.—Jan 10:7-14.

w11-E 5/15 7-8 ¶5

Christian Families—“Stay Awake”

5 Figuratively speaking, the relationship between a shepherd and his sheep is based on knowledge and trust. The shepherd knows all about his sheep, and the sheep know and trust the shepherd. They recognize and obey his voice. “I know my sheep and my sheep know me,” said Jesus. He does not have mere surface knowledge of the congregation. The Greek word here rendered “know” denotes “personal, intimate knowledge.” Yes, the Fine Shepherd knows his sheep personally. He knows their individual needs, their weaknesses, and their strengths. Nothing about his sheep escapes the notice of our Exemplar. And the sheep fully know the shepherd and trust his leadership.

(Jan 10:4, 5) Wen di shepad don bring owt aala di sheep dehn weh bilangz tu hihn, hihn waak heda dehn, ahn di sheep dehn fala hihn kaa dehn noa fi hihn vais. 5 Dehn wuda neva fala wahn schraynja. Insteda dat, dehn wuda ron fahn ahn kaa dehn noh noa no schraynja vais.”

cf-E 124-125 ¶17

“Without an Illustration He Would Not Speak to Them”

17 From personal observation, George A. Smith wrote in his book The Historical Geography of the Holy Land: “Sometimes we enjoyed our noonday rest beside one of those Judaean wells, to which three or four shepherds come down with their flocks. The flocks mixed with each other, and we wondered how each shepherd would get his own again. But after the watering and the playing were over, the shepherds one by one went up different sides of the valley, and each called out his peculiar call; and the sheep of each drew out of the crowd to their own shepherd, and the flocks passed away as orderly as they came.” Jesus could hardly have found a better illustration to make his point, namely, that if we recognize and obey his teachings and if we follow his lead, then we can come under the care of “the fine shepherd.”

(Jan 10:16) Ah ga sohn neks sheep weh noh bilangz tu dis flak a sheep ya, an Ah hafu bring dehn een tu. Dehn wahn lisn tu mi vais ahn den aala dehn wahn bee wan flak wid wan shepad.

nwtsty stodi noat pahn Jan 10:16

bring dehn een: Er “gaid.” Bays pahn di kanteks, di Greek verb aʹgo weh Jan yooz ya ku meen “fi bring (een)” er “fi gaid.” Wahn Greek manyuskrip weh da fahn bowt 200 C.E. yooz wahn simila Greek werd (sy·naʹgo) weh yoozhwali chranslayt az “fi gyada.” Az di Gud Shepad, Jeezas gyada, gaid, protek, ahn feed ih sheep weh bilangz tu dis flak (aalso di “lee flak,” da Look 12:32, NW) ahn fi hihn ‘ada sheep.ʼ Dehnya sheep kohn fi bee wan flak anda wan shepad. Dis iloschrayshan shoa di yooniti weh Jeezas disaipl dehn wuda injai.

Saach fi Spirichwal Chrezhaz

(Jan 9:38) Di man seh, “Laad, Ah bileev.” Ahn ih staat tu wership Jeezas.

nwtsty stodi noat pahn Jan 9:38

staat tu wership ahn: Er “bow dong tu hihn; neel dong fronta ahn; shoa hihn rispek.” Wen dehn yooz di Greek verb pro·sky·neʹo fi meen di wership a wahn gaad, dehn chranslayt it az “fi wership.” (Mach 4:10; Lk 4:8) Bot eena dis kanteks, di man weh mi geh heel, hoo mi baan blain, mi geh fi riyalaiz dat Jeezas akchwali kohn fahn Gaad an ih mi neel dong tu ahn. Hihn neva si Jeezas az Gaad, bot az di “Son a Man” weh di Skripchaz mi prafesai bowt, di Mesaiya weh mi geh ih atariti fahn Gaad. (Jan 9:35) Wen hihn mi bow dong tu Jeezas, ih luk laik hihn mi-di fala wahn kostom weh peepl bak den yoostu du. Dehn yoostu bow dong wen dehn meet wahn prafit, wahn king, er ada peepl weh reprizent Gaad. (1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4-7; 1Ki 1:16; 2Ki 4:36, 37) Pahn sohn ada okayzhan, peepl hoo mi bow dong tu Jeezas mi-di shoa dat dehn mi hapi fi andastan tingz fahn Gaad er fi noa dat Gaad pleez wid dehn.—Si di stodi noat dehn pahn Mach 2:2; 8:2; 14:33; 15:25.

(Jan 10:22) Da mi winta taim da Jeroosalem, ahn da mi di taim wen dehn selibrayt wen di templ mi dedikayt.

nwtsty stodi noat pahn Jan 10:22

di Festival a Dedikayshan: Di Heebroo naym fi dis selibrayshan da Hanukah (chanuk·kahʹ), weh meen “fi set op; fi dedikayt.” Ih mi laas fi ayt dayz, an ih mi staat pahn di 25th day a Chizlev, kloas tu di midl a winta, (si di stodi noat pahn winta eena dis vers an App. B15) fi selibrayt di dedikayshan a di templ da Jeroosalem eena 165 B.C.E. Di Siriyan King Antiyokos IV Epifaneez shoa dat ih mi hayt Jehoava, di Gaad a di Jooz, wen ih disrispek Jehoava templ. Fi egzampl, hihn mi bil wahn alta pahn tap a Jehoava alta weh di prees yoostu bon di dayli sakrifais dehn. Pahn Chizlev 25, 168 B.C.E., Antiyokos reeli mi disrispek Jehoava templ, ih mi sakrifais sohn pig pahn di alta an ih poar weh jrayn aafa di pig dehn aal oava di templ. Hihn mi bon dong di templ gayt dehn, pul dong di prees dehn room, bak weh di alta weh mek owt a goal, di taybl a di shoa bred, ahn di goal lampstan. Afta dis, Antiyokos mi dedikayt di templ a Jehoava tu Zoos, di gaad a Olimpos. Too yaaz layta, Joodas Makabeeyos tek bak di siti ahn di templ. Afta dehn mi kleen op di templ, dehn mi dedikayt di templ agen pahn Chizlev 25, 165 B.C.E., egzakli chree yaaz afta Antiyokos mek ih disgostin sakrifais pahn di alta tu Zoos. Afta dat, di prees kuda mi du di dayli aafrin agen. Di Baibl noh seh dat Jehoava mi mek Joodas Makabeeyos win di vikchri an gaid ahn fi set op bak di templ. Stilyet, Jehoava mi don yooz peepl weh neva di serv hihn, fi egzampl Sairos a Perzha, fi du fi Hihn wil. (Isa 45:1) Soh den, ih mek eevn moa sens dat Jehoava mait yooz sohnbadi fahn monks Ih speshal peepl fi du fi Hihn wil. Di Skripchaz shoa dat fi mek di prafesi dehn bowt di Mesaiya, ih minischri, ahn fi hihn sakrifais kohn chroo, di templ mi haftu egzis. Dis da bikaaz di Leevait dehn wuda di aafa op sakrifais til di taim wen di Mesaiya wuda aafa op di grayta sakrifais—ih perfek laif fi aal hyoomanz. (Da 9:27; Jan 2:17; Heeb 9:11-14) Krais neva tel ih disaipl dehn fi selibrayt di Festival a Dedikayshan. (Kol 2:16, 17) Stilyet, no evidens deh dat Jeezas er ih disaipl dehn mi stap adaz fahn selibrayt disya festival.

Baibl Reedin

(Jan 9:1-17) Az Jeezas mi-di waak lang, ih si wahn man weh mi baan blain. 2 Ih disaipl dehn aks ahn seh, “Teecha, da wai dis man baan blain? Da kaa hihn sin, er da kaa ih ma ahn ih pa sin?” 3 Jeezas ansa dehn seh, “Fi hihn blainis noh ga notn fi du wid fi hihn sin er ih ma ahn ih pa sin. Bot hihn mi baan blain soh dat Gaad ku shoa ih powa chroo weh ih wahn du fi dis man. 4 Wi hafu du weh di Wan weh sen mi waahn wi du wail da stil day. Nait di kohn, ahn nobadi kyaahn du notn wen nait kohn. 5 Az lang az Ai deh ya eena dis werl, Ai da di Lait weh shoa peepl how fi liv.” 6 Wen Jeezas don seh dis, ih spit pahn di grong ahn den ih miks op di spit ahn di dert ahn mek lee mod. Den ih spred di mod oava di man aiy dehn, 7 ahn ih tel ahn seh, “Goh goh wash aaf yu aiy dehn eena di pool weh nayhn Sailoam.” (Sailoam meen “di Wan weh dehn sen.”) Soh di man gaahn gaahn wash ih aiy dehn, ahn den ih kuda mi si. Afta dat, ih gaahn bak hoahn. 8 Di man nayba dehn ahn aala dehn wan weh doz noa ahn az wahn bega staat tu aks, “Dis da noh di sayhn man weh doz sidong di bayg?” 9 Som a dehn mi-di seh, “Da hihn.” Ahn sohn neks wan seh, “No, da noh hihn, da sohnbadi weh oanli luk laik hihn.” Bot di man ihself seh, “Da mee da di sayhn man.” 10 Bot di peepl dehn aks ahn agen, “Den da how yoo ku si now den?” 11 Di man ansa dehn seh, “Da man weh nayhn Jeezas miks op sohn mod ahn spred it oava mi aiy dehn ahn tel mi, ‘Goh da di pool weh nayhn Sailoam ahn wash aaf yu aiy dehn.ʼ Den Ah gaahn gaahn wash mi aiy dehn ahn den Ah kuda mi si.” 12 Den dehn aks di man, “Da weh hihn deh?” Di man seh, “Ai noh noa.” 13 Dehn kehr di man weh mi blain fronta di Farisee dehn. 14 Now di day wen Jeezas miks di mod ahn put it pahn di man aiy dehn da-mi di Sabat. 15 Den di Farisee dehn staat tu aks di man aal oava agen da how ih mi geh fi si. Di man tel dehn seh, “Di man put mod pahn mi aiy dehn. Den Ah wash dehn aaf, ahn now Ah ku si.” 16 Som a di Farisee dehn seh, “Dis Jeezas hihn da noh fahn Gaad kaa hihn noh kip di Sabat.” Bot sohn neks wan dehn seh, “Bot how sohnbadi weh da wahn sina wahn ku du mirakl laik dehnya?” Ahn soh dehn mi ga divizhan monks dehnself. 17 Soh dehn aks di man agen, “Wel, weh yoo ga fi seh bowt di man weh heel yu, laik how da fi yoo aiy dehn ih heel?” Di man seh, “Hihn da wahn prafit.”

AKTOABA 8-14

CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | JAN 11-12

“Bee Laik Jeezas ahn Shoa Kompashan”

(Jan 11:23-26) Jeezas tel Marta, “Yu breda wahn rayz op bak, yu noh.” 24 Marta seh, “Ai noa dat ih wahn rayz op pahn di laas Day wen evribadi rayz op bak.” 25 Jeezas tel ahn seh, “Da mee da di Wan weh rayz op peepl ahn mek dehn liv agen. Enibadi weh bileev eena mee, eevn if dehn ded, dehn stil wahn goh hed liv, 26 ahn enibadi weh livin weh bileev eena mee wahn neva ded. Yoo bileev dat?”

nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 11:24, 25

Ai noa dat ih wahn rayz op: Marta mi tink dat Jeezas mi-di taak bowt di laas dayz wen hihn wahn rayz op bak di ded. (Si di stodi noat pahn Jan 6:39.) Fi shee fayt eena da teechin mi reeli stan owt. Di Sadyusee dehn, weh da-mi sohn rilijos leedaz eena fi shee day, neva bileev dat di ded wahn geh rayz op bak eevn doa da teechin deh eena di Skripchaz. (Da 12:13; Mk 12:18) Pahn di ada han, di Farisee dehn mi bileev dat di soal wahn kip aan di liv fareva. Bot Marta mi noa bowt di rezorekshan hoap weh Jeezas mi teech, ahn bowt ada peepl weh hihn mi rezorek, eevn doa non a dehn mi ded az lang az Lazaros.

da mee da di Wan weh rayz op peepl ahn mek dehn liv agen: Jeezas det ahn rezorekshan oapm di way fi mek di ded dehn kohn bak tu laif. Afta Jeezas mi geh rayz op bak, Jehoava noh onli mi giv ahn di powa fi rezorek ded peepl, bot fi giv laif weh wahn laas fareva tu. (Si di stodi noat pahn Jan 5:26.) Eena Rev 1:18, Jeezas seh “Ai da di Wan weh alaiv now,” an “Ah ga di powa oava det ahn di grayv.” Jeezas da di hoap fi dehn wan weh alaiv ahn fi dehn wan weh ded. Hihn pramis fi oapm op di grayv dehn ahn giv laif tu evribadi hoo rezorek, weda dehn gwehn rool wid hihn da hevn er dehn wahn liv pahn di nyoo ert anda fi hihn govament weh deh da hevn.—Jan 5:28, 29; 2Peet 3:13.

