IWatchtower LAYBRARI EKWI-INTANETHI
IWatchtower
LAYIBRARI EKWI-INTANETHI
IsiXhosa
  • IBHAYIBHILE
  • IINCWADI
  • MEETINGS
  • w96 8/15 iphe. 9-14
  • Ngaba—Kukuza KukaYesu Okanye Bubukho BukaYesu?

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Ngaba—Kukuza KukaYesu Okanye Bubukho BukaYesu?
  • IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—1996
  • Imixholwana
  • Amanqaku Afanayo
  • Babebuza Ntoni?
  • Oko UMateyu Wakubhalayo—NgesiGrike
  • Iinguqulelo Zolwimi LwesiHebhere
  • Ukulindela Incopho Yobukho Bakhe
  • Ukukhanyisa Ngobukho BukaKristu
    IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—1993
  • UKristu Ukho!
    Vukani!—1993
  • Ubukho BukaMesiya Nolawulo Lwakhe
    IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—1992
  • UkuBuya KukaKristu
    Ukuqiqa NgeZibhalo
Khangela Okunye
IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—1996
w96 8/15 iphe. 9-14

Ngaba—Kukuza KukaYesu Okanye Bubukho BukaYesu?

“Uya kuba yintoni na umqondiso wobukho bakho nowokuqosheliswa kwenkqubo yezinto?”—MATEYU 24:3.

1. Yayiphumeza yiphi indima imibuzo kubulungiseleli bukaYesu?

UBUCHULE bukaYesu bokusebenzisa imibuzo babubenza bacinge abaphulaphuli bakhe, de izinto bazibone ngendlela eyahlukileyo. (Marko 12:35-37; Luka 6:9; 9:20; 20:3, 4) Sinokuba nombulelo kuba wayeyiphendula nemibuzo. Ngeempendulo zakhe wakhanyisa iinyaniso engesingazange sizazi okanye siziqonde.—Marko 7:17-23; 9:11-13; 10:10-12; 12:18-27.

2. Nguwuphi umbuzo esifanele sinikele ingqalelo kuwo ngoku?

2 KuMateyu 24:3, kukho omnye weyona mibuzo ibalulekileyo kwawakha wayiphendula uYesu. Njengoko ubomi bakhe basemhlabeni babusondele esiphelweni, uYesu wayesandul’ ukulumkisa ngokutshatyalaliswa kwetempile yaseYerusalem, nto leyo eyayiza kuphawula ukuphela kwenkqubo yamaYuda. Ingxelo kaMateyu yongezelela oku: “Ngoxa wayehleli kwiNtaba yemiNquma, abafundi baya kuye ngasese, besithi: ‘Sixelele, Ziya kubakho nini na ezi zinto, kwaye uya kuba yintoni na umqondiso wobukho [“wokuza,” TE] bakho nowokuqosheliswa kwenkqubo yezinto?’”—Mateyu 24:3.

3, 4. Nguwuphi umahluko omkhulu kwindlela iiBhayibhile eziliguqulela ngayo igama elibalulekileyo elikuMateyu 24:3?

3 Izigidi zabafundi beBhayibhile bezizibuza ukuba, ‘Kwakutheni ukuze abafundi babuze loo mbuzo, yaye impendulo kaYesu ifanele indichaphazele njani?’ Kwimpendulo yakhe uYesu wathetha ngokuvela kwamagqabi ukubonisa ukuba ihlobo “likufuphi.” (Mateyu 24:32, 33) Ngenxa yoko, iicawa ezininzi zifundisa ukuba abapostile babefuna umqondiso “wokuza” kukaYesu, umqondiso obonisa ukuba ukubuya kwakhe kusondele. Zikholelwa kwelokuba xa ‘esiza’ iya kube ilixesha lokuba athabathele amaKristu ezulwini aze atshabalalise ihlabathi. Ngaba uyakukholelwa oko?

4 Endaweni yenguqulelo ethi ‘ukuza,’ ezinye iinguqulelo zeBhayibhile, kuquka iNew World Translation of the Holy Scriptures, zisebenzisa igama ‘ubukho.’ Ngaba oko kwakubuzwa ngabafundi nempendulo kaYesu yahlukile koko kufundiswa ezicaweni? Yintoni kanye kanye ababeyibuza? Yaye wathini uYesu ukubaphendula?

Babebuza Ntoni?

5, 6. Singagqiba ngokuthi babecinga ntoni abapostile xa babebuza umbuzo esiwufunda kuMateyu 24:3?

5 Ngenxa yoko uYesu wakuthethayo ngetempile, abafundi bamele ukuba babecinga ngenkqubo yamaYuda xa babebuza ‘umqondiso wobukho [okanye, “wokuza”] bakhe nowokuqosheliswa kwenkqubo yezinto [okanye, “isizukulwana”].’—Thelekisa “ihlabathi” kweyoku-1 kwabaseKorinte 10:11 nakumaGalati 1:4, King James Version.

6 Ngelo xesha abapostile babengenalwazi luphangaleleyo ngeemfundiso zikaYesu. Ngaphambilana babecinga ukuba “ubukumkani bukaThixo babuza kuzibonakalisa ngephanyazo.” (Luka 19:11; Mateyu 16:21-23; Marko 10:35-40) Kwanasemva kokuba bekuxubushile oko kwiNtaba yemiNquma, kodwa ngaphambi kokuba bathanjiswe ngomoya oyingcwele, babuza enoba uYesu wayebubuyisela ngelo xesha uBukumkani kuSirayeli.—IZenzo 1:6.

7. Kwakutheni ukuze abapostile bambuze ngendima yakhe yexesha elizayo uYesu?

7 Sekunjalo, babengazi ukuba wayeza kuhamba, kuba wayesandul’ ukuthi: “Ukhanyiso lusaya kuba phakathi kwenu ithuba elincinane. Hambani ngoxa nisenokhanyiso.” (Yohane 12:35; Luka 19:12-27) Ngoko bamele ukuba bazibuza oku, ‘Ukuba uYesu uza kuhamba, siya kukuqonda njani ukubuya kwakhe?’ Ekuveleni kwakhe njengoMesiya, inkoliso yabantu ayizange imqonde. Yaye kwisithuba esingaphezu konyaka kamva, kwakukho ukungaqiniseki enoba wayeza kuziphumeza zonke izinto ezazifanele zenziwe nguMesiya. (Mateyu 11:2, 3) Ngoko abapostile babenezizathu zokufuna ulwazi ngekamva. Kodwa, ngaba babefuna umqondiso wokuba wayeza kubuya ngokukhawuleza okanye wenye into?

8. Abapostile basenokuba babesebenzisa luphi ulwimi xa babethetha noYesu?

8 Masithi ubuyintaka yaye umamele incoko yabo kwiNtaba yemiNquma. (Thelekisa INtshumayeli 10:20.) Mhlawumbi ngewawumvile uYesu nabapostile bethetha isiHebhere. (Marko 14:70; Yohane 5:2; 19:17, 20; IZenzo 21:40) Noko ke, bamele ukuba babelwazi nolwimi lwesiGrike.

Oko UMateyu Wakubhalayo—NgesiGrike

9. Isekelwe entwenini inkoliso yeenguqulelo zanamhlanje zikaMateyu?

9 Iingxelo zenkulungwane yesibini yeXesha lethu Eliqhelekileyo zibonisa ukuba uMateyu waqala wayibhala ngesiHebhere incwadi yakhe yeVangeli. Kubonakala ukuba kamva wayibhala ngesiGrike. Imibhalo-ngqangi emininzi yesiGrike isekho nanamhlanje yaye kusetyenziswa yona ukuguqulela incwadi yakhe yeVangeli ngeelwimi zanamhlanje. Wathini uMateyu ngesiGrike xa wayebhala incoko eyayiqhubeka kwiNtaba yeMinquma? Wabhala ntoni ‘ngokuza’ okanye ‘ngobukho’ ababebuza ngabo abafundi nangempendulo kaYesu?

10. (a) Liliphi igama lesiGrike elithetha “ukuza” awayelisebenzisa ngokufuthi uMateyu, yaye linokuba naziphi iintsingiselo? (b) Liliphi elinye igama lesiGrike elibangel’ umdla?

10 Kwizahluko zokuqala ezingama-23 zikaMateyu, isenzi esithi erʹkho·mai, okanye “ukuza” sivela izihlandlo ezingaphezu kwama-80. Ngokufuthi sidlulisela ingcamango yokuza okanye ukusondela, njengakuYohane 1:47: “UYesu wambona uNathaniyeli esiza ngakuye.” Kuxhomekeka kumongo, isenzi esithi erʹkho·mai sinokuthetha ‘ukufika,’ ‘ukuhamba,’ okanye ‘ukuba sendleleni.’ (Mateyu 2:8, 11; 8:28; Yohane 4:25, 27, 45; 20:4, 8; IZenzo 8:40; 13:51) Kodwa kuMateyu 24:3, 27, 37, 39, uMateyu wasebenzisa igama elahlukileyo, isibizo esingafunyanwa naphi na kwiincwadi zeVangeli: pa·rou·siʹa. Ekubeni inguThixo owaphefumlela ukubhalwa kweBhayibhile, kwakutheni ukuze ashukumisele uMateyu ekubeni akhethe eli gama lesiGrike kwezi ndinyana xa wayebhala incwadi yakhe yeVangeli ngesiGrike? Lithetha ukuthini, yaye kutheni sifanele silazi?

11. (a) Lithetha ukuthini igama elithi pa·rou·siʹa? (b) Imizekelo ethatyathwe kwimibhalo kaJosephus iyichaza njani intsingiselo yegama elithi pa·rou·siʹa? (Bona umbhalo osemazantsi.)

11 Ngokuthe ngqo, igama elithi pa·rou·siʹa lithetha “ubukho.” IExpository Dictionary of New Testament Words ebhalwe nguVine ithi: “UPAROUSIA, . . . ngokoqobo uthetha, ubukho, elithi para, kunye, nelithi ousia, ukuba (lisuka kwelithi eimi, ukubakho), lithetha ukufika nokuhlala ukho emva koko. Ngokomzekelo, kwileta yephepha lomzi, elinye inenekazi lithetha ngemfuneko yeparousia yalo kwindawo ethile ukuze lisingathe imicimbi enento yokwenza nomhlaba walo.” Ezinye izichazi-magama zithi ipa·rou·siʹa ibhekisela ‘kutyelelo lomlawuli othile.’ Ngoko, asingombandela nje wokufika, kodwa ukubakho ukususela ekufikeni ukubheka phambili. Okubangel’ umdla kukuba, leyo yindlela umbhali-mbali ongumYuda owayephila ngexesha labapostile uJosephus awayelisebenzisa ngayo igama elithi pa·rou·siʹa.a

12. IBhayibhile isinceda njani sazi intsingiselo yegama elithi pa·rou·siʹa?

12 Intsingiselo ‘yobukho’ ichazwa kakuhle kuncwadi lwamandulo, kodwa amaKristu anomdla ngakumbi kwindlela iLizwi likaThixo elilisebenzisa ngayo igama elithi pa·rou·siʹa. Impendulo iyafana—ubukho. Oko sikubona kwimizekelo ethatyathwe kwiileta zikaPawulos. Ngokomzekelo, wababhalela oku abaseFilipi: “Ngendlela ebenisoloko nithobela ngayo, kungekuphela nje ebudeni bobukho bam, kodwa ngoku nikulungele ngakumbi ebudeni bokungabikho kwam, hlalani nisebenzela usindiso lwenu.” Kwakhona wathetha ngokuhlala nawo ukuze agcobe “ngokubakho [kwakhe] [pa·rou·siʹa] kwakhona kunye [nabo].” (Filipi 1:25, 26; 2:12) Ezinye iinguqulelo zifundeka ngolu hlobo “ngokubakho kwam kunye nani kwakhona” (Weymouth; New International Version); “xa ndikunye nani kwakhona” (Jerusalem Bible; New English Bible); nethi “xa ndiya kuphinda ndibe phakathi kwenu.” (Twentieth Century New Testament) Kweyesi-2 kwabaseKorinte 10:10, 11, uPawulos wathelekisa ‘ubukho bakhe ngokobuqu nokungabikho kwakhe.’ Ngokucacileyo kule mizekelo wayengathethi ngokuza okanye ukufika kwakhe; wasebenzisa igama elithi pa·rou·siʹa ebhekisela kubukho bakhe.b (Thelekisa eyoku-1 kwabaseKorinte 16:17.) Noko ke, kuthekani ngeendinyana ezithetha ngepa·rou·siʹa kaYesu? Ngaba zithetha ‘ngokuza,’ okanye ngaba zithetha ngobukho obuqhubekayo?

13, 14. (a) Kutheni simele sigqibe kwelokuba igama elithi pa·rou·siʹa likwimo yoqhubeko? (b) Yintoni emele ithethwe ngobude bepa·rou·siʹa kaYesu?

13 AmaKristu athanjiswe ngomoya omhla kaPawulos ayenomdla kwipa·rou·siʹa kaYesu. Kodwa uPawulos wawalumkisa ukuba ‘angagungqiswa kwingqiqo yawo.’ Kuqala kwakumele kuvele ‘umntu wokuchas’ umthetho,’ oye wangqineka engabefundisi beNgqobhoko. UPawulos wabhala esithi “ubukho balowo uchas’ umthetho bungokusebenza kukaSathana ngawo wonke umsebenzi wamandla nemiqondiso yobuxoki.” (2 Tesalonika 2:2, 3, 9) Kucacile ukuba, ipa·rou·siʹa, okanye ubukho, ‘bomntu wokuchas’ umthetho’ babungathethi ngokufika ixesha elifutshane; babuza kuqhubeka ixesha elide, ekwakuza kuthi ebudeni belo xesha avelise imiqondiso yobuxoki. Kutheni kubalulekile nje oku?

14 Qwalasela indinyana eyandulela leyo: “Lowo uchas’ umthetho uya kutyhilwa, lowo iNkosi uYesu eya kumbhangisa ngomoya womlomo wayo ize imtshitshise ngembonakaliso yobukho bayo.” Kanye njengokuba ubukho ‘bomntu wokuchas’ umthetho’ babuza kuqhubeka ixesha elide, ubukho bukaYesu buya kuqhubeka ixesha elide yaye bufikelele incopho ekutshatyalalisweni ‘konyana wentshabalalo’ ochas’ umthetho.—2 Tesalonika 2:8.

Iinguqulelo Zolwimi LwesiHebhere

15, 16. (a) Liliphi igama elisetyenziswa ngokukhethekileyo kwiinguqulelo ezininzi zesiHebhere zikaMateyu? (b) Igama elithi bohʼ lisetyenziswa njani eZibhalweni?

15 Njengoko kubonisiwe, kubonakala ukuba uMateyu waqala wayibhala ngolwimi lwesiHebhere incwadi yakhe yeVangeli. Ngoko, liliphi igama lesiHebhere awalisebenzisayo kuMateyu 24:3, 27, 37, 39? Iinguqulelo zikaMateyu zesiHebhere sanamhlanje zisebenzisa isenzi esithi bohʼ, kumbuzo wabapostile nakwimpendulo kaYesu. Oko kunokuzenza zifundeke ngolu hlobo: “Uya kuba yintoni na umqondiso [webohʼ] yakho nowokuqosheliswa kwenkqubo yezinto?” nangokuthi, “Kanye njengokuba yayinjalo imihla kaNowa, iya kuba njalo [nebohʼ] yoNyana womntu.” Lithetha ntoni igama elithi bohʼ?

16 Nangona lineentsingiselo ezahlukahlukeneyo, isenzi sesiHebhere esithi bohʼ ngokusisiseko sithetha “ukuza.” ITheological Dictionary of the Old Testament ithi: ‘Ekubeni livela izihlandlo ezingama-2 532, igama elithi bohʼ lisesinye sezona zenzi zisetyenziswa ngokufuthi kwiZibhalo zesiHebhere yaye ngokuyintloko kusetyenziswa sona ukuchaza intshukumo.’ (Genesis 7:1, 13; Eksodus 12:25; 28:35; 2 Samuweli 19:30; 2 Kumkani 10:21; INdumiso 65:2; Isaya 1:23; Hezekile 11:16; Daniyeli 9:13; Amosi 8:11) Ukuba uYesu nabapostile babesebenzise igama elibanzi ngolo hlobo, ngekunzima ukufumana umongo. Kodwa ngaba basebenzisa lona?

17. (a) Kutheni iinguqulelo ezininzi zesiHebhere zikaMateyu zanamhlanje zisenokungakuchazi oko kwathethwa nguYesu nabapostile? (b) Nguwuphi omnye umthombo esinokulifumana kuwo igama elisenokuba lalisetyenziswa nguYesu nabapostile, yaye sisiphi esinye isizathu esenza sibe nomdla kulo mthombo? (Bona umbhalo osemazantsi.)

17 Khumbula ukuba iinguqulelo zanamhlanje zesiHebhere ziinguqulelo ezisenokungakudluliseli ngokuthe ngqo oko kwabhalwa nguMateyu ngesiHebhere. Isibakala sikukuba uYesu wayenokusebenzisa igama elahlukileyo kwelithi bohʼ, igama elidlulisela ingcamango efanayo nelithi pa·rou·siʹa. Oku sikubona kwincwadi yowe-1995 ethi Hebrew Gospel of Matthew, ebhalwe nguNjingalwazi George Howard. Le ncwadi ithetha ngokuhlaselwa kweengcamango zamaKristu ngenkulungwane ye-14 ngugqirha ongumYuda uShem-Tob ben Isaac Ibn Shaprut. Le ncwadi iqulethe umbhalo wesiHebhere wencwadi yeVangeli kaMateyu. Kukho ubungqina bokuba kunokuba uguqulelwe ngokusuka kwisiLatini okanye kwisiGrike ngexesha likaShem-Tob, lo mbhalo kaMateyu wawumdala kakhulu yaye wawubhalwe ngesiHebhere kwantlandlolo.c Ngaloo ndlela unokusinceda siwaqonde ngakumbi amazwi awayethethwa kwiNtaba yemiNquma.

18. Liliphi igama lesiHebhere elibangel’ umdla elisetyenziswa nguShem-Tob, yaye lithetha ntoni?

18 KuMateyu 24:3, 27, 39, umbhalo kaMateyu kaShem-Tob awusebenzisi isenzi esithi bohʼ. Kunoko, usebenzisa isibizo esibufana naso esithi bi·ʼahʹ. KwiZibhalo zesiHebhere eso sibizo sivela kuHezekile 8:5 kuphela, apho sibhekisela ‘kwindawo esekungeneni.’ Kunokuchaza ukuza, igama elithi bi·ʼahʹ lichaza umnyango wesakhiwo; xa usesangweni okanye emgubasini, ungaphakathi kweso sakhiwo. Kwakhona, iincwadi ezingezizo ezonqulo nezingenanto yakwenza neBhayibhile ezafunyanwa zindawonye neMisongo yoLwandle Olubomvu ngokufuthi zisebenzisa igama elithi bi·ʼahʹ xa zithetha ngokufika okanye ukuqalisa umsebenzi wobubingeleli. (Bona eyoku-1 kwiziKronike 24:3-19; Luka 1:5, 8, 23.) Yaye inguqulelo yesiHebhere yowe-1986 yePeshitta yeSyriac samandulo (okanye, isiAramiki) isebenzisa igama elithi bi·ʼahʹ kuMateyu 24:3, 27, 37, 39. Ngoko kukho ubungqina bokuba kumaxesha amandulo isibizo esithi bi·ʼahʹ sisenokuba sasidlulisela ingcamango eyahlukileyo ngandlel’ ithile kwisenzi esithi bohʼ esisetyenzisiweyo eBhayibhileni. Kutheni kubalulekile nje oku?

19. Ukuba uYesu nabapostile babesebenzisa igama elithi bi·ʼahʹ, sisenokugqiba ngelithini?

19 Kumbuzo wabo nakwimpendulo yakhe, abapostile noYesu basenokuba basebenzisa isibizo esithi bi·ʼahʹ. Nokuba abapostile babecinga nje ngokufika kukaYesu kwixesha elizayo, uKristu yena usenokuba wasebenzisa igama elithi bi·ʼahʹ ukubanika impendulo etyebe ngakumbi. UYesu usenokuba wayethetha ngokufika kwakhe ukuze aqalise isabelo esitsha; ukufika kwakhe kwakuza kuba sisiqalo somsebenzi wakhe omtsha. Oku kwakuza kuyidlulisela kakuhle ingcamango yegama elithi pa·rou·siʹa, kamva elasetyenziswa nguMateyu. Ngokuqinisekileyo ukusetyenziswa kwegama elithi bi·ʼahʹ ngolo hlobo bekuya kuxhasa oko amaNgqina kaYehova ebesoloko ekufundisa, ukuba “umqondiso” oyintlanganisela owanikelwa nguYesu wawuza kubonisa ukuba ukho.

