워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 마태복음 11
  • 신세계역 성경 (연구용)

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

마태복음 개요

    • 바. 예수께서 대규모로 수행될 가르치는 일에 대해 제자들에게 설명하고 지시하시다 (9:35–11:1)

      • 수확할 것은 많은데 일꾼은 적다 (9:35-38)

      • 열두 사도 (10:1-4)

      • 전파 활동에 관한 지시 (10:5-15)

      • 제자들이 박해를 받을 것이다 (10:16-25)

      • 사람이 아니라 하느님을 두려워하라 (10:26-31)

      • 예수께서는 평화가 아니라 칼을 주러 오셨다 (10:32-39)

      • 예수의 제자들을 받아들이는 사람은 상을 받는다 (10:40-42)

      • 예수께서 가르치고 전파하려고 떠나시다 (11:1)

    • 사. 예수께서 갈릴리를 두루 다니며 가르치시다 (11:2–12:50)

      • 요한이 “오실 분”에 대해 묻다 (11:2-6)

      • 예수께서 침례자 요한을 칭찬하시다 (11:7-15)

      • 반응을 보이지 않는 세대 (11:16-19)

      • 고라신, 벳새다, 가버나움을 정죄하시다 (11:20-24)

      • 겸손한 사람을 좋아하시는 아버지를 찬양하시다 (11:25-27)

      • 예수의 제자가 되어 그분의 멍에를 메면 새 힘을 얻는다 (11:28-30)

      • “안식일의 주”이신 예수 (12:1-8)

      • 안식일에 손이 오그라든 사람을 고쳐 주시다 (12:9-14)

      • 하느님이 사랑하시는 종 예수 (12:15-21)

      • 베엘세붑이 아니라 성령의 힘으로 악귀들을 쫓아내시다 (12:22-30)

      • 용서받지 못할 죄 (12:31, 32)

      • 나무는 그 열매로 알 수 있다 (12:33-37)

      • 요나의 표징 (12:38-42)

      • 더러운 영이 돌아오면 (12:43-45)

      • 예수의 어머니와 형제들 (12:46-50)

마태복음 11:1

  • 그들의 도시들: 그 지역(갈릴리)에 있는 유대인들의 도시들을 가리키는 것 같다.

    가르치고 전파하시려고: 마 4:23 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 4:23; 19:1; 눅 9:6

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 762면

  • 출판물 색인

    통-2 762

마태복음 11:2

  • 그리스도: “기름부음받은 자”라는 의미. 그리스어 원문에서는 이 단어 앞에 정관사가 나온다. 이 정관사는 예수께서 약속된 메시아 즉 특별한 의미에서 기름부음받은 분임을 나타낸다.—마 1:1; 2:4 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 14:3; 막 6:17
  • +눅 7:18-23

마태복음 11:3

  • 오실 분: 메시아를 가리킨다.—시 118:26; 마 3:11; 21:9; 23:39.

상호 참조 성구

  • +마 3:11; 요 1:15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 657면

    「예수—길」 96면

    「파수대」

    2010/12/1, 19면

    2008/1/15, 29-30면

    1997/7/1, 6면

    1987/1/1, 16면

  • 출판물 색인

    통-1 657; 예길 96; 파10 12/1 19; 파08 1/15 29-30; 파97 7/1 6; 역 제38장; 파87 1/1 16;

    파82 5/15 12; 파81 11/15 6

마태복음 11:4

상호 참조 성구

  • +눅 7:22

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 96면

    「파수대」

    1987/1/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    예길 96; 역 제38장; 파87 1/1 16-17

마태복음 11:5

  • 나병: 마 8:2 연구 노트 및 용어 설명 “나병; 나병 환자” 참조.

상호 참조 성구

  • +사 35:5, 6
  • +마 8:3
  • +사 61:1; 마 4:23

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 17면

    「예수—길」 96면

    「파수대」

    1997/7/1, 6면

    1987/1/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    통-1 17; 예길 96; 파97 7/1 6; 역 제38장; 파87 1/1 16-17

마태복음 11:6

상호 참조 성구

  • +막 6:3; 눅 7:23; 고전 1:23; 벧전 2:7, 8

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2021/5, 2-4, 5-7면

    「파수대」

    1987/1/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    파21.05 2-7; 역 제38장; 파87 1/1 16-17

마태복음 11:7

상호 참조 성구

  • +마 3:1, 5
  • +눅 7:24-28

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 47면

  • 출판물 색인

    통-1 47

마태복음 11:8

멀티미디어

  • 왕궁

각주

  • *

    또는 “좋은(고급스러운) 옷”.

