Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • 1 Korinthierna 1
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

Översikt över 1 Korinthierna

    • A. INTRODUKTION (1:1–9)

      • Paulus inledande hälsning (1:1–3)

      • Paulus tackar Gud för korinthierna (1:4–9)

    • B. VIKTEN AV ENHET I DEN KRISTNA FÖRSAMLINGEN (1:10–4:21)

      • 1. Faktorer som bidrar till enhet och till oenighet (1:10–2:16)

        • Att följa människor leder till grupperingar (1:10–17)

        • Erkänna Kristus, som är Guds kraft och vishet (1:18–25)

        • Vara stolt över det som har med Jehova att göra, inte det som har med människor att göra (1:26–31)

        • Predika som Paulus, inte med imponerande retorik eller vishet (2:1–5)

        • Guds överlägsna vishet (2:6–10)

        • Den ande som kommer från Gud; vara en andlig människa (2:11–16)

      • 2. Samarbeta med Gud för att församlingen ska växa och vara enad (3:1–23)

        • Köttsligt tänkesätt leder till avundsjuka och osämja (3:1–4)

        • Människor är tjänare, men Gud får det att växa (3:5–9)

        • Bygga med eldhärdiga material (3:10–15)

        • ”Ni är Guds tempel” (3:16, 17)

        • Världens vishet är dårskap i Guds ögon (3:18–23)

      • 3. Fler råd som bidrar till enhet (4:1–21)

        • Det viktigaste är Jehovas bedömning (4:1–5)

        • Ödmjuka kristna tror inte att de är bättre än sina medtroende (4:6–13)

        • Paulus förmanar sina andliga barn att inte vara stolta (4:14–21)

Första Korinthierbrevet

  • Första Korinthierbrevet: Titlar som denna fanns tydligtvis inte med i den ursprungliga texten. Gamla handskrifter visar att de lades till senare, utan tvivel för att det skulle bli lättare att skilja breven från varandra. En papyruskodex som är känd som P46 visar att avskrivare använde titlar på bibelböcker. Denna kodex innehåller nio av Paulus brev och dateras ofta till omkring 200 v.t., vilket gör den till den tidigaste tillgängliga samlingen av hans brev. I inledningen till Paulus första inspirerade brev till korinthierna i den här kodexen står titeln Pros Korịnthious A (”Till korinthierna 1”). (Se ”Paulus första brev till korinthierna” i Mediagalleriet.) Andra tidiga handskrifter, till exempel Codex Vaticanus och Codex Sinaiticus från 300-talet v.t., innehåller samma titel. I de handskrifterna förekommer titeln både i början och i slutet av brevet.

1 Korinthierna 1:1

  • vår broder Sosthenes: Namnet Sosthenes var inte särskilt vanligt. I Bibeln förekommer det bara här och i Apg 18:17. Det är därför möjligt att den synagogföreståndare som blev misshandlad av folkmassan i Korinth senare blev kristen och var samma person som den Sosthenes som nämns här och som var tillsammans med Paulus i Efesos. I 1Kor 16:21 antyder Paulus att större delen av brevet hade skrivits ner med hjälp av en sekreterare, och det kan ha varit Sosthenes.

Media

  • Introduktionsvideo till 1 Korinthierna

  • Paulus första brev till korinthierna

Parallellhänvisningar

  • +Apg 9:15; 1Ti 2:7

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 86-87

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 970

  • Index

    it-2 86-87, 970;

    w83 15/3 28; g77 8/1 18; w62 456

1 Korinthierna 1:2

  • Guds församling i Korinth: Paulus bildade församlingen i Korinth omkring år 50 v.t. (Apg 18:1–11) När han var i Efesos skrev han det här första inspirerade brevet till korinthierna omkring år 55. (Jämför 1Kor 5:9.) Bröderna i Korinth hade nyligen skrivit till Paulus och ställt frågor om äktenskap och om mat som varit offrad åt avgudar. (1Kor 7:1; 8:1) Men Paulus kände till problem som var ännu viktigare att ta upp. Församlingen tolererade grov omoral. (1Kor 5:1–8) Dessutom fanns det oenighet i församlingen. (1Kor 1:11–13; 11:18; 15:12–14, 33, 34) Det kan även ha funnits en viss osäkerhet kring hur Herrens kvällsmåltid skulle firas. (1Kor 11:20–29) Paulus gav inspirerad vägledning i de här frågorna, och han betonade särskilt hur viktigt det är att visa kristen kärlek. (1Kor 13:1–13)

Media

  • Korinth – en blomstrande världsstad

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:1
  • +Joh 17:19; 1Kor 6:11; Heb 2:11; 9:13, 14
  • +1Pe 1:15, 16
  • +Mt 12:18, 21; Apg 4:12

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/12 1994, s. 24-25

  • Index

    w94 15/12 24-25;

    w65 326

1 Korinthierna 1:3

  • Må ... visa er generös omtanke och ge er frid: Se studienot till Rom 1:7.

Index & Ämnesguiden

  • Index

    g65 22/6 7

1 Korinthierna 1:4

Index & Ämnesguiden

  • Index

    g62 8/3 22

1 Korinthierna 1:5

Parallellhänvisningar

  • +Kol 1:9

1 Korinthierna 1:6

Fotnoter

  • *

    Ordagrant ”vittnesbördet”.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:5

1 Korinthierna 1:7

Parallellhänvisningar

  • +Lu 17:29, 30; 2Th 1:7; 1Pe 1:7

1 Korinthierna 1:8

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 4:5; 5:5; Upp 1:10

1 Korinthierna 1:9

  • i gemenskap: Eller ”delaktiga”. Paulus använder det grekiska ordet koinōnịa flera gånger i sina brev. (1Kor 10:16; 2Kor 6:14; 13:14) I det här sammanhanget förmedlar ordet tanken att gemenskap med Guds son innebär enhet och nära vänskap. (Se studienot till Apg 2:42.)

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 7:9

1 Korinthierna 1:10

  • Bröder: Ibland syftar uttrycket ”bröder” på både män och kvinnor.

    grupperingar: Eller ”splittringar”, ”schismer”, ”söndringar”. Jesus bad till Gud om att hans efterföljare skulle vara eniga (Joh 17:20–23), och även Paulus var mycket mån om enheten i den kristna församlingen. När han skrev sitt första inspirerade brev till korinthierna (ca 55 v.t.) hade det bildats olika läger i församlingen. En del betraktade Apollos som sin ledare, medan andra föredrog Paulus eller Petrus, och några höll sig bara till Kristus. (1Kor 1:11, 12) Paulus varnade för att låta människor få för stor betydelse, eftersom de bara är Guds och Kristus tjänare. (1Kor 3:4–9, 21–23; 4:6, 7) Han använde det grekiska ordet schịsma, som i den här versen återgetts med ”grupperingar”, tre gånger i sitt första brev till korinthierna. (1Kor 1:10; 11:18, ”oeniga”; 12:25, ”splittring”)

Parallellhänvisningar

  • +Rom 16:17
  • +Rom 15:5, 6; 2Kor 13:11; Ef 4:1, 3; Flp 2:2; 1Pe 3:8

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 859

    Vakna!,

    8/5 2003, s. 26-27

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 232

    Vakttornet,

    15/2 1989, s. 18-20

    15/5 1986, s. 31

    Resoneraboken, s. 308

  • Index

    it-2 859; g03 8/5 26-27; rs 308; jv 232; w89 15/2 18-20; w86 15/5 31;

    rs 318; w84 15/1 18; w84 15/7 13-14; w76 233-4; w71 418; w67 440; g65 22/5 21; g65 8/10 18; w64 417; w63 43, 284; g62 22/6 4; km 8/62 1; w61 321; w60 294; w52 294

1 Korinthierna 1:11

  • Kloes hushåll: Det här är enda gången Bibeln nämner en kvinna som hette Kloe. Hon kan ha bott i Korinth eller i Efesos, där Första Korinthierbrevet skrevs. Paulus berättar inte om hon själv var kristen eller om hon bodde i någon av de här städerna. Men med tanke på att han nämner hennes hushåll måste åtminstone några i det hushållet, antingen familjemedlemmar eller slavar, ha varit kristna som korinthierna kände till.

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 11:18

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 63, 726

    Vakttornet,

    15/8 1997, s. 29

    15/10 1989, s. 15

  • Index

    it-1 726; it-2 63; w97 15/8 29; w89 15/10 15;

    w84 1/8 11; w78 15/8 8; w72 416; w71 418; li 122; w64 52, 419; g64 22/9 8

1 Korinthierna 1:12

  • Apollos: En kristen jude från Alexandria som reste från Efesos till Korinth och hjälpte dem som hade blivit troende. (Apg 18:24–28; 19:1; se studienot till Apg 18:24.) Apollos ”vattnade” det som Paulus hade planterat i Korinth. (1Kor 3:5, 6; se studienot till 1Kor 16:12.)

    Kefas: Ett av aposteln Simon Petrus namn. När Jesus träffade Simon första gången gav han honom det semitiska namnet Kefas (grekiska: Kēfạs). Namnet kan vara besläktat med det hebreiska substantivet kefịm (klippor), som används i Job 30:6 och Jer 4:29. I Joh 1:42 förklarar Johannes att namnet ”översätts ’Petrus’” (Pẹtros, ett grekiskt namn med liknande betydelse, ”ett klippstycke”). Namnet Kefas förekommer bara i Joh 1:42 och i två av Paulus brev, nämligen 1 Korinthierna och Galaterna. (1Kor 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Gal 1:18; 2:9, 11, 14; se studienoter till Mt 10:2; Joh 1:42.)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:24; 1Kor 3:4, 5, 21-23

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    1/10 1996, s. 21-22

  • Index

    w96 1/10 21-22;

    w84 1/8 11; w79 1/10 31; w78 15/8 8; w76 229; w71 418; li 122; g66 8/3 22

1 Korinthierna 1:13

  • avrättad på pålen: Eller ”fäst vid en påle (stolpe)”. (Se studienot till Mt 20:19 och Ordförklaringar under ”Påle” och ”Tortyrpåle”.)

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    ”Hela Skriften är inspirerad av Gud och nyttig”, s. 211

  • Index

    si 211;

    w78 15/8 8; w71 418; w64 398, 414, 424; w51 160

1 Korinthierna 1:14

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:8
  • +Rom 16:23

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 759

  • Index

    it-1 759

1 Korinthierna 1:16

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 16:15, 17

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 468

  • Index

    it-1 468

1 Korinthierna 1:17

  • Kristus har inte sänt mig för att döpa: Paulus hade myndighet att döpa (Mt 28:19), och det hände att han gjorde det. Men i det här sammanhanget visar han att det viktigaste uppdrag han hade fått av Kristus inte var att döpa. (1Kor 1:14, 16) Han ville inte att dopet skulle bli en orsak till splittring, som om det skulle väga tyngre att bli döpt av en apostel än att bli döpt av någon annan.

    Kristus tortyrpåle: Här används begreppet ”tortyrpåle” (grekiska: staurọs) för att beteckna Jesus död på pålen. Jesus dog på det sättet för att människor inte längre skulle vara förslavade under synden, utan kunna få ett gott förhållande till Gud.

Fotnoter

  • *

    Eller ”visa utläggningar”.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 9:15
  • +1Kor 2:1

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1119

  • Index

    it-2 1119;

    w78 15/9 12, 16; w69 95

1 Korinthierna 1:18

  • tortyrpålen: Se studienot till 1Kor 1:17.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 17:18; 1Kor 2:14
  • +Rom 1:16

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1119

  • Index

    it-2 1119;

    w83 1/6 13; w78 15/9 12, 16; w58 446; w51 448

1 Korinthierna 1:19

Fotnoter

  • *

    Eller ”skjuta åt sidan”.

Parallellhänvisningar

  • +Jes 29:14; Jer 8:9; 1Kor 3:19

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 822

    Vakttornet,

    15/9 1992, s. 21-24

  • Index

    it-1 822; w92 15/9 21-23;

    w83 1/6 13; w78 15/9 12; w74 449

1 Korinthierna 1:20

  • de skriftlärda: Dvs. experterna på Moses lag.

    världens: Eller ”världsordningens”, ”tidsålderns”, ”erans”. Grundbetydelsen av det grekiska ordet aiọ̄n är ”tidsålder”. Det kan beteckna förhållanden eller särskilda drag som kännetecknar en viss tid, epok eller tidsålder. (Se Ordförklaringar under ”Världsordning”.) Här har ordet samma innebörd som i 2Ti 4:10 och syftar på de rådande förhållandena i världen i allmänhet.

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1235-1236

    Vakttornet,

    15/9 1992, s. 19-20

    Resoneraboken, s. 113

  • Index

    it-2 1235-1236; rs 113; w92 15/9 19-20;

    rs 113; w83 1/6 13; w78 15/9 12, 17-18; g77 8/12 8; w74 449; g73 22/1 22; g66 8/7 22; w64 250; w58 446

1 Korinthierna 1:21

  • dårskapen i det som predikas: Paulus kallade budskapet om Kristus för dårskap eftersom det uppfattades så av nationerna. Grekerna kunde inte förstå varför en jude behövde dö som en föraktad brottsling för att de skulle kunna bli räddade. (1Kor 1:18, 25; se studienot till 1Kor 1:22.) Och judarna trodde att de skulle bli räddade genom sina laggärningar, sina gåvor till de fattiga och sitt släktskap med sina förfäder, särskilt Abraham. De ville inte ha en messias som de betraktade som svag, en man som lät sig avrättas på en påle. (1Kor 1:23)

Parallellhänvisningar

  • +Mt 11:25; Lu 10:21
  • +Kol 2:8
  • +1Kor 2:14; 3:18

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/7 2008, s. 26

    15/9 1992, s. 19-24

  • Index

    w08 15/7 26; w92 15/9 19-24;

    w83 1/6 13; w78 15/9 12, 20; w74 449; w53 254; w48 266

1 Korinthierna 1:22

  • grekerna: Under det första århundradet v.t. behövde det grekiska ord som används här, Hẹllēn, inte bara syfta på sådana som var födda i Grekland eller som hade grekisk härkomst. I det här sammanhanget används ordet som en parallell till ”nationerna” (1Kor 1:23), och ”grekerna” representerar därför alla icke-judiska folk (Rom 1:16; 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Kor 10:32; 12:13). Detta berodde utan tvivel på att det grekiska språket och den grekiska kulturen hade så stort inflytande i hela romarriket. (Se studienot till Rom 1:16.)

Parallellhänvisningar

  • +Mt 12:38; Lu 11:16, 29
  • +Apg 17:21

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 822, 826

    Vakttornet,

    15/9 1992, s. 22-23

  • Index

    it-1 822, 826; w92 15/9 22-23;

    w78 15/9 12-14, 16, 18; si 342; w57 546

1 Korinthierna 1:23

  • en stötesten för judarna: Lagen sa att den som hängdes upp på en påle var ”förbannad av Gud”. (5Mo 21:22, 23; Gal 3:13) Så judarna tyckte att Jesus dog på ett vanärande sätt som inte var passande för Messias. Det blev därför en ”stötesten” för dem.

Parallellhänvisningar

  • +Jes 8:14
  • +Apg 17:32

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 826

    Vakttornet,

    1/5 2012, s. 23

    15/8 2010, s. 4

    15/6 2003, s. 6

    15/6 1999, s. 30

    Kan döden övervinnas?, s. 22-23

  • Index

    it-1 826; w12 1/5 23; w10 15/8 4; w03 15/6 6; w99 15/6 30; vi 22-23;

    g83 8/8 5; w78 15/9 12, 16, 18; g73 22/1 22; g64 8/1 22

1 Korinthierna 1:24

Parallellhänvisningar

  • +Kol 2:3

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Närma dig Jehova, s. 87-96

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 278-281, 1226

    Vakttornet,

    15/6 2015, s. 3-7

    1/10 1990, s. 20

  • Index

    cl 87-90, 92-96; it-1 1226; it-2 278-281; w15 15/6 3-7; w90 1/10 20;

    w78 15/9 12, 16, 21; w75 528; w72 294

1 Korinthierna 1:25

Parallellhänvisningar

  • +2Kor 13:4

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 648-649

    Resoneraboken, s. 113

  • Index

    it-1 649; rs 113;

    rs 113; w78 15/9 12, 15-16, 21; g73 22/1 22

1 Korinthierna 1:26

  • i människors ögon: Ordagrant ”efter köttet”.

    kom från fina familjer: Eller ”var av ädel börd”. En del bibelkommentatorer menar att det grekiska ordet för ”fina familjer” syftar på dem som kom från stadens framstående släkter med gamla anor. I den grekisk-romerska världen tillhörde man eliten om man hade en sådan bakgrund. Med tanke på att Paulus använder det här ordet kan några av de kristna i Korinth ha kommit från överklassen och ha tillhört de privilegierade i samhället.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 4:13
  • +Joh 7:48; Jak 2:5

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 634

    Vakttornet,

    15/8 1994, s. 12-13

    1/7 1988, s. 28-29

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 547-548

  • Index

    it-2 634; w94 15/8 12-13; jv 547-548; w88 1/7 28-29;

    w83 1/6 13-14; g78 8/12 28; km 6/77 1; w74 37; w64 359; w63 112, 349; w62 142; w61 393; w60 462; w58 364

1 Korinthierna 1:27

Parallellhänvisningar

  • +Mt 11:25

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 822

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 634

    Vakttornet,

    15/6 2014, s. 24

    15/8 1994, s. 12-13

    1/7 1988, s. 28-29

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 547-548

  • Index

    it-1 822; it-2 634; w14 15/6 24; w94 15/8 13; jv 547-548; w88 1/7 29;

    w83 1/6 13-18; w80 1/4 22; g77 8/12 8; km 6/77 1; w74 37; kj 359; w64 60, 359; w63 112, 349; w61 393; w58 364

1 Korinthierna 1:28

Parallellhänvisningar

  • +1Kor 2:6

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 547-548

    Vakttornet,

    1/7 1988, s. 28-29

  • Index

    jv 547-548; w88 1/7 29;

    kj 359; w64 60, 359; w63 112; w58 364

1 Korinthierna 1:29

  • ingen: Ordagrant ”inget kött”. Det grekiska ordet sarx används här för att beteckna en människa, en varelse av kött och blod. (Se studienoter till Joh 17:2; Rom 3:20; 1Kor 1:26.)

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike, s. 547-548

    Vakttornet,

    15/9 1992, s. 22

  • Index

    jv 547-548; w92 15/9 22;

    kj 359; w64 359; w58 364

1 Korinthierna 1:30

Parallellhänvisningar

  • +Rom 10:4; 2Kor 5:21
  • +Joh 17:19; Heb 10:10
  • +Rom 3:24; Kol 1:13, 14

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1226, 1233

  • Index

    it-1 1226; it-2 1233;

    w74 37; w72 294; li 80

1 Korinthierna 1:31

  • Jehova: Det här citatet är hämtat från Jer 9:24, och där återfinns Guds namn i den hebreiska grundtexten skrivet med fyra hebreiska konsonanter (translittereras JHWH). (Se Tillägg C1 och C2.)

Parallellhänvisningar

  • +Jer 9:24; 2Kor 10:17

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    15/2 2005, s. 13

  • Index

    w05 15/2 13;

    w65 14; w47 374

Andra översättningar

Klicka på ett versnummer för att visa versen i andra biblar.

Citat

1 Kor. 1:19Jes 29:14
1 Kor. 1:31Jer 9:24

Generella

1 Kor. 1:1Apg 9:15; 1Ti 2:7
1 Kor. 1:2Apg 18:1
1 Kor. 1:2Joh 17:19; 1Kor 6:11; Heb 2:11; 9:13, 14
1 Kor. 1:21Pe 1:15, 16
1 Kor. 1:2Mt 12:18, 21; Apg 4:12
1 Kor. 1:5Kol 1:9
1 Kor. 1:6Apg 18:5
1 Kor. 1:7Lu 17:29, 30; 2Th 1:7; 1Pe 1:7
1 Kor. 1:81Kor 4:5; 5:5; Upp 1:10
1 Kor. 1:95Mo 7:9
1 Kor. 1:10Rom 16:17
1 Kor. 1:10Rom 15:5, 6; 2Kor 13:11; Ef 4:1, 3; Flp 2:2; 1Pe 3:8
1 Kor. 1:111Kor 11:18
1 Kor. 1:12Apg 18:24; 1Kor 3:4, 5, 21-23
1 Kor. 1:14Apg 18:8
1 Kor. 1:14Rom 16:23
1 Kor. 1:161Kor 16:15, 17
1 Kor. 1:17Apg 9:15
1 Kor. 1:171Kor 2:1
1 Kor. 1:18Apg 17:18; 1Kor 2:14
1 Kor. 1:18Rom 1:16
1 Kor. 1:19Jer 8:9; 1Kor 3:19
1 Kor. 1:21Mt 11:25; Lu 10:21
1 Kor. 1:21Kol 2:8
1 Kor. 1:211Kor 2:14; 3:18
1 Kor. 1:22Mt 12:38; Lu 11:16, 29
1 Kor. 1:22Apg 17:21
1 Kor. 1:23Jes 8:14
1 Kor. 1:23Apg 17:32
1 Kor. 1:24Kol 2:3
1 Kor. 1:252Kor 13:4
1 Kor. 1:26Apg 4:13
1 Kor. 1:26Joh 7:48; Jak 2:5
1 Kor. 1:27Mt 11:25
1 Kor. 1:281Kor 2:6
1 Kor. 1:30Rom 10:4; 2Kor 5:21
1 Kor. 1:30Joh 17:19; Heb 10:10
1 Kor. 1:30Rom 3:24; Kol 1:13, 14
1 Kor. 1:312Kor 10:17
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
  • Läs i Nya världens översättning (nwt)
  • Läs i Studieutgåvan (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
1 Korinthierna 1:1-31

Första Korinthierbrevet

1 Från Paulus, som genom Guds vilja har kallats att vara en apostel+ för Kristus Jesus, och vår broder Sọsthenes. 2 Till Guds församling i Korinth,+ ni som har gjorts heliga i förening med Kristus Jesus+ och har kallats att vara heliga,+ och till dem som överallt anropar vår Herre Jesus Kristus namn,+ han som är deras och vår Herre:

3 Må Gud, vår Far, och Herren Jesus Kristus visa er generös omtanke och ge er frid.

4 Jag tackar alltid min Gud för er, eftersom han har visat er generös omtanke genom Kristus Jesus, 5 för genom Kristus har ni berikats med allt, både med god förmåga att tala och med fullständig kunskap,+ 6 och det visar att budskapet* om Kristus+ har fått fäste bland er. 7 Därför saknar ni inte någon gåva alls medan ni ivrigt väntar på att vår Herre Jesus Kristus ska bli uppenbarad.+ 8 Gud ska också göra er starka ända till slutet, så att man inte kan anklaga er för något på vår Herre Jesus Kristus dag.+ 9 Gud är pålitlig,+ och genom honom blev ni kallade att vara i gemenskap med hans son, Jesus Kristus, vår Herre.

10 Bröder, i vår Herre Jesus Kristus namn uppmanar jag er alla att vara överens i allt ni säger och inte låta det bli grupperingar bland er,+ utan ni ska vara förenade i samma tänkesätt och samma uppfattningar.+ 11 Några som hör till Kloes hushåll har nämligen berättat för mig att det finns konflikter bland er, mina bröder.+ 12 Det jag syftar på är att några av er säger ”jag hör till Paulus” medan andra säger ”men jag till Apollos”,+ ”men jag till Kefas”, ”men jag till Kristus”. 13 Är Kristus delad? Det var väl inte Paulus som blev avrättad på pålen för er? Eller blev ni döpta i Paulus namn? 14 Jag tackar Gud för att jag inte har döpt någon av er utom Crispus+ och Gajus,+ 15 så att ingen kan säga att ni blev döpta i mitt namn. 16 Jo, jag har också döpt Stẹfanas hushåll.+ Men i övrigt tror jag inte att jag har döpt någon. 17 Kristus har inte sänt mig för att döpa, utan för att förkunna de goda nyheterna,+ men inte med intellektuell vältalighet,*+ för då skulle Kristus tortyrpåle förlora sin kraft.

18 Budskapet om tortyrpålen är ju dårskap för dem som är på väg mot undergång,+ men det är Guds kraft för oss som är på väg mot räddning.+ 19 För det står skrivet: ”Jag ska få de visa att förlora sin vishet, och jag ska förkasta* de intellektuellas skarpsinne.”+ 20 Var är de visa? Var är de skriftlärda? Var är den här världens debattörer? Har inte Gud gjort världens vishet till dårskap? 21 För i sin vishet såg Gud till att världen inte kunde lära känna honom+ genom världens egen vishet.+ I stället valde Gud att låta dårskapen+ i det som predikas rädda dem som tror.

22 Judarna begär tecken+ och grekerna söker vishet,+ 23 men vi förkunnar att Kristus har blivit avrättad på pålen, vilket är en stötesten för judarna+ och dårskap för nationerna.+ 24 Men för dem som är kallade, både judar och greker, är Kristus Guds kraft och Guds vishet.+ 25 För det dåraktiga från Gud är visare än människor, och det svaga från Gud är starkare än människor.+

26 Bröder, ni ser i ert eget fall att Gud inte kallade många som var visa i människors ögon,+ inte många som var mäktiga eller kom från fina familjer.+ 27 I stället valde han det dåraktiga i världen för att låta de visa stå där med skam. Och Gud valde det svaga i världen för att låta det starka stå där med skam.+ 28 Och Gud valde det som människor ser ner på och som är föraktat, det som inte är något, för att det som är något ska bli till ingenting,+ 29 så att ingen ska kunna vara stolt över sig själv inför Gud. 30 Det är tack vare honom som ni är förenade med Kristus Jesus, som har uppenbarat Guds vishet och rättfärdighet+ för oss, och tack vare Kristus kan vi bli heliga+ och befrias genom en lösen.+ 31 Då blir det som det står skrivet: ”Den som är stolt ska vara stolt på grund av Jehova.”+

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela