Gima Kohorona INTANET LAIBRI
Gima Kohorona
INTANET LAIBRI
Hiri Motu
  • BAIBEL
  • PABLIKEISEN
  • HEBOUDIA
  • mwbr23 November rau 1-11
  • ”Haroro Bona Mauri Dalana Hebou Pepana” Edia Referens

Oi abia hidi kahana ena vidio ia noho lasi.

Sori, hekwakwanai ia vara vidio ia loud totona.

  • ”Haroro Bona Mauri Dalana Hebou Pepana” Edia Referens
  • Haroro Bona Mauri Dalana Hebou Pepana edia Referens—2023
  • Sinado maragidia
  • NOVEMBER 6-12
  • NOVEMBER 13-19
  • NOVEMBER 20-26
  • NOVEMBER 27–DECEMBER 3
  • DECEMBER 4-10
  • DECEMBER 11-17
  • DECEMBER 18-24
  • DECEMBER 25-31
Haroro Bona Mauri Dalana Hebou Pepana edia Referens—2023
mwbr23 November rau 1-11

Haroro Bona Mauri Dalana Hebou Pepana Edia Referens

© 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

NOVEMBER 6-12

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 13-14

“Bema Tau ta Ia Mase, Do Ia Mauri Lou, A?”

w99 10/15 3 par. 1-3

Mauri Daudauna Ita Tahua Karana

ENA be unai lalohadai, mauri be kwadogi lalohadaina, be lagani 3,500 gunanai idia torea, hari inai negai danu momo ese idia abia dae. Taunimanima idia moale lasi badina nega sisina lalonai idia goada bena idia buruka idia lao bona idia mase. Unai dainai, histori lalonai mauri idia hadaudaua toho daladia idia momo herea idia lao.

Iobu ena negai Aigupito taudia idia ura idia matamata lou dainai animal edia abona idia ania. Idaunegai saiens taudia ese idia tahua gauna badana ta be taunimanima edia mauri do ia hadaudaua muramurana ta do idia karaia. Unai saiens taudia idia abia dae idia ese idia karaia golo ese mase diba lasi maurina do ia havaraia bona golo mereki amo aniani karana ese mauri do ia hadaudaua. Idaunegai China dekenai Tao tomadiho taudia idia laloa tauanina lalonai kemikol idia gaukara daladia idia haidaua diba laloa dobu, hahodi eksasais, bona aniani daladia amo, bona unai amo mase diba lasi maurina do idia abia.

Taunimanima idia diba gabu matamata ia tahua loaloa Spain tauna Juan Ponce de León be matamata abia lou ranu lohilohina ia tahua goadagoada tauna. Lagani 1700 murinai ia noho doketa tauna ese ena buka ladana Hermippus Redivivus lalonai ia gwau siahu negana ia hamatamaia neganai rami-hebou kekeni haida be daiutu maragina ta lalonai do idia atodia bona idia hahodi neganai idia halasia hodahoda be kavabu lalonai do idia atoa bona mauri hadaudaua muramurana bamona idia gaukaralaia. To, ita diba vadaeni unai dala ta ia guguru lasi.

w15 4/15 32 par. 1-2

Idia Utua Au Ia Tubu Lou Diba, A?

OLIVE auna ena toana be [Olea europaea] ia namo momokani lasi, ia be sida auna bamona lasi. To, olive auna be siahu bona keru negadiai ia mauri diba. Bona idia haida be lagani 1,000 lalonai idia mauri diba. Ena ramuna be bada herea dainai, herevana ena gabana amo idia utua to do ia tubu lou. To bema ena ramuna ia mase do ia tubu lou lasi.

Bese kwarana tauna Iobu ia diba ena be do ia mase, to do ia mauri lou. (Iobu 14:​13-15) Ia abia dae Dirava ese mase amo do ia hatorea isi lou, unai haheitalaia totona ia ese au ta, reana olive auna, ia gaukaralaia. Iobu ia gwau: “Au be mai ena mauri dalana, ani? Do idia utua kwadogi, vadaeni ma ia tubu lou diba.” Bema medu be nega daudau murinai ia diho, idia utua olive auna ena badina amo rigi matamata do idia tubu lou, “ava ena anina matamata ia tubu bamona.”—Iobu 14:​7-9.

w11 3/1 22 par. 5

“You Will Have a Yearning”

Job’s words teach us a tender lesson about Jehovah: He has special attachment to those who, like Job, place themselves in his hands, allowing him to mold and shape them into people who are desirable in his eyes. (Isaiah 64:8) Jehovah treasures his faithful worshippers. For loyal ones who have died, he has “a yearning.” The Hebrew word thus rendered is “unquestionably one of the strongest words to express the emotion of longing desires,” says one scholar. Yes, not only does Jehovah remember his worshippers but he also longs to restore them to life.