마태복음 11:9

상호 참조 성구

  • +눅 1:67, 76

마태복음 11:10

  • 보라!: 마 1:23 연구 노트 참조.

각주

  • *

    또는 “천사”.

  • *

    직역하면 “네 얼굴 앞에”.

상호 참조 성구

  • +사 40:3; 말 3:1; 마 3:3; 막 1:2; 눅 1:17; 요 3:28

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 498, 1047면

    「예수—길」 96면

    「‘모든 성경’」 173면

    「파수대」

    1987/6/15, 12면

    1987/1/1, 17면

  • 출판물 색인

    통-1 1047; 통-2 498; 예길 96; 감 173; 역 제38장; 파87 1/1 17; 파87 6/15 12;

    파80 11 38-9

마태복음 11:11

  • 진실로: 마 5:18 연구 노트 참조.

    침례자: 또는 “물에 잠그는 자”.—마 3:1 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +눅 7:28; 요 3:3

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「성경 질문과 대답」 기사 178

    「파수대」 (연구용)

    2019/8, 29-30면

    「통찰」 제1권 1047면

    「예수—길」 96면

    「파수대」

    2008/1/15, 21면

    1992/2/15, 29면

    1987/1/1, 17면

    「‘모든 성경’」 174면

  • 출판물 색인

    웹성대 기사 178; 파19.08 29; 통-1 1047; 예길 96; 파08 1/15 21; 파92 2/15 29; 감 174; 역 제38장; 파87 1/1 17;

    깨76 8/8 23; 깨74 12/8 23; 깨73 8/8 7

마태복음 11:12

  • 사람들이 힘써 추구하는 목표 ··· 힘써 추구하는 사람들: “힘써 추구하는”으로 번역된 그리스어 단어는 기본적으로 힘을 써서 어떤 행동을 하거나 노력을 기울인다는 의미를 담고 있다. 일부 성경 번역자들은 이 단어를 부정적인 의미(왕국이 폭력을 당하고 있으며 사람들이 왕국을 차지하기 위해 폭력을 행사한다는 의미)로 해석한다. 하지만 이 단어가 사용된 문맥과 성경의 다른 부분에서 이 그리스어 동사가 나오는 유일한 구절인 눅 16:16을 고려해 보면, 이 단어를 “무엇인가를 열정적으로 추구하다; 열렬히 구하다”라는 긍정적인 의미로 해석하는 것이 합리적이다. 이 단어는 침례자 요한이 전파했을 때 그의 말에 귀를 기울인 사람들이 적극적으로 행동하거나 노력을 기울인 것을 묘사하는 것 같다. 그렇게 했기 때문에 그들은 왕국의 성원이 될 전망을 갖게 되었다.

상호 참조 성구

  • +눅 13:24

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 1098면

    「파수대」

    2005/2/1, 11면

    1992/7/15, 18면

  • 출판물 색인

    통-2 1098; 파05 2/1 11; 파92 7/15 18;

    부 91; 파72 430

마태복음 11:13

  • 예언서와 율법: 성경의 다른 구절들에는 “율법과 예언서”라고 되어 있는데, (마 5:17; 7:12; 22:40; 눅 16:16) 이 구절에서만 순서가 바뀌어 있다. 기본 의미는 같지만 (마 5:17 연구 노트 참조) 이 표현은 성경에 들어 있는 예언에 좀 더 초점을 맞춘 것 같다. 또한 이 구절은 율법도 예언을 했다고 표현함으로 율법의 예언적 성격을 강조한다.

상호 참조 성구

  • +눅 16:16

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 1098면

  • 출판물 색인

    통-2 1098

마태복음 11:14

  • 엘리야: “나의 하느님은 여호와이시다”라는 의미의 히브리어 이름.

상호 참조 성구

  • +말 4:5; 마 17:10-13

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「성경 질문과 대답」 기사 113

    「통찰」 제2권 270면

    「파수대」

    2011/8/15, 10면

    2001/5/1, 22면

    1997/9/15, 12면

    1989/7/1, 30면

    1987/1/1, 17면

    「‘모든 성경’」 173면

  • 출판물 색인

    웹성대 기사 113; 통-2 270; 파11 8/15 10; 파01 5/1 22; 파97 9/15 12; 감 173; 역 제38장; 파89 7/1 30; 파87 1/1 17

마태복음 11:15

상호 참조 성구

  • +마 13:9, 43

마태복음 11:16

멀티미디어

  • 장터

  • 뼈로 만든 피리

상호 참조 성구

  • +눅 7:31-35

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 98면

  • 출판물 색인

    예길 98;

    깨80 4 46; 복 124

마태복음 11:17

  • 가슴을 치며 슬퍼하지: 반복해서 손으로 가슴을 치는 것은 깊은 슬픔이나 죄책감, 후회를 나타내는 행동이다.—사 32:12; 나 2:7; 눅 23:48.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    1987/1/15, 24면

  • 출판물 색인

    예길 98; 역 제39장; 파87 1/15 24;

    깨80 4 46; 복 124

마태복음 11:18

  • 먹지도 않고 마시지도 않자: 요한의 금욕적인 생활을 표현한 말인 것 같다. 그는 단식을 했으며 나실인에게 주어진 명령에 따라 술도 마시지 않았다.—민 6:2-4; 마 9:14, 15; 눅 1:15; 7:33.

상호 참조 성구

  • +눅 1:13, 15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    1987/1/15, 24면

  • 출판물 색인

    예길 98; 역 제39장; 파87 1/15 24;

    깨80 4 46; 파77 388

마태복음 11:19

  • ‘사람의 아들’: 마 8:20 연구 노트 참조.

    세금 징수원: 마 5:46 연구 노트 참조.

    지혜는 그것이 한 일로 의롭다는 것이 증명됩니다: 이 구절에서는 지혜를 의인화하여 일을 하는 것으로 표현한다. 평행 기록인 눅 7:35에서는 지혜가 자녀를 가진 것으로 표현한다. 이 구절들에서 지혜의 자녀 또는 일은 침례자 요한과 예수의 의로운 일과 행실을 가리키며, 그러한 일과 행실은 그 두 사람에 대한 사람들의 비난이 거짓임을 증명했다. 따라서 예수께서는 이렇게 말씀하신 셈이다. ‘우리의 의로운 일과 행실을 보십시오. 그러면 그러한 비난이 거짓임을 알 수 있을 것입니다.’

각주

  • *

    또는 “그 결과로”.

  • *

    또는 “옳다는”.

상호 참조 성구

  • +마 9:10; 막 2:15; 요 2:2
  • +눅 5:30; 15:2; 19:7
  • +눅 7:34, 35

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2018/8, 6면

    「통찰」 제2권 1013면

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    2001/8/1, 12-13면

    1987/1/15, 24면

  • 출판물 색인

    파18.08 6; 통-2 1013; 예길 98; 파01 8/1 12-13; 역 제39장; 파87 1/15 24;

    깨80 4 46; 파77 388, 534; 파76 405; 파74 492; 조 114

마태복음 11:20

각주

  • *

    또는 “강력한 일”.

상호 참조 성구

  • +요 12:37, 38

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1988/6/1, 30면

  • 출판물 색인

    파88 6/1 30;

    년 119

마태복음 11:21

멀티미디어

  • 고라신과 벳새다

  • 가버나움, 고라신, 벳새다

각주

  • *

    또는 “강력한 일”.

상호 참조 성구

  • +욘 3:5, 6; 눅 10:13

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 540, 740면

    「파수대」

    1989/7/1, 16-17면

    1988/6/1, 30면

  • 출판물 색인

    통-2 540, 740; 파89 7/1 16-17; 파88 6/1 30;

    년 119

마태복음 11:22

상호 참조 성구

  • +마 15:21-28
  • +눅 10:14

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 1204-1205, 1226면

    「파수대」

    1988/6/1, 30면

  • 출판물 색인

    통-1 1226; 통-2 1204-1205; 파88 6/1 30;

    년 119; 파73 423

마태복음 11:23

  • 가버나움: 마 4:13 연구 노트 참조.