(Jan 11:33-35) Wen Jeezas si Mayri di baal, ahn di peepl dehn weh mi deh wid ahn di baal tu, ih mi beks, bot sayhn taim, deep dong eena ih haat ih mi sad. 34 Jeezas aks dehn seh, “Da wehpaa unu put Lazaros?” Dehn tel ahn seh, “Kohn si, Laad.” 35 Den Jeezas staat tu krai.

nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 11:33-35

di baal: Er “di krai.” Moas a di taim, di Greek frayz “di baal” rifaa tu wen wahn persn di krai owt lowd. Jeezas yooz dis sayhn verb wen hihn mi-di prafesai dat Jeroosalem mi wahn geh dischrai.—Lk 19:41.

mi beks [groan] . . . deep dong eena ih haat ih mi sad: Pahn dis okayzhan, dehnya orijinal werdz diskraib Jeezas schrang feelinz. Di Greek verb em·bri·maʹo·mai weh dehn chranslayt az “groan,” akchwali meen wahn schrang feelin, bot eena dis kanteks, ih meen dat di sichuwayshan mi hert Jeezas soh moch dat hihn akchwali groan. Di Greek werd ta·rasʹso (deep dong eena ih haat ih mi sad) akchwali meen fi wori er feel schres owt. Wahn teecha mi seh dat eena dis kanteks, ih meen “fi ga miks feelinz; fi feel lata payn.” Jan 13:21 yooz dis sayhn verb fi diskraib how Jeezas mi feel wen ih mi tink bowt how Joodas mi wahn bichray ahn.—Si di stodi noat pahn Jan 11:35.

eena ih haat: Lit., “eena di spirit.” Rait ya, Jan akchwali yooz di Greek werd pneuʹma eena wahn way fi shoa di powa a wahn persn haat. Ih ku moov ahn fi seh ahn du tingz eena wahn sertn way.—Si di Glossary, “Spirit.”

staat tu krai: Di werd da·kryʹo weh dehn yooz rait ya, da di verb faam a di Greek nong fi “tyaaz” weh dehn yooz eena ada skripchaz laik Lk 7:38; Aks 20:19, 31; Heeb 5:7; Re 7:17; 21:4. Soh dis di taak moa bowt di tyaaz weh mi-di ron dong Jeezas fays rada dan eni lowd kraiyin er baalin. Eena di Kristyan Greek Skripchaz, da onli Jan yooz dis Greek verb, an onli dis wan taim. Ih difrent fahn di wan weh ih yooz da Jan 11:33 (si di stodi noat), weh diskraib how Mayri ahn di Jooz dehn mi-di krai. Jeezas mi noa dat hihn mi wahn rezorek Lazaros bot ih mi reeli geh sad fi si how ih dyaa frenz mi feel hert deep dong eena dehn haat. Bikaaz ih mi ga schrang lov ahn kompashan fi ih dyaa frenz, hihn mi krai fronta evribadi. Dis akonk shoa wi klyaa-wan dat Jeezas feel it tu wen wan a wi famili memba ded sayka di sin weh Adam paas aan tu wi.

(Jan 11:43, 44) Wen ih don seh dat, ih hala owt haad-wan, “Lazaros, kom owt!” 44 Den di ded man kom owt. Ih han ahn ih fut dehn mi rap op rong ahn rong wid sohn lang pees a klaat, ahn wahn klaat mi rap rong ih fays tu. Jeezas tel dehn seh, “Loos ahn mek ih goh.”

Saach fi Spirichwal Chrezhaz

(Jan 11:49) Bot wan a dehn weh mi nayhn Kaiyafas, weh da-mi di hai prees da yaa, tel dehn seh, “Unu noh noa notn!

nwtsty stodi noat pahn Jan 11:49

hai prees: Bifoa di nayshan a Izrel mi kom anda di Roaman govament, di wan hoo mi geh di pozishan fi bee hai prees wuda du it fi ih hoal laif. (Nu 35:25) Bot, wen Roam mi rool oava Izrel, di roolaz weh di Roamanz chooz mi ga di atariti fi pik wahn nyoo hai prees ahn chaynj di oal wan. (Si di Glossary, “High priest.”) Da di Roamanz mi apoint Kaiyafas. Hihn da-mi wahn gud palitishan an ih da-mi hai prees langa dan enibadi els bifoa hihn anda Roaman rool. Dehn mi pik ahn rong 18 C.E. an ih mi ga da pozishan til bowt 36 C.E. Soh wen Jan mi seh dat Kaiyafas da-mi wahn hai prees da yaa, 33 C.E., ih akchwali mi meen dat Kaiyafas taim az wahn hai prees mi inklood di yaa wen dehn mi kil Jeezas.—Si App. B12 fi noa wehpaat Kaiyafas hows mosi mi deh.

(Jan 12:42) Wel, lata peepl, dong tu som a di Jooish leeda dehn anaal, mi bileev eena Jeezas. Bot dehn neva waahn seh it owt kaa dehn mi frayd seh di Farisee dehn mi wahn pich dehn owta di sinagag.

nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 12:42

di Jooish leeda dehn: Di Greek frayz “leeda dehn” weh dehn yooz rait ya, akchwali di rifaa tu di memba dehn a di Jooish hai koat, di Jooish Kongsl. Da Jan 3:1, ih yooz dis frayz fi rifaa tu Nikodeemos hoo da-mi wahn memba a di hai koat.—Si di stodi noat pahn Jan 3:1.

pich dehn owta di sinagag: Er “kik ahn owt; ban ahn fahn di sinagag.” Jan onli yooz di Greek ajektiv a·po·sy·naʹgo·gos rait ya ahn da Jan 12:42;16:2. Wen wahn persn wuda geh kik owt fahn di sinagag, peepl wuda luk dong pan ahn an noh waahn ga notn fi du wid ahn. Ih wuda looz ih frenship wid ada Jooz, an ih wuda ga wahn haad taim fi provaid moni fi ih famili. Di sinagag da-mi wahn plays weh dehn moasli mi yooz fi teech peepl, bot sohntaim dehn mi yooz it az wahn loakal koat wehpaat dehn wuda disaid fi eeda flag wahn persn er kik ahn owt fahn di sinagag.—Si di stodi noat pahn Mach 10:17.

Baibl Reedin

(Jan 12:35-50) Jeezas tel dehn seh, “Di lait wahn oanli deh wid unu wahn lee wail langa. Soh unu waak wail di lait stil deh, bifoa daak kohn dong pahn unu, kaa enibadi weh waak eena daak noh noa wichpaa dehn gwehn. 36 Soh unu beta bileev eena di Wan weh gi unu lait wail ih stil deh wid unu; den unu wahn bee dehn peepl weh bilangz tu di lait.” Afta Jeezas don seh dat, ih gaahn fahn monks dehn ahn dehn kudn fain ahn no way. 37 Jeezas mi du wahn lata mirakl monks di peepl dehn, bot dehn stil neva bileev eena ahn. 38 Dis mi hapm soh dat weh di prafit Aizaiya mi seh eena di Skripcha kuda mi kohn chroo. Ih mi seh, “Laad, hoo mi bileev weh wi tel dehn? Ahn da hoo di Laad shoa ih powa tu?” 39 Ahn di peepl dehn stil kudn bileev kaa Aizaiya mi seh wahn neks ting. Ih mi seh, 40 “Gaad don blain dehn aiy ahn mek dehn haadn dehn haat, soh dehn wahn kyaahn si wid dehn aiy ner andastan wid dehn haat, ahn dehn wahn kyaahn ton tu mi fi mek Ah heel dehn.” 41 Aizaiya mi seh dis kaa hihn ihself mi si how wandaful Jeezas mi wahn bee, soh hihn mi taak bowt ahn. 42 Wel, lata peepl, dong tu som a di Jooish leeda dehn anaal, mi bileev eena Jeezas. Bot dehn neva waahn seh it owt kaa dehn mi frayd seh di Farisee dehn mi wahn pich dehn owta di sinagag. 43 Yu si, dehn mi lov wen peepl prayz dehn moa dahn wen Gaad prayz dehn. 44 Den Jeezas hala owt haad-wan, “Enibadi weh bileev eena mee noh oanli di bileev eena mee, bot dehn di bileev eena di Wan weh sen mi. 45 Kaa wen unu si mee, unu si di Wan weh sen mi tu. 46 Ai kom eena di werl laik lait soh dat enibadi weh bileev eena mi noh wahn eena daak nohmoh. 47 “If enibadi yehr weh Ah seh ahn noh du it, Ai noh wahn joj dehn, kaa Ai neva kohn fi joj di peepl dehn eena dis werl; Ai kohn fi sayv dehn. 48 Dehn wan weh rijek mee, ahn noh du weh Ah tel dehn, don ga wahn joj aredi; pahn di laas day, fi dehn joj wahn bee dehn sayhn ting weh Ah mi teech dehn. 49 Kaa di ting dehn weh Ai seh da noh fahn mee, bot da mai Faada weh sen mi koman mee weh fi seh. 50 An Ai noa dat weh hihn koman mi fi seh wahn mek peepl liv fareva. Soh Ai seh egzakli weh mai Faada tel mi fi seh.”

AKTOABA 15-21

CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | JAN 13-14

“Ah Lef Wahn Egzampl fi Unu”

(Jan 13:5) Afta dat ih poar sohn waata eena wahn baysn ahn staat wash ih disaipl dehn fut ahn jrai dehn wid di towil weh ih mi ga rap rong ahn.

nwtsty stodi noat pahn Jan 13:5

wash ih disaipl dehn fut: Bak den eena Izrel, peepl yoostu yooz sandalz wahn lat. Soh wen dehn chravl, di mod ahn dos lang di road er owt eena di feel wuda doti dehn fut. Soh ih mi kaman fi peepl tek aaf dehn sandalz wen dehn goh eena wahn hows, ahn di oana a di hows wuda mek shoar dat sohnbadi wash dehn fut. Di Baibl gat een lata egzampl a dis. (Ge 18:4, 5; 24:32; 1Sa 25:41; Lk 7:37, 38, 44) Wen Jeezas mi wash ih disaipl dehn fut, hihn yooz disya praktis fi teech dehn wahn lesn bowt how fi bee hombl ahn serv wan anada.

(Jan 13:12-14) Wen ih mi don wash dehn fut, ih put aan bak ih roab ahn gaahn bak da ih plays. Ih aks dehn seh, “Unu andastan weh Ah jos don du tu unu? 13 Unu kaal mi unu Teecha ahn Maasta ahn dat karek, kaa dat da hoo mee. 14 Laik how mee da unu Maasta ahn Teecha an Ai wash unu fut, den aala unu mos wash wan anada fut tu.

nwtsty stodi noat pahn Jan 13:12-14

mos: Er “haftu du it.” Di Greek verb weh Jan yooz ya yoozhwali rifaa tu moni, an ih akchwali meen “fi hoa moni er sohnting els tu sohnbadi.” (Mach 18:28, 30, 34; Lk 16:5, 7) Rait ya an eena ada kanteks, ih geh yooz eena wahn klyaa way fi shoa dat yu haftu du sohnting er yu mos du sohnting.—1Jan 3:16; 4:11; 3Jan 8.

