Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 23
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Matthæus – Oversigt

      • Efterlign ikke de skriftlærde og farisæerne (1-12)

      • Ve de skriftlærde og farisæerne (13-36)

      • Jesus sørger over Jerusalem (37-39)

Matthæus 23:2

Opslagsværker

  • Register

    w79 15/7 19; si69 307; w66 388; w54 13; w40 173; w37 15

Matthæus 23:3

Krydshenvisninger

  • +Mal 2:7, 8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/4/2005, s. 26-27

  • Register

    w05 15/4 26-27; fl 126;

    fl 127; w54 13, 119

Matthæus 23:4

Krydshenvisninger

  • +Mt 11:28
  • +Lu 11:46

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 350, 577

    Indsigt, bind 2, s. 671

    Vagttårnet,

    15/4/2005, s. 26-27

    15/10/1994, s. 18

    1/4/1993, s. 29-30

    1/10/1990, s. 11

  • Register

    w05 15/4 26-27; it-1 350, 577; it-2 671; w94 15/10 18; w93 1/4 29-30; w90 1/10 11;

    w82 15/5 9; g66 8/9 20; g61 8/1 3; w60 332

Matthæus 23:5

Fodnoter

  • *

    Eller “Deres fylakterier”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 6:1, 2
  • +5Mo 6:6, 8
  • +4Mo 15:38, 39

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 504

    Indsigt, bind 2, s. 827

    Jesus – vejen, s. 252

    Vagttårnet,

    1/5/2010, s. 13

    15/2/1990, s. 8

    15/8/1988, s. 11

  • Register

    jy 252; w10 1/5 13; it-2 504, 827; gt kapitel 109; w90 15/2 8; w88 15/8 11;

    w73 335; w52 222

Matthæus 23:6

Fodnoter

  • *

    Eller “bedste”.

Krydshenvisninger

  • +Mr 12:38, 39; Lu 11:43; 14:7, 10; 20:46

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 372, 923

    Vagttårnet,

    1/4/2010, s. 17

  • Register

    w10 1/4 17; it-2 372, 923;

    w79 1/2 22; w61 452

Matthæus 23:7

Fodnoter

  • *

    Eller “lærer”.

Opslagsværker

  • Register

    w76 158

Matthæus 23:8

Krydshenvisninger

  • +Joh 13:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 20

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2018, s. 9-10

    Indsigt, bind 2, s. 613-614, 824-825

    Jesus – vejen, s. 252

    Vagttårnet,

    1/6/2001, s. 14-15

    15/6/2000, s. 17-19, 21-22

    1/7/1996, s. 30-31

    15/2/1990, s. 8

    Jehovas Vidner — forkyndere, s. 204

  • Register

    lff lektion 20; w18.06 9-10; jy 252; w01 1/6 14; w00 15/6 17, 19, 21-22; it-2 613-614, 824; w96 1/7 30-31; jv 204; gt kapitel 109; w90 15/2 8;

    w82 1/5 7; g77 22/11 20; w76 158, 227; kj 255; w71 391; w70 87; w63 156, 263-4, 473; g62 8/10 8; w59 358; w53 202; w52 77, 254; w38 246

Matthæus 23:9

Krydshenvisninger

  • +Mt 6:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 20

    Indsigt, bind 1, s. 11, 545-546

    Vågn op!,

    8/8/1992, s. 13

  • Register

    lff lektion 20; it-1 11, 545; g92 8/8 13;

    g77 22/11 20; kj 255; g70 8/5 21; g65 8/5 22; w63 156, 330; g62 8/10 8; w61 13; rm 282; w52 42, 272; w45 221; co 46; g37 19

Matthæus 23:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 20

    Organisationsbogen, s. 13-14

    Indsigt, bind 1, s. 662

    Vagttårnet,

    1/4/2007, s. 21

  • Register

    lff lektion 20; od 14; w07 1/4 21; it-1 662; om 19-20;

    w84 1/5 19; om 19-20; g77 22/11 20; w73 113; kj 255; or 10; g65 8/5 22; w63 571; w61 13

Matthæus 23:11

Krydshenvisninger

  • +Mt 20:26; Mr 9:35; Lu 22:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 20