    하늘: 매우 큰 은혜를 받는 상태를 가리키는 비유적인 표현.

    무덤: 또는 “하데스”. 인류의 공통 무덤을 가리킨다. (용어 설명 참조) 여기서는 가버나움이 매우 비천해질 것임을 의미하는 비유적인 표현이다.

각주

  • *

    또는 “강력한 일”.

상호 참조 성구

  • +눅 4:31
  • +눅 10:15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 29, 1105, 1110면

    「파수대」

    1989/7/1, 16-17면

    1988/6/1, 30면

    1987/1/15, 24-25면

    「영원히 살 수 있다」 179면

  • 출판물 색인

    파24.05 5-6; 통-1 29; 통-2 1105, 1110; 역 제39장; 파89 7/1 16-17; 원 179; 파88 6/1 30; 파87 1/15 25;

    원 179; 년 119

마태복음 11:24

  • 너보다: 가버나움을 가리켜 말씀하셨을 것이다.

    더 견디기 쉬울 것이다: 눅 10:12 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 10:15; 눅 10:12

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 1204-1205면

    「예수—길」 98면

    「영원히 살 수 있다」 179면

    「파수대」

    1988/6/1, 30-31면

    1987/1/15, 24-25면

  • 출판물 색인

    파24.05 5-6; 통-2 1204-1205; 예길 98; 역 제39장; 원 179; 파88 6/1 30-31; 파87 1/15 25;

    원 179; 년 119; 부 155; 파73 423

마태복음 11:25

  • 어린아이들에게는: 또는 “아이 같은 사람들에게는”. 가르침을 잘 받아들이는 겸손한 사람들을 의미한다.

상호 참조 성구

  • +사 29:14; 마 13:15; 눅 10:21; 고전 1:27

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2013/1/1, 9면

  • 출판물 색인

    파13 1/1 9;

    파74 299

마태복음 11:27

상호 참조 성구

  • +요 3:35
  • +요 1:18
  • +눅 10:22; 요 6:46; 10:15; 요1 5:20

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「‘따르십시오’」 17-18면

    「파수대」

    1997/10/1, 19면

    1994/6/1, 29면

    1989/5/15, 12면

  • 출판물 색인

    따 17-18; 파97 10/1 19; 파94 6/1 29; 파89 5/15 12;

    파78 11 38; 파76 566; 파73 339; 파71 342

마태복음 11:28

  • 무거운 짐을 진: 예수께서 오라고 하신 사람들은 염려와 고생이라는 “무거운 짐”을 지고 있었다. 모세 율법을 지키는 것에 더해 사람이 만든 전통도 따라야 했기 때문에 여호와를 숭배하는 것이 짐스러운 일이 되었다. (마 23:4) 사람들이 새 힘을 얻는 날이 되어야 했던 안식일마저 무거운 짐이 되고 말았다.—출 23:12; 막 2:23-28; 눅 6:1-11.

    내가 여러분에게 새 힘을 주겠습니다: “새 힘을 주다”로 번역된 그리스어는 ‘쉬게 하다’를 의미할 수도 있고, (마 26:45; 막 6:31) ‘고생하는 사람이 힘과 기운을 되찾게 해 주다’를 의미할 수도 있다. (고후 7:13; 몬 7) 문맥을 보면 예수의 “멍에”를 메는 것(마 11:29)은 쉬는 것이 아니라 섬기는 것과 관련이 있음을 알 수 있다. 예수의 말씀은 그분이 지친 사람들에게 힘과 활력을 주셔서 그들이 그분의 가볍고 편한 멍에를 메고 싶은 마음이 들게 하신다는 의미이다.

