Yüli
Djamars 1 di Yüli
El a pasa den henter e region hasiendo bon i kurando.—Echo. 10:38, nota.
Den tur loke Hesus a bisa i hasi, inkluso e milagernan ku el a hasi, el a imitá perfektamente e manera ku su Tata a pensa i sinti. (Huan 14:9) Kiko nos por siña for di Hesus su milagernan? Hesus i su Tata stima nos masha hopi mes. Na e milagernan ku Hesus a hasi pa aliviá sufrimentu di hende, el a mustra kuantu e tabata stima hende. Un biaha, dos hòmber siegu tabata grita pa Hesus yuda nan. (Mat. 20:30-34) “Hesus a haña duele di nan” i a kura nan. Den e versíkulo akí, e verbo griego tradusí komo “haña duele” ta indiká un sintimentu di kompashon intenso ku un hende ta sinti te den su paden. Ta e sintimentu di kompashon intenso ei, ku ta un demostrashon di amor, ta loke a motivá Hesus tambe pa alimentá hende ku tabatin hamber i pa kura un leproso. (Mat. 15:32; Mar. 1:41) Nos por ta sigur ku Yehova, e Dios di “tierno kompashon” i su Yu, ta stima nos masha hopi i ta duel nan ora nan mira nos sufri. (Luk. 1:78; 1 Ped. 5:7) Nan tin hopi gana di kaba ku tur e problemanan ku ta pone humanidat sufri. w23.04 3 §4-5
Djárason 2 di Yüli
Boso ku ta stima Yehova, odia loke ta malu. Dios ta protehá bida di su sirbidónan leal. E ta libra nan for di man di hende malbado.—Sal. 97:10.
Nos mester hasi tur loke ta na nos alkanse pa keda leu for di tur idea i pensamentu robes ku tin den e mundu di Satanas. Ora nos ta lesa i studia Beibel, nos ta yena nos mente ku kosnan puru i bon. Anto nos ta protehá nos mente tambe ora nos bai reunion i partisipá den sirbishi. Anto djei, Yehova lo kumpli ku su promesa di no laga nos pasa den un tentashon ku nos no por soportá. (1 Kor. 10:12, 13) Awor mas ku nunka, kada un di nos tin ku pidi Yehova yuda nos keda fiel na dje, foral durante e último dianan difísil akí. Yehova ke pa nos ‘deshogá nos kurason serka dje’ den orashon. (Sal. 62:8) Alabá Yehova i yam’é danki pa tur loke e ta hasi. Pidié yuda bo haña kurashi den sirbishi. Rog’é pa yuda bo por trata ku kualke problema i pa lucha kontra kualke tentashon ku por presentá. No laga nada ni niun hende stroba bo di hasi orashon tur ora bai na Yehova. w23.05 7 §17-18
Djaweps 3 di Yüli
Laga nos presta atenshon na otro pa . . . animá otro.—Heb. 10:24, 25.
Dikon nos ta bai reunion? Nos ta bai reunion prinsipalmente pa alabá Yehova. (Sal. 26:12; 111:1) Pero, nos ta bai tambe pa animá nos rumannan durante e tempunan difísil akí. (1 Tes. 5:11) Anto ora nos duna komentario na reunion, nos ta hasi tur e dos kosnan ei pareu. Pero, nos por haña nos ku e siguiente difikultatnan. Nos ta haña strès i bira nèrvioso ora di duna komentario. Òf, nos ta sinti ku nos no ta haña sufisiente bùrt pa duna komentario. Awor, kiko por yuda nos pa no laga e difikultatnan ei stroba nos? Apòstel Pablo a resaltá e importansia di tene kuenta ku otro i “animá otro.” Nos lo sinti nos ménos nèrvioso si nos kòrda ku nos por animá nos rumannan ku nos ekspreshonnan di fe asta si nos komentario ta kòrtiku. Anto si nos no haña mes tantu bùrt ku nos tabata ke, tòg nos por ta kontentu ku otro rumannan sí a haña un oportunidat.—1 Ped. 3:8. w23.04 20 §1-3
Djabièrnè 4 di Yüli
Subi bai Herúsalèm, . . . rekonstruí e kas di Yehova.—Èsd. 1:3.
Notisia a plama ku e hudiunan ku tabata prezu na Babilonia pa 70 aña tabata liber pa bolbe nan pais Israel. (Èsd. 1:2-4) Ta Yehova so por a laga esei sosodé. Pasobra Babilonia no sa laga su prezunan liber. (Isa. 14:4, 17) Pero, Babilonia a ser derotá i e gobernante nobo a anunsiá ku e hudiunan por a bai. Kada hudiu, foral e kabesnan di famia, mester a tuma un desishon importante: sea nan ta bandoná Babilonia òf keda. Pa algun, esei no tabata un desishon fásil. Algun hudiu tabata di edat avansá i e biahe lo tabata muchu largu i difísil pa nan. Ademas, mayoria di e hudiunan a nase na Babilonia i nunka nan no a biba na niun otro pais. Pa nan, Israel tabata pais di nan antepasado. Di otro banda, parse ku algun hudiu a bira riku i kisas tabata duda pa bandoná nan kas konfortabel i negoshi pa bai biba na un pais deskonosí. w23.05 14 §1-2
Djasabra 5 di Yüli
Wak pa boso ta prepará.—Mat. 24:44.