  • Register

    lff lektion 20;

    w76 158; g76 22/7 11; kj 255; w66 189; w53 299; w45 131

Matthæus 23:12

Krydshenvisninger

  • +Ord 16:18
  • +Ord 29:23; Mt 18:4; Lu 14:11; Ro 12:3; 1Pe 5:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 20

    Vagttårnet,

    15/11/2012, s. 14

  • Register

    lff lektion 20; w12 15/11 14;

    g64 8/1 7; w61 380; g60 8/1 6; w56 268; w53 299; w44 239; en 238; w37 181

Matthæus 23:13

Krydshenvisninger

  • +Lu 11:52

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2001, s. 21

    15/3/1991, s. 5

    1/10/1990, s. 23

    Vågn op!,

    8/6/2000, s. 13

  • Register

    w01 15/11 21; g00 8/6 13; w91 15/3 5; w90 1/10 23;

    km 4/79 3; si69 307; w63 268; w62 389; g62 8/2 7; w60 332; w51 268; w44 186; de 48

Matthæus 23:14

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg A3.

Opslagsværker

  • Register

    w37 329; de 50

Matthæus 23:15

Fodnoter

  • *

    Eller “omvende en enkelt”.

  • *

    Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +Mt 6:2; Lu 12:56

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 623

    Indsigt, s. 587-588, 1204

    Vagttårnet,

    15/1/2008, s. 31

    1/3/1992, s. 13

    1/10/1987, s. 30-31

  • Register

    w08 15/1 31; it-1 623, 1204; it-2 587-588; w92 1/3 13; w87 1/10 30-31;

    bi12-85 1513; w82 15/7 19; ts 111; w69 57; w65 249, 254; w52 264; w47 242; w45 199; en 236-7; w37 180; w36 363; de 51

Matthæus 23:16

Krydshenvisninger

  • +Mt 15:14
  • +Mt 5:34, 35

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 252-253

    Vagttårnet,

    15/9/2000, s. 19

    15/3/1995, s. 25-26

    15/2/1990, s. 8-9

  • Register

    jy 252-253; w00 15/9 19; w95 15/3 25-26; gt kapitel 109; w90 15/2 8-9;

    w65 254; w54 14

Matthæus 23:17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 438

    Jesus – vejen, s. 252-253

    Vagttårnet,

    15/2/1990, s. 8-9

  • Register

    jy 252-253; it-1 438; gt kapitel 109; w90 15/2 8-9;

    w65 254; w54 14

Matthæus 23:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 83

  • Register

    it-1 83

Matthæus 23:19

Opslagsværker

  • Register

    w65 254

Matthæus 23:21

Krydshenvisninger

  • +1Kg 8:13

Matthæus 23:22

Opslagsværker

  • Register

    w64 176

Matthæus 23:23

Fodnoter

  • *

    Eller “betaler tiende”.

Krydshenvisninger

  • +3Mo 27:30
  • +Mik 6:8; Joh 7:24
  • +Mt 9:13; 12:7
  • +Lu 11:42

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 103

    Indsigt, s. 9-10, 397, 1225

    Indsigt, bind 2, s. 361

    Vagttårnet (studieudgave),

    11/2017, s. 13-14

    Vagttårnet,

    15/7/2001, s. 22

    15/2/1990, s. 9

  • Register

    w17.11 13-14; cf 103; w01 15/7 22; it-1 397, 1225; it-2 9-10, 361; gt kapitel 109; w90 15/2 9;

    w79 1/3 14; w76 541; w73 548; w72 310; w69 41; w66 271; g63 8/3 3; w60 332; w54 212; w52 16; de 51

Matthæus 23:24

Krydshenvisninger

  • +Mt 15:14
  • +3Mo 11:23
  • +3Mo 11:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 361, 1225

    Jesus – vejen, s. 253

    Vagttårnet,

    1/9/2002, s. 11

    15/2/1990, s. 9

  • Register

    jy 253; w02 1/9 11; it-1 1225; it-2 361; gt kapitel 109; w90 15/2 9;

    w65 424; g65 8/1 22; g63 8/3 3; w60 332; w52 16, 292; w42 5; de 51

Matthæus 23:25

Fodnoter

  • *

    Eller “rov”.