(Jan 13:15) Ah du dis fi shoa seh dat aala unu shuda du di sayhn ting fi wan anada.

w99-E 3/1 31 ¶1

The Greatest Man Performs a Humble Service

By washing the feet of his disciples, Jesus provided a powerful lesson in humility. Indeed, Christians should not think that they are so important that others should always serve them, nor should they aspire to positions of honor and prestige. Instead, they should follow the pattern set by Jesus, who “came, not to be ministered to, but to minister and to give his soul a ransom in exchange for many.” (Mach 20:28) Yes, followers of Jesus should be willing to perform the humblest services for one another.

Saach fi Spirichwal Chrezhaz

(Jan 14:6) Jeezas ansa ahn seh, “Da mee da di way, da mee da di chroot, ahn da mee da di laif. Di oanli way peepl ku kohn tu Gaad di Faada da fi kohn chroo mee.

nwtsty stodi noat pahn Jan 14:6

da mee da di way, da mee da di chroot, ahn da mee da di laif: Jeezas da di way bikaaz onli chroo hihn ih pasabl fi pray tu Jehoava. Hihn oapm “di way” fi mek hyoomanz ga pees wid Gaad tu. (Jan 16:23; Roam 5:8) Jeezas da di chroot bikaaz hihn mi taak ahn liv akaadn tu di chroot. Aalso, wahn lata prafesi kohn chroo eena Jeezas. Dis shoa dat hihn veri impoatant wen ih kohn tu Gaad perpos. (Jan 1:14; Re 19:10) Da Jeezas mek dehnya prafesi kohn chroo; hihn da di “Aymen.” (2Ko 1:20) Jeezas da di laif bikaaz a di ransom. Hihn mek it pasabl fi hyoomanz geh “laif weh wahn neva en,” er di “chroo chroo laif.” (1Tim 6:12, 19; Ifee 1:7; 1Jan 1:7) Hihn wahn shoa dat hihn da “di laif” fi milyanz a peepl wen ih rayz dehn op bak wid di hoap fi liv fareva eena paradais pahn ert.—Jan 5:28, 29.

(Jan 14:12) “Ah di tel unu di chroot, enibadi weh bileev eena mee wahn du di sayhn kaina ting dehn weh Ai du. In fak, dehn wahn du grayta ting dahn weh unu si Ai du, kaa Ai gwehn bak da mi Faada.

nwtsty stodi noat pahn Jan 14:12

grayta ting dahn weh unu si Ai du: Jeezas noh di seh dat di miraklz weh ih disaipl dehn wuda du mi wahn beta dan di miraklz weh hihn mi du. Insteda dat, eena wahn hombl way ih mi-di seh dat ih disaipl dehn wuda teech ahn preech moa dan hihn. Fi hihn disaipl dehn wuda preech eena lat moa ayrya, reech way moa peepl, ahn preech fi wahn langa taim dan weh hihn mi du. Weh Jeezas mi seh shoa dat hihn mi ekspek ih disaipl dehn fi kantinyu du di preechin werk.

Baibl Reedin

(Jan 13:1-17) Di eevnin bifoa di Paasoava selibrayshan, Jeezas mi noa seh dat di taim kohn fi mek ih lef dis werl ahn goh bak da ih Faada. Ih mi aalwayz lov aala dehn wan eena dis werl weh bileev eena ahn, soh now ih shoa dehn how schrang ih lov fi dehn. 2 Eevn bifoa dehn gaahn fi eet di speshal Paasoava dina, di devl mi don rab Joodas soal fi mek ih sel owt Jeezas. Dis da di sayhn Joodas weh da-mi Saiman Iskariyat son. 3 Now Jeezas mi noa dat ih Faada mi don gi ahn aala di powa fi du evriting, ahn ih mi noa dat hihn mi kohn fahn Gaad ahn ih wahn goh bak tu Gaad. 4 Soh ih get op fahn rong di taybl ahn tek aaf ih roab ahn put it wan said, ahn rap wahn towil rong ih ways. 5 Afta dat ih poar sohn waata eena wahn baysn ahn staat wash ih disaipl dehn fut ahn jrai dehn wid di towil weh ih mi ga rap rong ahn. 6 Wen ih kohn tu Saiman Peeta, Peeta aks ahn seh, “Laad, yoo wahn wash fi mee fut tu?” 7 Jeezas ansa ahn seh, “Yu noh andastan weh Ah di du rait now, bot laytaraan yu wahn andastan.” 8 Peeta seh, “Neva! Yoo noh wahn wash fi mee fut!” Bot Jeezas ansa ahn seh, “If yu noh waahn mek Ah wash yu fut, den yoo noh bilangz tu mee nohmoh!” 9 Soh Saiman Peeta seh, “Wel den Laad, noh jos wash mi fut, wash mi han ahn mi hed tu!” 10 Jeezas ansa seh, “Sohnbadi weh don bayd oanli hafu wash dehn fut sayka weh di hoal a dehn don kleen aredi. Ahn unu kleen, bot noh aala unu.” 11 Ih mi seh dat, kaa ih mi don noa hoo mi wahn sel ahn owt. 12 Wen ih mi don wash dehn fut, ih put aan bak ih roab ahn gaahn bak da ih plays. Ih aks dehn seh, “Unu andastan weh Ah jos don du tu unu? 13 Unu kaal mi unu Teecha ahn Maasta ahn dat karek, kaa dat da hoo mee. 14 Laik how mee da unu Maasta ahn Teecha an Ai wash unu fut, den aala unu mos wash wan anada fut tu. 15 Ah du dis fi shoa seh dat aala unu shuda du di sayhn ting fi wan anada. 16 Ah di tel unu di chroot, wahn servant noh moa impoatant dan ih baas, ahn wahn mesinja noh moa impoatant dan di wan weh sen ahn. 17 Unu noa dehnya ting, soh du dehn, ahn Gaad wahn bles unu.