Beibel ta animá nos pa sigui traha riba nos perseveransia, kompashon i amor. Lukas 21:19 ta bisa: “Pa medio di boso perseveransia, boso lo gana boso alma.” Kolosensenan 3:12 ta bisa: “Bisti tierno kompashon.” I 1 Tesalonisensenan 4:9 i 10 ta bisa: “Dios mes a siña boso pa stima otro. . . . Pero nos ta urgi boso, rumannan, pa sigui hasi esei mas plenamente.” Tur e palabranan akí tabata dirigí na disipelnan ku ya kaba tabata mustra perseveransia, kompashon i amor. Pero, nan mester a sigui traha riba e kualidatnan ei. Meskos ta konta pa nos. Pa yuda bo ku esei, wak kon e kristiannan di promé siglo a mustra e kualidatnan ei. Djei bo ta bai mira kon bo por hasi meskos pa asina bo ta prepará pa e tribulashon grandi. Anto ora tribulashon grandi kuminsá, ya bo sa kaba kon pa perseverá i lo bo ta determiná pa no entregá. w23.07 3 §4, 8
Djadumingu 6 di Yüli
Einan, lo tin un kaminda grandi. . . . [e] Kaminda Santu.—Isa. 35:8.
Sea ku nos ta ungí òf di e otro karnénan, nos tur tin ku keda riba e “Kaminda Santu.” Esei lo yuda nos sigui adorá Yehova aworakí i tambe den futuro ora nos haña e bendishonnan ku e Reino lo trese. (Huan 10:16) Desde 1919, miónes di hende hòmber, muhé i mucha a bandoná Babilonia e Grandi, esta, religion falsu, i a kuminsá kana riba e “Kaminda Santu.” Yehova a sòru pa e kaminda ku e hudiunan mester a usa pa sali for di Babilonia tabata liber di opstákulo. (Isa. 57:14) Kiko awor di e “Kaminda Santu” di nos tempu? Durante transkurso di hopi aña promé ku 1919, Yehova a kuminsá laga hende ku tabatin masha hopi rèspèt p’e kuminsá yuda kita opstákulo for di e kaminda ku tabata sali for di Babilonia e Grandi, esta, tur religion falsu. (Kompará ku Isaías 40:3.) Nan a yuda ku mas despues hende di bon kurason por a bandoná religion falsu i adorá Yehova huntu ku su pueblo. w23.05 15-16 §8-9
Djaluna 7 di Yüli
Sirbi Yehova ku kurason kontentu. Presentá su dilanti ku gritu di alegria.—Sal. 100:2.
Yehova ke pa nos sirbié ku goso i di kurason. (2 Kor. 9:7) Pero dikon nos tin ku sigui hasi esfuerso pa logra un meta spiritual asta si nos no tin gana di hasié? Tende loke Apòstel Pablo a bisa: “Mi ta gòlpia mi kurpa i ta domin’é manera un esklabo.” (1 Kor. 9:25-27) Pablo a fòrsa su mes pa hasi loke Yehova tabata ke p’e hasi, asta ora e no tabatin gana. Yehova tabata kontentu ku Pablo su sirbishi? Sigur ku sí! I Yehova a rekompens’é pa tur loke el a hasi. (2 Tim. 4:7, 8) Yehova ta keda kontentu ora e mira ku nos ta sigui hasi esfuerso pa logra nos meta asta ora nos no tin deseo, òf gana. E sa ku aunke no ta semper nos gusta loke nos ta hasi, nos ta hasié tòg pasobra nos stim’é. Meskos ku el a bendishoná Pablo, lo e bendishoná nos esfuersonan tambe. (Sal. 126:5) Anto ora nos mira ku Yehova ta bendishoná nos esfuerso, esei mes ta laga nos sinti nos mas motivá. w23.05 29 §9-10
Djamars 8 di Yüli
E dia di Yehova lo bini. —1 Tes. 5:2.
Apòstel Pablo a kompará esnan ku lo no sobrebibí e dia di Yehova ku hende ku ta na soño. Nan no sa mes kiko ta pasa rònt di nan ni kuantu tempu ta pasando. P’esei, nan no por kapta ora algu importante pasa ni reakshoná riba dje. Mayoria di hende awe ta na soño den sentido spiritual. (Rom. 11:8) Nan no ta kere ku nos ta bibando den “e último dianan” ni ku tribulashon grandi ta serka. (2 Ped. 3:3, 4) Pero pa nos, kada dia ku pasa ta bira mas i mas importante pa nos keda lantá. (1 Tes. 5:6) P’esei nos mester keda trankil i stabil. Dikon? Pa nos no enbolbé nos mes den asuntunan polítiko ni sosial. Segun e dia di Yehova ta yega mas serka, e preshon ku hende lo pone riba nos pa skohe un banda lo bira mas fuerte. Pero nos no mester preokupá tokante kon nos lo bai reakshoná. Yehova su spiritu santu lo yuda nos tin un estado mental trankil i stabil i pa tuma bon desishon.—Luk. 12:11, 12. w23.06 10 §6-7
Djárason 9 di Yüli
O Señor Soberano Yehova, kòrda riba mi por fabor; duna mi forsa atrobe por fabor.—Hues. 16:28.
