საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • it „გათ-რიმონი“
  • გათ-რიმონი

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

  • გათ-რიმონი
  • წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
  • მსგავსი მასალა
  • იბლეამი
    წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
  • ბილამი
    წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
  • ელთეკე
    წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
  • ბეთ-დაგონი
    წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
იხილეთ მეტი
წმინდა წერილების საკვლევი ცნობარი
it „გათ-რიმონი“

გათ-რიმონი

[საწნახელი ბროწეულის ხესთან].

1. ქალაქი დანის ტერიტორიაზე (იეს. 19:40, 41, 45), რომელიც კეჰათელ ლევიანებს მიეცათ (იეს. 21:20, 23, 24). 1 მატიანის 6:66—70-ში გათ-რიმონი ეფრემელების ქალაქად მოიხსენიება. თუმცა პარალელურ მუხლებზე, იესო ნავეს ძის 21:23, 24-ზე დაყრდნობით, ებრაისტები მიიჩნევენ, რომ გადამწერთა შეცდომის გამო ტექსტის ნაწილი შემთხვევით არის ამოღებული და დაკარგული. ამიტომ 1 მატიანის 6:69-ის წინ ისინი შემდეგი სიტყვების დამატებას გვთავაზობენ (შეესაბამება იეს. 21:23-ს): „დანის ტომიდან ელთეკე თავის საძოვრებიანად, გიბეთონი თავის საძოვრებიანად ...“. შესაძლოა ეს სიტყვები ნამდვილად იყო დედანში, თუმცა არც ის არის გამორიცხული, რომ გათ-რიმონი ეფრემის ტერიტორიაზე მდებარე დანელების ქალაქი ყოფილიყო.

მიჩნეულია, რომ გათ-რიმონი დღევანდელი თელ-ჯერიშეა (თელ-გერისა), რომელიც თელ-ავივ-იაფოს ჩრდ.-აღმ.-ით დაახლოებით 8 კმ-ში მდებარეობს.

2. ქალაქი მენაშეს ტომის ტერიტორიაზე, რომელიც კეჰათელ ლევიანებს ერგოთ წილად (იეს. 21:20, 25). 1 მატიანის 6:70-ში, სადაც მსგავსი შემთხვევაა აღწერილი, „გათ-რიმონის“ ნაცვლად წერია „ბილამი“. მეცნიერების აზრით, იესო ნავეს ძის 21:25-შიც, დედნისეულ ტექსტში, „ბილამი“ ეწერა (იხ. იბლეამი).

    ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
    გამოსვლა
    შესვლა
    • ქართული
    • გაზიარება
    • პარამეტრები
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
    • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
    • უსაფრთხოების პარამეტრები
    • JW.ORG
    • შესვლა
    გაზიარება