AKTOABA 22-28

CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | JAN 15-17

“Unu fi Bee Difrent Fahn di Werl”

(Jan 15:19) If unu mi stil stan laik dehn, den dehn mi wahn lov unu jos laik how dehn lov dehn oan. Bot unu noh stan laik dehn agen, kaa Ai pik unu owt fahn monks dehn fi bee difrent fahn dehn, ahn dats wai dehn hayt unu.

nwtsty stodi noat pahn Jan 15:19

werl, (NW): Di Greek werd koʼsmos eena dis kanteks rifaa tu peepl eena di werl weh noh wership Gaad, dehn wan weh noh waahn ga notn fi du wid Gaad. Di Gaspl raita Jan da di onli wan weh koat Jeezas di seh dat fi hihn falowaz noh stan laik di werl, er dat dehn da noh paat a di werl. Eena Jeezas laas pryaa wid ih falowaz ih seh di saym ting too moa taimz.—Jan 17:14, 16.

(Jan 15:21) Bot dehn wahn du aala dehnya ting sayka weh unu bilangz tu mee, kaa dehn noh noa di Wan weh sen mi.

nwtsty stodi noat pahn Jan 15:21

sayka weh unu bilangz tu mee: Er, ”sayka mai naym,” (NW). Eena di Baibl sohntaimz di werd “naym” meen di persn, ih repyutayshan, an aal weh ih stan fa. (Si di stodi noat pahn Mach 6:9.) Bot Jeezas naym aalso stan fi di atariti ahn hai pozishan weh ih Pa giv ahn. (Mach 28:18; Fil 2:9, 10; Heeb 1:3, 4) Rait ya, Jeezas eksplayn dat peepl wahn du aal kaina ting tu ih falowaz kaa dehn noh noa di Wan weh sen hihn. Bot if dehn mi noa dat da Gaad sen hihn, dat wuda mi help dehn fi andastan ahn noa wat Jeezas naym stan fa. (Aks 4:12) Dis wuda inklood Jeezas pozishan az di wan weh Gaad giv atariti fi rool, di king oava aal ada kingz, di wan weh evribadi wahn haftu bow dong tu an obay soh dat dehn ku geh laif.—Jan 17:3; Re 19:11-16; kompyaa Ps 2:7-12.

(Jan 16:33) “Ah tel unu dehnya ting fi mek unu ga pees eena unu haat, kaa mee ahn unu da wan. Unu wahn sofa wahn lat eena dis werl, bot unu tek haat, Ai don win di vikchri oava di wikid powaz eena dis werl aredi.”

it-1-E 516

Courage

The Christian needs courage to remain uncontaminated by the attitudes and actions of a world at enmity with Jehovah God and to remain faithful to Him despite having to face the worldʼs hatred. Jesus Christ told his disciples: “In the world you are having tribulation, but take courage! I have conquered the world.” (Joh 16:33) Never did the Son of God yield to the worldʼs influence, but he triumphed over the world by not becoming like it in any respect. The sterling example of Jesus Christ as a conqueror and the outcome of his flawless course can fill one with the needed courage to imitate him in remaining separate from and undefiled by the world.—Joh 17:16.

Saach fi Spirichwal Chrezhaz

(Jan 17:21-23) Faada, Ah pray dat aala dehn ku bee wan sayhn laik how mee ahn yoo da wan. Mek dehn jain aan tu wee sayhn laik how yoo deh eena mee ahn mee deh eena yoo. Den di peepl dehn a di werl wahn ku bileev seh dat da yoo mi sen mee. 22 Ai di aana dehn sayhn way how yoo aana mee, soh dat dehn ku bee wan sayhn laik how mee ahn yoo da wan. 23 Ai jain aan tu dehn ahn yoo jain aan tu mee eena wahn perfek way, soh dat di res a di werl ku noa dat yoo mi sen mee, ahn dat yoo mi lov dehn jos laik how yoo lov mee.

nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 17:21-23

wan: Er “eena yooniti.” Jeezas mi pray tu Jehoava bowt how hihn wuda waahn ih chroo falowaz fi bee “wan” ahn werk tugeda eena yooniti fi di saym perpos, jos laik how hihn an ih Pa da “wan” ahn dehn werk tugeda ahn tink eena yooniti. (Jan 17:22) Paal diskraib dis kaina yooniti monks di Kristyanz da 1Ko 3:6-9 bikaaz dehn werk tugeda wid wan anada ahn wid Gaad.—Si 1Ko 3:8 ahn di stodi noat dehn pahn Jan 10:30; 17:11.

eena wahn perfek way: Er “fi ga kompleet yooniti.” Eena dis vers, Jeezas kanek perfek yooniti wid di lov weh di Faada shoa wi. Dis gree wid weh Kol 3:14 seh: “Lov . . . tai aala dehn ting tugeda.” Soh wi ku onli geh dis perfek yooniti if wi ga lov. Eevn doa wi ga dis perfek yooniti, eech wan a wi stil ga difrent persnaliti, skilz, habits, ahn kanshans. Bikaaz a dis lov, Jeezas falowaz ku ga yooniti eena weh dehn du, weh dehn bileev, ahn weh dehn teech.—Roam 15:5, 6; 1Ko 1:10; Ifee 4:3; Fil 1:27.

(Jan 17:24) “Faada, Ah waahn dehn falowaz weh yu gi mi deh da di sayhn plays weh Ai wahn deh, soh dat dehn ku si how yoo aana mee. Yu aana mi kaa yoo mi lov mee fahn bifoa di werl mi eevn mek.

nwtsty stodi noat pahn Jan 17:24

fahn bifoa di werl mi eevn mek: Da Heeb 11:11 Paal yooz di sayhn Greek frayz, bot ih chranslayt az “fahn di biginin” ahn hihn mi-di taak bowt wen Sayra mi geh pregnant ahn shee an Aybraham mi ga wahn “baybi.” Soh sayhn way dis ekspreshan weh Jan mi yooz rait ya, “fahn bifoa di werl mi eevn mek,” akchwali di rifaa tu wen Adam an Eev mi staat ga chiljren. Eena wahn neks skripcha, Jeezas yooz di sayhn frayz wen ih mi-di taak bowt Aybl, hoo da-mi di fos hyooman fi ga di hoap fi liv fareva bikaaz hihn da-mi di fos wan fi ga ih naym “rait dong eena di buk a laif fahn bifoa Gaad mek di werl.” (Lk 11:50, 51; Re 17:8) Soh di fak dat Jeezas mi seh dis eena wahn pryaa meen dat di Faada mi lov ih wan ahn onli Son lang bifoa Adam an Eev mi staat tu ga chiljren.