Ora bo tende e nòmber Sámsòn, kisas mesora bo mente ta bai riba e hòmber den Beibel ku tabatin masha hopi forsa. I bo tin rason. Sámsòn tabata konosí pa su forsa. Pero, bo tabata sa ku el a tuma mal desishon ku a kous’é hopi sufrimentu? Apesar di esei, Yehova a focus riba tur e kosnan ku Sámsòn a hasi pa sirbié fielmente i a inkluí su relato den Beibel pa nos siña for di dje. Yehova a usa Sámsòn pa hasi kosnan inkreibel i pa yuda Su pueblo Israel. Siglonan despues ku Sámsòn a muri, Yehova a inspirá Apòstel Pablo pa inkluí Sámsòn su nòmber den un lista di hende ku tabatin fe ekstraordinario. (Heb. 11:32-34) Sámsòn a konfia den Yehova, asta den situashonnan hopi difísil. Nos por saka animashon i lès práktiko for di su relato. w23.09 2 §1-2
Djaweps 10 di Yüli
Laga Dios sa kiko ta boso petishonnan.—Flp. 4:6.
Nos por haña mas perseveransia si nos ta papia ku Yehova regularmente tokante nos sintimentunan. (1 Tes. 5:17) Kisas aworakí bo no ta pasando den un prueba hopi difísil. Pero, puntra bo mes: ‘Mi sa pidi Yehova yuda mi ora mi ta rabiá, konfundí òf ora mi no sa kiko pa hasi?’ Si for di awor bo tin e kustumber di pidi Yehova yudansa pa bo kosnan di tur dia, e ora ei lo bo no duda pa hasi esei ora bo haña bo ku problemanan mas grandi den futuro. Lo bo ta kompletamente konvensí ku e sa presis ki ora i kon pa yuda bo. (Sal. 27:1, 3) Si nos siña soportá nos pruebanan for di aworakí, chèns lo ta hopi mas grandi ku nos lo perseverá durante tribulashon grandi. (Rom. 5:3) Dikon nos por bisa esei? Hopi ruman ta sinti ku kada prueba ku nan soportá, nan ta bira mas fuerte pa e siguiente. Ora nan perseverá ku Yehova su yudansa, nan ta haña mas fe ku Yehova lo yuda nan. Anto e fe ei, na su turno, ta yuda nan soportá e siguiente prueba.—Sant. 1:2-4. w23.07 3 §7-8
Djabièrnè 11 di Yüli
Lo mi tene konsiderashon ku bo.—Gén. 19:21.
Yehova ta rasonabel pasobra e ta humilde i ta mustra kompashon. Por ehèmpel, bo por mira kon humilde Yehova ta ora e tabata a punto di destruí e hendenan malbado di Sódoma. El a laga su angelnan bisa Lòt pa hui bai den e serunan. Pero Lòt tabatin miedu di bai einan. P’esei el a roga Yehova pa é i su famia bai Zoar, un stat chikitu ku tambe Yehova tabatin intenshon di destruí. Yehova por a insistí pa Lòt sigui su instrukshonnan al pie de la letra. Ma e no a hasi esei. El a laga Lòt bai Zoar i no a destruí e stat. (Gén. 19:18-22) Siglonan despues, Yehova a demostrá kompashon tambe na e habitantenan di Nínive. El a manda Profeta Yónas bisa ku e ta bai destruí tantu e stat komo e hendenan debí ku nan tabata malbado. Pero ora ku e hendenan a arepentí, Yehova a sinti duele di nan i no a destruí e stat.—Yon. 3:1, 10; 4:10, 11. w23.07 21 §5
Djasabra 12 di Yüli
Nan a mata Yehóas . . . , pero [nan] no [a der’é] den e grafnan di e reinan.—2 Kró. 24:25.
Yehóas tabata manera un palu ku no tabatin rais hundu i ku tabata dependé di un staka pa stet e. Ora e staka, esta, Yehoyada, no tabat’ei mas i e bientu di apostasia a kuminsá supla, Yehóas a kai. Esei ta siña nos ku nos mester hasi sigur ku nos obedensia na Dios no ta dependé solamente di e bon ehèmpel di nos famia òf otro ruman den e kongregashon. Si nos ke keda ku nos amistat ku Yehova, ta nos mester haña mas amor i rèspèt p’e. Pa nos por logra esei, nos tin ku studia, meditá i hasi orashon tur ora bai. (Yer. 17:7, 8; Kol. 2:6, 7) Eklesiástes 12:13 ta bisa: “Respetá e Dios berdadero profundamente i kumpli ku su mandamentunan, pasobra esei ta tur loke un hende mester hasi.” Pues, di loke nos a lesa einan, Yehova no ta pidi hopi di nos. Ora nos tin rèspèt profundo pa Dios, nos lo por keda fiel na Yehova sin importá kiko pasa den futuro. E ora ei nada ni niun hende lo por daña nos amistat ku Yehova. w23.06 19 §17-19
Djadumingu 13 di Yüli
Tende! Mi ta traha tur kos nobo.—Rev. 21:5.
Dios su garantia ta kuminsá asin’akí: “Esun sintá riba e trono a bisa.” (Rev. 21:5a) Loke nos a lesa ei ta spesial pasó loke ta sigui ta un di e úniko tres biahanan ku Yehova mes ta papia den e buki Revelashon. Pues, no ta un angel ni Hesus ta esun ku a duna e garantia akí, ma Yehova mes! Esei mes kaba ta duna nos pleno konfiansa den e palabranan ku ta sigui. Dikon? Pasobra Yehova “no por gaña.” (Tito 1:2) Pues, loke nos ta lesa na Revelashon 21:5 i 6 lo kumpli sigur. Para ketu un ratu na e palabra “Tende!” E palabra griego tradusí komo “tende!” ta aparesé hopi biaha den e buki di Revelashon. Pero kiko ta sigui? Dios a bisa: “Mi ta traha tur kos nobo.” Yehova ta papia di kosnan ku lo e hasi den futuro. E tin asina sigur ku e promesa ei lo bira realidat, ku el a usa un palabra griego ku ta duna e idea ku ya kaba e ta bezig ta hasiendo e kambionan.—Isa. 46:10. w23.11 3-4 §7-8
Djaluna 14 di Yüli
El a bai pafó i yora amargamente.—Mat. 26:75.
Apòstel Pedro mester a lucha ku su debilidatnan. Laga nos wak algun ehèmpel. Ora Hesus tabata splika su disipelnan ku e tabatin ku sufri i muri manera Skritura a profetisá, Pedro a skual e. (Mar. 8:31-33) Vários biaha Pedro i e otro apòstelnan tabata diskutí tokante ken ta esun di mas grandi. (Mar. 9:33, 34) Anto e anochi promé ku Hesus a muri, diripiente asina Pedro a saka su spada kita orea di un hòmber afó. (Huan 18:10) Anto e mesun anochi ei, el a laga miedu poderá di dje i tres biaha el a nenga ku e konosé su amigu Hesus. (Mar. 14:66-72) Esei a pone ku despues Pedro a yora amargamente. Pedro a keda hopi desepshoná ku su mes. Pero Hesus sí no a mir’é komo un kaso pèrdí. Despues ku Hesus a resusitá, el a duna Pedro oportunidat pa konfirmá su amor p’e. El a pidi Pedro pa ta un wardadó humilde pa su karnénan. (Huan 21:15-17) Pedro tabata kontentu pa hasi loke Hesus a pidié. E tabata na Herúsalèm riba Pentekòste i entre e proménan ku a ser ungí ku spiritu santu. w23.09 22 §6-7
Djamars 15 di Yüli
Kuida mi lamchinan.—Huan 21:16.
Apòstel Pedro a bisa su rumannan ansiano: “Pastoriá e tou di Dios.” (1 Ped. 5:1-4) Nos sa ku ansianonan ta stima nan rumannan i ke pastoriá nan. Pero kisas tin biaha komo ansiano bo ta asina drùk òf kansá ku bo ta sinti ku bo no por pastoriá bo rumannan. Kiko bo por hasi? Papia ku Yehova; kont’é presis kon bo ta sinti. Pedro a skirbi: “Si un hende ta sirbi, lag’é sirbi dependiendo di e forsa ku Dios ta suministrá.” (1 Ped. 4:11) Kisas solushon pa algun di e problemanan ku bo rumannan ta pasando aden lo bini te den e mundu nobo. Pero kòrda ku Hesukristu, “e wardadó prinsipal,” por hasi mas pa nan tantu awor komo den e mundu nobo. P’esei loke Dios ta ferwagt di ansianonan ta pa nan stima nan rumannan, pastoriá nan i “bira ehèmpel pa e tou.” w23.09 29-30 §13-14
Djárason 16 di Yüli
Yehova sa ku rasonamentu di hende sabí ta enbano.—1 Kor. 3:20.
Nos mester evitá di adoptá mundu su manera di pensa. Si nos kuminsá pensa meskos ku hende ku no ta respetá e leinan di Yehova, nos por bira lomba pa Yehova i stòp di tene kuenta ku su normanan. (1 Kor. 3:19) Hopi biaha, “sabiduria di e mundu akí” ta animá hende pa sede na deseonan di karni. Den promé siglo, hendenan na Pérgamo i Tiatira tabata adorá dios falsu i tabata hiba un bida inmoral; algun kristian a kuminsá imitá nan. Hesus a duna konseho fuerte na e kongregashonnan den e statnan ei pasobra nan tabata tolerá inmoralidat seksual. (Rev. 2:14, 20) Awe, hende rònt di nos ta purba di pone nos pensa meskos ku nan. Kisas famia- i konosínan por traha riba nos emoshonnan pa purba di laga nos kambia di idea. Por ehèmpel, nan por bisa ku Beibel ta ouderwets i no tin nada malu pa lòs un tiki i bai tras di nos deseonan. Tin biaha, nos por pensa ku e instrukshon ku Yehova ta duna no ta sufisiente kla. I nos por haña gana di “bai mas leu di loke ta pará skirbí.”—1 Kor. 4:6. w23.07 16 §10-11
Djaweps 17 di Yüli
Un berdadero amigu ta stima semper; e ta un ruman ku bo por konta kuné den tempu difísil.—Pro. 17:17.
Maria, mama di Hesus, tabatin mester di forsa pa kumpli ku e asignashon ku el a haña di Yehova. Angel Gabriel a bis’é ku lo e sali na estado sin ta kasá. E no tabatin niun eksperensia komo mama, pero lo el a kria e mucha ku lo a bira e Mesías. Kon lo e bai kuminsá splika Hose, kende e tabata bai kasa kuné, ku e ta na estado sin ku el a tene relashon ku niun hòmber? (Luk. 1:26-33) Unda lo el a haña e forsa? El a buska yudansa. Por ehèmpel, el a pidi Gabriel pa dun’é mas informashon tokante e asignashon ku el a haña. (Luk. 1:34) Poko despues, el a biaha bai te na “e region di seru” di Huda pa bishitá Elisabèt, un famia di dje. Elisabèt a elogiá Maria, i Yehova a inspir’é pa duna un profesia tokante e yu ku Maria tabatin den su barika. (Luk. 1:39-45) Kon Maria a sinti ora el a skucha esei? El a bisa ku Yehova “a hasi obranan poderoso ku Su brasa.” (Luk. 1:46-51) Yehova a usa Gabriel i Elisabèt pa duna Maria forsa. w23.10 14-15 §10-12
Djabièrnè 18 di Yüli
[El] a hasi nos rei i saserdote pa su Dios i Tata.—Rev. 1:6.
Ta solamente 144.000 di Hesus su disipelnan a ser ungí ku spiritu santu. Nan tin un amistat spesial ku Yehova i lo sirbi komo saserdote den shelu huntu ku Hesus. (Rev. 14:1) Dios a ungi nan ku su spiritu santu miéntras ku nan tabata riba tera i a adoptá nan komo su yunan. E Lugá Santu ta representá e amistat spesial ei ku nan tin ku Dios. (Rom. 8:15-17) E Lugá Santísimo di e tabernakel ta representá shelu, kaminda Yehova ta biba. Anto, “e kortina” ku tabata separá e Lugá Santu for di e Lugá Santísimo ta representá Hesus su kurpa di karni. Tanten ku Hesus tabatin e kurpa ei, e no por a drenta shelu komo gran Sumo Saserdote di e tèmpel spiritual. Ora Hesus a entregá su kurpa humano komo sakrifisio pa humanidat, el a habri kaminda pa tur kristian ungí drenta shelu. Nan tambe tin ku entregá nan kurpa di karni pa drenta shelu.—Heb. 10:19, 20; 1 Kor. 15:50. w23.10 28 §13
Djasabra 19 di Yüli
Lo mi no tin sufisiente tempu si mi . . . konta di Gídeòn.—Heb. 11:32.
Ora ku e hòmbernan di Efraím a kritiká Gídeòn, el a keda kalmu. (Hues. 8:1-3) Na lugá di rabia, e tabata humilde. El a skucha i a papia suave ku nan. E manera ku el a reakshoná a kalma nan. Pues, lo ta sabí pa ora ansianonan haña krítika, nan skucha ku atenshon i kontestá na un manera suave. (Sant. 3:13) Esei lo yuda ku pas lo reina den e kongregashon. Ora e israelitanan a elogiá Gídeòn pa e viktoria riba e madianitanan, el a yuda nan mira ku ta Yehova a hasi tur esei. (Hues. 8:22, 23) Kon ansianonan por hasi meskos? Nan mester duna Yehova tur elogio ora nan logra algu. (1 Kor. 4:6, 7) Por ehèmpel, si un hende elogiá un ansiano pa su manera di siña, e ansiano por bisa ku nos tur ta siñando i tur instrukshon ta bini for di Beibel i di Yehova su organisashon. Ratu-ratu ta bon pa ansianonan para pensa i puntra nan mes: ‘E manera ku mi ta duna siñansa ta duna onor na Yehova òf na ami mes?’ w23.06 4 §7-8
Djadumingu 20 di Yüli
Mi pensamentunan ta diferente for di boso pensamentunan.—Isa.55:8.
Si Yehova no kontestá nos orashon, kisas nos por puntra nos mes: ‘M’a pidi pa e kos korekto?’ Hopi biaha nos ta pensa ku nos sa loke ta mihó pa nos. Pero kisas loke nos ta pidi Yehova eigenlijk lo no benefisiá nos. Kisas tin un mihó solushon ku esun ku nos ta pidi p’e. Anto tin kos ku nos sa pidi Yehova ku no ta kuadra ku su boluntat. (1 Huan 5:14) Por ehèmpel, pensa riba mayornan ku a pidi Yehova pa nan yu keda den e bèrdat. Nan no a pidi nada malu. Pero, loke nos sa ta ku Yehova no ta fòrsa niun hende, ni nos yunan, pa sirbié. E ke pa nos mes skohe pa sirbié. (Deu. 10:12, 13; 30:19, 20) Pues, loke e mayornan por a pidi Yehova ta pa yuda nan haña sa kiko ta biba den kurason di nan yu pa asina nan por yuda e yu stima Yehova i bira Su amigu.—Pro. 22:6; Efe. 6:4. w23.11 21 §5; 23 §12
Djaluna 21 di Yüli
Sigui konsolá otro.—1 Tes. 4:18.
Dikon nos ta bisa ku konsolá otro ta un manera importante pa mustra nos rumannan ku nos ta stima nan? Wèl, un buki di referensia di Beibel a menshoná ku e palabra griego ku Pablo a usa pa “konsolá” ta nifiká “para banda di un hende pa anim’é ora ku e ta pasa den pruebanan difísil.” Pues, ora nos ta konsolá un ruman ku ta sufriendo, nos ta yudando e pa sigui sirbi Yehova fielmente. I kada bes ku nos konsolá un ruman, nos ta mustr’é ku nos ta stim’é. (2 Kor. 7:6, 7, 13) Tin un konekshon entre kompashon i konsuelo. Kon asina? Ora un persona ta sinti kompashon pa un hende ku ta sufriendo, e ta haña gana di konsolá i yuda e hende ei. Pues promé, nos ta sinti kompashon i despues e sintimentu ei ta motivá nos pa duna konsuelo. Meskos ta konta pa Yehova. Pablo a konektá e kompashon ku Yehova ta sinti ku e konsuelo ku E ta duna nos. El a yama Yehova “e Tata di tierno miserikòrdia i Dios di tur konsuelo.”—2 Kor. 1:3. w23.11 9-10 §8-10
Djamars 22 di Yüli
Alegrá . . . ora nos ta den tribulashon.—Rom. 5:3.
Tur siguidó di Kristu lo haña nan ku tribulashon. Wak e kaso di Apòstel Pablo mes. El a bisa e rumannan na Tesalónika: “Tempu nos tabata serka boso, nos tabata bisa boso di antemano ku nos lo pasa den tribulashon, i manera boso sa, esei ta loke a sosodé tambe.” (1 Tes. 3:4) Anto el a bisa e rumannan na Korinto: “Nos ke pa boso sa di e tribulashon ku nos a pasa aden . . . Nos tabata teme pa nos bida.” (2 Kor. 1:8; 11:23-27) Meskos ta konta awe. Nos sa ku komo kristian nos lo haña nos ku tribulashon. (2 Tim. 3:12) Debí ku bo a pone fe den Hesus i a bira su siguidó, kisas famia- òf amigunan a trata bo malu. B’a haña bo ku problema na trabou debí ku bo ke ta onesto den tur kos? (Heb. 13:18) B’a haña bo ku oposishon di parti di gobièrnu debí ku bo a papia ku otro hende tokante bo speransa? Sea kual sea e tribulashon ku nos haña nos kuné, Pablo ta bisa ku nos mester alegrá. w23.12 10-11 §9-10
Djárason 23 di Yüli
Boso a hinka mi den problema grandi.—Gén. 34:30.
Yákòb a hañ’é ku hopi problema. Levi ku Símeòn, dos yu di Yákòb, a hasi algu ku a daña tantu nòmber di nan famia komo esun di Yehova. I riba dje, Raquel, e kasá ku Yákòb mas a stima, a muri ora e tabata duna lus na nan di dos yu. Anto aunke Yákòb tabata di edat kaba, debí na skarsedat di kuminda, el a hañ’é fòrsá ta muda bai Egipto. (Gén. 35:16-19; 37:28; 45:9-11, 28) Apesar di tur e kosnan ku Yákòb a pasa aden, nunka el a pèrdè su fe den Yehova ni nunka el a lubidá riba Yehova su promesanan. Anto Yehova a hasi sigur ku Yákòb a komprondé ku e tabatin Su aprobashon. Por ehèmpel, Yehova a hasi Yákòb riku. Anto Yákòb tabata masha gradisidu na Yehova ora ku el a mira Yósef atrobe, e yu ku segun e tabata morto pa hopi aña. Yákòb por a dil ku tur e pruebanan ei debí ku e tabatin un bon amistat ku Yehova. (Gén. 30:43; 32:9, 10; 46:28-30) Pues, nos tambe por wanta pruebanan ku bini ònferwagt si nos tin un bon amistat ku Yehova. w23.04 15 §6-7
Djaweps 24 di Yüli
Yehova ta mi Wardador. Mi no tin falta di nada.—Sal. 23:1.
