Waswe, Jesus Teachim Pipol Abaotem Laef Olowe Long Earth?
“[God] bae aotem evri tias from eye bilong olketa, and no eniwan bae dae moa.”—REV. 21:4.
1, 2. Wanem nao mekem iumi savve staka Jew long first century garem hope for laef olowe long earth?
WANFALA young man wea garem bignem and staka selen hem ran kam long Jesus, baodaon long hem, and askem hem: “Gudfala Teacher, wanem nao mi mas duim for kasem laef olowe?” (Mark 10:17) Datfala man laek savve abaotem laef olowe. Bat waswe, hem laek savve abaotem laef olowe long heven or long earth? Long firstfala study iumi storyim hao staka handred year bifor, God givim hope long olketa Jew hao pipol bae laef bak and stap olowe long earth. Plande Jew long first century bilivim datfala hope tu.
2 Luk olsem Martha, fren bilong Jesus, hem tingim disfala hope for pipol laef bak long earth taem hem story olsem abaotem brata bilong hem wea dae: “Mi savve bae hem laef bak long taem wea evriwan laef bak moa.” (John 11:24) Hem tru, olketa Sadducee long datfala taem sei man wea dae no savve laef bak moa. (Mark 12:18) Bat long buk Judaism in the First Centuries of the Christian Era wea George Foot Moore raetem, hem sei: “Olketa raeting . . . long mek-tu or first century B.C.E. showimaot staka pipol bilivim hao pipol wea dae finis bae gogo olketa laef bak moa long earth.” Young man hia wea kam long Jesus laek for kasem laef olowe long earth.
3. Wanem nao olketa kwestin wea iumi bae storyim long disfala study?
3 Long distaem, staka religion and savveman long Bible sei Jesus no teachim pipol abaotem laef olowe long earth. Staka pipol tingse olketa bae laef olowe long heven bihaen olketa dae. So taem pipol readim datfala toktok “laef olowe” long Christian Greek Scripture, staka tingse evritaem hem minim laef olowe long heven. Waswe, hem tru? Taem Jesus storyim laef olowe, wanem nao hem minim? Wanem nao olketa disaepol bilong hem bilivim? Waswe, Christian Greek Scripture story abaotem hope for laef olowe long earth?
Pipol Bae Laef Olowe Taem “Evri Samting Niu Moa”
4. Taem ‘God mekem evri samting niu moa,’ wanem nao bae happen?
4 Bible talem hao olketa anointed Christian bae laef bak and stap long heven for rulim earth. (Luke 12:32; Rev. 5:9, 10; 14:1-3) Bat taem Jesus story abaotem laef olowe, hem no evritaem storyim disfala sekson nomoa. Tingim wanem hem talem long olketa disaepol taem rich young man sorre tumas from Jesus talem hem for salem olketa samting bilong hem and kam followim hem. (Readim Matthew 19:28, 29.) Jesus talem olketa aposol olketa bae kamap king and judgem “twelvfala tribe bilong Israel,” wea minim evri man wea stap long earth. (1 Cor. 6:2) Hem storyim tu gud samting wea “eniwan” wea followim hem bae kasem. Olketa hia “bae kasem laef olowe” tu. Evri samting hia bae kamap taem ‘God mekem evri samting niu moa.’
5. Minim kam datfala toktok “God bae mekem evri samting kamap niu moa.”
5 Taem Jesus sei “God bae mekem evri samting niu moa,” wanem nao hem minim? The Bible—An American Translation transleitim datfala toktok olsem “niu world.” The Jerusalem Bible transleitim datwan olsem “taem evri samting kamap niu” and The Holy Bible—New International Version transleitim olsem “evri samting bae niu moa.” From Jesus no minim kam datfala toktok, luk olsem hem storyim samting wea olketa Jew bilivim for staka handred year finis. God bae mekem evri samting long earth kamap niu moa for olsem garden bilong Eden taem Adam and Eve no sin yet. Taem God duim datwan, hem bae mekem kamap tru promis bilong hem for “wakem niu skae and niu earth.”—Isa. 65:17.
6. Wanem nao iumi lanem abaotem hope for laef olowe from tokpiksa abaotem olketa sheepsheep and olketa goat?
6 Taem Jesus story abaotem taem wea world hem gogo for finis, hem story moa abaotem hope for laef olowe. (Matt. 24:1-3) Hem sei: “Taem Son bilong man hem kam witim olketa angel, hem bae garem bigfala paoa and hem bae sidaon long nambawan throne bilong hem. Bae hem kam and separatem full world long tufala difren sekson, olsem man wea lukaftarem olketa sheepsheep hem separatem olketa sheepsheep from olketa goat.” Olketa wea God judgem “bae dae and no laef moa, bat olketa wea raeteous bae kasem laef olowe.” “Olketa wea raeteous” wea kasem laef olowe olketa nao faithful pipol wea sapotim olketa anointed “brata” bilong Christ. (Matt. 25:31-34, 40, 41, 45, 46) From God chusim olketa anointed Christian for rul long Kingdom long heven, “olketa wea raeteous” nao hem minim pipol wea stap long earth wea Kingdom rulim. Bible hem sei: “[King wea Jehovah markem] bae rulim pipol from sea go kasem sea and from River go kasem evri ples long earth.” (Ps. 72:8) Pipol hia wea Kingdom rulim bae laef olowe long earth.
Wanem Nao Gospel Bilong John Showimaot?
7, 8. Taem Jesus story long Nicodemus, wanem tufala hope nao hem storyim?
7 Long Gospel bilong Matthew, Mark, and Luke, iumi storyim finis samfala scripture wea Jesus talem disfala toktok “laef olowe.” Long Gospel bilong John, Jesus story abaotem laef olowe 17-fala taem. Bae iumi storyim samfala scripture hia for savve wanem nao Jesus talem abaotem hope for laef olowe long earth.
8 Long Gospel bilong John, firstfala taem wea Jesus story abaotem hope for laef olowe hem taem hem story long Nicodemus, wanfala Pharisee. Hem sei long Nicodemus: “Sapos man no born long wata and holy spirit hem no savve go insaed kingdom bilong God.” Olketa wea go insaed Kingdom long heven mas “born moa.” (John 3:3-5) Jesus talem samfala nara samting tu. Hem story abaotem hope wea evriwan long earth savve kasem. (Readim John 3:16.) Jesus story abaotem hope for laef olowe long heven for olketa anointed Christian and laef olowe long earth for olketa narawan.
9. Taem Jesus story long woman bilong Samaria, wanem hope nao hem story abaotem?
9 Bihaen Jesus story long Nicodemus long Jerusalem, Jesus gogo for Galilee. Hem meetim wanfala woman wea kam for tekem wata long well bilong Jacob klosap long Sychar, wanfala taon long Samaria. Jesus talem woman hia: “Eniwan wea drinkim wata wea mi givim, bae no need for drink moa. Wata wea mi givim long hem bae hem olsem springwata insaed long hem for mekem hem laef olowe.” (John 4:5, 6, 14) Disfala wata hem piksarem olketa samting wea God givim for mekem evriwan long earth tu for laef olowe. Long Revelation, God hem sei: “Sapos eniwan hem laek for drink, bae mi letem hem for drink free long disfala springwata wea mekem man laef.” (Rev. 21:5, 6; 22:17) So taem Jesus story long datfala woman bilong Samaria abaotem laef olowe, hem storyim hope for laef olowe for olketa anointed Christian wea bae rul long Kingdom and laef olowe tu for pipol wea biliv long God wea bae stap long earth.
10. Bihaen Jesus healim man klosap long pool wata Bethzatha, wanem nao hem talem olketa bigman wea againstim hem abaotem laef olowe?
10 Wanfala year bihaen datwan, Jesus go moa long Jerusalem. Hem healim wanfala sik man wea leidaon klosap long datfala pool wata Bethzatha. Samfala Jew againstim wanem Jesus duim, so hem tok olsem long olketa: “Son no savve duim eni samting followim tingting bilong hemseleva. Hem duim nomoa samting wea hem lukim Dadi hem duim.” Bihaen Jesus talem olketa hao Dadi “markem Son nao for judgem olketa man,” hem sei: “Eniwan wea herem toktok bilong mi and biliv long Dadi wea sendem mi kam, hem bae kasem laef olowe.” Jesus hem sei tu: “Taem bae kam wea evriwan wea stap insaed long grev bae herem toktok bilong [Son bilong man] and laef bak. Olketa wea duim gud samting bae kasem laef olowe, bat God bae judgem olketa wea duim nogud samting.” (John 5:1-9, 19, 22, 24-29) Jesus talem olketa Jew hia wea againstim hem hao hem nao man wea God markem for mekem hope bilong olketa Jew for laef olowe long earth kamap tru and hem bae duim datwan taem hem mekem olketa wea dae finis for laef bak.
11. Wanem nao mekem iumi savve Jesus storyim tu hope for laef olowe long earth long John 6:48-51?
11 Taem Jesus long Galilee, staka thousand pipol wea laekem Jesus for duim mirakol for givim bred, olketa start for followim hem. Jesus story long olketa abaotem narakaen bred, wea hem nao “bred wea mekem pipol laef.” (Readim John 6:40, 48-51.) Hem sei: “Bred wea bae mi givim hem body bilong mi.” Jesus dae for olketa wea bae rul witim hem long Kingdom long heven and “for mekem pipol long world savve laef” tu. “Sapos eniwan kaikaim disfala bred,” wea minim man showimaot faith long dae bilong Jesus, hem bae garem hope for laef olowe. Tru tumas, taem Jesus storyim “laef olowe” hem storyim tu disfala hope wea olketa Jew garem for longfala taem finis, wea hem nao for laef olowe long earth taem Messiah hem rul.
12. Jesus storyim wanem hope taem hem talem olketa wea againstim hem, ‘hem bae givim laef olowe for olketa sheepsheep’?
12 Taem olketa Jew hipap for celebratem taem wea olketa givim temple long God long Jerusalem, Jesus tok olsem long olketa wea againstim hem: “Iufala no biliv bikos iufala no olketa sheepsheep bilong mi. Olketa sheepsheep bilong mi herem toktok bilong mi, and mi savve long olketa, and olketa followim mi. Bae mi mekem olketa laef olowe.” (John 10:26-28) Waswe, Jesus hem storyim laef olowe long heven nomoa, or waswe, hem storyim laef olowe long paradaes long earth tu? Jesus talem diswan finis long olketa wea followim hem for strongim olketa: “Iufala smol sekson bilong olketa sheepsheep, iufala no fraet, bikos Dadi bilong iufala hem hapi for givim kingdom long iufala.” (Luke 12:32) Bat long taem wea olketa celebratem taem wea olketa givim temple, Jesus hem sei: “Mi garem olketa nara sheepsheep wea no insaed disfala fence. Mi mas tekem kam olketa hia tu.” (John 10:16) So taem Jesus tok long olketa wea againstim hem, hem storyim hope for laef long heven for datfala “smol sekson bilong olketa sheepsheep” and hope for laef olowe long earth for staka million “nara sheepsheep.”
Hope wea Olketa Minim Finis
13. Wanem nao Jesus minim taem hem sei: “Iu bae stap witim mi long Paradaes”?
13 Taem Jesus hange long post, hem talem stret wanem nao hope for olketa man. Wanfala criminal wea hange saed long hem, hem sei: “Jesus, plis, iu tingim mi taem iu king.” Jesus promisim hem: “Mi talem iu tru samting, Iu bae stap witim mi long Paradaes.” (Luke 23:42, 43) From disfala man hem wanfala Jew, hem minim finis disfala hope abaotem Paradaes. Hem savve abaotem hope for laef olowe long earth long future.
