ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
Čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • Rbi8 Žalm 1:1-150:6
  • Žalmy

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • Žalmy
  • Svaté Písmo – Překlad nového světa (se studijními poznámkami)
Svaté Písmo – Překlad nového světa (se studijními poznámkami)
Žalmy

Žalmy*

První kniha

(Žalmy 1–41)

1 Šťastný+ je muž,* který nechodil podle rady ničemných+

a nestál na cestě hříšníků+

a neseděl na sedadle posměvačů,+

 2 ale jeho potěšení je v Jehovově zákoně,+

a v jeho zákoně si čte polohlasem dnem i nocí.+

 3 A jistě bude jako strom zasazený při vodních tocích,+

který dává své vlastní ovoce ve svém období+

a jehož listí neusychá,+

a všechno, co dělá, se podaří.+

 4 Ničemní takoví nejsou,

ale jsou jako plevy, které zahání vítr.*+

 5 Proto ničemní nepovstanou v soudu+

ani hříšníci ve shromáždění spravedlivých.+

 6 Jehova si totiž uvědomuje cestu spravedlivých,+

ale cesta ničemných, ta zanikne.+

2 Proč je vřava mezi národy+

a národnostní skupiny stále mumlaly něco prázdného?+

 2 Králové země se staví+

a vysocí úředníci se shlukli jako jeden+

proti Jehovovi+ a proti jeho pomazanému*+

 3 [a říkají]: „Roztrhněme jejich pouta+

a zavrhněme od sebe jejich šňůry!“+

 4 Právě Ten, který sedí v nebesích,+ se bude smát;

samotnému Jehovovi* budou k posměchu.+

 5 Tehdy k nim bude mluvit ve svém hněvu,+

ve své žhavé nelibosti je rozruší+

 6 [a řekne]: „Já, ano já jsem nastolil svého krále+

na Sionu,+ své svaté hoře.“*+

 7 Dovolte, abych se odvolal na Jehovův výnos;

řekl mi: „Ty jsi můj syn;+

já, já jsem se dnes stal tvým otcem.+

 8 Popros mě,+ abych ti dal národy jako tvé dědictví+

a konce země jako vlastnictví.+

 9 Rozbiješ je* železným žezlem,+

jako hrnčířskou nádobu je rozrazíš na kusy.“+

10 A tak, králové, projevujte pochopení;

nechte se napravit, soudci země.+

11 Služte Jehovovi s bázní+

a mějte radost s rozechvěním.+

12 Líbejte syna,*+ aby se On nepopudil,

a abyste nezanikli [z] cesty,*+

neboť jeho hněv snadno* vzplane.+

Šťastní jsou všichni ti, kdo ho činí svým útočištěm.+

Davidova melodie, když utíkal kvůli svému synu* Absalomovi.+

3 Jehovo, proč přibylo mých protivníků?+

Proč mnozí povstávají proti mně?+

 2 Mnozí říkají o mé duši:

„Není pro něho u Boha* záchrana.“+ Seʹlah.*

 3 A přece jsi, Jehovo, štítem kolem mne,+

mou slávou+ a Tím, kdo pozvedá mou hlavu.+

 4 Svým hlasem budu volat k samotnému Jehovovi,

a on mi odpoví ze své svaté hory.*+ Seʹlah.

 5 Pokud jde o mne, já si lehnu, abych spal;

jistě se probudím, protože mě stále podporuje sám Jehova.+

 6 Nebudu se bát desetitisíců lidí,

kteří se kolem dokola sešikovali proti mně.+

 7 Povstaň přece,+ Jehovo! Zachraň mě,+ můj Bože!+

Vždyť budeš muset udeřit všechny mé nepřátele do čelisti.+

Zuby ničemných budeš muset zlámat.+

 8 Záchrana patří Jehovovi.+

Tvé požehnání je na tvém lidu.+ Seʹlah.

Vedoucímu na strunné nástroje+. Davidova melodie.

4 Když volám, odpověz mi, můj spravedlivý Bože.+

V tísni mi vytvoříš široký prostor.

Projev mi přízeň+ a slyš mou modlitbu.

 2 Jak dlouho bude má sláva+ k urážce, vy synové lidí,*

[zatímco] stále milujete prázdné věci,

[zatímco] se stále snažíte najít lež? Seʹlah.

 3 Uvědomte si tedy, že Jehova jistě rozezná svého věrně oddaného;*+

Jehova uslyší, když k němu budu volat.+

 4 Buďte znepokojeni, ale nehřešte.+

Vypovídejte se ve svém srdci, na lůžku,+ a mlčte. Seʹlah.

 5 Obětujte oběti spravedlnosti+

a důvěřujte v Jehovu.+

 6 Mnozí říkají: „Kdo nám ukáže dobré?“

Pozvedni na nás světlo svého obličeje,+ Jehovo.

 7 Jistě mi dáš do srdce radování+

větší než v čase, kdy se rozhojnilo jejich obilí a jejich mladé víno.+

 8 V pokoji si lehnu a budu spát,+

vždyť jen ty sám, Jehovo, působíš, abych bydlel v bezpečí.+

Vedoucímu pro nechilot.* Davidova melodie.

5 Dopřej přece sluchu mým řečem,+ Jehovo,

porozuměj přece mému vzdychání.

 2 Věnuj přece pozornost zvuku mého volání o pomoc,+

můj Králi+ a můj Bože, protože se modlím k tobě.+

 3 Jehovo, ráno uslyšíš můj hlas;+

ráno tě oslovím a budu ve střehu.+

 4 Vždyť ty nejsi Bůh, který má potěšení z ničemnosti;+

nikdo špatný* nesmí u tebe přebývat ani na čas.+

 5 Žádní vychloubači se ti nesmějí postavit před oči.+

Nenávidíš přece všechny, kdo konají to, co ubližuje;+

 6 zničíš ty, kdo mluví lež.+

K muži krveprolévání*+ a podvodu+ má Jehova odpor.

 7 Pokud jde o mne, já přijdu v hojnosti tvé milující laskavosti*+

do tvého domu,+

budu se sklánět směrem k tvému svatému chrámu* v bázni před tebou.+

 8 Jehovo, veď mě ve své spravedlnosti+ kvůli mým nepřátelům;+

uhlaď přede mnou svou cestu.+

 9 Vždyť v jejich* ústech není nic důvěryhodného;+

jejich nitro je opravdu strast.+

Jejich hrdlo je otevřené pohřební místo;+

užívají hladkého jazyka.*+

10 Bůh je jistě bude pokládat za vinné;+

padnou kvůli svým vlastním radám.+

V množství svých přestupků ať jsou rozehnáni,*+

protože se vzbouřili proti tobě.+

11 Ale všichni ti, kdo tě činí svým útočištěm, se budou radovat;+

na neurčitý čas* budou radostně volat.+

A ty k nim zahradíš přístup

a ti, kdo milují tvé jméno, budou v tobě jásat.+

12 Ty sám totiž požehnáš každému spravedlivému,+ Jehovo;

obklopíš je schválením+ jako velikým štítem.+

Vedoucímu na strunné nástroje v nižší oktávě.*+ Davidova melodie.

6 Jehovo, nekárej mě ve svém hněvu+

a nenapravuj mě ve svém vzteku.+

 2 Projev mi přízeň, Jehovo, vždyť chřadnu.+

Uzdrav mě,+ Jehovo, vždyť mé kosti jsou rozrušeny.

 3 Ano, má vlastní duše se velice rozrušila;+

a ty, Jehovo — jak dlouho?+

 4 Vrať se přece,+ Jehovo, vyprosti přece mou duši,+

zachraň mě kvůli své milující laskavosti.*+

 5 Vždyť ve smrti není o tobě zmínka;*+

kdo ti bude chvalořečit v šeolu?*+

 6 Umdlel jsem svým vzdycháním;+

celou noc zaplavuji své lehátko,+

slzami zalévám svou vlastní pohovku.+

 7 Mrzutostí mi zesláblo oko,+

zestárlo kvůli všem, kdo mi projevují nepřátelství.+

 8 Pryč ode mne, vy všichni, kdo konáte to, co ubližuje!+

Vždyť Jehova jistě uslyší zvuk mého pláče.+

 9 Jehova vskutku uslyší mou žádost o přízeň;+

Jehova sám přijme mou vlastní modlitbu.+

10 Všichni moji nepřátelé budou velice zahanbeni+ a rozrušeni;

obrátí se zpět, vzápětí budou zahanbeni.+

Davidův žalozpěv,* který zpíval Jehovovi kvůli slovům Benjamínovce Kuše.*

7 Jehovo, můj Bože,+ učinil jsem tě svým útočištěm.+

Zachraň mě ode všech, kdo mě pronásledují, a osvoboď mě,+

 2 aby nikdo neroztrhal mou duši* na kusy jako lev+

a neuchvátil [mě], když není žádný osvoboditel.+

 3 Jehovo, můj Bože, jestliže jsem to učinil,+

jestliže existuje v mých rukou nějaké bezpráví,+

 4 jestliže jsem tomu, kdo mě odměňoval, oplatil tím, co je špatné,+

nebo jsem oloupil někoho, kdo mi bezúspěšně projevoval nepřátelství,+

 5 ať nepřítel stíhá mou duši+

a ať dostihne a zašlape můj život až do země

a způsobí, aby má vlastní sláva přebývala v prachu. Seʹlah.

 6 Povstaň přece, Jehovo, ve svém hněvu;+

pozvedni se při výbuších rozlícení těch, kdo mi projevují nepřátelství,+

a probuď se přece kvůli mně,*+ [vždyť] jsi dal příkaz k soudu.+

 7 A ať tě obklopí i to shromáždění národnostních skupin,*

a obrať se přece ve výši proti němu.

 8 Jehova sám vynese rozsudek nad národy.+

Suď mě, Jehovo, podle mé spravedlnosti+

a podle mé ryzosti+ ve mně.

 9 Prosím, kéž dospěje ke konci špatnost ničemných,+

a kéž upevníš spravedlivého;+

a Bůh jako spravedlivý*+ zkouší srdce+ i ledviny.*+

10 Štít pro mne je u Boha,+ Zachránce těch, [kdo jsou] přímí v srdci.+

11 Bůh* je spravedlivý Soudce+

a Bůh* vrhá otevřená odsouzení* každý den.

12 Jestliže se někdo nevrátí,+ on naostří svůj meč,+

jistě napne* svůj luk a přichystá jej [k střelbě].+

13 A musí si přichystat smrtící nástroje;+

šípy si udělá planoucí.+

14 Pohleď, je jeden, který je těhotný tím, co ubližuje,+

a počal těžkosti a zcela jistě porodí faleš.+

15 Vyhloubil jámu a přistoupil k tomu, aby ji vykopal;+

padne však do díry, [kterou] dělal.+

16 Jeho těžkosti se mu vrátí na jeho vlastní hlavu,+

a na temeno hlavy mu dopadne jeho vlastní násilí.+

17 Budu chvalořečit Jehovovi podle jeho spravedlnosti+

a budu hrát melodie jménu+ Jehovy, Nejvyššího.+

Vedoucímu na gittit.*+ Davidova melodie.

8 Jehovo, náš Pane,* jak majestátní je tvé jméno po celé zemi,+

ty, o jehož důstojnosti se vypravuje* nad nebesy!+

 2 Z úst dětí a kojenců jsi založil* sílu,+

kvůli těm, kdo ti projevují nepřátelství,+

abys přiměl k ústupu nepřítele i toho, kdo se mstí.+

 3 Když vidím tvá nebesa, díla tvých prstů,+

měsíc a hvězdy, které jsi připravil,+

 4 co je smrtelný člověk,+ že ho chováš v mysli,+

a syn pozemského člověka, že se o něho staráš?+

 5 Také jsi přistoupil k tomu, abys ho udělal o něco menším, než [jsou] ti podobní Bohu,*+

a potom jsi ho korunoval slávou+ a nádherou.+

 6 Necháváš ho panovat nad díly svých rukou,+

všechno jsi mu položil pod nohy:+

 7 drobný skot* a voly, ty všechny,+

a také zvířata širého pole,+

 8 nebeské ptáky a mořské ryby,+

všechno, co prochází mořskými stezkami.+

 9 Jehovo, náš Pane, jak majestátní je tvé jméno po celé zemi!+

Vedoucímu na Mut-labben.* Davidova melodie.