Den Salmo 23, David a mustra ku e ta konvensí ku Yehova ta stim’é i ta kuid’é ku kariño. El a bisa ku e tin un amistat será ku Yehova, kende ta su Wardador. David a sintié safe pasó e tabata sa ku Yehova ta gui’é i a konfia kompletamente den djE. David tabata konvensí ku Yehova su amor lo kompañ’é tur e dianan di su bida. Kon bini e tabata asina konvensí? David por a sinti kon bon Yehova tabata kuid’é pasobra semper Yehova a dun’é tur loke e tabatin mester. Ademas, David tabata sa ku e tin Yehova su amistat i aprobashon. Ta p’esei e tabata asina konvensí ku ni maske kiko pas’é, Yehova lo sòru p’e no tin falta di nada. Debí ku David tabata konvensí ku Yehova stim’é i lo kuid’é, esei a yud’é pa no preokupá pero pa ta kontentu i satisfecho.—Sal. 16:11. w24.01 29 §12-13
Djabièrnè 25 di Yüli
Mi ta ku boso tur e dianan, te na konklushon di e era akí.—Mat. 28:20.
Desde Segundo Guera Mundial, Testigunan di Yehova den hopi pais a disfrutá di un grado di pas i libertat pa hasi e trabou di prediká. Es mas, nan tabatin éksito den e trabou. Awe kada miembro di Kuerpo Gobernante ta sigui buska Kristu su guia. Nan ke pa e instrukshonnan ku nan ta duna e hermandat reflehá punto di bista di Yehova i Hesus. Anto, nan ta laga e superintendentenan di sirkuito i ansianonan duna e instrukshonnan ei na e kongregashonnan. Ansianonan ungí ta den Kristu su “man drechi.” (Rev. 2:1) Klaru, tur ansiano ta imperfekto i ta hasi fout. Esei tambe tabata e kaso ku Moises, Hosue i e apòstelnan. (Num. 20:12; Hos. 9:14, 15; Rom. 3:23) Pero, nos por mira bon kla ku Kristu ta sigui guia e esklabo fiel i e ansianonan anto e ta bai sigui hasi esei. P’esei nos tin tur motibu pa konfia e instrukshon ku Hesus ta pèrkurá mediante e rumannan nombrá pa guia nos. w24.02 23-24 §13-14
Djasabra 26 di Yüli
Imitá Dios, komo yunan stimá.—Efe. 5:1.
Awe, nos por alabá Yehova ora nos ta papia tokante dje na un manera ku ta mustra nos gratitut i amor p’e. Ora nos ta prediká, nos ta keda kòrda ku nos meta prinsipal ta pa yuda otro hende hala serka Yehova i stim’é mes tantu ku nos ta stim’é. (Sant. 4:8) Nos gusta laga nan mira den Beibel e kualidatnan di Yehova, mané su amor, hustisia, sabiduria i poder. Un otro manera ku nos ta alabá Yehova i hasi su kurason kontentu ta ora nos ta hasi esfuerso pa imit’é. Ora nos hasi esei, kisas hende lo ripará ku nos no ta meskos ku otro hende i kisas ta puntra nan mes dikon. (Mat. 5:14-16) Den nos trato di tur dia ku nan, kisas nos lo haña chèns pa splika nan dikon nos ta asina. E ora ei, hende ku ke sa e bèrdat lo sinti nan atraí na nos Dios. Ora nos ta alabá Yehova den e maneranan ei, nos ta hasi su kurason kontentu.—1 Tim. 2:3, 4. w24.02 10 §7
Djadumingu 27 di Yüli
E por duna spièrtamentu . . . i tambe reprendé.—Tito 1:9.
Pa bira un kristian madurá, bo tin ku siña sierto kos práktiko. Nan lo yuda bo kumpli ku bo responsabilidatnan den kongregashon. Tambe, nan lo yuda bo haña i keda ku un trabou ku lo yuda bo pèrkurá pa bo mes òf pa bo famia i bai bon ku hende. Por ehèmpel, siña lesa i skirbi bon. Beibel ta bisa ku un hende lo ta felis i lo tin éksito si tur dia e tuma tempu pa lesa i meditá riba Dios su Palabra. (Sal. 1:1-3) Esei lo yud’é komprondé Yehova su manera di mira kos mihó, loke na su turno lo yud’é apliká konsehonan di Beibel den su bida. (Pro. 1:3, 4) E kongregashon tin mester di ruman hòmbernan ku por siña e kongregashon i duna konseho for di Beibel. Si bo por lesa i skirbi bon, lo bo por prepará diskurso i komentario ku ta fortalesé fe di bo rumannan. Ademas, lo bo por skirbi e kosnan ku bo a haña interesante ku lo yuda bo pa fortalesé bo fe i pa animá otro ruman. w23.12 26-27 §9-11
Djaluna 28 di Yüli
Esun ku ta den union ku boso ta mas grandi ku esun ku ta den union ku mundu.—1 Huan 4:4.