각주

  • *

    달리 번역하면 “지치고; 피곤하고”.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「성경 구절 이해하기」 기사 28

    「파수대」 (연구용)

    2019/9, 20-21면

    「통찰」 제2권 886면

    「통찰」 제1권 645-646면

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    2007/5/15, 11-12면

    2004/8/15, 22-23면

    2004/6/1, 16면

    2001/12/15, 9-11면

    1995/8/15, 12-17면

    1989/7/15, 16-21면

    1989/5/15, 12면

    1987/1/15, 25면

  • 출판물 색인

    웹성해 기사 28; 파19.09 20-21; 통-1 645-646; 통-2 886; 예길 98; 파07 5/15 11-12; 파04 6/1 16; 파04 8/15 22-23; 파01 12/15 9-11; 파95 8/15 12-17; 역 제39장; 파89 5/15 12; 파89 7/15 16-21; 파87 1/15 25;

    깨74 7/22 8; 깨73 2/22 4; 파71 38, 436

마태복음 11:29

  • 성품이 온화하고: 마 5:5 연구 노트 참조.

    마음이 겸손하니: “겸손하다”로 번역된 그리스어는 자신을 낮추고 내세우지 않는 특성을 가리킨다. 마음이 겸손한지는 하느님과 사람들에 대해 나타내는 태도나 성향을 보면 알 수 있다.

    내 멍에를 메고: 예수께서 말씀하신 “멍에”는 권위와 지시에 복종하는 것을 의미하는 비유적인 표현이다. 만일 그분이 둘이 함께 지는 쌍멍에를 염두에 두고 말씀하신 것이라면, 하느님께서 자신에게 지우신 멍에를 함께 메자고 제자들에게 권하시면서 그들을 도와주겠다고 하신 것이다. 그럴 경우 이 표현은 “내 멍에를 나와 함께 메고”라고 번역할 수도 있다. 만일 예수께서 자신이 다른 사람에게 지우는 멍에를 염두에 두고 말씀하신 것이라면, 사람들에게 자신의 제자가 되어 그리스도의 권위와 지시에 복종하라고 권하신 것이다.—용어 설명 “멍에” 참조.

    여러분: 또는 “여러분의 영혼”.—용어 설명 “영혼” 참조.

멀티미디어

  • 멍에

각주

  • *

    또는 “내 제자(학생)가 되십시오.”

상호 참조 성구

  • +고후 10:1
  • +슥 9:9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「성경 구절 이해하기」 기사 28

    「파수대」 (연구용)

    2020/5, 18면

    「파수대」 (연구용)

    2019/9, 21-25면

    「파수대」 (연구용)

    2018/1, 8-9면

    「통찰」 제2권 886면

    「통찰」 444-445, 645-646, 1098면

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    2012/11/15, 13면

    2007/5/15, 11, 12-13면

    2004/8/15, 22-23면

    2004/6/1, 16면

    2001/12/15, 11-20면

    2000/9/1, 7-8면

    1997/6/15, 32면

    1995/8/15, 17-22면

    1993/6/1, 10면

    1991/10/15, 21-22, 24면

    1991/9/1, 27-28면

    1989/7/15, 16-21면

    1989/5/15, 12면

    1987/1/15, 25면

    「왕국 봉사」

    2008/5, 1면

    「참다운 평화」 136-137면

  • 출판물 색인

    파25.01 10; 웹성해 기사 28; 파20.05 18; 파19.09 21, 23-25; 파18.01 8-9; 통-1 645-646; 통-2 445, 886, 1098; 예길 98; 파12 11/15 13; 사 08/5 1; 파07 5/15 11-13; 파04 6/1 16; 파04 8/15 22-23; 파01 12/15 11-20; 파00 9/1 8; 파97 6/15 32; 파95 8/15 17-22; 파93 6/1 10; 파91 9/1 27; 파91 10/15 21-22, 24; 역 제39장; 파89 5/15 12; 파89 7/15 16-21; 묻 70; 파87 1/15 25; 평 137; 사 86/1 3;

    생 166; 파83 1/1 19; 왕 62; 파78 10 16; 파77 451; 파76 316, 507; 파75 38; 파74 270; 깨74 7/22 8; 파73 351; 조 107; 깨73 2/22 4; 파71 38, 167, 436

마태복음 11:30

각주

  • *

    또는 “메기 쉽고; 기쁨을 주고”.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「성경 구절 이해하기」 기사 28