Ukulindela Incopho Yobukho Bakhe

20, 21. Sinokufunda ntoni kumazwi kaYesu angemihla kaNowa?

20 Ukufundisisa kwethu ngobukho bukaYesu kufanele kubuchaphazele ubomi bethu nolindelo lwethu. UYesu wabongoza abalandeli bakhe ukuba bahlale bephaphile. Wabanika umqondiso ukuze baqonde ukuba ukho, nangona inkoliso yayingayi kunikela ngqalelo: “Njengokuba yayinjalo imihla kaNowa, buya kuba njalo ubukho boNyana womntu. Kuba njengokuba babenjalo ngaloo mihla yangaphambi komkhukula, besidla yaye besela, amadoda etshata kwaye abafazi benikelwa emtshatweni, de kwaba yimini awangena ngayo uNowa emkhombeni; kwaye abazange banikele ngqalelo de wafika umkhukula waza wabatshayela bonke, nobukho boNyana womntu buya kuba njalo.”—Mateyu 24:37-39.

21 Ebudeni bemihla kaNowa, inkoliso yabantu yeso sizukulwana yasuka yaqhubeka isenza izinto zayo zemihla ngemihla. UYesu waxela kwangaphambili ukuba kuya kuba njalo ‘nangobukho boNyana womntu.’ Abantu bexesha likaNowa basenokuba babecinga ukuba kwakungekho nto iza kwenzeka. Wena uyazi ukuba akuzange kube njalo. Ezo ntsuku, ezaqhubeka ixesha elide zafikelela kwincopho, “wafika umkhukula waza wabatshayela bonke.” ULuka ubalisa ingxelo efanayo xa uYesu wayefanisa “imihla kaNowa” kunye ‘nemihla yoNyana womntu.’ UYesu waluleka ngelithi: “Ngendlela efanayo kuya kuba njalo ngaloo mini xa uNyana womntu eza kutyhileka.”—Luka 17:26-30.

22. Kutheni sifanele sibe nomdla ngokukodwa kwisiprofeto sikaYesu esikuMateyu isahluko 24?

22 Konke oku kunentsingiselo ekhethekileyo kuthi kuba siphila kwixesha ezenzeka ngalo iziganeko ezaxelwa kwangaphambili nguYesu—iimfazwe, iinyikima zomhlaba, iindyikitya zokufa, ukunqongophala kokutya nokutshutshiswa kwabafundi bakhe. (Mateyu 24:7-9; Luka 21:10-12) Ezo zinto bezikho ukususela kwimfazwe eyayiguqula ngokupheleleyo imbali nebizwa ngokuba yiMfazwe Yehlabathi I, nangona inkoliso yabantu ikugqala oku njengenxalenye eqhelekileyo yembali. Noko ke, amaKristu okwenyaniso ayayiqonda intsingiselo yezi ziganeko zibalulekileyo, kanye njengokuba abantu abaphaphileyo beqonda ukuba ngokuvela kwamagqabi omthi womkhiwane ihlobo lisondele. UYesu wanikela eli cebiso: “Ngale ndlela kwanani, xa nibona ezi zinto zisenzeka, yazini ukuba ubukumkani bukaThixo bukufuphi.”—Luka 21:31.

23. Amazwi kaYesu akuMateyu isahluko 24 anentsingiselo ekhethekileyo koobani, yaye kutheni?

23 Izinto ezininzi awayezithetha uYesu kwiNtaba yemiNquma wayezibhekisa kubalandeli bakhe. Ngabo ababeza kuba nesabelo kumsebenzi wokusindis’ ubomi wokushumayela iindaba ezilungileyo emhlabeni wonke ngaphambi kokuba isiphelo sifike. Ngabo ababeza kuyiqonda “into elizothe ebangela isiphanziso . . . imi kwindawo engcwele.” Ngabo ababefanele ‘basabe’ ngaphambi kwembandezelo enkulu. Yaye ayeza kusebenza kubo ngokukhethekileyo amazwi athi: “Ngaphandle kokuba loo mihla inqunyulwe ibe mifutshane, bekungayi kubakho nyama isindayo; kodwa ngenxa yabo banyuliweyo loo mihla iya kunqunyulwa ibe mifutshane.” (Mateyu 24:9, 14-22) Kodwa eneneni athetha ukuthini loo mazwi obulumko, yaye kutheni kunokuthiwa asenza sibe nesiseko solonwabo, intembelo nenzondelelo engakumbi ngoku? Isifundo esilandelayo sikaMateyu 24:22 siza kusiphendula.

[Imibhalo esemazantsi]

a Imizekelo ethatyathwe kwimibhalo kaJosephus: KwiNtaba yeSinayi imibane neendudumo “zazibonakalisa ubukho bukaThixo apho [pa·rou·siʹa].” Imbonakaliso engummangaliso eyayiba semnqubeni “yayibonakalisa ubukho [pa·rou·siʹa] bukaThixo.” Ngokubonisa umkhonzi kaElisha iinqwelo zokulwa ezazimjikelezile, uThixo “wambonisa amandla nobukho [pa·rou·siʹa] bakhe umkhonzi wakhe.” Xa umthetheli waseRoma uPetronius wazama ukungxengxeza kumaYuda, uJosephus uthi ‘uThixo akazange abubonakalise ubukho [pa·rou·siʹa] bakhe kuPetronius’ ngokunisa imvula. UJosephus wayengalisebenzisi kwisenzo sokuza okanye ukufika igama elithi pa·rou·siʹa. Lalibhekisela kubukho obuqhubekayo, nobungabonakaliyo. (Eksodus 20:18-21; 25:22; Levitikus 16:2; 2 Kumkani 6:15-17)—Thelekisa ethi Antiquities of the Jews, Incwadi 3, isahluko 5, isiqendu 2 [80]; isahluko 8, isiqendu 5 [202]; Incwadi 9, isahluko 4, isiqendu 3 [55]; Incwadi 18, isahluko 8, isiqendu 6 [284].

b Kwincwadi ethi A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament, uE. W. Bullinger ubonisa ukuba upa·rou·siʹa uthetha ‘ukubakho, okanye ubukho, ukufika; ukuza ngengqiqo yokuhlala ukususela kwisihlandlo sokufika ukusa phambili.’

c Obunye ubungqina bubonisa ukuba inebinzana lesiHebhere elithi “Igama,” elivela izihlandlo ezili-19 libhalwe ngokupheleleyo okanye lishunqulelwe. UNjingalwazi Howard ubhala oku: “Indlela elifundeka ngayo iGama likaThixo kwincwadi yamaKristu ecatshulwe ngulo mhlaseli weengcamango ongumYuda ibangel’ umdla. Ukuba le ibiyinguqulelo yesiHebhere yencwadi yamaKristu yesiGrike okanye yesiLatini, ubani ebenokulindela ukufumana igama elithi adonai [Nkosi] kulo mbhalo, kungekhona igama elingabizekiyo elingoonobumba abathi YHWH abamela igama likaThixo. . . . Ukusebenzisa kwakhe igama elingabizekiyo akunakuchazwa mntu. Ubungqina bubonisa ukuba uShem-Tob wawufumana lo mbhalo kaMateyu unalo iGama likaThixo waza walilondoloza kunokuba azibeke esichengeni sokubekw’ ityala lokulishenxisa.” INew World Translation of the Holy Scriptures—With References isebenzisa uMateyu (J2) kaShem-Tob ukuxhasa ukusetyenziswa kwegama likaThixo kwiZibhalo zamaKristu zesiGrike.

Ubuya Kuphendula Uthini?

◻ Kutheni kubalulekile ukuwubona umahluko kwiindlela iiBhayibhile ezimguqulela ngayo uMateyu 24:3?

◻ Lithetha ukuthini igama elithi pa·rou·siʹa, yaye kutheni kubalulekile nje oku?

◻ Kukuphi ukufana okusenokubakho kuMateyu 24:3 kwisiGrike nakwisiHebhere?

◻ Nguwuphi umbandela ongexesha esifanele siwazi ukuze simqonde uMateyu isahluko 24?

[Umfanekiso okwiphepha 10]

INtaba yemiNquma, engaphesheya kweYerusalem

    Iimpapasho ZesiXhosa (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • IsiXhosa
    • Share
    • Zikhethele
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Imiqathango
    • Umthetho Wezinto Eziyimfihlo
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Log In
    Share