Ora bo sinti miedu, meditá riba loke Yehova lo bai hasi den futuro ora Satanas no t’ei mas. Un demostrashon den nos kongreso regional di 2014 a mustra kon un tata tabata papia ku su famia i a bisa nan ku lo e lesa 2 Timoteo 3:1-5 manera e situashon lo ta den Paradeis: “Den e mundu nobo lo bini tempunan agradabel, fásil pa trata kuné. Pasobra hende lo stima otro, stima kosnan spiritual; nan lo ta modesto, humilde, sirbidó di Dios, obediente na mayornan, gradisidu, leal, hende ku tierno kariño, ku ta dispuesto pa yega na akuerdo, ku ta semper kla pa papia bon di otro hende; nan lo tin dominio propio, karakter suave, amor pa loke ta bon; nan lo ta hende konfiabel, rasonabel, ku no ta orguyoso, ku ta stima Dios i no plaser, ku ta realmente deboto na Dios i ku ta demostrá esaki den nan bida; nunka apartá boso mes for di e hendenan akí.” Bo sa kòmbersá ku bo famia òf otro ruman tokante kon bida lo ta den mundu nobo? w24.01 6 §13-14
Djamars 29 di Yüli
Bo tin mi aprobashon. —Luk. 3:22.
Ta dushi pa sa ku “Yehova ta masha kontentu ku su pueblo.” (Sal. 149:4) Ma tòg tin biaha algun di nos por desanimá i puntra nos mes: ‘Ta bèrdat ku Yehova ta kontentu ku su sirbidónan komo grupo, pero kiko di ami? E ta kontentu ku mi?’ Hopi di Yehova su fiel sirbidónan den Beibel na un momento òf otro a yega di pensa asina. (1 Sám. 1:6-10; Yòb 29:2, 4; Sal. 51:11) Beibel ta splika bon kla ku hende imperfekto por haña Yehova su aprobashon. Kon? Nos tin ku pone fe den Hesukristu i batisá. (Huan 3:16) Asina ei nos ta laga hende mira ku nos a arepentí di nos pikánan i ku nos a primintí Dios ku nos lo hasi su boluntat. (Echo. 2:38; 3:19) Ora nos dal e pasonan ei pa nos tin un amistat será ku Yehova, esei ta hasié felis. Si nos sigui hasi nos bèst pa kumpli ku nos dedikashon, Yehova lo ta kontentu ku nos i ta mira nos komo su bon amigu.—Sal. 25:14. w24.03 26 §1-2
Djárason 30 di Yüli
Nos no por stòp di papia tokante e kosnan ku nos a mira i tende.—Echo. 4:20.
Meskos ku e disipelnan, nos lo sigui prediká asta ora outoridatnan eksigí pa nos stòp. Nos por tin sigur ku Yehova lo yuda nos kumpli ku nos sirbishi. Pues, pidi Yehova pa duna bo kurashi, sabiduria, i tambe su yudansa pa trata ku problema. Hopi di nos ta sufri debí na kosnan manera pèrdida di un ser kerí, persekushon, problema di salú, problema emoshonal òf problema den famia. I e pandemia- i gueranan a hasi e situashonnan akí mas pió. Kiko nos por hasi? Konta Yehova tur loke tin riba bo kurason. Papia kuné meskos ku lo bo a papia ku un bon amigu. Bo por tin sigur ku Yehova lo yuda bo. (Sal. 37:3, 5) Pa nos por “wanta bou di tribulashon” nos tin ku perseverá den orashon. (Rom. 12:12) Yehova “ta tende [nos] gritu pa yudansa” i sa presis kiko nos ta pasando aden.—Sal. 145:18, 19. w23.05 5-6 §12-15
Djaweps 31 di Yüli
Sigui hasi sigur di loke ta agradá Señor.—Efe. 5:10.
Ora nos tin ku tuma desishon importante, nos tin ku komprondé “kiko ta e boluntat di Yehova” riba esei, anto djis hasié. (Efe. 5:17) Ora nos buska prinsipionan di Beibel ku ta kuadra ku nos situashon, nos ta buskando pa sa loke Yehova ta pensa tokante e asuntu. Anto ora nos apliká e prinsipionan ei, nos lo por tuma bon desishon. Satanas, “e malbado,” lo gosa ora nos ta asina okupá ku kosnan di mundu ku nos no ta sobra tempu pa kosnan di Yehova. (1 Huan 5:19) Ta masha fásil pa nos kuminsá focus riba sèn, edukashon òf trabou na lugá di focus riba e diferente maneranan ku nos por sirbi Yehova. Si esei pasa ku nos, esei ta indiká ku nos a kuminsá pensa manera mundu. Klaru ku riba nan mes e kosnan ei no ta malu, pero nunka nan no mester bira e kosnan di mas importante den nos bida. w24.03 24-25 §16-17