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:3, 4
  • +Mr 12:38, 40
  • +Lu 11:39

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 352

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    15/9/2000, s. 19

  • Register

    jy 254; w00 15/9 19; it-1 352;

    g66 22/6 14; w60 332

Matthæus 23:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 254

  • Register

    jy 254;

    g66 22/6 14; w65 254; w60 332

Matthæus 23:27

Krydshenvisninger

  • +Lu 12:56
  • +Lu 11:44; ApG 23:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 558, 634-635, 728

    Indsigt, bind 2, s. 609

    Vagttårnet,

    1/11/2009, s. 15

    15/10/1995, s. 29

    1/3/1990, s. 24

    15/7/1989, s. 25

    1/12/1986, s. 11-12

  • Register

    w09 1/11 15; it-1 558, 728; it-2 609, 634-635; w95 15/10 29; gt kapitel 110; w90 1/3 24; w89 15/7 25; w86 1/12 11-12;

    g62 22/6 16; w59 547

Matthæus 23:28

Fodnoter

  • *

    Dvs. foragt for Guds lov.

Krydshenvisninger

  • +Lu 16:15

Opslagsværker

  • Register

    w63 284; g62 22/6 16; de 52

Matthæus 23:29

Fodnoter

  • *

    Eller “mindegrave”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 6:2
  • +Lu 11:47

Opslagsværker

  • Register

    w63 268; w60 333

Matthæus 23:30

Opslagsværker

  • Register

    w60 333

Matthæus 23:31

Krydshenvisninger

  • +Lu 11:48; ApG 7:52; He 11:32, 37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1080

  • Register

    it-1 1080

Matthæus 23:32

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “gør jeres forfædres mål fuldt”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1080

  • Register

    it-1 1080

Matthæus 23:33

Fodnoter

  • *

    Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +Mt 3:7; 12:34; Lu 3:7
  • +Mt 10:28; Lu 12:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 623

    Indsigt, s. 50, 475, 707, 775, 1204

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    15/6/2008, s. 7

    1/3/1990, s. 24

  • Register

    jy 254; w08 15/6 7; it-1 50, 623, 707, 1204; it-2 475, 775; gt kapitel 110; w90 1/3 24;

    bi12-85 1513; pe 87; w77 520; ts 111, 115; g73 8/5 21; w65 113, 249, 254; ns 265; g62 8/9 16; g60 8/12 17; w52 264; w51 174; w47 216, 242; w40 219; w39 6; w38 4; w37 335

Matthæus 23:34

Krydshenvisninger

  • +Lu 11:49-51
  • +Mt 13:52
  • +Joh 16:2; ApG 7:59
  • +ApG 5:40; 2Kt 11:24
  • +Lu 21:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 562-563

    Indsigt, bind 2, s. 1128

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    15/4/2013, s. 12-13

  • Register

    jy 254; w13 15/4 12-13; it-2 562-563, 1128;

    w65 249; w56 149

Matthæus 23:35

Krydshenvisninger

  • +1Mo 4:8, 10; He 11:4
  • +2Kr 24:20-22

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 213, 1236

    Indsigt, bind 2, s. 1163-1164

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    1/3/1990, s. 24

  • Register

    jy 254; it-1 213, 1236; it-2 1153, 1163; gt kapitel 110; w90 1/3 24;

    bf 137; li 342; si69 79; w68 455; w65 249, 292-3; w64 207; pa 158; w56 149; w39 394; w34 294; w30 123

Matthæus 23:36

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 213, 695

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    1/11/1995, s. 12-13

    1/3/1990, s. 24

  • Register

    jy 254; it-1 213, 695; w95 1/11 12-13; gt kapitel 110; w90 1/3 24;

    w79 1/1 22; li 342; w68 455; w56 149; w54 341; w34 294; lt-2-30 74

Matthæus 23:37

Krydshenvisninger

  • +Joh 8:59; He 11:32, 37
  • +Lu 13:34; 19:41, 42

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 829, 990

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 6 2016 s. 9

    Vagttårnet,

    1/2/2006, s. 19

    15/6/2005, s. 19-20

    15/1/1992, s. 11-12

  • Register

    wp16.6 9; w06 1/2 19; w05 15/6 19-20; it-1 829, 990; w92 15/1 11-12;

    w77 451; g65 8/8 22; w63 205; ln 16-17; w62 154; w61 207; nh 148; w53 371

Matthæus 23:38

Fodnoter

  • *

    Dvs. templet.

