Tosha lonya di’ohamelo wa lo nyuma l’ekimanyielo ka waembwelo w’eyoyo w’eshika
1 Dia kimanyiya wanɛ wakayasha, ekɔ ohomba dia sho mbashaka mbo ya ndɛ ya lo nyuma efula oma lo waembwelo w’eyoyo tena tshɛ. Waembwelo aso ayokimanyiya yema yema di’ohamelo awɔ wa lo nyuma. (1 Koreto 3:6-9) Dia waembwelo akɔ ndjâla w’eshika, ekɔ ohomba dia sho tayalɔngɔsɔdi lo kanyiya dikambo di’onto latatatshu la têmbola.
2 Tokalole atênda wanɛ wakalongola kiatshikatshi: Ondo takatshike kiatshikatshi Loseno la woladi lo andja w’oyoyo lam’akatete mbala ka ntondo.
L’ɔkɔngɔ a mbohola sawo dia mbala k’etshi lo tshena pe, sho kokaka mumbola ɔnɛ:
◼ “Lowandji lakɔna lokoki mbela etshikitanelo wa ngasɔ na? [Totshike onto akɔ etena ɛnya lokanyi lande.] Kema tamu dia ndo wɛ ayolanga nsɛna l’atei w’ɔngɛnɔngɛnɔ wa ngasɔ. Woho akɔna wokokiso ndjakondjiyɛ ɛlɔlɔ akɔ shoamɛmɛ na?” L’ɔkɔngɔ, sho mbeyaka memala lo tokanyi tele l’ɔtɛ a dui wahɔnyi “Engenongeno engo kendaka.” Naka onto akɔ ekɔ lo ndjasha, sho mbeyaka kotola yambalo yande lo dibuku Vivre éternellement, lo tshapita 15, “Comment devenir un sujet du gouvernement de Dieu.” Sho kokaka sawola lande lo palagalafɛ hiende y’etatelo, ko ndjombola dimbola nɛ l’ɔkɔngɔ ɔnɛ: “Lo na akɛtsha diewo dia Nzambi asolo aso na?” L’ɔkɔngɔ sho mbeyaka mbɔsa tɛdikɔ dia ndjokadimola lo dimbola sɔ ndo nyomoyosawola efula lo tshapita yakɔ lo diembwelo diayaye.
3 Etena kakalolaso dia tênda wanɛ wakatatshikɛ biukubuku “Dieu se soucie-t-il vraiment de nous?,” sho kokaka mbuta ɔnkɔnɛ:
◼ “Mbala ka ndjihelo, takasawola dia ekakatanu wele laso ndo dia kɛnɛ kakalake Nzambi dia ntsha lo dikambo diakɔ. Ko lande na etawɔ Nzambi dia fɔnu monga edja kɛnɛ tshɛ na? Tekɔ lo tana okadimwelo w’ohomba efula lo etenyi 6 ka biukubuku yakamakotshikɛ.” Naka sunganaka, sho kokaka mbutɛ ɔtɛkɛtshi aso dia nde mbɔsa biukubuku yande. L’ɔkɔngɔ a sɛdingola palagalafɛ mɔtshi, sho kokaka mboka dimbola nɛ: “Ɛngɔ kakɔna kele laso ohomba dia sho kondja ɛngɛnɔngɛnɔ w’alaka wa Nzambi na?” L’ɔkɔngɔ sho kokaka sɔtɔla tokanyi tɔmbwami lo etenyi 11, “Le fondement du monde nouveau est dès maintenant posé,” lo lɛkɛ la dikatshi 28-31, dikambo dia sawo dia mbala kekina.
4 Tokalole dia tênda wanɛ wakatatshikɛ periodikɛ; Naka takasɔnɛ artikɛlɛ ɔmɔtshi w’oshika wakakotola yambalo y’ɔtɛkɛtshi aso, kete sho kokaka kɔndɔla tokanyi tokina ta artikɛlɛ akɔ lo diembwelo di’oyoyo, lo mɔmbɔla divɛsa dimɔtshi di’ohomba lo woho wotshikitanyi ndo tokanyi tɔ̂tɔnɛ la artikɛlɛ akɔ. Naka nde akayasha, kokaka tɛkɛta di’ɛlɔlɔ watomba malo periodikɛ. Kokaka nto kotola yambalo y’onto akɔ lo numɛlɔ koyedi, naka tɔ kekɔ la artikɛlɛ ɔmɔtshi watɛkɛta dikambo diakɔ diamɛ. Lo wedi okina, sho kokaka mbɛ̂nya kɛnɛ kata dibuku Vivre éternellement dia dikambo diakɔ, ndo ndjalɔngɔsɔla dia nyomoyoditɛkɛta lo diembwelo dia mbala kekina.
5 Naka sho ndjasha le anto wahomana laso lo woho wotshikitanyi polo l’ekomelo, lo sala waembwelo w’eyoyo ndo w’eshika, kete tayɛnya ngandji kaso le onyaso ndo le Jehowa. (Joani 13:34, 35) Lâsɔ, totetemale la mbisha lonya di’ohamelo wa lo nyuma w’anto wele lo mbilo lo salaka waembwelo w’eyoyo ndo w’eshika.