საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • ესაია 63
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

ესაიას მოკლე შინაარსი

      • იეჰოვა შურს იძიებს ერებზე (1—6).

      • იეჰოვას ურყევი სიყვარული (7—14).

      • სინანულის ლოცვა (15—19).

ესაია 63:1

სქოლიოები

  • *

    ან შესაძლოა: „ალისფერი“.

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 137:7; ეს. 34:5, 6
  • +ამ. 1:12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 349-352

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 349—352

ესაია 63:2

მარგინალური მუხლები

  • +იოლ. 3:13; გმც. 14:19, 20; 19:15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 352-353

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 352—353

ესაია 63:3

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 34:2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 352-353

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 352—353

ესაია 63:4

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 34:8; 35:4; 61:1, 2

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 353

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 353

ესაია 63:5

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 51:9; 52:10; 59:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    1/15, გვ. 11

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 353-354

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w07 1/15 11; ip-2 353—354

ესაია 63:6

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 25:15, 16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 353-354

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 354

ესაია 63:7

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 78:12; 105:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 354-355

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 354—355

ესაია 63:8

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 24:7
  • +გმ. 14:30

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 354-356

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 354—356

ესაია 63:9

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 3:7
  • +გმ. 14:19; 23:20
  • +კნ. 7:8
  • +გმ. 19:4; კნ. 1:31

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „პასუხები ბიბლიურ კითხვებზე“, სტატია 157

    „საგუშაგო კოშკი (ფართო მკითხველისთვის) — 2018“,

    № 3 2018 გვ. 8

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 354-356

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    wp18.3 8; ip-2 354—356

ესაია 63:10

მარგინალური მუხლები

  • +კნ. 9:7
  • +სქ. 7:51; ეფ. 4:30
  • +ლვ. 26:14, 17; კნ. 28:63
  • +იერ. 21:5

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 356-357

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 356—357

ესაია 63:11

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 14:30; ეს. 51:10
  • +ფსალმ. 77:20
  • +რც. 11:16, 17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 357-359

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 357—358

ესაია 63:12

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 6:1, 6; 15:16
  • +გმ. 14:21, 22
  • +გმ. 9:15, 16; 14:17; რმ. 9:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 357-358

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 357—358

ესაია 63:14

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 22:4
  • +2სმ. 7:23; ნემ. 9:10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 357-359

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 357—359

ესაია 63:15

მარგინალური მუხლები

  • +იერ. 31:20
  • +კნ. 4:31; ნემ. 9:17

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 361

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 361

ესაია 63:16

მარგინალური მუხლები

  • +გმ. 4:22
  • +ეს. 41:14

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 361

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 361

ესაია 63:17

მარგინალური მუხლები

  • +ეს. 6:10
  • +ფსალმ. 74:2; 80:14, 15

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 361-363

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 361, 363

ესაია 63:18

მარგინალური მუხლები

  • +2მტ. 36:19; ეს. 64:11; გდ. 1:10

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 363-364

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 363

ესაია 63:19

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „ესაიას წინასწარმეტყველება II“, გვ. 363-364

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    ip-2 363

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

ეს. 63:1ფსალმ. 137:7; ეს. 34:5, 6
ეს. 63:1ამ. 1:12
ეს. 63:2იოლ. 3:13; გმც. 14:19, 20; 19:15
ეს. 63:3ეს. 34:2
ეს. 63:4ეს. 34:8; 35:4; 61:1, 2
ეს. 63:5ეს. 51:9; 52:10; 59:16
ეს. 63:6იერ. 25:15, 16
ეს. 63:7ფსალმ. 78:12; 105:5
ეს. 63:8გმ. 24:7
ეს. 63:8გმ. 14:30
ეს. 63:9გმ. 3:7
ეს. 63:9გმ. 14:19; 23:20
ეს. 63:9კნ. 7:8
ეს. 63:9გმ. 19:4; კნ. 1:31
ეს. 63:10კნ. 9:7
ეს. 63:10სქ. 7:51; ეფ. 4:30
ეს. 63:10ლვ. 26:14, 17; კნ. 28:63
ეს. 63:10იერ. 21:5
ეს. 63:11გმ. 14:30; ეს. 51:10
ეს. 63:11ფსალმ. 77:20
ეს. 63:11რც. 11:16, 17
ეს. 63:12გმ. 6:1, 6; 15:16
ეს. 63:12გმ. 14:21, 22
ეს. 63:12გმ. 9:15, 16; 14:17; რმ. 9:17
ეს. 63:14იეს. 22:4
ეს. 63:142სმ. 7:23; ნემ. 9:10
ეს. 63:15იერ. 31:20
ეს. 63:15კნ. 4:31; ნემ. 9:17
ეს. 63:16გმ. 4:22
ეს. 63:16ეს. 41:14
ეს. 63:17ეს. 6:10
ეს. 63:17ფსალმ. 74:2; 80:14, 15
ეს. 63:182მტ. 36:19; ეს. 64:11; გდ. 1:10
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
ბიბლია
ესაია 63:1-19

ესაია

63 ვინ არის ეს, ედომიდან+ რომ მოდის,

ბოცრიდან+ — ხასხასა* ტანსაცმლით,

დიდებული სამოსით შემოსილი,

ძლევამოსილი რომ მოაბიჯებს?

„ეს მე ვარ, სიმართლით მეტყველი,

ძლიერი მხსნელი!“

 2 რამ გაგიწითლა ტანსაცმელი?!

რატომ მიგიგავს სამოსი საწნახელში მწნეხელისას?!+

 3 „მე თვითონ ვწნეხდი საწნახელში

და კაცთაგან არავინ იყო ჩემთან.

ჩემი რისხვით ვწნეხდი

და ჩემი მრისხანებით ვთელავდი მათ.+

ტანისამოსზე მათი სისხლი მომესხურა

და მთელი სამოსი დამილაქავდა.

 4 გულში მაქვს შურისძიების დღე+

და დადგა ჩემ მიერ გამოსყიდულთა წელიწადი.

 5 ვიყურებოდი, მაგრამ არავინ იყო შემწე;

გავიკვირვე, რომ არავინ ამომიდგა მხარში.

ჩემივე მკლავით გავიმარჯვე+

და ჩემივე მრისხანება ამომიდგა მხარში.

 6 ჩემი რისხვით გავთელე ხალხები,

ჩემი მრისხანებით დავათვრე ისინი+

და მიწაზე დავღვარე მათი სისხლი“.

 7 გავაცხადებ იეჰოვას სიყვარულის* საქმეებს,

იეჰოვას სახოტბო საქმეებს,

იმ ყოველივეს, რაც იეჰოვამ გააკეთა ჩვენთვის,+

იმ უამრავი სიკეთის გამო,

რაც წყალობითა და ურყევი სიყვარულით* მოიმოქმედა ისრაელისთვის.

 8 თქვა მან: „ეს ნამდვილად ჩემი ხალხია, ჩემი ძეები, რომლებიც არ მიორგულებენ“.+

ამიტომაც გახდა იგი მათი მხსნელი.+

 9 მათი გასაჭირი მისი გასაჭირი იყო,+

მისმა მაცნემ იხსნა ისინი.+

სიყვარულითა და თანაგრძნობით გამოისყიდა,+

აიყვანა და დაატარებდა მათ ძველ დროში.+

10 ისინი კი ეურჩნენ+ და დაამწუხრეს მისი წმინდა სული.+

ამიტომ მტრად ექცა მათ+

და ებრძოდა.+

11 გაიხსენეს ძველი დრო,

მისი მსახური მოსეს დრო:

„სად არის ის, ვინც ზღვიდან+ გამოიყვანა ისინი თავისი ფარის მწყემსებთან ერთად?+

სად არის ის, ვინც მასზე თავისი წმინდა სული დაავანა,+

12 ვინც მოსეს მარჯვენა თავისი დიდებული მკლავით წარმართა,+

ვინც გაყო წყალი მათ წინ,+

რათა მარადიული სახელი დაემკვიდრებინა,+

13 ვინც ისე გაატარა ისინი ზვირთებში,

რომ არ წაფორხილებულან,

როგორც ცხენი არ წაფორხილდება უდაბნოში?

14 როგორც პირუტყვი ეშვება ველზე მოსასვენებლად,

ასევე დაასვენა ისინი იეჰოვას სულმა“.+

ასე მიუძღოდი შენს ხალხს,

რომ დიდებული სახელი დაგემკვიდრებინა.+

15 გადმოიხედე ზეციდან,

შენი სიწმინდისა და სიდიადის ამაღლებული სამყოფლიდან!

სად არის შენი მოშურნეობა და ძლევამოსილება,

შენი თანაგრძნობა+ და წყალობა?+

რატომ მიმატოვე?!

16 შენ ჩვენი მამა ხარ!+

აბრაამმაც რომ არ გვაღიაროს

და ისრაელმაც არ გვცნოს,

შენ, იეჰოვა, მაინც ჩვენი მამა იქნები!

ოდითგანვე „ჩვენი გამომსყიდველი“ გეწოდება.+

17 რატომ გადაგვახვევინე, იეჰოვა, შენი გზიდან?

რატომ გაგვიქვავე გული, რომ აღარ გვეშინოდეს შენი?+

დაბრუნდი შენი მსახურების გულისთვის,

შენი კუთვნილი ტომების გულისთვის!+

18 სულ ცოტა ხნით ფლობდა მას შენი წმინდა ხალხი;

ჩვენმა მოწინააღმდეგეებმა გათელეს შენი წმინდა ადგილი.+

19 დიდი ხანია, ისე ვართ, თითქოს არასდროს ყოფილიყავი ჩვენი მეფე,

თითქოს არასდროს ვწოდებულიყავით შენი სახელით.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2025)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება