Psalm
Blo David.
א [Aleph]
ב [Beth]
3 Trustim Jehovah and duim gud samting.+
Stap lo earth,* and faithful lo wanem iu duim.+
4 Faendem hapi blo iu lo Jehovah,
And bae hem givim iu samting wea heart blo iu laekem.
ג [Gimel ]
5 Putim go laef blo iu* lo Jehovah.+
Depend lo hem, and bae hem duim samting for helpem iu.+
6 Hem bae mekem raeteous wei blo iu shaen olsem laet lo early morning,
And wei wea iu followim justice olsem sun lo midolday.
ד [Daleth]
No feel nogud lo man
Wea hem win lo olketa nogud plan blo hem.+
ה [He]
8 Mas no kros and mas lusim wei for kros tumas.+
Mas no feel nogud and tane go for duim nogud samting.*
ו [Waw]
10 Lelebet taem nomoa stap, and wicked pipol bae nomoa nao.+
Iu bae luk lo ples wea olketa stap,
And bae olketa no stap lo there nao.+
11 Bat pipol wea hambol bae stap lo earth,+
And olketa bae hapi tumas bikos olketa bae barava stap lo peace.+
ז [Zayin]
12 Wicked man mekem nogud plan againstim raeteous man.+
Hem kros tumas* taem hem lukim hem.
13 Bat Jehovah bae laf lo hem,
Bikos Hem savve taem blo hem bae kam.+
ח [Heth]
14 Olketa wea wicked holem sword blo olketa, and bendim bow blo olketa
For distroem olketa wea no garem eniwan for helpem olketa and wea poor,
For killim dae olketa wea duim stret samting.
15 Bat sword blo olketa seleva bae go insaed heart blo olketa.+
Olketa bow blo olketa bae hem brek.
ט [Teth]
16 Lelebet samting wea raeteous man garem hem gud go moa
Winim staka samting wea wicked man garem.+
17 Bikos arm blo wicked man bae hem brek,
Bat Jehovah bae sapotim raeteous man.
י [Yod ]
18 Pipol wea no garem blame,* Jehovah savve lo samting wea kasem olketa,
And inheritance blo olketa bae stap for olowe.+
19 Pipol bae no mek shame lo olketa lo taem blo disaster.
Lo taem blo bigfala hangere olketa bae garem staka kaikai.
כ [Kaph]
20 Bat wicked pipol bae distroe.+
Olketa enemy blo Jehovah bae finis, olsem olketa green grass for animal kaikaim.
Olketa bae disappear olsem smoke.
ל [Lamed ]
21 Wicked man savve tekem samting and no savve changem bak,
Bat raeteous wan hem kaen tumas and willing for givim samting.+
22 Olketa wea Hem blessim bae stap lo disfala earth,
Bat olketa wea Hem mekem trabol for kasem olketa bae finis for olowe.+
מ [Mem]
23 Jehovah nao protectim* olketa step blo wanfala man+
Taem Hem hapi lo samting wea datfala man duim.+
24 Nomata maet hem foldaon, bae hem no stap olowe lo daon,+
נ [Nun]
25 Bifor tu mi young and distaem mi olo nao,
Bat no enitaem mi lukim God lusim eniwan wea raeteous,+
Or pikinini blo hem no garem kaikai.+
26 Evritaem hem no hol bak for givim samting,+
And olketa pikinini blo hem bae kasem blessing.
ס [Samekh]
27 Lusim nogud samting and duim gud samting,+
And iu bae stap for olowe.
ע [Ayin]
פ [Pe]
30 Olketa wise toktok kamaot from mouth blo raeteous wan,
And tongue blo hem talem olketa samting wea followim justice.+
צ [Tsade]
32 Wicked man evritaem watchim man wea raeteous,
Hem lukaotem wei for killim hem dae.
33 Bat Jehovah bae no leavim hem lo hand blo datfala wicked man+
Or faendem dat hem guilty taem olketa judgem hem.+
ק [Qoph]
34 Hope lo Jehovah and duim wanem hem laekem,
And bae hem mekhae lo iu mekem iu savve stap lo disfala earth.
Taem wicked pipol finis,+ iu bae lukim datwan.+
ר [Resh]
35 Mi lukim finis datfala nogud man, wea raf tumas
Hem spred aot olsem wanfala big tree wea grow gud lo gudfala graon.+
ש [Shin]
37 Lukluk gud lo man wea no garem blame,*
And evritaem lukluk lo man wea raeteous,+
Bikos laef blo datfala man lo future bae hem barava gud.+
38 Bat evriwan wea no obeyim law blo God bae distroe,
Lo future wicked pipol bae finis for olowe.+
ת [Taw]
39 Salvation blo raeteous man hem from Jehovah,+
Hem strongfala ples blo olketa for haed lo taem blo trabol.+
40 Jehovah bae helpem and rescuem olketa.+
Hem bae rescuem olketa from wicked pipol and sevem olketa,
Bikos olketa go lo hem for stap sef.+