Hakaua Hereva Namodia

it-1 191

Ashes

Ashes also served as a figure of what was insignificant or valueless, Abraham acknowledging before Jehovah, for instance, “I am dust and ashes.” (Ge 18:27; see also Isa 44:20; Job 30:19.) And Job likened the sayings of his false comforters to “proverbs of ashes.”—Job 13:12.

NOVEMBER 13-19

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 15-17

“Hagoadaia Herevadia Oi Henia Neganai, Elipasa Oi Tohotohoa Lasi”

w05 9/15 26 par. 4-5

Resist Wrong Thinking!

In all three speeches, Eliphaz presented the idea that God is so exacting that nothing his servants do is good enough for him. “Look! In his servants he has no faith,” Eliphaz told Job, “and his angels he charges with faultiness.” (Job 4:​18, footnote) Eliphaz later said of God: “In his holy ones he has no faith, and the heavens themselves are actually not clean in his eyes.” (Job 15:15) And he asked: “Does the Almighty have any delight in that you are righteous?” (Job 22:3) Bildad was in agreement with this viewpoint, for he stated: “There is even the moon, and it is not bright; and the stars themselves have not proved clean in [God’s] eyes.”—Job 25:5.

We must be on guard against being influenced by such thinking. It can lead us to feel that God requires too much of us. This view attacks our very relationship with Jehovah. Moreover, if we succumb to this type of reasoning, how would we respond when we are given needed discipline? Rather than humbly accepting the correction, our heart may become “enraged against Jehovah himself,” and we may harbor resentment toward him. (Proverbs 19:3) How spiritually disastrous that would be!

w15 2/15 9 par. 16

Iesu Ena Manau Bona Hebogahisi Karana Tohotohoa

16 Iseda hebogahisi herevadia. Hebogahisi mai lalokauna ese ita ia doria, “lalometau taudia do [ita] hagoadaia.” (1 Tes. 5:14) Dahaka hagoadaia hereva ita gwauraia diba? Idia hagoadaia totona, ita hamaoroa diba idia ita laloa bada. Idia ita hanamodia bona ita durudia unai amo idia diba idia be mai edia kara namo bona gau momo idia karaia diba. Idia ita hadibaia Iehova ese idia ia veria mai iena Natuna dekenai, unai dainai Iehova ena matanai idia be mai anina bada. (Ioa. 6:44) Idia ita hadibaia Iehova be “lalohisihisi taudia” o “edia lalona ia ore taudia” ia laloa bada. (Sal. 34:18) Iseda hebogahisi herevadia ese lalometau taudia idia hagoadaia diba.—Aon. 16:24.

Hakaua Hereva Namodia

w06 4/1 16 par. 11

Iobu Bukana Ena Hereva Badadia

7:​9, 10; 10:21; 16:22—Iobu ena hereva ese ia hahedinaraia ia be toreisi lou ia abidadama henia lasi, a? Iobu be vaira nega ai ia dekenai do idia vara gaudia ia herevalaia. Vadaeni, ena hereva ena anina be dahaka? Anina ta be, bema ia mase, iena negai idia noho taudia ese ia do idia itaia lasi. Edia matana ai, Iobu be iena ruma dekenai do ia giroa lou lasi bona ia do idia laloaboio ela bona Dirava ese ia makaia negana ai do ia toreisi lou. Danu, Iobu ena hereva ena anina ma ta be, taunimanima be sibodia edia siahu amo mase gurina idia rakatania diba lasi. Iobu be vaira negai do ia vara toreisi lou ia abidadama henia bona Iobu 14:​13-15 ese unai ia hamomokania.

NOVEMBER 20-26

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 18-19

“Emu Tadikaka Taihu Oi Rakatania Lasi”

w22.01 16 par. 9

Iesu Ia Tai Karana amo Gau Haida Ita Dibaia

9 Idia taitai taudia oi hagoadaia. Iesu be Mareta bona Maria ida ia taitai sibona lasi, to edia hereva ia kamonai bona hagoadaia. Idia taitai taudia dekenai unai bamona ita karaia danu. Australia ai ia noho elda ta, Dan, ia gwau: “Egu adavana ia mase murinai, lau ura haida ese lau idia durua. Headava tadikaka taihu momo be hanaihanai idia noho hegaegae lau idia kamonai henia totona. Bona egu lalohisihisi herevadia lau gwauraia bona lau taitai neganai, lau idia koua lasi. Lau hegeregere lasi gaukara ta lau karaia neganai, idia ese lau idia durua, hegeregere egu motuka idia huria, sitoa ai aniani idia hoia, bona idia nanadu. Bona nega momo lau ida idia guriguri. Idia hamomokania ‘hekwakwanai negadia ai’ idia be tura korikoridia bona egu tadikaka.”—Aon. 17:17.

w21.09 30 par. 16

Lalokau Tauna ta be Iehova Ia Rakatania Neganai

16 Idia atoa siri tauna ena ruma bese taudia ita durua noho be namo. Idia dekenai lalokau bona hahegoada karadia do ita habadaia. (Heb. 10:​24, 25) Nega haida, idia atoa siri tauna ena ruma bese taudia idia itaia, tadikaka taihu ese idia hereva henidia lasi, hegeregere idia danu be idia atoa siri bamona. Ita ura lasi unai bamona do idia mamia! Matamata taudia haida edia tama sina be hereva momokani idia rakatania, unai bamona matamata taudia ita hanamoa bona hagoadaia be namo. Maria ena adavana be orea amo idia atoa siri bona ruma bese ia rakatania. Ia gwau: “Egu turadia haida be egu ruma dekenai idia mai bona aniani idia nadua, bona lau idia durua egu natudia ida ruma bese tomadiho ai karaia totona. Egu hisihisi idia mamia bona lau ida idia tai. Bona haida be sivarai koikoidia idia gwauraia loaloa neganai, idia be lau totona idia hereva. Idia ese lau idia hagoadaia bada!”—Roma 12:​13, 15.

w91 6/1 15 par. 20

Gaukara ena Dagi Oi Tahua, A?

20 Namona be elda edia orea taudia idia diba bema gunalaia tauna ta eiava hesiai tauna ta ese ena gaukara dagina ia haboioa, eiava sibona ena ura dainai ia rakatania, unai tau ena lalona do ia hisihisi bada diba. Bema orea murimurinai idia atoa lasi, to elda taudia idia itaia ia lalo-metau, namona be mai edia lalokau danu lauma dalanai idia durua. (1 Tesalonika 5:14) Namona be idia durua bena do ia diba ia be mai ena gabu kongregesen lalonai. Ena be sisiba idia henia, to bema ia manau bona ia moale noho reana daudau lasi kongregesen gaukara maduna ma ta do idia henia.

Hakaua Hereva Namodia

w94 10/1 32

Hebogahisi Herevana Ena Siahu

To, Iobu be hagoadaia hereva ia abia be namo neganai, Elifasa bona ena turadia be hebogahisi hereva ta idia henia lasi. Idia gwau Iobu be sibona ena kerere dainai dika ia davaria, idia gwau hehuni dalanai kerere ia karaia. (Iobu 4:8) The Interpreter’s Bible lalonai idia gwau: “Iobu be taunimanima amo hebogahisi hereva ia kamonai be namo. To taunimanima amo ia abidia herevadia be hereva ‘momokanidia’ bamona sibona, bona idia gwauraidia loulou tomadiho herevadia mai hairaidia haida, bona anina bada lasi taravatudia idia gwauraidia kava bamona.” Iobu be Elifasa bona ena turadia edia hereva ia kamonai neganai, ia lalohisihisi bada dainai ia boiboi, ia gwau: “Lau umui hahisihisia ela bona edena nega ai? Hereva momo amo lauegu lalona umui hadikaia bada ela bona edena nega ai?”—Iobu 19:2.

Namo lasi iseda hereva kava, hebogahisi lasi herevadia dainai Dirava ena hesiai tauna be mai lalohisihisi danu ia boiboi. (Deuteronomi 24:15 oi itaia.) Baibel ena aonega herevana ta ese inai sisiba ia henia, ia gwau: “Mase bona mauri be mala ena siahu lalonai idia noho; idia ura henia taudia ese huahua do idia ania.”—Hereva Lada-isidia 18:21.

NOVEMBER 27–DECEMBER 3

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 20-21

“Kara Maoromaoro be Moni Bona Kohu Momo amo Ia Vara Lasi”

w07 8/1 29-30 par. 12

Dirava Vairanai Oi Taga, A?

12 Iesu ia gwau, kohu momo do ita haboua lasi, badina moale korikori do ita davaria lasi, to ia gwau Dirava vairanai ita taga be namo. Unai dainai, Iesu ese ia hahedinaraia, namona be iseda mauri lalonai kohu ita haboua lasi eiava ita haboua kohu ita moalelaia lasi. To, namona be iseda kohu ita gaukaralaia iseda hetura karana Iehova ida ita habadaia totona. Unai bamona ita karaia neganai, ita be Dirava vairanai ita taga bamona. Dahaka dainai? Badina unai ese dala ia kehoa Dirava amo hahenamo momo ita abia totona. Baibel ia gwau: “Lohiabada ena hanamoa sibona ese, kohu momo oi dekenai ia henia noho, bona unai kohu danu, ese lalohisihisi sisina oi dekenai do ia henia lasi.”—Aonega Herevadia 10:22.