14. (a) Wanem nao showimaot olketa aposol no minim hope for go long heven? (b) Wanem taem nao olketa wea followim Jesus minim gud disfala hope?
14 Bat wanem Jesus mas minim long olketa nao hem disfala hope for go long heven. Taem Jesus talem olketa aposol hem bae go long heven for redyim ples for olketa, olketa no minim hem. (Readim John 14:2-5.) Bihaen, hem talem olketa: “Mi laek for talem iufala staka samting bat hem hard for iufala minim long distaem. Bat taem holy spirit hem kam wea showimaot samting wea tru, bae hem helpem iufala for barava minim gud olketa samting wea tru.” (John 16:12, 13) Bihaen long Pentecost 33 C.E. taem God anointim olketa wea followim Jesus witim holy spirit for kamap king long future, olketa luksavve nao olketa bae sidaon long throne bilong olketa long heven. (1 Cor. 15:49; Col. 1:5; 1 Pet. 1:3, 4) Olketa luksavve olketa garem hope for go long heven, and hem nao main samting wea olketa leta long Christian Greek Scripture storyim. Bat waswe, olketa leta hia storyim tu disfala hope for laef olowe long earth?
Wanem Nao Olketa Leta Talem?
15, 16. Wanem nao leta for olketa Hebrew and toktok wea Peter talem showimaot abaotem hope for laef olowe long earth?
15 Long leta wea aposol Paul raetem for olketa Hebrew, hem storyim olketa Christian olsem olketa “holy brata wea God chusim for go long heven.” Bat hem storyim tu hao God markem Jesus for rulim “world wea bae kam.” (Heb. 2:3, 5; 3:1) Long Christian Greek Scripture, disfala toktok “world” hem evritaem minim pipol wea stap long earth. So “world wea bae kam” hem nao olketa pipol long earth wea bae stap taem Jesus Christ rulim earth. Long datfala taem Jesus bae mekem disfala promis bilong God kamap tru: “Olketa gudfala pipol nomoa bae stap long earth, and olketa bae stap long hem for olowe.”—Ps. 37:29.
16 Aposol Peter tu raet abaotem wanem bae happen long olketa man long future. Hem sei: “Skae and earth wea stap distaem redi for finis long fire and weitim day bilong judgment and taem wea olketa man wea no followim God bae finis.” (2 Pet. 3:7) Wanem nao bae changem olketa gavman wea piksarem skae and olketa nogud man distaem wea piksarem earth? (Readim 2 Peter 3:13.) Wanfala “niu skae,” wea hem nao Kingdom bilong God, bae changem olketa gavman, and “wanfala niu earth,” wea hem nao olketa gudfala pipol wea worshipim trufala God, olketa nomoa bae stap.
17. Wanem nao Revelation 21:1-4 talem abaotem hope bilong olketa man?
17 Lastfala buk long Bible storyim nambawan vision abaotem taem wea olketa man bae kamap perfect. (Readim Revelation 21:1-4.) Hem nao hope wea olketa man wea biliv long God garem start long taem wea Adam hem sin long garden bilong Eden. Olketa gudfala pipol bae stap long Paradaes long earth for olowe and no savve olo nao. Hem nao hope wea Hebrew Scripture and Christian Greek Scripture storyim, and disfala hope gohed for strongim olketa faithful man wea worshipim Jehovah kam kasem distaem.—Rev. 22:1, 2.
Waswe, Iu Savve Minim Kam?
• Taem Jesus sei “God bae mekem evri samting niu moa,” wanem nao hem minim?
• Wanem nao Jesus storyim long Nicodemus?
• Wanem nao Jesus promisim long criminal wea hange saed long hem?
• Wanem nao leta for olketa Hebrew and toktok wea Peter talem showimaot hao man garem hope for laef olowe long earth?
[Piksa long page 8]
Olketa man wea followim God bae laef olowe long earth
[Piksa long page 10]
Jesus story long pipol abaotem hope for laef olowe