Baibl Reedin

(Jan 17:1-14) Wen Jeezas don seh dehn ting, ih luk op da hevn ahn pray seh, “Faada, di taim don kohn. Mek peepl si yu Son gloari, soh dat Ai ku shoa dehn fi yoo gloari tu. 2 Kaa yoo gi mee atariti oava evribadi pahn dis ert, soh dat Ai ku mek aala dehn wan weh yoo gi mi ku liv wid Gaad fareva. 3 Ahn di way fi mek dehn liv wid Gaad fareva da fi mek dehn noa yoo, weh da di oanli chroo Gaad, ahn fi mek dehn noa Jeezas Krais, weh da di Wan weh yoo sen. 4 Ai shoa evribadi ya pahn dis ert fi yoo gloari, kaa Ai don du evriting weh yoo sen mi fi du. 5 Soh now Faada, gi mi bak di gloari weh Ah mi ga wen Ai mi deh wid yoo fahn bifoa di werl mi eevn staat tu mek. 6 “Yoo mi gi mi sohn disaipl fahn dis werl an Ai don shoa dehn how yoo stan. Dehn mi bilangz tu yoo; den yoo gi mee dehn, ahn dehn mi du aal weh yoo seh fi du. 7 Now dehn noa dat evriting weh Ai ga, da akchwali fahn yoo, 8 kaa Ai tel dehn bak di sayhn werd dehn weh yoo tel mee fi seh, ahn dehn aksep it. Dehn noa dat Ai kohn fahn yoo fi chroo, ahn dehn bileev seh dat da yoo sen mee. 9 Soh da dehn Ah di pray fa. Ah noh di pray fi di res a peepl dehn eena di werl, bot Ah di pray fi dehn wan ya weh yu gi mi kaa dehn bilangz tu yoo. 10 Ahn aala dehn wan weh bilangz tu mee da fi yoo tu, ahn dehn wan weh bilangz tu yoo da fi mee. Evribadi ku si mai gloari sayka dehn. 11 “Ai soon kohn da yoo; Ai noh wahn deh eena dis werl agen, bot dehn wahn stil deh ya. Soh mi Faada weh hoali, Ah aks yu fi protek dehn chroo di powa weh deh eena yu naym, di sayhn naym weh yu gi mee, soh dat dehn ku bee wan jos laik how mee ahn yoo da wan. 12 Wail Ai mi deh wid dehn, Ai mi protek dehn chroo di powa weh deh eena di naym weh yoo mi gi mee. Ai mi main dehn gud ahn nat wan a dehn neva faal weh, eksep da wan weh mi bong fi goh da hel. Dat mi hapm soh dat weh di Skripcha mi seh bowt hihn kuda mi kohn chroo. 13 “Now Ai soon kohn bak tu yoo, bot Ah seh aala dehn ting wail Ah stil deh pahn dis ert, soh dat mi disaipl dehn haat ku ful op a di sayhn hapinis weh deh deep dong eena mai haat. 14 Ah tel dehn di veri werd dehn weh yoo tel mee, ahn sayka dat, di peepl dehn a di werl hayt dehn. Dehn noh bilangz tu dis werl, jos laik how Ai noh bilangz tu dis werl needa.

AKTOABA 29–NOVEMBA 4

CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | JAN 18-19

“Jeezas Mi Witnis Bowt di Chroot”

(Jan 18:36) Jeezas seh, “Ai noh rool laik dehn king weh rool pahn dis ert, yu noh. If Ai mi stan laik dehn, den fi mee falowa dehn mi wahn fait fi mek dehn noh han mi oava tu di Jooish leeda dehn. Bot no, Ai noh rool dong ya pahn dis ert.”

(Jan 18:37) Pailat aks Jeezas seh, “Soh yoo da wahn king den?” Jeezas ansa seh, “Yu rait wen yu seh dat. Ai baan ahn kom eena dis werl fi wan reezn: fi taak bowt di chroot. Ahn evribadi weh lov di chroot lisn tu weh Ai seh.”

nwtsty stodi noat dehn pahn Jan 18:37

taak bowt di chroot: Er, “fi bayr witnis,” (NW). Eena di Kristyan Greek Skripchaz, di Greek werdz weh chranslayt az “fi bayr witnis” (mar·ty·reʹo) ahn “witnis” (mar·ty·riʹa; marʹtys) ku meen lata difrent tingz. Di baysik meenin di rifaa tu sohnbadi weh haftu goh da koat ahn seh weh ih si er weh ih noa bowt wahn sertn sichuwayshan. Ih ku aalso rifaa tu sohnbadi weh “anonks sohnting, shoa proof, er tek said fi sohnbadi.” Jeezas neva onli tel adaz bowt di chroot, bot ih mi liv eena wahn way weh mek aala Jehoava prafesi ahn pramis kohn chroo tu. (2Ko 1:20) Jehoava mi prafesai evriting weh mi ga fi du wid fi hihn Kingdom ahn di Mesiyanik roola dong tu di laas deetayl. Joorin ih laiftaim pahn di ert op tu wen ih mi giv op ih laif az wahn sakrifais, Jeezas mi fulfil aala di prafesi bowt ihself, inkloodin tingz eena di Laa Kovenant weh ‘mi picha di ting dehn weh mi fi kohn.ʼ (Kol 2:16, 17; Heeb 10:1) Soh wi ku seh dat Jeezas mi witnis bowt di chroot bai weh ih seh ahn du.

di chroot: Jeezas neva jos mi-di taak bowt chroot eena wahn jenaral way, bot di chroot bowt Gaad perpos dehn. Wahn mayn paat a Gaad perpos da di fak dat Jeezas, hoo mi kohn ‘fahn King Dayvid famili lain,ʼ mi wahn serv az Hai Prees ahn Roola a Gaad Kingdom. (Mach 1:1) Jeezas mi eksplayn dat di mayn reezn wai hihn mi kohn pahn ert, liv ih laif, ahn preech tu adaz, da-mi fi tel adaz di chroot bowt Gaad Kingdom. Gaybral mi tel Mayri aala dis bifoa ih mi geh pregnant. Di aynjel dehn anonks wahn simila mesij wen Jeezas mi baan da Betlihem, wahn tong eena Judeeya, di siti wehpaat Dayvid mi baan.—Lk 1:32, 33; 2:10-14.