Hakaua Hereva Namodia

w95 1/1 9 par. 19

Satana Bona Ena Kara Hadarerea

19 Namona be inai oi laloa, Satana be Elifasa bona Sofara dekena amo Dirava ena hesiai tauna Iobu ia hereva henia, bona unai “lalohadai” dainai ia hekwarahi. (Iobu 4:​13-18; 20:​2, 3) Unai dainai Iobu be ia “badu,” bona ena ‘kavakava hereva ta’ amo ena lalohadai dekenai ia idia “hagaria” gaudia ia gwauraidia. (Iobu 6:​2-4; 30:​15, 16) Elihu be regerege lasi dekenai Iobu ena hereva ia kamonai henia, bona mai ena ura danu ia durua idia vara gaudia dekenai Iehova ena lalohadai do ia abia totona. Unai hegeregerena, hari inai negai, mai edia lalo-parara elda taudia ese idia hahedinaraia idia ura lalohisihisi taudia idia durudia, idia dekenai “metau” ma haida idia henidia lasi. To, Elihu bamona, mai edia haheauka danu edia hereva idia kamonai henia bona Dirava ena Hereva, edia lalona ia hamainoa dehorona idia gaukaralaia. (Iobu 33:​1-3, 7; Iakobo 5:​13-15) Vadaeni, Iobu hegeregerena, bema ta ia lalo-hekwarahi bada, ia dekenai ia vara gauna dainai eiava ia laloa unai gau ia vara dainai, eiava ‘nihi amo . . . eiava matahanai amo hahegari’ gaudia ia itaia dainai, kongregesen lalonai Baibel ena lalo-maino herevadia do ia davaria diba.—Iobu 7:14; Iakobo 4:7.

DECEMBER 4-10

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 22-24

“Tau ta be Dirava Totona Gau Ta Ia Karaia Diba, A?”

w05 9/15 27 par. 1-3

Resist Wrong Thinking!

Closely related to the idea that God is too exacting is the view that he regards humans as useless. Eliphaz’ third speech contains the question: “Can an able-bodied man be of use to God himself, that anyone having insight should be of use toward him?” (Job 22:2) Eliphaz was implying that man is useless to God. In a similar vein, Bildad argued: “How can mortal man be in the right before God, or how can one born of a woman be clean?” (Job 25:4) According to that line of reasoning, how could Job, a mere mortal, ever presume to have a righteous standing before God?

Some people today are plagued with negative feelings about themselves. Such factors as family upbringing, exposure to the pressures of life, or being victims of racial or ethnic hatred may have contributed to this. But Satan and his demons also take delight in crushing a person. If they can influence an individual to feel that nothing he does is good enough for Almighty God, he is more vulnerable to despondency. In time, such a person could drift away, even draw away, from the living God.—Hebrews 2:1; 3:12.

Advancing age and health problems put limitations on us. The share we have in Kingdom service may seem quite small in comparison with what we did when we were younger, healthier, and stronger. How important it is to recognize that Satan and his demons want us to feel that what we do is not good enough for God! We must resist such thinking.

w95 2/15 27 par. 6

Hekwakwanai Neganai Edena Bamona Do Ita Kara?

Iobu ena turana toiosi ese sibodia edia lalohadai idia gwauraia, Dirava ena aonega herevadia lasi; unai amo ena lalona ma idia hametaua. Elipasa ia gwau, “Dirava ese, iena hesiai taudia ia abidadama henia noho lasi”; ma ia gwau Dirava ese Iobu ena kara maoromaoro ia laloa lasi. (Iobu 4:18; 22:​2, 3) Unai hereva koikoi hereana amo ena lalona ia hametaua momokani! Unai dainai gabeai Iehova ese Elipasa bona ena turana ruaosi ia gwau henidia, ia gwau: “Lauegu sivarai umui gwauraia maoro lasi.” (Iobu 42:7) To Elipasa ena hereva dika hereana be unai hereva murinai.

w03 5/1 5-6 par. 10-12

Iehova Ena Kudouna Idia Hamoalea Matamata Taudia

10 Baibel ese ia hahedinaraia bamona, Satani ese Iobu ena Dirava badinaia karana ia hepapahuahulaia sibona lasi, to Dirava idia hesiai henia taudia ibounai edia danu—oiemu danu. Momokani, Satani ese taunimanima ibounai ia herevalaia neganai, Iehova dekenai ia gwau: “Tau ta [Iobu sibona lasi to taunimanima ibounai] ese iena gau ibounai do ia negea, iena mauri do ia dogoatao totona.” (Iobu 2:4) Unai hepapahuahu badana lalonai emu maduna be dahaka? Aonega Herevadia 27:11 ese ia hahedinaraia bamona, Iehova ia gwau ia dekenai oi henia diba gauna ta ia noho—unai amo Satani ese ia samania neganai, ia ese iena hereva ia halusia diba. Mani oi laloa—Guba bona Tanobada edia Lohia Badana be oi ia noia unai hepapahuahu badana, idia vara hepapahuahu badadia ibounai ia hereaia gauna lalonai oi noho bona oi hamaoromaoroa totona. Unai be maduna badana! Oi laloa Iehova be oi amo ia noia gauna oi hagugurua diba, a? Iobu ia karaia. (Iobu 2:​9, 10) Iesu bona idaunegai amo ema bona hari idia noho taudia momo herea, bona matamata taudia danu be unai bamona idia karaia. (Filipi 2:8; Apokalupo 6:9) Oi danu ese unai oi karaia diba. To, inai oi diba be namo, taunimanima ibounai be unai hepapahuahu badana lalonai. Oiemu kara ese do ia hahedinaraia, oi ese Satani ena hereva eiava Iehova ena haere oi durua. Edena kahana do oi durua?

Iehova be Oi Ia Laloa!

11 Oi laloa oi abia hidi gauna be mai anina Iehova dekenai, a? Taunimanima momo ese ia idia badinaia vadaeni dainai, unai be hegeregere Satani ena hereva ia haerelaia totona, a? Momokani, Diabolo ia gwau ta lasi ese lalokau dainai Dirava ia hesiai henia diba, to ia hedinarai vadaeni unai hereva be koikoi. To, Iehova ia ura iena lohia siahuna ena kahana ai oi noho badina oi ia laloa. Iesu ia gwau: “Emui Tamana guba dekenai ia noho, be ia ura lasi inai bamona maragina ta do ia mase.”—Mataio 18:14.

12 Ia hedinarai goevagoeva, Iehova be oi abia hidi dalana ia laloa bada. Ma danu, oiemu abia hidi ese iena lalona ia hamoalea eiava hahisia diba. Baibel ese ia hahedinaraia goevagoeva Iehova be mai ena hemami, bona taunimanima idia karaia kara namodia eiava dikadia dainai unai hemami ia abia diba. Hegeregere, nega momo Israela taudia ese Iehova idia gwau-edeede henia neganai, iena lalona ia “hisihisi.” (Salamo 78:​40, 41) Noa ena negai Abata ia do vara lasi neganai, taunimanima “edia kara dika be bada herea” dainai, Iehova ena “lalohisihisi be ia bada momokani.” (Genese 6:​5, 6) Unai ena anina mani oi laloa. Bema dala kererena oi abia hidi, emu Havaraia Tauna ena lalona oi hahisia diba. Unai ena anina be Dirava be ia goada lasi eiava ena hemami ese ia karaia gaudia ia biagua, a? Lasi. Ena anina be, oi ia lalokau henia bona emu namo ia laloa. To, kara maoromaoro oi karaia neganai, Iehova ena kudouna oi hamoalea. Ia moale badina Satani ena hereva ia halusia sibona lasi, to badina ia ese oi dekenai davana namona do ia henia diba danu. Bona ia ura unai do ia karaia. (Heberu 11:6) Iehova Dirava be Tamana namona bona oi ia lalokau henia!

Hakaua Hereva Namodia

w05 6/1 21-22

Lauma Dalanai Tahua Gaudia Gaukaralaia Emu Havaraia Tauna Hanamoa Totona

Mani Iehova ese edena bamona tanobada ia karaia dalana ita laloa. Inai hereva: “Adorahi ia ore, bona daba ia mai,” ese ia hahedinaraia Iehova ese ia karaia gaudia be edia nega korikori ai ia karaia haorea. (Genese 1:​5, 8, 13, 19, 23, 31) Unai dina ta ta lalodiai ia karaia gaudia ia do hamatamaia lasi neganai, ena tahua gauna ia diba, bona ia diba dahaka do ia karaia unai tahua gauna ia hagugurua totona. Bona Dirava ese gau ibounai ia havaraia ena palani ia hagugurua. (Apokalupo 4:11) Iobu ia gwau: “[Iehova] ena ura hegeregerena ia karaia noho nega ibounai.” (Iobu 23:13) Iehova be “ia karaia vadaeni gaudia ibounai ia itaia” bona idia be “namo herea” dainai ia moale!—Genese 1:31.

Iseda tahua gaudia ita hagugurua totona, iseda ura ia goada be namo. Dahaka ese ita do ia durua unai bamona ura goadana ita hahedinaraia totona? Ena be tanobada be toana lasi bona anina lasi, to Iehova be gabeai do ia vara gauna ia itaia diba—ia dekenai hairai bona hanamoa do ia mailaia, tanobada hairaina ia itaia. Unai hegeregerena, iseda tahua gauna hagugurua urana ita habadaia totona, namona be do ia havaraia gau namodia ita laloa. Ena mauri lagani be 19 merona, Tony, be unai bamona ia karaia. Tony be nega ginigunana, Iehova ena Witnes taudia edia brens opesi ta Western Europe dekenai ia vadivadi, bona ia itaia gaudia ia laloaboio lasi. Unai nega amo, Tony ena lalona dekenai inai henanadai ia laloa momo, ‘Lauegu mauri be edena bamona, bema unai gabu dekenai lau noho bona lau gaukara?’ Tony be unuseniai do ia gaukara diba ia lalohadailaia momo bona ia gaukara goada unai tahua gauna ia hagugurua totona. Lagani haida murinai, brens opesi dekenai do ia gaukara totona ena aplikeisen idia abia dae neganai, ia moale bada herea!

DECEMBER 11-17

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 25-27

“Ena be Ita be Goevadae Lasi, to Iehova Ita Badinaia Diba”

it-1 1210 par. 4

Integrity

Job. Job, who evidently lived in the period between the death of Joseph and the time of Moses, is described as a man who had “proved to be blameless [Heb., tam] and upright, and fearing God and turning aside from bad.” (Job 1:1; see JOB.) That human integrity forms part of the issue between Jehovah God and Satan is clear from God’s questioning his Adversary about Job when Satan appeared during an angelic assembly in the courts of heaven. Satan imputed false motive to Job’s worship of God, alleging that Job served not out of pure devotion but for selfish benefits. He thereby placed in question Job’s integrity to God. Permitted to divest Job of his vast possessions and even of his children, Satan failed to crack Job’s integrity. (Job 1:6–2:3) He then claimed that Job was selfishly willing to endure the loss of possessions and children as long as he could save his own skin. (Job 2:​4, 5) Thereafter stricken with a painful, consuming disease and subjected to dissuasion from his own wife as well as to disparaging criticism and slurs from companions who misrepresented God’s standards and purposes (Job 2:​6-13; 22:​1, 5-11), Job’s response was that he would not deny having been a man of integrity. “Until I expire I shall not take away my integrity from myself! On my justness I have laid hold, and I shall not let it go; my heart will not taunt me for any of my days.” (Job 27:​5, 6) His maintaining integrity demonstrated that God’s Adversary was a liar.

w19.02 3 par. 3-5

Dirava Oi Badinaia Noho!

3 Iehova idia hesiai henia taudia dekenai Dirava badinaia karana ena anina be mai kudouna ibounai ida ia idia lalokau henia bona badinaia. Unai dainai iseda abia hidi ibounai lalonai iena ura ita atoa guna be namo. Baibel ai Dirava badinaia karana ena anina idia herevalaia dalana mani ita laloa. Hegeregere, Israela taudia be Iehova dekenai animal idia bouboulaia bona taravatu hegeregerena namona be animal goevadia idia henia. (Lev. 22:​21, 22) Unai idia karaia totona Dirava ena taunimanima be aena, matana, bona taiana dikana animal do idia bouboulaia lasi. Iehova dekenai unai be mai anina bada, anina be animal be bero lasi, toto lasi bona ia goeva be namo. (Mal. 1:​6-9) Unai dainai ita laloparara Iehova ese mai kudouna ibounai ida ia ita badinaia karana ia laloa bada. Unai hegeregerena bema frut, buka, eiava tulu ta ita hoia neganai, ita ura lasi ita hoia gauna ena kahana ta be ia dika. To ita ura ita hoia gauna be ia namo. Iehova be unai bamona ia laloa danu, ia ura mai kudouna ibounai ida ia ita lalokau henia bona badinaia.

4 Dirava ita badinaia totona, goevadae taudia ai ita lao be namo, a? Namona be ita laloatao ita be goevadae lasi taudia bona kerere momo ita karaia. Namo lasi ita laloa Dirava ita badinaia totona goevadae taudia ai ita lao, mani badina rua ita herevalaia. Gau ginigunana be, Iehova be iseda kerere ia itaia sibona lasi. Baibel ia gwau: “Bema oi ese aiemai kara dika ibounai oi duahia neganai, daika ese oiemu kota lalonai ia kwalimu diba?” (Sal. 130:3) Dirava ia diba ita be goevadae lasi bona kara dika taudia, bona mai hebogahisi ida iseda dika ia gwauatao. (Sal. 86:5) Gau iharuana be, Iehova ia diba iseda goada be mai ena hetoana bona ita do ia doria lasi ita karaia diba lasi gauna ita karaia totona. (Salamo 103:​12-14 duahia.) Iehova ena matanai edena dala ai mai kudouna ibounai ida ia ita badinaia?

5 Iehova ena hesiai taudia ese ia idia badinaia totona, ia idia lalokau henia be namo. Namona be mai iseda kudouna ibounai ida iseda guba Tamana ita lalokau henia bona ita badinaia. Bema unai bamona ita karaia, herevana hahetoho ita davaria, to Dirava ita badinaia noho diba. (1 Siv. 28:9; Mat. 22:37) Paragraf ginigunana ai ita herevalaia Witnes taudia toi mani ita laloa lou. Dahaka dainai Dirava badinaia karana idia hahedinaraia? Kekeni matamatana be sikuli ai ia ura lasi moale karana ta lalonai ia vareai, a? Hemarai momo merona be haroro gaukara ai ia ura ma haida ese ia do idia hahemaraia, a? Eiava tama ta be ia ura ena moni gaukara ia haboioa, a? Lasi, to idia toi idia diba Iehova ena taravatu be maoro, bona edia lalona idia hadaia vadaeni edia guba Tamana idia hamoalea totona. Iehova idia lalokau henia dainai abia hidi maorodia idia karaia. Edia kara amo idia hahedinaraia Dirava idia badinaia.

