Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 15
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Matthæus – Oversigt

      • Menneskers traditioner afsløres (1-9)

      • Urenhed udspringer fra hjertet (10-20)

      • En fønikisk kvindes tro (21-28)

      • Jesus helbreder mange lidelser (29-31)

      • Jesus sørger for mad til 4.000 (32-39)

Matthæus 15:1

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:1, 2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1239

    Jesus – vejen, s. 136

    Vagttårnet,

    1/11/1987, s. 8

  • Register

    jy 136; it-1 1239; gt kapitel 56; w87 1/11 8;

    w63 546

Matthæus 15:2

Fodnoter

  • *

    Dvs. renser dem ceremonielt.

Krydshenvisninger

  • +Lu 11:38; Joh 2:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 485, 930, 1000

    Vagttårnet (studieudgave),

    8/2016, s. 30

    Jesus – vejen, s. 136

    Vagttårnet,

    15/6/1997, s. 13

    1/11/1987, s. 8

    15/9/1986, s. 13-14

  • Register

    w16.08 30; jy 136; w97 15/6 13; it-1 1000; it-2 485, 930; gt kapitel 56; w87 1/11 8; w86 15/9 13-14;

    w63 546; w60 330; w59 45; ep 70

Matthæus 15:3

Krydshenvisninger

  • +Mt 15:9; Mr 7:8-13; Kol 2:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 824-825, 930

    Vagttårnet,

    15/11/1997, s. 28

    1/12/1988, s. 4-5

  • Register

    w97 15/11 28; it-2 824-825, 930; w88 1/12 4-5;

    w67 14; ns 218; w64 318; w63 546; w62 391; lg 12-13; ep 70

Matthæus 15:4

Fodnoter

  • *

    Eller “forbander”.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 20:12; 5Mo 5:16; Ef 6:2
  • +2Mo 21:17; 3Mo 20:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/12/1988, s. 4-5

  • Register

    fl 169; w88 1/12 4-5;

    fl 169; w63 546; w62 499

Matthæus 15:5

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:11, 12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 20

    Indsigt, bind 2, s. 200

    Jesus – vejen, s. 136

    Lykkeligt familieliv, s. 174-175

    Vagttårnet,

    1/12/1988, s. 4-5

    1/11/1987, s. 8

    15/6/1987, s. 27

  • Register

    jy 136; it-2 20, 200; fy 174-175; fl 169; gt kapitel 56; w88 1/12 4-5; w87 15/6 27; w87 1/11 8;

    fl 169; g66 8/1 7; w63 546; w62 499-500; w52 94

Matthæus 15:6

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 20

    Indsigt, bind 2, s. 200

    Jesus – vejen, s. 136

    Lykkeligt familieliv, s. 174-175

    Vagttårnet,

    1/10/1990, s. 11

    1/12/1988, s. 4-5

    1/11/1987, s. 8

  • Register

    jy 136; it-2 20, 200; fy 174-175; fl 169; gt kapitel 56; w90 1/10 11; w88 1/12 4-5; w87 1/11 8;

    fl 169; g66 8/1 7; w63 546; w62 191, 499; lg 12-13; w52 94; ep 70; w37 343

Matthæus 15:7

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 428

  • Register

    it-2 428;

    w63 547; w37 296

Matthæus 15:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 428

  • Register

    it-2 428;

    w64 318; g64 22/3 7; w63 547; w61 204; w60 563; w51 267

Matthæus 15:9

Krydshenvisninger

  • +Esa 29:13; Mr 7:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/10/1990, s. 11

  • Register

    w90 1/10 11;

    w82 15/10 14; w64 318; w63 547; w60 563; w51 267; ep 70

Matthæus 15:10

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/11/1987, s. 8-9

  • Register

    gt kapitel 56; w87 1/11 8-9

Matthæus 15:11

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:15; Ef 4:29; Jak 3:6

Matthæus 15:12

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “snublede på grund af”.

