ΕΠΑΝΟΔΟΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
(Βλέπε επίσης Αρπαγή στον Ουρανό· Ημέρα της Κρίσης· Τελευταίες Ημέρες· Τελική Περίοδος του Συστήματος Πραγμάτων· Τέλος του Κόσμου· 1914)
αγγελική δραστηριότητα: w09 15/5 24, 25· w93 1/5 12, 13
ανάσταση στη διάρκεια της: it-1 224· w20.12 12· w17.12 11, 12· w08 15/1 23, 24· w06 15/3 6· re 103, 104, 211· w93 1/5 13, 14· w86 1/10 13, 14
“αρπάζονται” (1Θε 4:17): w93 15/1 4-6
αρχή: w16.10 24· w09 15/1 31· w07 1/1 27-30· re 103
αόρατη: it-2 610, 611· rs 188-191· w08 1/1 8· pe 142-146· w92 1/10 15
άποψη των Σπουδαστών της Γραφής: jv 45, 46, 132-134
ποιοι άλλοι τη δίδαξαν εκτός από τον Ρώσσελ: jv 46
πώς θα τον «δουν»: it-2 282, 611· ijwbq 97· rs 189, 190· w07 15/3 5· re 20· w93 1/5 22· pe 146· w92 1/10 15, 16
απαιτούμενη περίοδος χρόνου: rs 188· w08 1/1 8· w08 15/2 22, 23
αποδείξεις για: it-2 612· w22.07 3, 4· w08 1/1 8· w89 15/6 8, 9
αποκάλυψη του Χριστού: it-1 263· it-2 611· w98 15/9 18, 19· w93 1/5 21-26· gt 93· w89 15/6 8, 9
άποψη των Σπουδαστών της Γραφής: jv 45-47, 132-134, 556, 557· sh 353
αρχή: w08 1/1 7, 8
γιατί έγινε ισχυρισμός για το 1874: jv 46, 47, 133, 631, 632
γεγονότα που συνδέονται με την: rs 191, 192
γιατί είναι καιρός προβλημάτων: w08 1/1 8· w08 15/2 22· w92 1/10 17, 18
εγρήγορση για την: w16.07 13-17· w11 15/10 3-5· w10 15/7 6· w09 15/3 15-19· w08 15/2 25· w05 1/10 21-25· w03 1/1 17-22· w03 15/12 19-24· w99 1/5 20-24· w98 15/9 16· w93 1/6 14, 15· jv 713-716
«δεν γνωρίζετε ούτε την ημέρα ούτε την ώρα» (Ματ 25:13): w12 15/9 23-27
ξεθωριάζει με την αποστασία: jv 37, 38
σύγχρονες αναζωπυρώσεις: jv 40
έλευση του Χριστού: ijwbq 97· w10 15/9 28· rs 187-190· w07 15/3 3-7· re 19, 20· w04 1/3 16· w98 15/9 16-18· w89 1/4 11, 12
«γρήγορα» (Απ 22:7, 20): re 314, 319· w99 1/12 19
«δεύτερη έλευση»: ijwbq 97
“έρχεται με τη δόξα του” (Ματ 25:31): w95 15/10 21-24
έτοιμοι για (Ματ 24:44): w23.07 2-4, 6, 7· kr 230· w11 15/3 24-28· jd 156, 157· km 11/03 1
ημέρα και ώρα (Ματ 24:36): w98 15/11 17· w97 1/3 11, 12
η παρουσία διαφέρει: it-2 609, 610· rs 187, 188· w96 15/8 9-13· bi7 417
λέξη του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου: w13 15/7 7
μέσα, πάνω ή με σύννεφα: it-2 611, 933, 1076· ijwbq 97· rs 189, 190· re 19, 20· w93 1/5 22· w92 1/10 15
προβλέψεις: g93 22/3 3, 4
σαν κλέφτης (Ματ 24:42-44): w05 1/10 21, 22· w03 1/1 17, 18