    「통찰」 제2권 886면

    「통찰」 제2권 1098면

    「생활과 봉사 집회 교재」

    2018/1, 7면

    「예수—길」 98면

    「파수대」

    2010/8/1, 25-26면

    2007/5/15, 11, 12-13면

    2001/12/15, 20면

    1991/10/15, 21-22, 24면

    1989/7/15, 16-21면

  • 출판물 색인

    웹성해 기사 28; 통-2 886, 1098; 집교18.01 7; 예길 98; 파10 8/1 26; 파07 5/15 11-13; 파01 12/15 20; 파91 10/15 21-22, 24; 역 제39장; 파89 7/15 16-21;

    왕 62; 식 100; 파73 351; 조 107, 184; 깨73 2/22 4; 파71 38-40, 436

다른 번역판

절의 번호를 누르면 해당 구절을 다른 번역판으로 볼 수 있습니다.

평행 기록

마태 11:1눅 9:6
마태 11:2눅 7:18-23
마태 11:4눅 7:22
마태 11:6눅 7:23
마태 11:7눅 7:24-28
마태 11:11눅 7:28
마태 11:16눅 7:31-35
마태 11:19눅 7:34, 35

인용

마태 11:10말 3:1

일반

마태 11:1마 4:23; 19:1
마태 11:2마 14:3; 막 6:17
마태 11:3마 3:11; 요 1:15
마태 11:5사 35:5, 6
마태 11:5마 8:3
마태 11:5사 61:1; 마 4:23
마태 11:6막 6:3; 고전 1:23; 벧전 2:7, 8
마태 11:7마 3:1, 5
마태 11:9눅 1:67, 76
마태 11:10사 40:3; 마 3:3; 막 1:2; 눅 1:17; 요 3:28
마태 11:11요 3:3
마태 11:12눅 13:24
마태 11:13눅 16:16
마태 11:14말 4:5; 마 17:10-13
마태 11:15마 13:9, 43
마태 11:18눅 1:13, 15
마태 11:19마 9:10; 막 2:15; 요 2:2
마태 11:19눅 5:30; 15:2; 19:7
마태 11:20요 12:37, 38
마태 11:21욘 3:5, 6; 눅 10:13
마태 11:22마 15:21-28
마태 11:22눅 10:14
마태 11:23눅 4:31
마태 11:23눅 10:15
마태 11:24마 10:15; 눅 10:12
마태 11:25사 29:14; 마 13:15; 눅 10:21; 고전 1:27
마태 11:27요 3:35
마태 11:27요 1:18
마태 11:27눅 10:22; 요 6:46; 10:15; 요1 5:20
마태 11:29고후 10:1
마태 11:29슥 9:9
  • 신세계역 성경 (연구용)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (신세)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (성12)
  • 다음 번역판으로 보기: 개역한글판 (개역)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
신세계역 성경 (연구용)
마태복음 11:1-30

마태복음

11 예수께서는 열두 제자에게 지시하기를 마치시고 나서, 그들의 도시들에서 가르치고 전파하시려고 그곳을 떠나셨다.+

2 요한은 그리스도께서 하신 일을 감옥에서 듣고+ 자기 제자들을 보내어+ 3 “오실 분이 당신이십니까, 아니면 우리가 다른 분을 기다려야 합니까?” 하고 물었다.+ 4 그러자 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “가서 여러분이 듣고 보는 것을 요한에게 알리십시오.+ 5 눈먼 사람이 보고,+ 저는 사람이 걸으며, 나병 환자가+ 깨끗해지고, 귀먹은 사람이 들으며, 죽은 사람이 일으켜지고, 가난한 사람에게 좋은 소식이 전해지고 있습니다.+ 6 나로 인해 걸려 넘어지지 않는 사람은 행복합니다.”+