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 136

    Vagttårnet,

    1/4/1995, s. 27

    1/11/1987, s. 9

  • Register

    jy 136; w95 1/4 27; gt kapitel 56; w87 1/11 9;

    w79 15/6 9; g63 22/12 21; w61 363

Matthæus 15:13

Opslagsværker

  • Register

    w64 47; w51 363

Matthæus 15:14

Krydshenvisninger

  • +Mt 23:15, 16; Lu 6:39

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 58

    Vagttårnet,

    1/4/1995, s. 27-28

  • Register

    lff lektion 58; w95 1/4 27-28;

    w83 1/6 21-2; w79 15/3 23; w79 1/4 17; km 1/77 2; w66 157; w65 254; w64 343; w63 87; g63 8/4 20; w62 444; g62 22/11 14; w61 53; w60 291; w57 238; w52 150, 267, 319; ge 12

Matthæus 15:15

Opslagsværker

  • Register

    w63 12; w56 242

Matthæus 15:16

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:18-23

Matthæus 15:17

Opslagsværker

  • Register

    w70 102; w63 179

Matthæus 15:18

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/6/2002, s. 22-23

    1/8/1996, s. 12-13

  • Register

    w02 1/6 22-23; w96 1/8 12-13;

    w78 1/2 15; w73 570; w70 102; w68 204; w52 191; w47 235; w46 215

Matthæus 15:19

Fodnoter

  • *

    Flertal af det græske porneia. Se Ordforklaring: “Seksuel umoral”.

Krydshenvisninger

  • +1Mo 8:21; Jer 17:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 923-924

    Vagttårnet,

    15/3/2013, s. 10-12

  • Register

    w13 15/3 10-11; it-1 923;

    g82 8/11 9; w81 15/2 4; w78 1/2 15; g74 22/3 20; w73 570; w68 204; w61 358; w60 571; w47 235; w46 215

Matthæus 15:20

Fodnoter

  • *

    Dvs. ikke ceremonielt rensede.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 136-137

    Vagttårnet,

    1/11/1987, s. 9

  • Register

    jy 137; gt kapitel 56; w87 1/11 9;

    w73 570; w47 235; w46 215

Matthæus 15:21

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 540

    Jesus – vejen, s. 139

    Vagttårnet,

    15/11/1987, s. 8

  • Register

    jy 139; it-2 540; gt kapitel 57; w87 15/11 8

Matthæus 15:22

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:25-30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 935

    Jesus – vejen, s. 139

    Vagttårnet,

    1/7/1997, s. 4-5

    15/11/1987, s. 8

  • Register

    jy 139; w97 1/7 4-5; it-2 935; gt kapitel 57; w87 15/11 8

Matthæus 15:24

Krydshenvisninger

  • +Esa 53:6; Mt 10:5, 6; ApG 3:26; 13:46; Ro 15:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1033

  • Register

    it-1 1033;

    w75 155; w59 381; w47 89; w46 397

Matthæus 15:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 935

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 5 2017 s. 9

    Jesus – vejen, s. 139

    Vagttårnet,

    15/8/2003, s. 26

    15/5/1988, s. 12

    15/11/1987, s. 8-9

  • Register

    wp17.5 9; jy 139; w03 15/8 26; it-2 935; gt kapitel 57; w88 15/5 12; w87 15/11 8-9;

    g77 8/10 18

Matthæus 15:27

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:28

Matthæus 15:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/7/1997, s. 4-5

    1/8/1994, s. 16-17

  • Register

    w97 1/7 4-5; w94 1/8 16-17

Matthæus 15:29

Krydshenvisninger

  • +Mr 7:31

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 139

    Vagttårnet,

    15/11/1987, s. 9

  • Register

    jy 139; gt kapitel 57; w87 15/11 9

Matthæus 15:30

Krydshenvisninger

  • +Esa 35:5; Mt 19:2; Mr 3:10

Opslagsværker

  • Register

    g78 8/5 6; w62 359; w61 495

Matthæus 15:31

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:33

Opslagsværker

  • Register

    g78 8/5 6; w61 495

Matthæus 15:32

Fodnoter

  • *

    Eller “fastende”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 14:14; Mr 6:34
  • +Mr 8:1-9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 155

  • Register

    cf 155;

    w72 309

Matthæus 15:33

Krydshenvisninger

  • +2Kg 4:42-44

Matthæus 15:34

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 578

  • Register

    it-1 578

Matthæus 15:36

Krydshenvisninger

  • +Mt 14:19

Opslagsværker

  • Register

    w62 463-4

Matthæus 15:37

Fodnoter

  • *

    Eller “proviantkurve”.