Hakaua Hereva Namodia

w16.11 9 par. 3

Dirava Ena Buka Hegeregerena Gau Karaia Namonamo

3 Havaraia gaudia ese idia hamomokania, Dirava be gau karaia namonamo Diravana. Baibel ia gwau: “Lohiabada ese aonega dekena amo tanobada ia karaia. Iena diba dekena amo, guba be ena gabu dekenai ia atoa.” (Aon. 3:19) Ita be Dirava ena “kara maragidia” bona “iena sivarai ena kahana maragina sibona” ita diba. (Iobu 26:14) To, planeti, hisiu, bona galaksi amo ita dibaia gaudia ese idia hamomokania, unai guba gaudia be Dirava ese ia karaia namo herea. (Sal. 8:​3, 4) Galaksi ta ta lalonai hisiu milioni momo idia noho, idia ibounai be guba ena taravatu idia badinaia. Oibe, iseda sola sistem lalonai idia noho planeti ibounai be dina idia hagegea, hegeregere idia be trafik ena taravatu idia badinaia bamona! Oibe, iunives ena gaukara dalana ita laloa dobu neganai, do ita diba Iehova ese “iena aonega dekena amo guba” bona tanobada ia karaia, bona ia ita hanamoa, badinaia, bona tomadiho henia be maoro.—Sal. 136:​1, 5-9.   

DECEMBER 18-24

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 28-29

“Iobu Bamona Oi be mai Emu Lada Namona, A?”

w02 5/15 22 par. 19

Dabu Taudia Dekenai Hebogahisi mai Lalokauna Oi Hahedinaraia

19 Ita herevalaia vadaeni Baibel ena sivarai ese idia hahedinaraia, hebogahisi mai lalokauna be sibona idia durua diba lasi dabu taudia dekenai ita hahedinaraia. Aberahamo ena bese ladana be do ia noho totona, Betuela ena heduru ia abia be namo. Iakobo ia ura ena mase tauanina be Kanana dekenai do idia abia lao, Iosepa ena heduru be mai anina bada. Bona Naomi ese natuna ia abia totona, Ruta ena heduru ia abia be namo. Aberahamo, Iakobo, bona Naomi edia ura gaudia idia guguru totona ta ena heduru idia abia be namo. Unai hegeregerena, hari inai nega lalonai, idia dabu taudia dekenai hebogahisi mai lalokauna ita hahedinaraia be namo. (Aonega Herevadia 19:17) Namona be bese kwarana tauna, Iobu ita tohotohoa, ia ese ‘ogogami taudia idia tai neganai, ia durua. Tamana bona sinana lasi maragidia danu, be durua ta lasi neganai ia durua’ bona ‘iena mase be kahirakahira tauna ia hanamoa.’ Ma danu, Iobu ese “vabu taudia” edia kudouna ia hamoalea bona ia be “matakepulu taudia edia matana, bona aena dika taudia edia aena.”—Iobu 29:​12-15.  

it-1 655 par. 10

Dress

Many other symbolic references are made to clothing. Just as a uniform or special attire identifies one as belonging to a certain organization or supporting a certain movement, so clothing, as used symbolically in the Bible, indicates the identification of a person by the stand he takes and his activities in harmony with it, as in the case of Jesus’ illustration of the marriage garment. (Mt 22:​11, 12; see HEADDRESS; SANDAL.) At Revelation 16:​14, 15, the Lord Jesus Christ warns against falling asleep spiritually and being stripped of one’s identity as a faithful witness of the true God. This could be disastrous on the eve of “the war of the great day of God the Almighty.”

w09 2/1 15 par. 3-4

What Is in a Name?

We have no control over the name given to us at birth. However, we alone determine the reputation that we acquire. (Proverbs 20:11) Why not ask yourself: ‘If Jesus or the apostles had the opportunity, what name would they choose for me? What would be an appropriate name to describe my dominant quality or my reputation?’

This question deserves serious thought. Why? “A name is to be chosen rather than abundant riches,” wrote wise King Solomon. (Proverbs 22:1) Certainly, if we gain a good name, or reputation, in the community, we have a valuable asset. More important, though, if we make a good name with God, we will acquire a lasting treasure. How so? God promises that he will write in his “book of remembrance” the names of those who fear him, and he will grant them the prospect of everlasting life.—Malachi 3:16; Revelation 3:5; 20:​12-15.

Hakaua Hereva Namodia

g00 7/8 11 par. 3

Smile—It’s Good for You!

Does smiling really make a difference? Well, do you remember when someone’s smile brought you a sense of relief or made you feel relaxed? Or when the absence of a smile made you feel nervous or even rejected? Yes, a smile does make a difference. It affects both the one who is smiling and the one smiled at. The Bible character Job said of his adversaries: “I would smile at them—they would not believe it—and the light of my face they would not cast down.” (Job 29:24) “The light” of Job’s face may have denoted his brightness or cheerfulness.

DECEMBER 25-31

BAIBEL ENA HEREVA BADADIA | IOBU 30-31

“Iobu be Kara Maoromaoro Taravatu Ia Badinaia”

w10 4/15 21 par. 8

Anina Lasi Gaudia Raraia Lasi!

8 Keristani taudia be matana bona tauanina edia ura ese ia veria diba. Unai dainai, Dirava ena Hereva ese ita ia hamaoroa ita raraia bona ura henia gaudia do ita biagua be namo. (1 Kor. 9:​25, 27; 1 Ioane 2:​15-17 duahia.) Kara maoromaoro tauna Iobu be matana ese ia itaia bona ura henia karana ena siahu ia lalopararalaia. Ia gwau: “Lauegu matana dekenai taravatu lau atoa vadaeni, nega ta kekeni do lau itaia noho lasi, matabodaga kara totona.” (Iobu 31:1) Iobu ia gwauhamata hegahusi dalanai hahine ta do ia dogoatao lasi, bona danu ia ura lasi matabodaga lalohadaina ta ia laloa. Iesu be ita ia hadibaia iseda lalona do ia goeva bona matabodaga lalohadai do ita dadaraia, ia gwau: “Bema tau ta ese hahine ta do ia itaia noho matana dekenai, ela bona iena lalona dekenai do ia ura dikadika, iena kudouna dekenai unai tau be ia heudahanai vadaeni.”—Mat. 5:28.

w08 9/1 11 par. 4

Consider the “End Afterward”

Before taking the first step down such a road, ask yourself, ‘Where is this leading me?’ Just pausing to contemplate the potential “end afterward” may suffice to prevent you from taking a course that can have serious consequences. AIDS and other sexually transmitted diseases, unwanted pregnancies, abortions, ruined relationships, and guilty consciences litter the path of those who have chosen to ignore such signposts. The end of the road for those practicing immorality is clearly stated by the apostle Paul. They “will not inherit God’s kingdom.”—1 Corinthians 6:​9, 10.

w10 11/15 6 par. 15-16

Matamata Taudia E—Dirava Ena Hereva Badinaia

15 Edena nega ai gau haida ese emu Dirava badinaia karana idia tohoa diba—oi sibona oi noho neganai eiava ma haida ida oi noho neganai? Sikuli gabunai eiava gaukara gabunai oi noho neganai, oi ura Dirava ena taravatu oi badinaia, bona emu hetura karana Iehova ida idia hadikaia diba gaudia oi dadaraia. To, nega haida sibona oi noho neganai, Iehova ena kara maoromaoro taravatudia oi badinaia be auka, unai dainai oi naria namonamo be namo.

16 Ena be sibona oi noho, to dahaka dainai Iehova ena taravatu oi badinaia noho be namo? Inai oi laloatao be gau badana: Iehova be oi ia laloa bada dainai, emu kara amo ia oi hamoalea, eiava ena lalona oi hahisia diba. (Gen. 6:​5, 6; Aon. 27:11; 1 Pet. 5:7) Ia ura oi ese ia oi kamonai henia, unai amo emu mauri be do ia namo. (Isa. 48:​17, 18) Idaunegai Israela taudia haida be Iehova ena hakaua herevadia idia dadaraia neganai, ia lalohisihisi. (Sal. 78:​40, 41) To, aneru ta be peroveta tauna Daniela dekenai ia gwau: “Daniela, Dirava ia lalokau henia bada oi.” (Dan. 10:11) Dahaka dainai unai bamona ia hereva? Badina Daniela be taunimanima vairadiai bona sibona ia noho negadiai Dirava ia badinaia.—Daniela 6:10 duahia.

Hakaua Hereva Namodia

w05 11/15 11 par. 3

The Art of Listening With Love

Companions of the man Job heard no fewer than ten of his discourses. Still, Job exclaimed: “O that I had someone listening to me!” (Job 31:35) Why? Because their listening provided no comfort. They neither cared about Job nor wanted to understand his feelings. They surely did not have fellow feeling as sympathetic listeners. But the apostle Peter counsels: “All of you be like-minded, showing fellow feeling, having brotherly affection, tenderly compassionate, humble in mind.” (1 Peter 3:8) How can we show fellow feeling? One way is by showing concern for the other person’s feelings and trying to understand them. Making such sympathetic comments as “that must have been upsetting” or “you must have felt misunderstood” is one way to show that we are concerned. Another way is to put what the person is saying in our own words, thus showing that we understood what he said. Listening with love means paying attention not only to the words but also to the emotions subtly expressed.

    Hiri Motu Pablikeisen (1987-2025)
    Log aut
    Login
    • Hiri Motu
    • Ta dekenai siaia
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gaukaralaia Taravatudia
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Ta dekenai siaia