  • *

    Eller muligvis: “efterladt øde til jer”.

Krydshenvisninger

  • +1Kg 9:7, 8; Jer 12:7; 22:5; Mt 21:43; Lu 21:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/7/1996, s. 13

    Vågn op!,

    8/8/1993, s. 13

  • Register

    w96 1/7 13; g93 8/8 13;

    w81 15/10 14; w74 477; kj 115, 124; w69 57; w66 117; im 200, 238; g65 8/8 22; w63 270; w62 177; sr55 95; nh 148; w54 283; rg 147; w39 266; w34 183

Matthæus 23:39

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg A5.

Krydshenvisninger

  • +Sl 118:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 254

    Vagttårnet,

    1/3/1990, s. 24

  • Register

    jy 254; gt kapitel 110; w90 1/3 24;

    w74 477; w69 105

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Matt. 23:3Mal 2:7, 8
Matt. 23:4Mt 11:28
Matt. 23:4Lu 11:46
Matt. 23:5Mt 6:1, 2
Matt. 23:55Mo 6:6, 8
Matt. 23:54Mo 15:38, 39
Matt. 23:6Mr 12:38, 39; Lu 11:43; 14:7, 10; 20:46
Matt. 23:8Joh 13:13
Matt. 23:9Mt 6:9
Matt. 23:11Mt 20:26; Mr 9:35; Lu 22:26
Matt. 23:12Ord 16:18
Matt. 23:12Ord 29:23; Mt 18:4; Lu 14:11; Ro 12:3; 1Pe 5:5
Matt. 23:13Lu 11:52
Matt. 23:15Mt 6:2; Lu 12:56
Matt. 23:16Mt 15:14
Matt. 23:16Mt 5:34, 35
Matt. 23:211Kg 8:13
Matt. 23:233Mo 27:30
Matt. 23:23Mik 6:8; Joh 7:24
Matt. 23:23Mt 9:13; 12:7
Matt. 23:23Lu 11:42
Matt. 23:24Mt 15:14
Matt. 23:243Mo 11:23
Matt. 23:243Mo 11:4
Matt. 23:25Mr 7:3, 4
Matt. 23:25Mr 12:38, 40
Matt. 23:25Lu 11:39
Matt. 23:27Lu 12:56
Matt. 23:27Lu 11:44; ApG 23:3
Matt. 23:28Lu 16:15
Matt. 23:29Mt 6:2
Matt. 23:29Lu 11:47
Matt. 23:31Lu 11:48; ApG 7:52; He 11:32, 37
Matt. 23:33Mt 3:7; 12:34; Lu 3:7
Matt. 23:33Mt 10:28; Lu 12:5
Matt. 23:34Lu 11:49-51
Matt. 23:34Mt 13:52
Matt. 23:34Joh 16:2; ApG 7:59
Matt. 23:34ApG 5:40; 2Kt 11:24
Matt. 23:34Lu 21:12
Matt. 23:351Mo 4:8, 10; He 11:4
Matt. 23:352Kr 24:20-22
Matt. 23:37Joh 8:59; He 11:32, 37
Matt. 23:37Lu 13:34; 19:41, 42
Matt. 23:381Kg 9:7, 8; Jer 12:7; 22:5; Mt 21:43; Lu 21:20
Matt. 23:39Sl 118:26
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Matthæus 23:1-39

Ifølge Matthæus

23 Så sagde Jesus til de mange mennesker og til sine disciple: 2 “De skriftlærde og farisæerne har sat sig på Moses’ plads. 3 Alt det de siger til jer, skal I derfor gøre, men I skal ikke gøre som dem, for de siger ét og gør noget andet.+ 4 De binder tunge byrder sammen og lægger dem på folks skuldre,+ men selv vil de ikke røre dem med en finger.+ 5 Alt hvad de gør, gør de for at blive set af folk.+ Skriftstedskapslerne som de går med for at beskytte sig,*+ gør de brede, og frynserne+ på deres tøj gør de lange. 6 De kan lide den bedste plads ved aftensmåltiderne og de forreste* siddepladser i synagogerne+ 7 og at folk hilser på dem på torvene og kalder dem ‘rabbi’.* 8 Men I skal ikke lade jer kalde ‘rabbi’, for én er jeres Lærer,+ og I er alle brødre. 9 I skal ikke kalde nogen på jorden jeres ‘far’, for én er jeres Far,+ og han er i himlen. 10 I skal heller ikke lade jer kalde ‘ledere’, for én er jeres Leder, Kristus. 11 Men den største blandt jer skal være jeres tjener.+ 12 Den der ophøjer sig selv, vil blive ydmyget,+ og den der ydmyger sig selv, vil blive ophøjet.+

13 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere! For I lukker himlenes rige for folk. I går ikke selv derind, og I tillader heller ikke dem der er på vej derind, at gå ind.+ 14 *——

15 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere!+ For I rejser over hav og land for at gøre en enkelt til proselyt,* og når han bliver det, gør I ham til en der fortjener Gehenna* dobbelt så meget som jer selv.

16 Ve jer, blinde vejledere,+ som siger: ‘Hvis nogen sværger ved templet, betyder det ingenting, men hvis nogen sværger ved guldet i templet, er han forpligtet.’+ 17 Tåber og blinde! Hvad er størst, guldet eller templet der har gjort guldet helligt? 18 I siger også: ‘Hvis nogen sværger ved altret, betyder det ingenting, men hvis nogen sværger ved gaven der ligger på det, er han forpligtet.’ 19 Blinde! Hvad er størst, gaven eller altret der gør gaven hellig? 20 Den der sværger ved altret, sværger altså både ved det og ved alt hvad der ligger på det, 21 og den der sværger ved templet, sværger både ved det og ved Ham der bor i det,+ 22 og den der sværger ved himlen, sværger både ved Guds trone og ved Ham der sidder på den.

23 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere! For I giver en tiendedel* af jeres mynte og dild og kommen,+ men I ser bort fra det der er vigtigere i Loven, nemlig retfærdighed+ og barmhjertighed+ og trofasthed. Det første er nødvendigt, men det andet må I ikke se bort fra.+ 24 Blinde vejledere,+ der sier myggen+ fra, men sluger kamelen!+

25 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere! For I renser det udvendige af bægret og fadet,+ men indvendigt er de fulde af grådighed*+ og nydelsessyge.+ 26 Du blinde farisæer, rens først det indvendige af bægret og fadet så det udvendige af det også kan blive rent.

27 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere!+ For I er som hvidkalkede gravsteder,+ der jo udvendigt ser pæne ud, men indvendigt er fulde af døde menneskers knogler og enhver form for urenhed. 28 På samme måde med jer: Udvendigt ser I retfærdige ud, men indvendigt er I fulde af hykleri og lovløshed.*+

29 Ve jer, skriftlærde og farisæere, hyklere!+ For I bygger profeternes gravsteder og udsmykker de retfærdiges grave,*+ 30 og I siger: ‘Hvis vi havde levet i vores forfædres tid, ville vi ikke have været med til at dræbe profeterne.’ 31 I indrømmer altså at I er sønner af dem der myrdede profeterne.+ 32 Godt, så fuldfør det jeres forfædre begyndte på.*

33 Slanger, giftslangeyngel,+ hvordan vil I undgå Gehennas* dom?+ 34 Af den grund sender jeg profeter,+ vise mænd og offentlige lærere+ til jer. Nogle af dem vil I dræbe+ og pælfæste, og nogle af dem vil I piske+ i jeres synagoger og forfølge+ fra by til by. 35 Alt det retfærdige blod der er blevet udgydt på jorden, skal derfor komme over jer, fra den retfærdige Abels blod+ til blodet af Zakarias, Barakias’ søn, som I myrdede mellem helligdommen og altret.+ 36 Jeg siger jer at alt dette vil komme over denne generation.

37 Jerusalem, Jerusalem, der dræber profeterne og stener dem der er sendt til dig+ – hvor ofte har jeg ikke villet samle dine børn som en høne samler sine kyllinger under vingerne! Men I ville ikke.+ 38 Se! Jeres hus* bliver overladt til jer selv.*+ 39 For jeg siger jer at fra nu af skal I afgjort ikke få mig at se før I siger: ‘Velsignet er den der kommer i Jehovas* navn!’”+

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del