(Jan 18:38a) Pailat aks Jeezas seh, “Soh da weh da chroot?”

nwtsty stodi noat pahn Jan 18:38a

weh da chroot?: Ih luk laik di kweshchan weh Pailat mi aks mi-di rifaa tu chroot eena wahn jenaral way, noh tu “di chroot” weh Jeezas mi jos taak bowt. (Jan 18:37) Fi shoar, Jeezas wuda mi ansa Pailat kweschan if ih mi sinsyaa. Bot Pailat neva waahn noa bowt di chroot, hihn jos mi waahn mek fon a Jeezas wen ih seh, “Chroot? Da weh dat? Dat noh egzis!” In fak, Pailat neva eevn wayt fi wahn ansa, ih jos waak weh ahn gaan owtsaid fi si di Jooz.

Saach fi Spirichwal Chrezhaz

(Jan 19:30) Wen Jeezas don tays di wain, ih seh, “Evriting don now.” Den ih bow ih hed ahn giv op ih spirit ahn ded.

nwtsty stodi noat pahn Jan 19:30

giv op ih spirit: Er “ih ded; ih stap breed.” Di werd “spirit” (Greek, pneuʹma) rait ya ku di rifaa tu “bret” er “foas a laif.” Di Greek verb ek·pneʹo (lit., “fi breed owt”) deh da Mk 15:37 ahn Lk 23:46 wehpaat dehn chranslayt it az, “jraa ih laas bret.” Som peepl seh dat di Greek frayz weh chranslayt az ‘mi giv opʼ meen dat Jeezas mi stap fait fi liv bikaaz evriting mi don now. Hihn mi wilin “fi giv op ih laif.”—Isa 53:12; Jan 10:11.

(Jan 19:31) Laik how da mi di day fi geh redi fi di Paasoava selibrayshan, ahn di neks day da-mi wahn ekschra hoali Sabat, di Jooish leeda dehn neva waahn lef di badi dehn pahn di kraas dehn. Soh dehn aks Pailat fi mek dehn brok dehn fut ahn tek dong di badi dehn.

nwtsty stodi noat pahn Jan 19:31

di neks day da-mi wahn ekschra hoali Sabat: Di day afta di Paasoava, weh da-mi Nisan 15, da-mi aalwayz wahn sabat, eevn if da day mi jrap eena di week. (Le 23:5-7) Wen dis speshal Sabat mi jrap pahn di sayhn day az wahn regyula Sabat (di sevent day a di Jooish week, weh staat fahn Fraideh eevnin tu Satideh eevnin), den ih wuda mi bee “wahn ekschra hoali” Sabat. Da speshal Sabat mi jrap pahn di day afta Jeezas mi ded, bikaaz hihn mi ded pahn di Fraideh. Joorin di taim peeryad fahn 29 tu 35 C.E., 33 C.E. da-mi di onli yaa wen Naisan 14 mi jrap pahn wahn Fraideh. Soh dis giv wi proof dat Jeezas mi ded pahn Naisan 14, 33 C.E.

Baibl Reedin

(Jan 18:1-14) Wen Jeezas don seh dis pryaa, hihn ahn ih disaipl dehn lef ahn gaahn kraas Kijron Vali. Wahn gyaadn mi dehdeh ahn Jeezas ahn ih disaipl dehn gaan een. 2 Now Jeezas doz aalwayz meet deh wid ih disaipl dehn, soh Joodas, weh mi sel owt Jeezas, mi wel noa wehpaa da plays mi deh. 3 Wel, Joodas hihn gaahn da di gyaadn ahn kehr sohn Roaman soalja wid ahn. Di cheef prees dehn ahn di Farisee dehn sen sohn templ gyaad lang wid ahn tu. Aala dehn mi-di kehr lamp ahn toach ahn difrent kaina wepan. 4 Jeezas mi noa aal weh mi wahn hapm tu ahn, soh ih step owt ahn aks dehn seh, “Da hoo unu di luk fa?” 5 Dehn ansa ahn seh, “Wi di luk fi Jeezas, weh kohn fahn Nazaret.” Jeezas seh, “Da mee da hihn.” Joodas, weh mi sel ahn owt, mi deh rait deh di stan op wid dehn. 6 Wen Jeezas seh, “Da mee da hihn,” evribadi haal bak ahn jrap da grong. 7 Jeezas aks dehn agen, “Da hoo unu di luk fa?” Ahn dehn tel ahn seh, “Jeezas fahn Nazaret.” 8 Jeezas ansa dehn seh, “Ah tel unu aredi dat Ai da hihn. Soh if da mee unu di luk fa, den let goh mi disaipl dehn weh deh ya wid mi.” 9 Jeezas seh dat soh dat weh hihn ihself mi seh kuda mi kohn chroo. Ih mi seh, “Faada, aala dehn wan weh yu mi gi mi stil deh wid mi.” 10 Den Saiman Peeta haal owt ih soad weh ih mi ga ahn chap aaf di hai prees servant rait ayz. Di servant mi nayhn Malkos. 11 Jeezas tel Peeta, “Put bak yu soad. Yoo tink seh Ai noh wahn jrink owta dis kop a sofarin weh mai Faada don ga set fi mee?” 12 Den di soalja dehn ahn dehn aafisa ahn di templ gyaad dehn ares Jeezas ahn tai op ih han dehn. 13 Fos, dehn kehr ahn da Anas, weh da-mi Kaiyafas faada-in-laa. Kaiyafas da-mi di hai prees da yaa. 14 Hihn da-mi di sayhn Kaiyafas weh mi advaiz di Jooish leeda dehn dat ih mi beta fi mek wan man ded fi evribadi.

    Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
    Lag Owt
    Lag Een
    • Bileez Kriol
    • Shayr
    • Setinz
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
    • Praivasi Palisi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Lag Een
    Shayr