«σαν κλέφτης» (Απ 3:3· 16:15): w09 1/5 13, 14· re 55, 56, 231· w97 1/3 15-17
στη μεγάλη θλίψη: w15 15/7 17· kr 226· w13 15/7 7, 8, 21, 24· w10 15/9 28, 29· w94 15/2 20, 21· w93 1/5 22, 23
“τρόπος” (Πρ 1:11): it-1 214· it-2 557, 611· bt 17· jy 310, 311· rs 189· w05 15/1 15· w92 1/10 15, 16· w91 1/5 9· gt 131
«ώρα που δεν τη θεωρείτε πιθανή» (Ματ 24:44· Λου 12:40): w03 1/1 17, 18
ως «αγγελιοφόρος της διαθήκης» (Μαλ 3:1-3): kr 13, 14, 22, 23· w13 15/7 11, 12· w10 15/3 23· w10 15/9 25, 26· w07 1/4 22· w07 15/12 27, 28· jd 179-182· re 31, 32, 55, 56· w89 1/7 30, 31· w87 15/6 14-17
έννοια των όρων: nwt 1833· rs 187
ερώτηση των μαθητών (Ματ 24:3· Μαρ 13:4· Λου 21:7): w23.02 14· w08 15/2 21, 22· w96 15/8 10, 11
εσφαλμένες αντιλήψεις:
με σάρκα: ijwbq 97
“κάντε υπομονή μέχρι” (Ιακ 5:7, 8): w99 1/5 23, 24· w97 15/11 19, 22
λέξεις μπο και μπιά του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου: w96 15/8 12, 13
λέξη παρουσία του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου: it-2 609· rs 188· w08 15/2 21, 22· w96 15/8 11, 12· w96 15/12 30· w93 1/5 10, 11· bi7 416, 417· jv 133· g93 8/5 26, 27· w92 1/10 16
«όπως η αστραπή» (Ματ 24:27): it-1 387· w93 1/5 12
όχι «δεύτερη» παρουσία: bi7 417
παραβάλλεται με τις «ημέρες του Νώε» (Ματ 24:37-39· Λου 17:26-30): it-2 610, 611· w24.05 8-10· rs 188· w06 15/5 21-23· w05 1/10 22, 23· w03 15/5 6, 7· w03 15/12 14-18, 20· w99 1/10 6, 7· w99 15/11 19· w97 1/3 11, 12· w97 15/12 11, 12· w96 15/8 13, 14
παραβολές του Ιησού: it-2 610, 611
δέκα παρθένες (Ματ 25): it-1 572· it-2 591, 592· w24.09 21, 22, 25· mwb20.04 2· mwb18.03 7· w15 15/3 12-16· jy 260, 261· w12 15/9 23, 25, 26· w07 1/9 31· re 55, 56· w04 1/3 14, 15, 17, 18· w99 1/5 21, 22· gt 111· w90 15/4 8, 9· ws 38-44, 46-55
δούλοι σε εγρήγορση για την επιστροφή του κυρίου τους από τον γάμο (Λου 12): jy 182· w04 1/10 21, 22· w03 1/1 18· w00 15/1 11· gt 78· w88 1/10 8, 9
θυρωρός σε εγρήγορση για την επιστροφή του κυρίου του από ξένη χώρα (Μαρ 13): it-2 812· w05 1/2 32· w03 1/1 19
μνες (Λου 19): it-2 590, 591, 1137· jy 232, 233· kr 10· w93 1/5 14· w92 15/3 6· gt 100· w90 15/3 15· w89 1/10 8, 9
πιστός και φρόνιμος δούλος (Ματ 24): it-2 670, 671· w22.07 10-12· w20.01 31· od 18-20· w17.02 25-28· w16.01 26· jl 19· w13 15/7 20-25· w10 15/9 26· w09 15/6 20-24· w07 1/4 22, 23· w04 1/3 8-18· w02 15/3 13, 14· wt 130, 131· w93 1/5 16-21· w90 15/3 10-16