Krydshenvisninger

  • +Mr 8:8, 9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 87

    Vagttårnet,

    1/12/1987, s. 8

  • Register

    it-2 87; gt kapitel 58; w87 1/12 8;

    w76 288; g73 8/4 14; g66 22/2 21; w62 463-4

Matthæus 15:38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/12/1987, s. 8

  • Register

    gt kapitel 58; w87 1/12 8;

    w62 463-4; w60 364

Matthæus 15:39

Krydshenvisninger

  • +Mr 8:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 740

    Jesus – vejen, s. 140

    Vagttårnet,

    1/12/1987, s. 8

  • Register

    jy 140; it-2 740; gt kapitel 58; w87 1/12 8

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Matt. 15:1Mr 7:1, 2
Matt. 15:2Lu 11:38; Joh 2:6
Matt. 15:3Mt 15:9; Mr 7:8-13; Kol 2:8
Matt. 15:42Mo 20:12; 5Mo 5:16; Ef 6:2
Matt. 15:42Mo 21:17; 3Mo 20:9
Matt. 15:5Mr 7:11, 12
Matt. 15:6Mr 7:13
Matt. 15:7Mr 7:6
Matt. 15:9Esa 29:13; Mr 7:7
Matt. 15:10Mr 7:14
Matt. 15:11Mr 7:15; Ef 4:29; Jak 3:6
Matt. 15:12Mr 7:17
Matt. 15:14Mt 23:15, 16; Lu 6:39
Matt. 15:16Mr 7:18-23
Matt. 15:18Mr 7:20
Matt. 15:191Mo 8:21; Jer 17:9
Matt. 15:21Mr 7:24
Matt. 15:22Mr 7:25-30
Matt. 15:24Esa 53:6; Mt 10:5, 6; ApG 3:26; 13:46; Ro 15:8
Matt. 15:27Mr 7:28
Matt. 15:29Mr 7:31
Matt. 15:30Esa 35:5; Mt 19:2; Mr 3:10
Matt. 15:31Mt 9:33
Matt. 15:32Mt 14:14; Mr 6:34
Matt. 15:32Mr 8:1-9
Matt. 15:332Kg 4:42-44
Matt. 15:36Mt 14:19
Matt. 15:37Mr 8:8, 9
Matt. 15:39Mr 8:10
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Matthæus 15:1-39

Ifølge Matthæus

15 Nogle farisæere og skriftlærde+ fra Jerusalem kom nu til Jesus, og de sagde: 2 “Hvorfor bryder dine disciple vores forfædres traditioner? For eksempel vasker de ikke hænder* før de spiser et måltid.”+

3 Han svarede dem: “Hvorfor bryder I Guds bud på grund af jeres traditioner?+ 4 For eksempel har Gud sagt: ‘Vis din far og din mor ære’+ og: ‘Den der taler hånligt om* sin far eller mor, skal dø.’+ 5 Men I siger: ‘Enhver der siger til sin far eller mor: “Hvad jeg end har som kunne være en hjælp for jer, er en gave der er viet til Gud”,+ 6 han behøver slet ikke at vise sin far ære.’ I har altså gjort Guds ord ugyldigt på grund af jeres traditioner.+ 7 Hyklere! Esajas profeterede rammende om jer da han sagde:+ 8 ‘Dette folk ærer mig med læberne, men deres hjerte er langt borte fra mig. 9 Det nytter ikke noget at de bliver ved med at tilbede mig, for de lærer andre at følge menneskers bud.’”+ 10 Han kaldte nu folkemængden til sig og sagde: “Hør efter, og få fat i meningen:+ 11 Det er ikke det der kommer ind i munden, men det der kommer ud af munden, der gør et menneske urent.”+

12 Så kom disciplene og sagde til ham: “Er du klar over at farisæerne tog anstød af* det du sagde?”+ 13 Han svarede: “Enhver plante som min Far i himlen ikke har plantet, vil blive rykket op med rode. 14 Lad dem være. De er blinde vejledere. Hvis en blind leder en blind, vil begge falde i et hul.”+ 15 Peter sagde: “Forklar illustrationen for os.” 16 “Forstår I det heller ikke endnu?”+ spurgte Jesus. 17 “Er I ikke klar over at alt hvad der kommer ind i munden, går gennem maven og tømmes ud i kloakken? 18 Men alt hvad der kommer ud af munden, kommer fra hjertet, og det gør et menneske urent.+ 19 For eksempel kommer der fra hjertet onde tanker+ der fører til mord, ægteskabsbrud, umoralske seksuelle forhold,* tyveri, falske vidnesbyrd, blasfemi. 20 Det er de ting der gør et menneske urent, men at spise med uvaskede* hænder gør ikke et menneske urent.”

21 Jesus forlod nu stedet og tog til området omkring Tyrus og Sidon.+ 22 En fønikisk kvinde fra det område kom imod ham og råbte: “Vis mig barmhjertighed, Herre, Davids Søn. Min datter har det forfærdeligt, for hun er besat af en dæmon.”+ 23 Men han svarede hende ikke. Så kom hans disciple og sagde til ham: “Send hende væk, for hun bliver ved med at råbe efter os.” 24 Han sagde: “Jeg er ikke sendt til andre end de bortkomne får blandt Israels folk.”+ 25 Men kvinden kom hen og bøjede sig respektfuldt for ham og sagde: “Herre, hjælp mig!” 26 Han sagde: “Det er ikke rigtigt at tage børnenes brød og kaste det til de små hunde.” 27 Hun sagde: “Du har ret, Herre, men de små hunde æder dog krummerne der falder fra deres herrers bord.”+ 28 Så svarede Jesus hende: “Kvinde, din tro er stor, lad det gå dig som du ønsker.” Og i samme øjeblik blev hendes datter helbredt.

29 Jesus tog så derfra og kom til Galilæas Sø.+ Han gik op på bjerget og satte sig der. 30 Store folkeskarer kom til ham, og de havde halte, tilskadekomne, blinde, stumme og mange andre med, og de lagde dem for hans fødder, og han gjorde dem raske.+ 31 De mange mennesker blev forbløffet over at se stumme tale og tilskadekomne blive helbredt og halte gå og blinde se, og de priste Israels Gud.+

32 Jesus kaldte sine disciple til sig og sagde: “Jeg har ondt af de mange mennesker,+ for de har allerede været hos mig i tre dage, og de har ikke fået noget at spise. Jeg vil ikke lade dem gå sultne* herfra, for de falder måske om af udmattelse på vejen.”+ 33 Men disciplene sagde til ham: “Hvordan skal vi på det her øde sted få fat i brød nok til alle de mennesker?”+ 34 Så sagde Jesus til dem: “Hvor mange brød har I?” “Syv,” svarede de, “og nogle småfisk.” 35 Efter at have sagt til de mange mennesker at de skulle sætte sig på jorden, 36 tog han de syv brød og fiskene, og efter at have takket Gud brækkede han dem i stykker og begyndte at give dem til disciplene, og disciplene gav dem til de mange mennesker.+ 37 Og alle spiste og blev mætte, og de fyldte syv store kurve* med det der blev tilovers.+ 38 Der var 4.000 mænd der havde spist, foruden kvinder og børn. 39 Til sidst, efter at have sendt folkemængden bort, gik han ombord i båden og kom til egnen ved Magadan.+

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del