7 그들이 떠날 때에, 예수께서 무리에게 요한에 대해 말씀하기 시작하셨다. “여러분은 무엇을 보려고 광야에 나갔습니까?+ 바람에 흔들리는 갈대입니까?+ 8 아니면 무엇을 보려고 나갔습니까? 부드러운 옷*을 입은 사람입니까? 부드러운 옷을 입은 사람들은 왕궁에 있습니다. 9 그러면 도대체 왜 나갔습니까? 예언자를 보려고 나갔습니까? 그렇습니다. 여러분에게 말하는데, 그는 예언자보다 훨씬 뛰어난 사람입니다.+ 10 그 사람에 대해 이렇게 기록되어 있습니다. ‘보라! 내가 나의 사자*를 너보다 앞서* 보낸다. 그가 네 앞에서 네 길을 준비할 것이다!’+ 11 진실로 여러분에게 말하는데, 여자에게서 태어난 사람 중에 침례자 요한보다 더 큰 인물이 나온 적이 없습니다. 그러나 하늘 왕국에서는 작은 자라도 그 사람보다 더 큽니다.+ 12 하늘 왕국은 침례자 요한의 날부터 지금까지 사람들이 힘써 추구하는 목표입니다. 그리고 힘써 추구하는 사람들은 그것을 차지합니다.+ 13 사실, 예언서와 율법은 모두 요한의 때까지 예언을 했습니다.+ 14 여러분이 받아들이고자 한다면, 바로 그가 ‘오게 되어 있는 엘리야’입니다.+ 15 귀가 있는 사람은 들으십시오.+

16 이 세대를 누구에 비하겠습니까?+ 마치 장터에 앉아 친구들에게 이렇게 외치는 아이들과 같습니다. 17 ‘우리가 너희를 위해 피리를 불어도 너희는 춤추지 않았고, 우리가 통곡을 해도 너희는 가슴을 치며 슬퍼하지 않았다.’ 18 이처럼 요한이 와서 먹지도 않고 마시지도 않자,+ 사람들은 ‘저자는 악귀가 들렸다’ 하고 말합니다. 19 그런데 ‘사람의 아들’이 와서 먹고 마시자,+ 사람들은 ‘저자는 탐식하고 술에 빠진 자이며, 세금 징수원과 죄인들의 친구다’ 하고 말합니다.+ 그렇지만 지혜는 그것이 한 일로* 의롭다는* 것이 증명됩니다.”+

20 그러고 나서 그분은 자신이 기적*을 많이 행한 도시들을 꾸짖기 시작하셨다. 그들이 회개하지 않았기 때문이다.+ 21 “고라신아, 네게 화가 있다! 벳새다야, 네게 화가 있다! 너희 가운데서 행한 기적*을 티레와 시돈에서 행했더라면, 그들이 벌써 자루천을 걸치고 재 가운데서 회개했을 것이기 때문이다.+ 22 내가 너희에게 말한다. 심판날에 티레와 시돈이+ 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다.+ 23 그리고 너 가버나움아,+ 네가 하늘까지 높여지겠느냐? 무덤까지 내려갈 것이다.+ 네 가운데서 행한 기적*을 소돔에서 행했더라면, 그곳이 오늘날까지 남아 있었을 것이기 때문이다. 24 내가 너희에게 말한다. 심판날에 소돔 땅이 너보다 더 견디기 쉬울 것이다.”+

25 그때에 예수께서 이렇게 말씀하셨다. “하늘과 땅의 주이신 아버지, 이러한 것들을 지혜롭고 총명한 사람들에게는 숨기시고 어린아이들에게는 알려 주셨으니, 제가 아버지를 공개적으로 찬양합니다.+ 26 그렇습니다. 아버지, 그렇게 하는 것을 아버지께서 승인하셨기 때문입니다. 27 내 아버지께서 모든 것을 내게 넘겨주셨습니다.+ 아버지 외에는 아무도 아들을 온전히 알지 못합니다.+ 또한 아들 외에는 그리고 아들이 기꺼이 밝혀 주려고 하는 사람 외에는 아무도 아버지를 온전히 알지 못합니다.+ 28 고생하며* 무거운 짐을 진 여러분, 모두 내게로 오십시오. 내가 여러분에게 새 힘을 주겠습니다. 29 나는 성품이 온화하고+ 마음이 겸손하니+ 내 멍에를 메고 내게서 배우십시오.* 그러면 여러분은 새 힘을 얻을 것입니다. 30 내 멍에는 편하고* 내 짐은 가볍습니다.”

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유