πιστός οικονόμος (Λου 12): it-2 671· jy 182· w13 15/7 20· w09 15/6 20, 21· w07 1/4 22, 23· gt 78· w90 15/3 10-16· w88 1/10 9
πρόβατα και κατσίκια (Ματ 25): it-1 212· it-2 68, 592· w24.09 20, 21, 24· ijwbq 115· mwb20.04 2· w15 15/3 25-29· w15 15/7 17, 18· jy 264, 265· kr 226, 228· w13 15/7 6, 7· re 120· w95 1/2 12, 13· w95 15/5 18· w95 15/10 18-28· w93 1/5 19, 20· jv 163, 164· gt 111· w90 15/5 8, 9· w89 1/9 19, 20· w87 1/3 29· w87 15/5 12, 13· tp 82
σιτάρι και ζιζάνια (Ματ 13): it-1 85, 262, 1160· it-2 586, 1014, 1081, 1118, 1119· mwb18.02 3· jy 106, 108· w14 15/11 25, 26· kr 9, 10· w13 15/7 9-14, 18, 19· g 2/07 8, 9· re 31, 57, 188, 208, 209· wt 178-182· w94 15/4 11· w93 1/11 32· gt 43· gm 26, 27· w87 15/3 9· w87 15/4 8
συρόμενο δίχτυ (Ματ 13): it-2 587, 1078· jy 111· w14 15/12 13, 14· kr 106, 107· w12 1/8 20· w08 15/7 20, 21· w92 15/6 17-22· gt 43· w87 15/4 9
τάλαντα (Ματ 25): it-2 592· w24.09 22-25· mwb20.04 2· w15 15/3 19-24· jy 262, 263· w12 15/9 23, 25-27· w04 1/3 15-18· w04 1/10 22, 23· w99 1/5 22, 23· gt 111· w90 15/3 12-14· w90 1/5 8, 9· w87 1/2 17, 18· w87 1/8 16, 17· ws 56-58, 60-72
χήρα και δικαστής (Λου 18): w06 15/12 25-29
παρανοήσεις το 19ο αιώνα: jv 45
ημερομηνίες: jv 40
παρανοήσεις τον πρώτο αιώνα: si 232
πίστη στη διάρκεια της:
αν ο Γιος του ανθρώπου θα έβρισκε (Λου 18:8): w06 15/12 28, 29
αποφυγή απώλειας της: w06 15/12 25-29
πληροφορίες: it-2 609-612· w13 1/12 16· rs 187-192· w08 1/1 7-9· w08 15/2 21-25· w96 15/8 9-14· w93 1/5 10-26· pe 142-147· g93 8/5 26, 27· w92 1/10 14-19
προσδοκίες για το έτος 2000: w99 1/11 3-6
σάλπιγγα: w86 1/10 13, 14
σκοπός: it-2 611, 612· w13 1/12 16
στάση των ανθρώπων στη διάρκεια της: jy 218, 219· gt 93· w89 15/6 8, 9
εμπαίκτες: it-2 611· w10 15/7 6· w06 15/12 16, 17· w03 1/1 10
συνέπειες της φαινομενικής καθυστέρησης στον Χριστιανικό κόσμο: jv 38
σχέση με την ημέρα του Ιεχωβά: it-2 612· w97 1/3 10, 11
σχόλια από—
το βιβλιάριο Ο Σκοπός και ο Τρόπος της Επανόδου του Κυρίου Ημών: jv 132, 133
τον Κ. Τ. Ρώσσελ: w93 1/5 10, 11· jv 45-47, 132, 133
φανέρωση του Χριστού: it-2 1177, 1178· mwb19.07 4· w10 15/9 28· re 282
«φωτιά που λιώνει» «θα καθαρίσει τους γιους του Λευί» (Μαλ 3:2, 3): w14 15/11 30· kr 22, 23, 100, 101· w13 15/7 11, 12· w10 15/9 25, 26· w93 1/5 15, 16
“χρόνοι της αποκατάστασης” (Πρ 3:21): it-1 267· w24.02 4, 5· bt 31· cl 77, 78· rr 108· w07 15/3 5, 6· w00 1/9 17, 18· w00 15/12 30