א [ʼaʹlef]*

9 Budu [ti] chvalořečit, Jehovo, celým svým srdcem;+

budu oznamovat všechna tvá podivuhodná díla.+

 2 Budu se radovat a jásat v tobě,+

budu hrát melodie tvému jménu, Nejvyšší.+

ב [béth]

 3 Když se moji nepřátelé obrátí zpět,+

klopýtnou a zahynou před tebou.+

 4 Vykonal jsi totiž můj soud a mou při,+

usedl jsi na trůn a soudil se spravedlností.+

ג [giʹmel]

 5 Přísně jsi napomenul národy,+ zničil jsi ničemného.+

Jejich jméno jsi vymazal na neurčitý čas, dokonce navždy.*+

 6 Nepříteli, [tvá] zpustošení dospěla k trvalému konci,+

i města, která jsi vykořenil.+

I zmínka o nich jistě zanikne.+

ה [heʼ]

 7 Pokud jde o Jehovu, ten bude sedět na neurčitý čas+

a pevně založí svůj trůn k soudu.+

 8 A sám bude soudit úrodnou zemi* ve spravedlnosti;+

v přímosti požene před soud národnostní skupiny.+

ו [waw]

 9 A Jehova se stane bezpečnou výšinou pro každého zdrceného,+

bezpečnou výšinou v časech tísně.+

10 A ti, kdo znají tvé jméno, budou v tebe důvěřovat,+

neboť, Jehovo, jistě neopustíš ty, kdo tě hledají.+

ז [zaʹjin]

11 Hrajte melodie Jehovovi, který bydlí na Sionu;+

vypravujte mezi národy o jeho skutcích.+

12 Až bude vyhledávat krveprolití,+ jistě si totiž vzpomene právě na ně;+

určitě nezapomene na křik ztrápených.+

ח [chéth]

13 Projev mi přízeň, Jehovo; viz, jak mě trápí ti, kdo mě nenávidí,+

ty, který mě pozvedáš od bran smrti,+

14 abych mohl oznamovat všechny tvé chvályhodné skutky+

v branách+ sionské dcery,+

abych měl radost z tvé záchrany.+

ט [téth]

15 Národy klesly do jámy, kterou udělaly;+

v síti,+ kterou políčily, se chytila jejich vlastní noha.+

16 Jehova je známý podle soudu, který vykonal.+

Činností svých vlastních rukou se ničemný lapil do léčky.*+

Higgajon.* Seʹlah.

י [jódh]

17 Ničemní+ lidé se obrátí zpět do šeolu,*+

dokonce všechny národy, jež zapomínají na Boha.*+

18 Ne navždy bude totiž chudý zapomenut,+

ani naděje mírných nikdy nezanikne.+

כ [kaf]

19 Povstaň přece, Jehovo! Ať se smrtelný člověk neprokáže [jako] nadřazený v síle.+

Ať jsou národy souzeny před tvým obličejem.+

20 Vlož přece do nich strach,* Jehovo,+

aby národy poznaly, že jsou jen smrtelní lidé.+ Seʹlah.

ל [laʹmedh]*

10 Proč zůstáváš stát v povzdálí, Jehovo?+

[Proč] se schováváš* v časech tísně?+

 2 Ničemný ve své domýšlivosti rozpáleně pronásleduje ztrápeného;+

chytají se do nápadů, které vymysleli.+

 3 Ničemný totiž pochválil sám sebe pro sobeckou touhu své duše,+

a ten, kdo dosahuje nepatřičného zisku,+ si požehnal;

נ [nun]

znevážil Jehovu.+

 4 Ničemný ve své povýšenosti* nezkoumá;+

všechny jeho myšlenky jsou: „Bůh* není.“+

 5 Jeho cestám se celý čas dobře daří.*+

Tvá soudcovská rozhodnutí jsou vysoko, mimo jeho dosah;+

pokud jde o všechny, kdo mu projevují nepřátelství, nad těmi se nadýmá.+

 6 Řekl si v srdci: „Nebudu přiveden k potácení;+

generaci za generací [budu] tím, kdo není v neštěstí.“+

פ [peʼ]

 7 Ústa má plná přísah a podvodů a útlaku.+

Pod jazykem má těžkosti a to, co ubližuje.+

 8 Sedí v záloze [u] osad;*

ze skrytých míst zabije někoho nevinného.+

ע [ʽaʹjin]

Jeho oči vyhlížejí někoho nešťastného.*+

 9 Stále číhá na skrytém místě jako lev ve své skrýši.+

Stále číhá,+ aby násilím unesl někoho ztrápeného.

Unáší ztrápeného násilím, když utáhne svou síť.+

10 Je zdrcen, sklání se,

a vojsko skleslých* musí padnout do jeho silných [drápů].+

11 Řekl si v srdci:+ „Bůh zapomněl.+

Skryl svůj obličej.+

Jistě [to] nikdy neuvidí.“+

ק [qóf]

12 Povstaň přece,+ Jehovo. Bože,* zvedni svou ruku.+

Nezapomínej na ztrápené.+

13 Proč jen ničemný znevážil Boha?*+

Řekl si v srdci: „Nebudeš žádat vyúčtování.“+

ר [réš]

14 Vždyť ty sám jsi viděl těžkosti a mrzutost.

Stále přihlížíš, abys [je] dostal do ruky.+

Tobě [se] svěřuje nešťastný,+ chlapec bez otce.

Sám ses stal [jeho] pomocníkem.+

ש [šin]

15 Zlom paži ničemného a špatného.+

Kéž pátráš po jeho ničemnosti, [až] žádnou další nenajdeš.+

16 Jehova je Králem na neurčitý čas, dokonce navždy.+

Národy zanikly z jeho země.+

ת [taw]

17 Touhu mírných, Jehovo, jistě vyslyšíš.+

Připravíš jejich srdce.+

Budeš věnovat pozornost svým uchem,+

18 abys soudil chlapce bez otce a zdrceného,+

aby smrtelný člověk, který je ze země, již nepůsobil chvění.*+

Vedoucímu. Od Davida.

11* Učinil jsem Jehovu svým útočištěm.+

Jak se odvažujete říci mé duši:

„Prchni jako pták k vaší hoře!+

 2 Pohleď, vždyť ničemní napínají luk,+

opravdu chystají svůj šíp na tětivě,

aby v temnotě stříleli na přímé v srdci.+

 3 Až budou strženy i základy,+

co učiní každý spravedlivý?“

 4 Jehova je ve svém svatém chrámu,+

Jehova — v nebesích je jeho trůn.+

Jeho vlastní oči hledí, jeho vlastní zářící oči* zkoumají+ lidské syny.*

 5 Sám Jehova zkoumá spravedlivého stejně jako ničemného,+

a každého, kdo miluje násilí, jeho duše jistě nenávidí.+

 6 Na ničemné bude dštít pasti, oheň a síru+

a sežehující vítr jako díl jejich poháru.+

 7 Jehova je totiž spravedlivý;+ opravdu miluje spravedlivé skutky.+

Přímí, ti spatří jeho obličej.+

Vedoucímu na nižší oktávu.*+ Davidova melodie.

12 Zachraň [mě]* přece,+ Jehovo, vždyť věrně oddaný dospěl ke konci;+

věrní lidé totiž z lidských synů vymizeli.

 2 Jeden s druhým stále mluví nepravdu;+

hladkým rtem+ stále mluví dokonce s dvojakým srdcem.*+

 3 Jehova odřízne všechny hladké rty,

jazyk, který mluví velké věci,+

 4 ty, kdo řekli: „Svým jazykem získáme převahu.+

Naše rty jsou s námi. Kdo bude nad námi?“

 5 „Kvůli olupování ztrápených, kvůli vzdychání chudých+

tentokrát povstanu,“ říká Jehova.+

„Dám [ho] do bezpečí před každým, kdo se nad ním nadýmá.“+

 6 Jehovovy řeči jsou ryzí řeči,+

jako stříbro přečištěné v zemní tavicí peci,* čištěné sedmkrát.

 7 Ty sám, Jehovo, je budeš střežit;+

budeš každého chránit před touto generací na neurčitý čas.

 8 Ničemní všude obcházejí,

protože mezi lidskými syny je vyvýšena podlost.+

Vedoucímu. Davidova melodie.

13 Jak dlouho, Jehovo, budeš na mne zapomínat?+ Navždy?+

Jak dlouho budeš přede mnou skrývat svůj obličej?+

 2 Jak dlouho mám ve své duši chovat odpor,

zármutek v srdci za dne?

Jak dlouho bude můj nepřítel nade mnou vyvýšen?+

 3 Shlédni přece [na mne]; odpověz mi, Jehovo, můj Bože.

Rozzař přece mé oči,+ abych neusnul ve smrti,+

 4 aby můj nepřítel neřekl: „Vyhrál jsem nad ním!“,

[aby] se moji protivníci neradovali, protože jsem přiveden k vrávorání.+

 5 Pokud jde o mne, já jsem důvěřoval v tvou milující laskavost;*+

ať se mé srdce raduje z tvé záchrany.+

 6 Budu zpívat Jehovovi, neboť se mnou jednal blahodárně.*+

Vedoucímu. Od Davida.

14 Bláznivý si řekl v srdci:

„Není žádný Jehova.“*+

Jednali zhoubně,+ jednali odporně ve [svém] jednání.

Není žádný, kdo činí dobro.*+

 2 Pokud jde o Jehovu, ten shlédl z nebe na lidské syny,+

aby viděl, zda existuje někdo, kdo má pochopení, kdo hledá Jehovu.*+

 3 Všichni odbočili,+ [všichni] jsou stejně zkažení;+

není žádný, kdo činí dobro,+

ani jediný.*+

 4 Nezískal poznání žádný z těch, kdo konají to, co ubližuje,+

když pojídají můj lid, jako snědli chléb?+

Dokonce ani nevzývali Jehovu.+

 5 Tam byli naplněni velkým děsem,*+

neboť Jehova* je v generaci spravedlivého.+

 6 Radu ztrápeného byste zahanbovali,

protože Jehova je jeho útočiště.+

 7 Kéž by byla záchrana Izraele ze Sionu!+

Až Jehova opět shromáždí zajaté ze svého lidu,+

ať má Jákob radost, ať se Izrael raduje.+

Davidova melodie.

15 Jehovo, kdo bude hostem v tvém stanu?+

Kdo bude přebývat na tvé svaté hoře?+

 2 Ten, kdo chodí bezúhonně+ a koná spravedlnost+

a mluví pravdu ve svém srdci.+

 3 Nepomlouval svým jazykem.+

Svému druhu neučinil nic špatného+

a nechopil se žádné pohany proti svému důvěrnému známému.+

 4 V jeho očích je jistě odmítnut každý opovrženíhodný,+

ale ctí ty, kdo se bojí Jehovy.+

Přísahal na to, co je [pro něho] špatné,* a přece [to] nemění.+

 5 Nevydával své peníze na úrok+

a nevzal úplatek proti nevinnému.+

Ten, kdo činí tyto věci, nebude nikdy přiveden k potácení.+

Davidův miktam.*

16 Zachovej mě, Bože,* vždyť jsem tě učinil svým útočištěm.+

 2 Řekl jsem* Jehovovi: „Ty jsi Jehova;* má dobrota není kvůli tobě,+

 3 [ale] vůči svatým, kteří jsou na zemi.

V těch, ano v těch majestátních, je celé mé potěšení.“+

 4 Bolesti přibývají těm, [kdo,] když je tu někdo jiný, opravdu spěchají [za ním].+

Nebudu vylévat jejich tekuté oběti krve+

a nebudu nosit jejich jména na svých rtech.+

 5 Jehova je díl mého přiděleného podílu+ a mého poháru.*+

Pevně držíš můj los.

 6 Měřicí provazce mi padly na příjemná místa,+

[mé] vlastnictví* se mi skutečně prokázalo [jako] příjemné.

 7 Budu žehnat Jehovovi, který mi dal radu.+

Skutečně, během nocí mě napravují mé ledviny.*+

 8 Jehovu si stále stavím před sebe.+

Je po mé pravici, a proto nebudu přiveden k potácení.+

 9 Proto se mé srdce opravdu raduje, a má sláva* je nakloněna k radosti.+

Také mé vlastní tělo bude přebývat v bezpečí.+

10 Neponecháš totiž mou duši* v šeolu.*+

Nedovolíš, aby tvůj věrně oddaný viděl jámu.*+

11 Způsobíš, abych poznal stezku života.+

U tvého obličeje je radování do sytosti;+

po tvé pravici je příjemnost navždy.+

Davidova modlitba.

17 Slyš přece, co je spravedlivé, Jehovo; věnuj pozornost mému snažně prosebnému volání;+

dopřej přece sluchu mé modlitbě bez podvodných rtů.+

 2 Z [místa] před tebou kéž vyjde můj soud;+

kéž tvé vlastní oči spatří přímost.+

 3 Vyzkoušel jsi mé srdce, v noci jsi provedl prohlídku,+

přečistil jsi mě; zjistíš, [že] jsem neplánoval úklady.+

Má ústa nebudou přestupovat.+

 4 Pokud jde o činnost lidí,*

prostřednictvím slova tvých rtů jsem se měl na pozoru před stezkami lupiče.+

 5 Ať se mé kroky uchytí* v tvých stopách,+

[v nichž] šlépěje mých nohou jistě nebudou přivedeny k potácení.+

 6 Já tě opravdu vzývám, protože mi odpovíš, Bože.*+

Nakloň ke mně své ucho. Slyš mou řeč.+

 7 Učiň podivuhodnými své skutky milující laskavosti,*+ Zachránce těch, kdo hledají útočiště

před vzbouřenci proti tvé pravici.+

 8 Chovej mě jako zřítelnici oční bulvy,+

kéž mě ukryješ ve stínu svých křídel+

 9 kvůli ničemným, kteří mě oloupili.

Nepřátelé mé duše mě stále obkličují.+

10 Uzavřeli [se] do svého vlastního tuku;+

svými ústy mluvili v domýšlivosti;+

11 pokud jde o naše kroky, nyní nás obklopili;+

upírají své oči, aby sehnuli k zemi.+

12 Jeho podoba je [podoba] lva, který prahne po trhání na kusy,+

a [podoba] mladého lva sedícího na skrytých místech.

13 Povstaň přece, Jehovo, postav se proti jeho obličeji;+

přiměj ho, aby se sklonil; svým mečem opatři únik mé duši před ničemným,+

14 svou rukou, Jehovo, před lidmi,+

před lidmi [tohoto] systému+ věcí,* jejichž podíl je v [tomto] životě+

a jejichž břicho plníš svým skrytým pokladem,+

kteří jsou uspokojeni syny+

a ukládají pro své děti, co zanechávají.+

15 Pokud jde o mne, já budu ve spravedlnosti hledět na tvůj obličej;+

jistě budu uspokojen, až se probudím [a uvidím] tvou podobu.*+

Vedoucímu. Od Jehovova sluhy, od Davida, který mluvil k Jehovovi slovy této písně v den, kdy ho Jehova osvobodil z dlaně všech jeho nepřátel a* z ruky Saulovy.+ A přistoupil k tomu, aby řekl:

18 Budu mít k tobě náklonnost,* Jehovo, má sílo.+

 2 Jehova je můj skalní útes a má pevnost, Ten, kdo mi opatřuje únik.+

Můj Bůh* je má skála. Učiním ho svým útočištěm,*+

svůj štít a svůj roh záchrany, svou bezpečnou výšinu.+

 3 K Tomu, kdo má být chválen, k Jehovovi budu volat,+

a budu zachráněn od svých nepřátel.+

 4 Provazy smrti mě obklíčily;+

také prudké záplavy neužitečných [lidí]* mě stále děsily.+

 5 Právě provazy šeolu mě obklopily;+

postavily se proti mně léčky smrti.+

 6 Ve své tísni jsem stále vzýval Jehovu

a ke svému Bohu* jsem stále volal o pomoc.+

Ze svého chrámu přistoupil k tomu, aby slyšel můj hlas,+

a tu mé vlastní volání o pomoc před ním dospělo k jeho uším.+

 7 A země se začala třást a kymácet,+

a základy samotných hor se začaly zmítat+

a stále se třásly sem a tam, protože on se rozhněval.+

 8 Z chřípí mu vyšel dým, a oheň z jeho úst sžíral;+

vzplanuly od něho uhly.

 9 A přistoupil k tomu, aby ohnul nebesa a sestoupil.+

A hustou temnotu měl pod nohama.

10 A přijel na cherubínovi a přilétl+

a přiřítil se na křídlech ducha.*+

11 Pak učinil tmu svou skrýší,+

všude kolem sebe jako svou chýši,

temné vody,* hustá oblaka.+

12 Z jasu před ním byla jeho oblaka, jež táhla kolem,+

krupobití a hořící ohnivé uhly.+

13 A v nebesích Jehova začal hřmět+

a sám Nejvyšší začal vydávat hlas,+

krupobití a hořící ohnivé uhly.

14 A vysílal své šípy, aby je rozptýlil;+

a blesky vystřeloval, aby je uvrhl ve zmatek.+

15 A řečiště vod se stala viditelnými,+

a základy úrodné země* se odkryly+

tvým přísným napomenutím, Jehovo, vanutím* dechu* tvého chřípí.*+

16 Posílal* z výše, bral mě,+

vytahoval mě z velikých vod.+

17 Osvobozoval mě od mého silného nepřítele+

a od těch, kdo mě nenáviděli; protože byli silnější než já.+

18 Stáli proti mně v den mé pohromy,+

ale Jehova se mi stal oporou.+

19 A přistoupil k tomu, aby mě vyvedl na prostorné místo;+

vyprošťoval mě, protože ve mně našel zalíbení.+

20 Jehova mě odměňuje podle mé spravedlnosti;+

podle čistoty mých rukou mi oplácí.+

21 Dodržoval jsem totiž Jehovovy cesty+

a nevzdálil jsem se ničemně od svého Boha.+

22 Všechna jeho soudcovská rozhodnutí jsou totiž přede mnou,+

a jeho ustanovení od sebe neodstraním.+

23 A prokážu se u něho [jako] bezúhonný+

a uchráním se před proviněním ze své strany.+

24 A ať mi Jehova oplatí podle mé spravedlnosti,+

podle čistoty mých rukou před jeho očima.+

25 S někým věrně oddaným* budeš jednat ve věrné oddanosti;*+

s bezúhonným, zdatným mužem budeš jednat bezúhonně;+

26 tomu, kdo se udržuje čistý, se projevíš [jako] čistý;+

a pokřivenému se projevíš [jako] křivý,*+

27 protože ztrápené* lidi zachráníš sám;+

ale domýšlivé oči snížíš.+

28 Ty sám totiž rozsvítíš mou lampu, Jehovo;+

můj Bůh* sám rozzáří mou tmu.+

29 Vždyť při tobě mohu běžet proti loupeživé tlupě;+

a při svém Bohu mohu zlézat zeď.+

30 Pokud jde o [pravého] Boha, jeho cesta je dokonalá;+

Jehovova* řeč je přečištěná.+

Je štítem všem, kdo ho činí svým útočištěm.+

31 Vždyť kdo je Bohem* mimo Jehovu?*+

A kdo je skálou kromě našeho Boha?*+

32 [Pravý] Bůh je Ten, kdo mě těsně opásává životní energií+

a umožní, aby má cesta byla dokonalá;+

33 mé nohy učiní jako laní,+

a drží mě, abych stál na místech, která jsou pro mne vysoká.+

34 Vyučuje mé ruce válčení,*+

a mé paže napjaly měděný luk.+

35 A dáš mi svůj štít záchrany+

a tvá vlastní pravice mě bude podpírat+

a tvá vlastní pokora mě učiní velikým.*+

36 Uděláš místo dost široké pro mé kroky pode mnou,+

a mé kotníky jistě nezakolísají.+

37 Budu pronásledovat své nepřátele a dostihnu je;

a nevrátím se, dokud nebudou zahubeni.+

38 Rozbiji je na kusy, takže nebudou schopni povstat;+

padnou mi pod nohy.+

39 A ty mě opášeš životní energií k válčení;

způsobíš, že se pode mnou zhroutí ti, kdo proti mně povstávají.+

40 Pokud jde o mé nepřátele, jistě mi dáš [jejich] šíji;*+

a pokud jde o ty, kdo mě prudce nenávidí, ty umlčím.+

41 Volají o pomoc, ale není zachránce,+

k Jehovovi,* ale on jim ve skutečnosti neodpovídá.+

42 A roztluču je najemno jako prach před větrem;+

jako pouliční bláto je vyliji.+

43 Opatříš mi únik před výtkami lidu.+

Ustanovíš mě hlavou národů.+

Lid, který jsem neznal — ti mi budou sloužit.+

44 Z pouhého doslechu mě budou poslouchat;+

i cizinci* ke mně přijdou přikrčeně.+

45 I cizinci zchřadnou

a roztřeseně vyjdou ze svých bašt.+

46 Jehova* žije,+ a požehnaná buď má Skála,+

a ať je BŮH mé záchrany vyvýšen.+

47 [Pravý] Bůh je mi Dárcem skutků pomsty;+

a podmaňuje mi národy.+

48 Opatřuje mi únik od mých rozhněvaných nepřátel;+

zvedneš mě nad ty, kdo proti mně povstávají,+

osvobodíš mě od násilníka.+

49 Proto ti budu chvalořečit mezi národy, Jehovo,+

a tvému jménu budu hrát melodie.+

50 Pro svého krále činí velké skutky záchrany+

a projevuje milující laskavost* svému pomazanému,*+

Davidovi, a jeho semeni,* na neurčitý čas.+

Vedoucímu. Davidova melodie.

19 Nebesa oznamují Boží* slávu;+

a prostor vypráví o díle jeho rukou.+

 2 Jeden den za druhým dnem působí, že překypuje řeč,+

a jedna noc za druhou nocí předvádí poznání.+

 3 Není tu řeč, a nejsou tu slova;

hlas z jejich strany není slyšet.+

 4 Do celé země vyšel jejich měřicí provazec,*+

a až na nejzazší konec úrodné země* jejich výroky.+

V nich postavil stan slunci,+

 5 a to je jako ženich, když vychází ze své svatební komnaty;+

jásá jako silný muž, že poběží stezkou.+

 6 Z jednoho nejzazšího konce nebes vychází,

a jeho [ukončený] okruh je až k jejich [druhým] nejzazším koncům;+

a nic není skryto před jeho žárem.+

 7 Jehovův zákon+ je dokonalý,+ přivádí duši zpět.+

Jehovova připomínka+ je důvěryhodná,+ činí nezkušeného moudrým.+

 8 Nařízení+ od Jehovy jsou přímá,+ rozradostňují srdce;+

Jehovovo přikázání+ je čisté,+ rozzařuje oči.+

 9 Bázeň+ před Jehovou je ryzí, zůstává navždy.

Jehovova soudcovská rozhodnutí+ jsou pravá;*+ prokázala se [jako] zcela spravedlivá.+

10 Jsou žádoucnější než zlato,* ano než mnoho přečištěného zlata;*+

a sladší než med+ a med tekoucí z pláství.+

11 Také tvůj vlastní sluha je jimi varován;+

v jejich dodržování je velká odměna.+

12 Chyby — kdo [je] může rozeznat?+

Prohlaš mě za nevinného skrytými hříchy.+

13 Také od opovážlivých skutků* zdržuj svého sluhu;+

ať mě neovládnou.+

V tom případě budu úplný+

a zůstanu nevinen mnohým přestupkem.

14 Ať se řeči mých úst a rozjímání mého srdce+

stanou před tebou příjemnými, Jehovo, má Skálo+ a můj Výplatce.*+

Vedoucímu. Davidova melodie.

20 Kéž ti Jehova odpoví v den tísně.+

Kéž tě chrání* jméno Jákobova BOHA.*+

 2 Kéž ti vyšle pomoc ze svatého místa+

a podpoří tě ze Sionu.+

 3 Kéž si vzpomene na všechny tvé obětní dary+

a kéž přijme tvou zápalnou oběť jako tučnou.*+ Seʹlah.

 4 Kéž ti on* dá podle tvého srdce+

a kéž splní celou tvou radu.+

 5 Budeme radostně volat kvůli tvé záchraně+

a ve jménu svého Boha pozvedneme své korouhve.*+

Kéž Jehova splní všechny tvé žádosti.+

 6 Nyní opravdu vím, že Jehova jistě zachraňuje svého pomazaného.*+

Odpovídá mu ze svých svatých nebes+

záchrannými mocnými skutky své pravice.+

 7 Někteří o dvoukolých vozech a jiní o koních,+

ale pokud jde o nás, my se budeme zmiňovat* o jménu Jehovy, našeho Boha.+

 8 Právě ti se zlomili a padli,+

ale pokud jde o nás, my jsme povstali, abychom byli obnoveni.+

 9 Jehovo, zachraň přece krále!+

Odpoví nám v den, kdy zavoláme.*+

Vedoucímu. Davidova melodie.

21 Jehovo, v tvé síle se raduje král,+

a jak velikou radost chce mít z tvé záchrany!+

 2 Dal jsi mu touhu jeho srdce+

a přání jeho rtů jsi neodepřel.+ Seʹlah.

 3 Vždyť jsi přistoupil k tomu, aby ses s ním setkal s požehnáními dobrého+

[a] nasadil jsi mu na hlavu korunu z přečištěného zlata.+

 4 Prosil tě o život. Dal jsi mu [jej],+

délku dnů na neurčitý čas, dokonce navždy.+

 5 Jeho sláva je velká v tvé záchraně.+

Vkládáš na něho důstojnost a nádheru.+

 6 Vždyť ho činíš vysoce požehnaným navždy;+

dáváš mu radostný pocit, když se raduje z tvého obličeje.+

 7 Král totiž důvěřuje v Jehovu,+

dokonce v milující laskavost* Nejvyššího. Nezapotácí se.+

 8 Tvá ruka najde všechny tvé nepřátele;+

tvá vlastní pravice najde ty, kdo tě nenávidí.

 9 Učiníš je ohnivou pecí v čas ustanovený pro tvou pozornost.+

Jehova je ve svém hněvu spolkne, a oheň je pohltí.+

10 Jejich plody zničíš ze samotné země+

a jejich potomstvo* z lidských synů.*+

11 Zaměřili totiž proti tobě [to], co je špatné;+

vymyslili si nápady, které nejsou schopni provést.+

12 Vždyť je přiměješ obrátit se zády na útěk+

svými tětivami, které chystáš proti jejich obličeji.+

13 Buď vyvýšen ve své síle, Jehovo.+

Budeme zpívat a hrát melodie tvé mohutnosti.+

Vedoucímu na „Laň* úsvitu“. Davidova melodie.

22 Můj Bože, můj Bože, proč jsi mne opustil?*+

[Proč jsi] daleko od toho, abys mne zachránil,+

[od] slov mého řevu?*+

 2 Můj Bože,* stále volám ve dne, a ty neodpovídáš;+

a v noci, a není žádné mlčení z mé strany.+

 3 Ty jsi však svatý,+

obýváš Izraelovy chvály.+

 4 V tebe důvěřovali naši otcové;+

důvěřovali, a tys jim stále opatřoval únik.+

 5 K tobě volali,+ a bezpečně vyvázli;+

v tebe důvěřovali, a nebyli zahanbeni.+

 6 Já však jsem červ,+ a ne muž,*

pohana pro lidi* a opovrženíhodný pro národ.+

 7 Pokud jde o všechny, kdo mě vidí, těm jsem k posměchu;+

stále rozevírají ústa,* stále potřásají hlavou:+

 8 „Svěřil se* Jehovovi.+ Ať mu opatří únik!+

Ať ho osvobodí, když v něm měl potěšení!“+

 9 Vždyť tys byl Ten, kdo mě vytáhl z břicha,+

Ten, kdo mi vlil důvěru ještě na prsou mé matky.+

10 Na tebe jsem uvržen od lůna;+

od břicha mé matky jsi mým Bohem.*+

11 Nezůstávej daleko ode mne, protože tíseň je blízko,+

protože jiný pomocník není.+

12 Obklopilo mne mnoho mladých býků;+

bašanští silní, ti mě obstoupili.+

13 Otevřeli proti mně tlamu,+

jako lev, který trhá na kusy a řve.+

14 Jako voda jsem vylit,+

a všechny mé kosti se od sebe oddělily.+

Mé srdce se stalo podobným vosku,+

roztálo hluboko v mém nitru.+

15 Má síla* vyschla právě jako hliněný střep,+

a jazyk se mi lepí k dásním;*+

a kladeš mě do prachu smrti.+

16 Obklopili mě totiž psi;+

shromáždění zločinců mě sevřelo.+

Jako lev [jsou u] mých rukou a nohou.*+

17 Mohu spočítat všechny své kosti.+

Oni se dívají, upřeně na mne hledí.+

18 Rozdělují si mé oděvy mezi sebou+

a o mé oblečení metají los.+

19 Ale ty, Jehovo, nezůstávej daleko.+

Ty, má sílo,+ pospěš mi přece na pomoc.+

20 Osvoboď přece mou duši od meče,+

mou jedinou* přímo z psí tlapy;+

21 zachraň mě ze lví tlamy,+

a před rohy divokých býků odpovíš [a zachráníš] mě.+

22 Budu oznamovat tvé jméno+ svým bratrům;+

uprostřed sboru* tě budu chválit.+

23 Vy, kdo se bojíte Jehovy, chvalte ho!+

Oslavujte ho vy všichni, semeno Jákobovo!+

A ulekněte se před ním vy všichni, semeno Izraelovo.+

24 Neopovrhl+ totiž

trápením ztrápeného, ani se mu nehnusilo;+

a neskryl před ním svůj obličej,+

a když k němu volal o pomoc, slyšel.+

25 Od tebe bude má chvála ve velkém sboru;+

své slavnostní sliby splním před těmi, kdo se ho bojí.+

26 Mírní budou jíst a nasytí se;+

ti, kdo Jehovu hledají, budou ho chválit.+

Kéž vaše srdce žije navždy.+

27 Všechny konce země si vzpomenou a obrátí se zpět k Jehovovi.+

A všechny rodiny národů se budou před tebou sklánět.+

28 Kralování totiž patří Jehovovi,+

a on panuje nad národy.+

29 Všichni tuční země jistě budou jíst a sklánět se;+

sehnou se před ním všichni ti, kdo sestupují do prachu,+

a nikdo nikdy nezachová svou vlastní duši* naživu.+

30 Samo semeno* mu bude sloužit;+

bude to o Jehovovi* oznamováno té generaci.+

31 Přijdou a budou vyprávět o jeho spravedlnosti+

lidu, který se má narodit, že on* [to] učinil.+

Davidova melodie.

23 Jehova je můj Pastýř.+ V ničem nebudu mít nedostatek.+

 2 Dává mi uléhat na travnatých pastvinách;+

vodí mě u dobře zavlažovaných míst odpočinku.+

 3 Občerstvuje mou duši.+

Vede mě ve stopách spravedlnosti pro své jméno.+

 4 I když kráčím údolím hlubokého stínu,*+

nebojím se ničeho špatného,+

vždyť jsi se mnou;+

tvůj prut a tvá hůl, ty mě utěšují.+

 5 Prostíráš mi stůl před těmi, kdo mi projevují nepřátelství.+

Hlavu jsi mi potřel olejem;+

můj pohár je dobře naplněn.*+

 6 Dobrota a milující laskavost* mě jistě budou stíhat po všechny dny mého života;+

a budu bydlet* v Jehovově domě do délky dnů.+

Od Davida. Melodie.

24 Jehovovi patří země a to, co ji naplňuje,+

úrodná země* i ti, kdo v ní bydlí.+

 2 Vždyť ji sám důkladně upevnil na mořích+

a udržuje ji pevně založenou na řekách.*+

 3 Kdo smí vystoupit na Jehovovu horu+

a kdo smí povstat na jeho svatém místě?+

 4 Každý s nevinnýma rukama a čistým srdcem,+

kdo nenesl Mou* duši* k naprosté bezcennosti+

ani nepřísahal klamně.+

 5 Odnese si požehnání od Jehovy+

a spravedlnost od svého Boha záchrany.+

 6 To je generace těch, kdo ho hledají,

těch, kdo pátrají po tvém obličeji, Jákobův [Bože].*+ Seʹlah.

 7 „Pozvedněte hlavy, vy brány,+

a pozvedněte se, vy dlouhotrvající* vchody,+

aby vešel slavný Král!“+

 8 „Kdo je tedy ten slavný Král?“+

„Jehova silný a mocný,+

Jehova mocný v bitvě.“*+

 9 „Pozvedněte hlavy, vy brány;+

ano, pozvedněte [je], vy dlouhotrvající vchody,

aby vešel slavný Král!“+

10 „Kdo je to tedy, ten slavný Král?“

„Jehova vojsk* — on je ten slavný Král.“+ Seʹlah.

Od Davida.

א [ʼaʹlef]*

25 K tobě, Jehovo, pozvedám samotnou svou duši.+

ב [béth]

 2 Můj Bože,* v tebe jsem vložil důvěru;+

kéž nejsem zahanben.

Kéž nade mnou nejásají moji nepřátelé.+

ג [giʹmel]

 3 Žádný z těch, kdo v tebe doufají, také nebude zahanben.+

Zahanbeni budou ti, kdo bez úspěchu jednají zrádně.+

ד [daʹleth]

 4 Dej mi poznat své vlastní cesty, Jehovo;+

vyučuj mě svým vlastním stezkám.+

ה [heʼ]

 5 Přiměj mě chodit v tvé pravdě, a vyučuj mě,+

vždyť jsi mým Bohem záchrany.+

ו [waw]*

V tebe jsem doufal po celý den.+

ז [zaʹjin]

 6 Vzpomeň si na [projevy] svého milosrdenství,+ Jehovo, a [na projevy] své milující laskavosti,*+

neboť jsou od neurčitého času.+

ח [chéth]

 7 Na hříchy mého mládí a na má vzbouření nevzpomínej.+

Vzpomínej na mne přece podle své milující laskavosti,+

kvůli své dobrotě, Jehovo.+

ט [téth]

 8 Dobrý a přímý je Jehova.+

Proto poučuje hříšníky o cestě.+

י [jódh]

 9 Způsobí, že mírní budou chodit v [jeho] soudcovském rozhodnutí,+

a bude vyučovat mírné své cestě.+

כ [kaf]

10 Všechny Jehovovy stezky jsou milující laskavost a opravdovost*

pro ty, kdo zachovávají jeho smlouvu*+ a jeho připomínky.+

ל [laʹmedh]

11 Kvůli svému jménu, Jehovo,+

mi odpustíš i mé provinění, neboť je značné.+

מ [mem]

12 Kdo je tedy ten muž, který se bojí Jehovy?+

Bude ho poučovat o cestě, [kterou] vyvolí.+

נ [nun]

13 Jeho vlastní duše se ubytuje v dobrotě+

a jeho vlastní potomstvo* vezme do vlastnictví zemi.+

ס [saʹmekh]

14 Důvěrný vztah k Jehovovi patří těm, kdo se ho bojí,+

také jeho smlouva, kterou jim dává poznat.+

ע [ʽaʹjin]

15 Mé oči jsou stále [upřeny] na Jehovu,+

vždyť je to on, kdo vyvádí mé nohy ze sítě.+

פ [peʼ]

16 Obrať ke mně svůj obličej a projev mi přízeň,+

vždyť jsem osamocený* a ztrápený.+

צ [ca·dhé]

17 Tísně mého srdce se rozmnožily;+

ach, vyveď mě z tlaků na mne.+

ר [réš]*

18 Viz mé trápení a mé těžkosti+

a promiň všechny mé hříchy.+

19* Viz, jak přibylo mých nepřátel,+

a nenávidí mě prudkou nenávistí.+

ש [šin]

20 Střež přece mou duši a osvoboď mě.+

Kéž nejsem zahanben, vždyť jsem tě učinil svým útočištěm.+

ת [taw]

21 Ať mě bedlivě střeží ryzost a přímost,+

vždyť doufám v tebe.+

22 Bože,* vyplať Izraele ze všech jeho tísní.+

Od Davida.

26 Suď mě,+ Jehovo, neboť jsem chodil ve své vlastní ryzosti+

a důvěřoval jsem v Jehovu, abych nekolísal.+

 2 Prozkoumej mě, Jehovo, a vyzkoušej mě;+

přečisti mé ledviny* i mé srdce.+

 3 Tvou milující laskavost mám totiž před očima,

a chodil jsem ve tvé pravdě.+

 4 Nesedal jsem s muži nepravdy;+

a s těmi, kdo tají, co jsou, nevcházím.+

 5 Nenáviděl jsem sbor* zločinců+

a s ničemnými nesedám.+

 6 Budu si mýt ruce v nevinnosti+

a budu pochodovat kolem tvého oltáře, Jehovo,+

 7 abych způsobil, že bude nahlas* slyšet díkůvzdání,+

a abych oznamoval všechna tvá podivuhodná díla.+

 8 Jehovo, zamiloval jsem si obydlí tvého domu+

a místo, kde přebývá tvá sláva.+

 9 Neodnímej* mou duši spolu s hříšníky+

ani můj život spolu s muži s vinou krve,+

10 v jejichž rukou je nevázané chování,+

a jejichž pravice je plná úplatkářství.+

11 Pokud jde o mne, já budu chodit ve své ryzosti.+

Vyplať mě+ a projev mi přízeň.+

12 Má vlastní noha bude jistě stát na rovném místě;+

mezi shromážděnými davy* budu žehnat Jehovovi.*+

Od Davida.

27 Jehova je mé světlo+ a má záchrana.+

Z koho budu mít strach?+

Jehova je pevnost mého života.+

Z koho budu mít děs?+

 2 Když se ke mně blížili zločinci, aby sežrali mé tělo,+

ti, kdo byli osobně mými protivníky a mými nepřáteli,+

sami klopýtli a padli.+

 3 I kdyby proti mně postavilo stan ležení,+

mé srdce se nebude bát.+

I kdyby se proti mně zvedla válka,+

i pak budu mít důvěru.+

 4 O jednu věc jsem prosil Jehovu+ —

tu budu hledat,+

abych bydlel v Jehovově domě po všechny dny svého života,+

abych pohlížel na Jehovovu příjemnost+

a s oceněním se díval na jeho chrám.*+

 5 Schová mě totiž ve své skrýši v den neštěstí,+

skryje mě na tajném místě svého stanu,+

dá mě vysoko na skálu.+

 6 A teď bude má hlava vysoko nad nepřáteli všude kolem mne;+

a budu obětovat u jeho stanu oběti radostného křiku;+

budu zpívat a hrát melodie Jehovovi.+

 7 Slyš, Jehovo, když volám svým hlasem,+

a projev mi přízeň a odpověz mi.+

 8 Mé srdce o tobě řeklo: „Usilujte nalézt můj obličej.“+

Tvůj obličej, Jehovo, usiluji nalézt.+

 9 Neskrývej přede mnou svůj obličej.+

Nepropouštěj v hněvu svého sluhu.+

Staneš se mi pomocí.+

Neopouštěj mě a nezanechávej mě, můj Bože záchrany.+

10 Kdyby mě opravdu opustil můj vlastní otec a má vlastní matka,+

dokonce sám Jehova by se mě ujal.+

11 Poučuj mě, Jehovo, o své cestě+

a veď mě stezkou přímosti kvůli mým nepřátelům.

12 Nepředávej mě duši mých protivníků,+

neboť proti mně povstali falešní svědkové+

a ten, kdo šíří násilí.+

13 Kdybych byl neměl* víru, že uvidím Jehovovu dobrotu v zemi živých — !+

14 Doufej v Jehovu;+ buď odvážný, a ať je tvé srdce silné,+

ano, doufej v Jehovu.+

Od Davida.

28 K tobě, Jehovo, stále volám.+

Má Skálo, nebuď ke mně hluchý,*+

abys nezůstal vůči mně tichý+

a já se nemusel stát podobným těm, kdo sestupují do jámy.+

 2 Slyš hlas mých snažných proseb, když k tobě volám o pomoc,

když pozvedám ruce+ k nejvnitřnější místnosti tvého svatého místa.+

 3 Nevleč mě spolu s ničemnými lidmi a s těmi, kdo konají to, co ubližuje,+

[s] těmi, kdo se svými druhy mluví o míru,+ ale v jejichž srdcích je to, co je špatné.+

 4 Dej jim podle jejich jednání+

a podle špatnosti jejich zvyklostí.+

Podle díla jejich rukou jim přece dej.+

Oplať jim jejich vlastní konání.+

 5 Neberou totiž zřetel na Jehovovu činnost+

ani na dílo jeho rukou.+

Strhne je a nebude je budovat.

 6 Požehnaný buď Jehova,* neboť uslyšel hlas mých snažných proseb.+

 7 Jehova* je má síla+ a můj štít.+

V něho důvěřovalo mé srdce,+

a obdržel jsem pomoc, takže mé srdce jásá,+

a svou písní mu budu chvalořečit.+

 8 Jehova* je silou svému lidu*+

a je pevností velkolepé záchrany svého pomazaného.*+

 9 Zachraň přece svůj lid a požehnej svému dědictví;+

a pas je a nes je na neurčitý čas.+

Davidova melodie.*

29 Připisujte Jehovovi,* synové silných,*

připisujte Jehovovi* slávu a sílu.+

 2 Připisujte Jehovovi* slávu jeho jména.+

Sklánějte se před Jehovou* ve svatém ozdobení.+

 3 Jehovův* hlas* je nad vodami;+

sám slavný Bůh*+ zahřměl.+

Jehova* je nad mnoha vodami.+

 4 Jehovův hlas je mocný.+

Jehovův hlas je nádherný.+

 5 Jehovův hlas láme cedry;

ano, Jehova láme libanonské cedry na kusy+

 6 a nutí je poskakovat jako tele,+

Libanon a Sirjon*+ jako syny divokých býků.*

 7 Jehovův hlas seká ohnivými plameny;+

 8 Jehovův hlas působí, že pustina se svíjí,+

Jehova působí, že pustina Kadeš+ se svíjí.

 9 Jehovův hlas působí, že se laně svíjejí porodními bolestmi,+

a obnažuje lesy.*+

A v jeho chrámu každý říká: „Sláva!“+

10 Jehova se posadil nad potopou;*+

a Jehova sedí jako král na neurčitý čas.+

11 Sám Jehova dá skutečně sílu svému lidu.+

Sám Jehova požehná svému lidu mírem.+

Melodie. Píseň zasvěcení domu.+ Od Davida.

30 Budu tě vyvyšovat, Jehovo,* neboť jsi mě vytáhl vzhůru+

a nenechal jsi mé nepřátele, aby se nade mnou radovali.+

 2 Jehovo,* můj Bože, volal jsem k tobě o pomoc a tys přistoupil k tomu, abys mě uzdravil.+

 3 Jehovo, vyvedl jsi mou duši ze samotného šeolu;*+

zachoval jsi mě naživu, abych nesestoupil do jámy.+

 4 Hrajte melodie Jehovovi,* jeho věrně oddaní,+

vzdávejte díky jeho svaté památce;*+

 5 protože být pod jeho hněvem je [jen] na okamžik,+

být pod jeho dobrou vůlí je na celý život.+

Večer se snad ubytuje pláč,+ ale ráno je tu radostné volání.+

 6 Pokud jde o mne, já jsem řekl ve svém poklidu:+

„Nikdy nebudu přiveden k potácení.“+

 7 Jehovo,* ve své dobré vůli jsi způsobil, aby má hora stála v síle.+

Skryl jsi svůj obličej; propadl jsem rozrušení.+

 8 K tobě, Jehovo,* jsem volal;+

a k Jehovovi* jsem vznášel snažnou prosbu o přízeň.+

 9 Jaký prospěch je z mé krve, když sestoupím do jámy?*+

Bude ti chvalořečit prach?+ Bude vyprávět o tvé opravdovosti?*+

10 Slyš, Jehovo,* a projev mi přízeň.+

Jehovo,* prokaž se [jako] můj pomocník.+

11 Změnil jsi mi truchlení v tanec,+

uvolnil jsi mou pytlovinu a opásáváš mě radováním,+

12 aby ti [má] sláva* hrála melodie a nemlčela.+

Jehovo,* můj Bože, budu ti chvalořečit na neurčitý čas.+

Vedoucímu. Davidova melodie.

31 Tebe, Jehovo,* jsem učinil svým útočištěm.+

Kéž nikdy nejsem zahanben.+

Ve své spravedlnosti mi opatři únik.+

 2 Nakloň ke mně své ucho.+

Rychle mě osvoboď.+

Staň se mi skalní pevností,+

pevnostním domem, abys mě zachránil.+

 3 Vždyť jsi můj skalní útes a má pevnost;+

a kvůli svému jménu+ mě povedeš a doprovodíš.+

 4 Vyvedeš mě ze sítě, kterou na mne políčili,+

neboť ty jsi má tvrz.+

 5 Do tvé ruky svěřuji svého ducha.+

Vyplatil jsi mě,+ Jehovo,* BOŽE pravdy.*+

 6 Opravdu nenávidím ty, kdo prokazují vážnost bezcenným, marným modlám;*+

ale pokud jde o mne, já opravdu důvěřuji v Jehovu.*+

 7 Budu mít radost a radovat se z tvé milující laskavosti,*+

z [toho], že jsi uviděl mé trápení;+

věděl jsi o tísních mé duše+

 8 a nevydal jsi mě do ruky nepřítele.+

Postavil jsi mé nohy na prostorné místo.+

 9 Projev mi přízeň, Jehovo,* vždyť jsem v úzkých.+

Mrzutostí zesláblo mé oko,+ má duše a mé břicho.+

10 Zármutkem totiž dospěl můj život ke konci,+

a má léta ve vzdychání.+

Pro mé provinění klopýtla má síla,+

a moje kosti zeslábly.+

11 Ze stanoviska všech těch, kdo mi projevují nepřátelství,+ jsem se stal pohanou,+

a svým sousedům právě tak,+

a děsem svým známým.+

Když mě viděli venku, uprchli přede mnou.+

12 Byl jsem zapomenut jako někdo mrtvý, [který není] v srdci;+

stal jsem se podobným poškozené* nádobě;+

13 slyšel jsem totiž od mnohých špatnou zprávu,+

na všech stranách úlek.+

Když se jako jeden [muž] shlukují proti mně,+

úkladně plánují, že odejmou mou duši.*+

14 Já však — vložil jsem důvěru v tebe, Jehovo.+

Řekl jsem: „Ty jsi můj Bůh.“*+

15 Mé časy jsou v tvé ruce.+

Osvoboď mě z ruky mých nepřátel a od těch, kdo mě pronásledují.+

16 Způsob přece, aby tvůj obličej zazářil nad tvým sluhou.+

Zachraň mě ve své milující laskavosti.+

17 Jehovo, kéž nejsem zahanben, vždyť jsem vzýval tebe.+

Kéž jsou zahanbeni ničemní,+

kéž mlčí v šeolu.+

18 Kéž oněmí falešné rty,+

které mluví proti spravedlivému+ bez zábran v domýšlivosti a opovržení.+

19 Jak hojná je tvá dobrota,+ kterou chováš jako poklad pro ty, kdo se tě bojí!+

[Kterou] jsi prokázal těm, kdo tě učinili svým útočištěm,

před lidskými syny.*+

20 Ukryješ je na tajném místě své osoby*+

před srocováním mužů.*+

Schováš je ve své chýši před hádkou jazyků.+

21 Požehnaný buď Jehova,*+

neboť mi prokázal podivuhodnou milující laskavost+ v městě pod tlakem.+

22 Pokud jde o mne, já řekl, když jsem propadl panice:+

„Určitě budu vyhuben z [místa] před tvýma očima.“+

Jistě jsi slyšel hlas mých snažných proseb, když jsem k tobě volal o pomoc.+

23 Milujte Jehovu,* všichni jeho věrně oddaní.+

Věrné Jehova* bedlivě střeží,+

ale nadmíru odplácí každému, kdo projevuje domýšlivost.+

24 Buďte odvážní, a kéž je vaše srdce silné,+

vy všichni, kdo čekáte na Jehovu.*+

Od Davida. Maskil.*

32 Šťastný je ten, jehož vzbouření je prominuto, jehož hřích je přikryt.+

 2 Šťastný je člověk,* jemuž Jehova nepřičítá provinění,+

a v jehož duchu není klam.+

 3 Když jsem mlčel, mé kosti byly vyčerpané celodenním sténáním.*+

 4 Ve dne v noci totiž na mně těžce spočívala tvá ruka.+

Má životní vláha se změnila jako v suchém letním žáru.+ Seʹlah.

 5 Konečně jsem ti vyznal svůj hřích a své provinění jsem nezakrýval.+

Řekl jsem: „Vyznám se Jehovovi ze svých přestupků.“+

A sám jsi prominul provinění mých hříchů.+ Seʹlah.

 6 Kvůli tomu se každý věrně oddaný bude k tobě modlit+

jen v takovém čase, kdy můžeš být nalezen.+

Pokud jde o záplavu mnoha vod, ta se ho nedotkne.+

 7 Jsi pro mne skrýší; budeš mě bedlivě střežit i před tísní.+

Obklopíš mě radostným voláním nad opatřením úniku.+ Seʹlah.

 8 „Způsobím, abys měl pochopení, a budu tě poučovat o cestě, po níž bys měl jít.+

Budu radit s okem [upřeným] na tebe.*+

 9 Nepřipodobňujte se koni ani mulu bez porozumění,+

jejichž bujnost musí být zkrocena dokonce uzdou nebo ohlávkou,+

než se k tobě přiblíží.“*+

10 Mnoho je bolestí, které má ničemný;+

ale pokud jde o toho, kdo důvěřuje v Jehovu,* toho obklopuje milující laskavost.*+

11 Radujte se v Jehovovi* a mějte radost, spravedliví;+

a radostně volejte, všichni, kdo jste přímí v srdci.+

33 Radostně volejte, spravedliví, kvůli Jehovovi.+

Chvála ze strany přímých je vhodná.+

 2 Vzdávejte díky Jehovovi na harfě;+

na desetistrunném nástroji+ mu hrajte melodie.

 3 Zpívejte mu novou píseň;+

hrajte co nejlépe na struny spolu s radostným křikem.+

 4 Vždyť Jehovovo slovo je přímé+

a všechno jeho dílo je ve věrnosti.+

 5 Miluje spravedlnost a právo.+

Jehovovou milující laskavostí je naplněna země.+

 6 Jehovovým slovem byla učiněna samotná nebesa+

a duchem jeho úst* všechno jejich vojsko.+

 7 Jako hrází* sbírá mořské vody,+

ukládá vzdouvající se vody* do zásobáren.

 8 Ať mají všichni na zemi* bázeň před Jehovou.+

Ať se ho lekají všichni obyvatelé úrodné země.*+

 9 Vždyť on řekl, a stalo se to;+

on přikázal, a začalo to tak stát.+

10 Jehova sám zrušil radu národů;+

zmařil myšlenky lidí.+

11 Jehovova rada, ta obstojí na neurčitý čas;+

myšlenky jeho srdce jsou pro generaci za generací.+

12 Šťastný je národ, jehož Bohem* je Jehova,+

lid, který si vyvolil za své dědictví.+

13 Jehova pohlédl z nebes,+

spatřil všechny lidské syny.*+

14 Ze stanoveného místa, kde bydlí,*+

se upřeně zahleděl na všechny, kdo bydlí na zemi.

15 Utváří jejich srdce společně;*+

uvažuje o všech jejich dílech.+

16 Žádný král není zachráněn hojností vojenských sil;+

silný muž se neosvobodí hojností síly.+

17 Kůň je pro záchranu podvodem+

a hojností své životní energie neposkytne únik.+

18 Pohleď, Jehovovo oko je [upřeno] na ty, kdo se ho bojí,+

na ty, kdo čekají na jeho milující laskavost,+

19 aby osvobodil jejich duši od samotné smrti+

a zachoval je naživu za hladomoru.+

20 I naše duše očekává Jehovu.+

Je naším pomocníkem a naším štítem.+

21 V něm se totiž raduje naše srdce,+

vždyť v jeho svaté jméno jsme vložili důvěru.+

22 Ať se tvá milující laskavost, Jehovo,+ prokáže být nad námi,

jako i my jsme stále čekali na tebe.+

Od Davida, když zastíral svůj zdravý rozum před Abimelekem,+ takže ten ho vyhnal, a on odešel.

א [ʼaʹlef]*

34 Budu žehnat Jehovovi po všechny časy;+

jeho chvála bude neustále v mých ústech.+

ב [béth]

 2 V Jehovovi se bude chlubit má duše;+

mírní uslyší a budou se radovat.+

ג [giʹmel]

 3 Velebte se mnou Jehovu+

a společně vyvyšujme jeho jméno.+

ד [daʹleth]

 4 Dotazoval jsem se Jehovy, a on mi odpověděl+

a osvobodil mě od všeho, čeho jsem se lekal.+

ה [heʼ]

 5 Hleděli k němu a rozzářili se,+

a jejich obličeje, ty vůbec nemohly být zahanbeny.+

ז [zaʹjin]*

 6 Tento ztrápený zavolal, a Jehova slyšel.+

A zachránil ho ze všech jeho tísní.+

ח [chéth]

 7 Anděl Jehovy táboří kolem těch, kdo se ho bojí,+

a vyprošťuje je.+

ט [téth]

 8 Ochutnejte a vizte, že Jehova je dobrý;+

šťastný je zdatný muž,* který ho činí svým útočištěm.+

י [jódh]

 9 Bojte se Jehovy, jeho svatí,+

neboť ti, kdo se ho bojí, nemají nedostatek.+

כ [kaf]

10 I mladí lvi s hřívou měli málo a hladověli;+

ale pokud jde o ty, kdo hledají Jehovu, ti nebudou mít nedostatek ničeho dobrého.+

ל [laʹmedh]

11 Pojďte, synové, naslouchejte mi;+

bázni před Jehovou, té vás budu vyučovat.+

מ [mem]

12 Kdo je ten muž,* který se těší ze života,+

který miluje dost dnů, aby viděl, co je dobré?+

נ [nun]

13 Bedlivě střež svůj jazyk před [tím], co je špatné,+

a své rty, aby nemluvily podvod.+

ס [saʹmekh]

14 Odvrať se od [toho], co je špatné, a čiň, co je dobré;+

snaž se najít pokoj a usiluj o něj.+

ע [ʽaʹjin]

15 Jehovovy oči jsou [upřeny] na spravedlivé+

a jeho uši jsou [obráceny] k jejich volání o pomoc.+

פ [peʼ]

16 Jehovův obličej je proti těm, kdo činí, co je špatné,+

aby odřízl zmínku* o nich i ze země.+

צ [ca·dhé]

17 Křičeli, a Jehova sám slyšel+

a osvobodil je ze všech jejich tísní.+

ק [qóf]

18 Jehova je blízko těm, kdo mají zlomené srdce,+

a ty, kdo jsou zdrcení na duchu, zachraňuje.+

ר [réš]

19 Mnohá jsou neštěstí spravedlivého,+

ale Jehova jej ze všech osvobozuje.+

ש [šin]

20 On* střeží všechny jeho kosti;

ani jediná z nich nebyla zlomena.+

ת [taw]

21 Neštěstí usmrtí ničemného+

a právě ti, kdo nenávidí spravedlivého, budou považováni za vinné.+

22 Jehova vyplácí* duši svých sluhů;+

a nikdo z těch, kdo ho činí svým útočištěm, nebude považován za vinného.+

Od Davida.

35 Veď přece můj případ proti mým odpůrcům, Jehovo;*+

válči proti těm, kdo válčí proti mně.+

 2 Uchop malý kulatý štít a velký štít+

a povstaň mi přece na pomoc,+

 3 a vytáhni kopí a dvojsečnou sekeru vstříc těm, kdo mě pronásledují.+

Řekni mé duši: „Já jsem tvá záchrana.“+

 4 Kéž se hanbí a jsou pokořeni ti, kdo loví mou duši.+

Kéž jsou obráceni zpět a zaraženi ti, kdo úkladně plánují mé neštěstí.+

 5 Kéž se stanou podobnými plevám před větrem+

a ať [je] Jehovův anděl tlačí dál.+

 6 Ať se jejich cesta stane tmou a kluzkými místy+

a ať je Jehovův anděl pronásleduje.

 7 Vždyť na mne bez příčiny políčili jámu se sítí;+

bez příčiny ji vykopali pro mou duši.*+

 8 Ať na něho přijde zkáza, aniž to ví,+

a ať ho chytí jeho vlastní síť, kterou políčil;+

ať do ní padne ke zkáze.+

 9 Ale má vlastní duše ať se raduje v Jehovovi;+

ať jásá v jeho záchraně.+

10 Ať všechny mé kosti řeknou:+

„Jehovo, kdo je jako ty,+

jenž osvobozuješ ztrápeného od někoho silnějšího, než je on,+

a ztrápeného a chudého od toho, kdo ho olupuje?“+

11 Povstávají násilničtí svědkové;+

ptají se mě na to, co nevím.+

12 Odměňují se mi špatným za dobré,+

osiřelostí mé duši.+

13 Pokud jde o mne, když onemocněli, mým oblečením byla pytlovina,+

postem jsem trápil svou duši+

a má vlastní modlitba se mi vracela na prsa.+

14 Pokud jde o druha, pokud jde o mého bratra,+

chodil jsem jako ten, kdo truchlí pro matku.+

Zesmutnělý jsem se skláněl.

15 Když jsem však kulhal, radovali se a scházeli se;+

scházeli se proti mně,+

sráželi [mě], když jsem to nevěděl;+

trhali [mě] na kusy a nemlčeli.+

16 Mezi odpadlíky, [kteří se] posmívají za koláč,*+

bylo skřípání* zubů i proti mně.+

17 Jehovo,* jak dlouho se [na to] budeš dívat?+

Přiveď přece mou duši zpět z jejich poplenění,+

ano, mou jedinou*+ od mladých lvů s hřívou.

18 Budu ti chvalořečit ve velkém sboru;*+

mezi početným lidem tě budu chválit.+

19 Kéž jen se nade mnou neradují ti, kdo jsou bez důvodu mými nepřáteli;+

pokud jde o ty, kdo mě nenávidí bez příčiny, ti ať nemrkají okem.+

20 Vždyť nemluví o míru;+

ale proti tichým země

stále úkladně plánují podvodné věci.+

21 A rozevírají ústa i proti mně.+

Řekli: „Aha, aha, naše oko [to] vidělo.“+

22 Tys viděl, Jehovo.*+ Nemlč.*+

Jehovo,* nezůstávej ode mne daleko.+

23 Procitni přece* a probuď se k mému soudu,+

můj Bože, ano Jehovo,* k mému soudnímu případu.+

24 Suď mě podle své spravedlnosti, Jehovo,* můj Bože,+

a kéž se nade mnou neradují.+

25 Kéž si neřeknou v srdci: „Aha, naše duše!“*+

Kéž neřeknou: „Spolkli jsme ho.“+

26 Ať jsou spolu zahanbeni a zaraženi všichni,+

kdo mají radost z mého neštěstí.+

Ať jsou oděni hanbou a pokořením ti,+ kdo se nade mnou vypínají.+

27 Ať radostně volají a radují se ti, které těší má spravedlnost,+

a ať ustavičně říkají:+

„Ať je veleben Jehova,* který má potěšení z pokoje svého sluhy.“+

28 A můj vlastní jazyk ať polohlasem pronáší tvou spravedlnost,+

po celý den tvou chválu.+

Vedoucímu. Od Jehovova* sluhy Davida.

36 Pro ničemného je vyřčení přestupku uprostřed jeho* srdce;+

před jeho očima není děs před Bohem.+

 2 Jednal totiž vůči sobě ve svých vlastních očích příliš hladce,+

než aby zjistil své provinění, a tak [je] nenáviděl.+

 3 Slova jeho úst jsou ubližování a podvod;+

přestal mít pochopení pro konání dobra.+

 4 Na lůžku stále úkladně plánuje ubližování.+

Staví se na cestu, která není dobrá.+

Co je špatné, nezamítá.+

 5 Jehovo,* tvá milující laskavost* je v nebesích;+

tvá věrnost je až do oblak.+

 6 Tvá spravedlnost je jako Boží* hory;+

tvé soudcovské rozhodnutí je ohromná vodní hlubina.*+

Zachraňuješ člověka* i zvíře, Jehovo.+

 7 Bože,* jak drahocenná je tvá milující laskavost!+

A do stínu tvých křídel se utíkají i synové lidí.+

 8 Dosyta pijí z tučnosti tvého domu;+

a působíš, aby pili z bystřiny tvých rozkoší.+

 9 Vždyť u tebe je zdroj* života;+

světlem od tebe můžeme vidět světlo.+

10 Setrvej ve své milující laskavosti k těm, kdo tě znají,+

a [ve] své spravedlnosti k těm, kdo jsou přímí v srdci.+

11 Kéž [proti] mně nepřijde noha domýšlivosti;+

pokud jde o ruku ničemných lidí, ta ať ze mne neudělá tuláka.+

12 Tam padli ti, kdo konali to, co ubližuje;+

byli sraženi a nejsou schopni vstát.+

Od Davida.

א [ʼaʹlef]*

37 Nerozpaluj se kvůli zločincům.+

Nezáviď těm, kdo činí nespravedlnost.+

 2 Vždyť uschnou rychle jako tráva+

a jako mladá zelená tráva uvadnou.+

ב [béth]

 3 Důvěřuj v Jehovu a čiň dobro;+

přebývej na zemi a jednej s věrností.+

 4 Měj také největší potěšení v Jehovovi,+

a on ti dá, oč žádá tvé srdce.+

ג [giʹmel]

 5 Uval svou cestu na Jehovu+

a spolehni se na něho,+ a on sám bude jednat.+

 6 A jistě vynese tvou spravedlnost jako světlo+

a tvé právo jako poledne.+

ד [daʹleth]

 7 Mlč před Jehovou+

a toužebně na něho čekej.+

Nerozpaluj se nad někým, kdo činí svou cestu úspěšnou,+

nad mužem, který provádí [své] nápady.+

ה [heʼ]

 8 Zanech hněvu a opusť vztek;+

nerozpaluj se, jen abys činil zlo.+

 9 Vždyť zločinci budou odříznuti,+

ale ti, kdo doufají v Jehovu, ti budou vlastnit zemi.+

ו [waw]

10 A ještě chvilku, a ničemný již nebude;+

a jistě budeš věnovat pozornost jeho místu, a on nebude.+

11 Ale mírní, ti budou vlastnit zemi+

a vskutku naleznou své největší potěšení v hojnosti pokoje.+

ז [zaʹjin]

12 Ničemný strojí úklady proti spravedlivému+

a skřípe na něho zuby.+

13 Jehova* se mu bude smát,+

neboť jistě vidí, že jeho den přijde.+

ח [chéth]

14 Ničemní vytasili meč a napjali luk,+

aby způsobili pád ztrápeného a chudého,+

aby pobili ty, kdo jsou přímí na [své] cestě.+

15 Jejich vlastní meč jim vnikne do srdce+

a jejich vlastní luky budou zlámány.+

ט [téth]

16 Lepší je to málo, [co má] spravedlivý,+

než hojnost, [kterou má] mnoho ničemných.+

17 I paže ničemných budou totiž zlámány,+

ale Jehova bude podpírat spravedlivé.+

י [jódh]

18 Jehova si je vědom dnů bezúhonných+

a právě jejich dědictví potrvá až na neurčitý čas.+

19 Nebudou zahanbeni v čase neštěstí+

a ve dnech hladomoru budou nasyceni.+

כ [kaf]

20 Ničemní totiž zahynou,+

a Jehovovi nepřátelé budou jako drahocennost pastvin;

dospějí ke svému konci.+ V dýmu dospějí ke svému konci.+

ל [laʹmedh]

21 Ničemný si půjčuje a nesplácí,+

kdežto spravedlivý projevuje přízeň a dává dary.+

22 Ti, kterým žehná, budou totiž vlastnit zemi,+

ale ti, na které svolává zlo, budou odříznuti.+

מ [mem]

23 I kroky zdatného muže byly přichystány Jehovou,+

a On má potěšení v jeho cestě.+

24 Může sice padnout, ale nebude svržen,+

neboť Jehova podpírá jeho ruku.+

נ [nun]

25 Býval jsem mladý muž, také jsem zestárl,+

a přece jsem neviděl nikoho spravedlivého úplně opuštěného,+

ani jeho potomstvo,* jak hledá chléb.+

26 Celý den projevuje přízeň a půjčuje,+

a tak má jeho potomstvo vyhlídku na požehnání.+

ס [saʹmekh]

27 Odvrať se od [toho], co je špatné, a čiň to, co je dobré,+

a tak přebývej na neurčitý čas.+

28 Jehova totiž miluje právo+

a neopustí své věrně oddané.+

ע [ʽaʹjin]

Na* neurčitý čas jistě budou střeženi,+

ale pokud jde o potomstvo ničemných, to bude vskutku odříznuto.+

29 Spravedliví budou vlastnit zemi+

a budou na ní přebývat navždy.+

פ [peʼ]

30 Ústa spravedlivého, ta polohlasem pronášejí moudrost,+

a jeho je jazyk, jenž mluví podle práva.+

31 Zákon jeho Boha je v jeho srdci;+

jeho kroky nebudou kolísat.+

צ [ca·dhé]

32 Ničemný je ve střehu vůči spravedlivému+

a snaží se ho usmrtit.+

33 Pokud jde o Jehovu, ten ho neponechá jeho ruce+

a neprohlásí ho za ničemného, až bude souzen.+

ק [qóf]

34 Doufej v Jehovu a drž se jeho cesty,+

a on tě vyvýší, abys vzal do vlastnictví zemi.+

Až budou odříznuti ničemní, uvidíš [to].+

ר [réš]

35 Viděl jsem ničemného [jako] tyrana+

a rozprostíral se* jako bujný [strom] v rodné hlíně.+

36 A přece přistoupil k tomu, aby pominul,* a nebyl tu;+

a já ho hledal, a on se nenašel.+

ש [šin]

37 Dávej pozor na bezúhonného a měj na očích přímého,+

neboť budoucnost [toho] muže bude pokojná.+

38 Ale přestupníci budou jistě společně vyhlazeni;+

budoucnost ničemných lidí bude vskutku odříznuta.+

ת [taw]

39 A* záchrana spravedlivých je od Jehovy;+

on je jejich tvrzí v čase tísně.+

40 A Jehova jim pomůže a opatří jim únik.+

Opatří jim únik od ničemných lidí a zachrání je,+

protože ho učinili svým útočištěm.+

Davidova melodie, k připomínání.

38 Jehovo, nekárej mě ve svém rozhořčení+

ani mě nenapravuj ve svém vzteku.+

 2 Tvé vlastní šípy totiž do mne hluboko vnikly,+

a dolehla na mne tvá ruka.+

 3 Kvůli tvému otevřenému odsouzení není na mém těle zdravé místo.+

Kvůli mému hříchu nemají pokoj mé kosti.+

 4 Má vlastní provinění mi totiž přesáhla přes hlavu;+

jako těžký náklad jsou mi příliš těžká.+

 5 Má zranění začala páchnout, zhnisala

pro mou pošetilost.+

 6 Jsem rozladěný, hluboce jsem se sklonil až do krajnosti;+

celý den chodím smutný.+

 7 I má bedra jsou totiž plná palčivosti

a nemám na těle zdravé místo.+

 8 Strnul jsem a zdrcený jsem až do krajnosti;

řval jsem pro sténání svého srdce.+

 9 Jehovo,* veškerá má touha je před tebou,

ani mé vzdychání není před tebou skryto.+

10 Mé vlastní srdce se těžce rozbušilo, opustila mě síla

a světlo mých vlastních očí se mnou také není.+

11 Pokud jde o ty, kdo mě milují,* a o mé druhy, ti zůstávají stát daleko od mé rány,+

a moji blízcí známí se postavili opodál.+

12 Ale ti, kdo usilují o mou duši, kladou pasti,+

a ti, kdo pracují pro mé neštěstí, mluví o strastech+

a po celý den mumlají podvody.+

13 Pokud jde o mne, já jsem jako někdo hluchý nenaslouchal;+

a jako někdo oněmělý jsem neotvíral ústa.+

14 A začal jsem se podobat muži, který neslyší,

a v mých ústech nebyly žádné protiargumenty.

15 Čekal jsem totiž, Jehovo, na tebe;+

a ty sám jsi přistoupil k tomu, abys odpověděl, Jehovo,* můj Bože.+

16 Řekl jsem totiž: „Jinak by se nade mnou radovali;+

až by se má noha pohybovala nejistě,+ jistě by se nade mnou vypínali.“+

17 Vždyť jsem byl přichystán kulhat,+

a má bolest byla neustále přede mnou.+

18 Přistoupil jsem totiž k tomu, abych vyprávěl o svém vlastním omylu,+

začal jsem být úzkostlivý kvůli svému hříchu.+

19 A moji nepřátelé, kteří jsou naživu, se stali mocnými,+

a těch, kdo mě bezdůvodně nenávidí, přibylo.+

20 A odměňovali se mi špatným za dobré;+

stále mi odporovali* na oplátku za to, že jsem usiloval o to, co je dobré.+

21 Neopouštěj mě, Jehovo.

Ach můj Bože, nezůstávej ode mne daleko.+

22 Pospěš mi přece na pomoc,+

Jehovo,* má záchrano.+

Vedoucímu Jedutuna.*+ Davidova melodie.

39 Řekl jsem: „Budu střežit své cesty,+

abych nehřešil svým jazykem,+

jako stráž nasadím svým vlastním ústům náhubek,+

dokud mám před sebou někoho ničemného.“+

 2 Mlčením jsem oněměl;+

zůstával jsem zticha o tom, co je dobré,+

a moje rozbolestnění bylo zavrženo.

 3 Srdce se ve mně rozpálilo;+

za mého vzdychání oheň stále hořel.

Promluvil jsem svým jazykem:

 4 „Jehovo, dej mi poznat můj konec,+

a míra mých dnů — jaká je,+

abych poznal, jak jsem pomíjivý.+

 5 Pohleď, mých dnů jsi učinil jen pár;*+

a trvání mého života je před tebou jako nic.+

Každý pozemský člověk,* třebaže stojí pevně, jistě není nic než výpar.+ Seʹlah.

 6 Muž* jistě chodí jako přelud.+

Oni se jistě bouří marně.+

Jeden kupí věci a neví, kdo je posbírá.+

 7 A teď — v co jsem doufal, Jehovo?*

Mé očekávání je vzhledem k tobě.+

 8 Osvoboď mě ode všech mých přestupků.+

Nevystavuj mě pohaně bláznivého.+

 9 Zůstával jsem oněmělý;+ nemohl jsem otevřít ústa,+

neboť ty sám jsi jednal.+

10 Odstraň ode mne svou ránu.+

Pro nepřátelství tvé ruky jsem dospěl ke konci.+

11 Napravuješ člověka* káráním kvůli provinění+

a stravuješ jeho žádoucí věci právě jako mol.+

Každý pozemský člověk* je jistě výpar.+ Seʹlah.

12 Slyš přece mou modlitbu, Jehovo,

a dopřej přece sluchu mému volání o pomoc.+

Nemlč k mým slzám.+

Vždyť jsem u tebe jen cizí usedlík,+

stejný osadník jako všichni moji praotcové.+

13 Odhlédni ode mne, abych pookřál,+

než odejdu a nebudu.“+

Vedoucímu. Od Davida, melodie.

40 S opravdovostí jsem doufal v Jehovu,+

a tak ke mně naklonil [své ucho] a uslyšel mé volání o pomoc.+

 2 Přistoupil také k tomu, aby mě vynesl z burácející jámy,+

z bláta usazeniny.+

Nato vyzvedl mé nohy na skalní útes;+

pevně založil mé kroky.+

 3 Vložil mi dále do úst novou píseň,

chválu našemu Bohu.+

Mnozí [to] uvidí a budou se bát+

a budou důvěřovat v Jehovu.+

 4 Šťastný je zdatný muž,* který postavil Jehovu jako svou důvěru+

a neobrátil obličej ke vzdorným lidem

ani k těm, kdo odpadají ke lžím.+

 5 Sám jsi udělal mnoho věcí,+

Jehovo, můj Bože, dokonce svá podivuhodná díla a své myšlenky vůči nám;+

nikdo se k tobě nemůže přirovnat.+

Kdyby se mi zachtělo [o nich] vyprávět a mluvit,

staly se početnějšími, než mohu vylíčit.+

 6 Z oběti a obětního daru jsi neměl potěšení;+

tyto mé uši jsi otevřel.*+

Zápalnou oběť a oběť za hřích jsi nežádal.+

 7 Řekl jsem tedy: „Pohleď, přišel jsem,+

ve svitku knihy je o mně napsáno.+

 8 Je mi potěšením činit tvou vůli,* můj Bože,+

a tvůj zákon je v mém nitru.+

 9 Vyprávěl jsem dobrou zprávu* o spravedlnosti ve velkém sboru.*+

Pohleď, nezadržuji své rty.+

Jehovo, sám to dobře víš.+

10 Tvou spravedlnost jsem ve svém srdci nezakryl.+

Oznámil jsem tvou věrnost a tvou záchranu.+

Ve* velkém sboru jsem netajil tvou milující laskavost* a opravdovost.“+

11 Jehovo, ty přede mnou nezadržuj své slitování.+

Ať mě neustále bedlivě střeží tvá milující laskavost a opravdovost.+

12 Vždyť mě obklopovala neštěstí, až se nedala spočítat.+

Dostihlo mě více mých provinění, než jsem mohl vidět;+

stala se početnějšími než vlasy na mé hlavě,+

a mé vlastní srdce mě opustilo.+

13 Jehovo, kéž se ti zalíbí osvobodit mě.+

Jehovo, pospěš mi na pomoc.+

14 Kéž jsou všichni dohromady zahanbeni a zaraženi,+

ti, kdo hledají mou duši, aby ji smetli.+

Kéž se obrátí zpět a jsou pokořeni ti, kdo se těší z mého neštěstí.+

15 Ať zírají v ohromení pro svou hanbu ti,+

kdo mi říkají: „Aha! Aha!“+

16 Ať jásají a radují se z tebe+

všichni, kdo tě hledají.+

Ať neustále říkají: „Kéž je veleben Jehova“,+

ti, kdo milují záchranu od tebe.+

17 Já však jsem ztrápený a chudý.+

Jehova* mě bere v úvahu.+

Ty jsi mou pomocí a Tím, kdo mi opatřuje únik.+

Můj Bože, neopozdi se příliš.+

Vedoucímu. Davidova melodie.

41 Šťastný je každý, kdo jedná ohleduplně s poníženým;+

v den neštěstí mu Jehova opatří únik.+

 2 Jehova sám ho bude střežit a zachová ho naživu.+

Bude prohlášen za šťastného na zemi;+

a rozhodně ho nemůžeš vydat duši* jeho nepřátel.+

 3 Jehova sám ho bude podporovat na pohovce [v] nemoci;+

celé jeho lůžko během jeho nemoci jistě změníš.+

 4 Pokud jde o mne, já jsem řekl: „Jehovo, projev mi přízeň.+

Uzdrav přece mou duši, vždyť jsem zhřešil proti tobě.“+

 5 Pokud jde o mé nepřátele, ti o mně říkají, co je špatné:+

„Kdy zemře a jeho jméno skutečně zanikne?“

 6 A když [mě] někdo přece přijde navštívit, jeho srdce bude mluvit nepravdu;+

posbírá si něco, co ubližuje;

vyjde; venku [o tom] bude mluvit.+

 7 Jednotně si proti mně spolu šeptají všichni, kdo mě nenávidí;+

stále proti mně úkladně plánují něco špatného:+

 8 „Je na něho vylito něco neužitečného;*+

nyní, když ulehl, již nevstane.“+

 9 Také muž, který [byl] se mnou v míru, v něhož jsem důvěřoval,+

který jedl můj chléb,+ vyvýšil proti mně [svou] patu.*+

10 Pokud jde o tebe, Jehovo, ty mi projev přízeň a způsob, abych vstal,+

abych jim oplatil.+

11 Podle toho opravdu vím, že jsi ve mně nalezl potěšení,

protože můj nepřítel nade mnou vítězoslavně nekřičí.+

12 Pokud jde o mne, podepřel jsi mě kvůli mé ryzosti+

a postavíš mě před svým obličejem na neurčitý čas.+

13 Požehnaný buď Jehova, BŮH Izraele,+

od neurčitého času až do neurčitého času.+

Amen a amen.*+

Druhá kniha

(Žalmy 42–72)

Vedoucímu. Maskil* pro Korachovy syny.+

42 Jako laň, která touží po vodních tocích,

tak touží i má duše po tobě, Bože.*+

 2 Má duše opravdu žízní po Bohu,+ po živém Bohu.*+

Kdy přijdu a objevím se [před]* Bohem?+

 3 Mé slzy se mi staly pokrmem ve dne v noci,+

zatímco [oni]* mi po celý den říkají: „Kde je tvůj Bůh?“+

 4 Na tyto věci budu vzpomínat a budu v sobě vylévat svou duši.+

Vždyť jsem kráčel s davem,

pomalu jsem před nimi chodíval k Božímu* domu,+

s hlasem radostného volání a díkůvzdání+

zástupu, který slavil svátek.+

 5 Proč si zoufáš, má duše,+

a proč se ve mně bouříš?+

Čekej na Boha,+

vždyť mu ještě budu chvalořečit jako velkolepé záchraně* své osoby.*+

 6 Můj Bože,* i má duše si ve mně zoufá.+

Proto na tebe vzpomínám+

z jordánské země a ze štítů Hermonu,*+

z malé hory.*+

 7 Vodní hlubina volá k vodní hlubině*

za zvuku tvých (vodních) smrští.*

Všechna tvá vlnobití a tvé vlny+ —

převalily se přese mne.+

 8 Ve dne Jehova přikáže své milující laskavosti*+

a v noci se mnou bude jeho píseň;+

bude tu modlitba k BOHU mého života.*+

 9 Řeknu Bohu, svému skalnímu útesu:+

„Proč jsi na mne zapomněl?+

Proč chodím smutný kvůli útlaku nepřítele?“+

10 Vraždou proti mým kostem mě pohaněli ti, kdo mi projevují nepřátelství,+

zatímco mi po celý den říkají: „Kde je tvůj Bůh?“+

11 Proč si zoufáš, má duše,+

a proč se ve mně bouříš?+

Čekej na Boha,+

vždyť mu ještě budu chvalořečit jako velkolepé záchraně své osoby* a jako svému Bohu.*+

43 Suď mě,+ Bože,

a veď přece mou právní při+ proti národu, který není věrně oddaný.*

Kéž mi opatříš únik před mužem podvodu a nespravedlnosti.+

 2 Vždyť ty jsi BŮH mé tvrze.+

Proč jsi mě odvrhl?

Proč chodím smutný kvůli útlaku nepřítele?+

 3 Vyšli své světlo a svou pravdu.+

Kéž ty mě vedou.*+

Kéž mě přivedou k tvé svaté hoře a k tvému velkolepému bydlišti.+

 4 A přijdu k Božímu oltáři,+

k Bohu,* mé jásavé radosti.+

A budu ti chvalořečit harfou, Bože, můj Bože.*+

 5 Proč si zoufáš, má duše,+

a proč se ve mně bouříš?

Čekej na Boha,+

vždyť mu ještě budu chvalořečit jako velkolepé záchraně své osoby a jako svému Bohu.+

Vedoucímu. Od Korachových synů+. Maskil.*

44 Bože, svýma ušima jsme slyšeli,

naši praotcové nám vylíčili+

činnost, kterou jsi konal za jejich dnů,+

za dávných dnů.+

 2 Sám jsi svou rukou zahnal dokonce národy+

a přistoupil jsi k tomu, abys [místo nich] vsadil je.+

Rozbíjel jsi národnostní skupiny a posílal je pryč.+

 3 Ne svým vlastním mečem vzali totiž do vlastnictví zemi,+

a ne jejich vlastní paže jim přinesla záchranu.+

Vždyť to byla tvá pravice a tvá paže+ a světlo tvého obličeje,

protože jsi v nich měl zalíbení.+

 4 Ty jsi můj Král, Bože.+

Přikaž velkolepou záchranu* pro Jákoba.+

 5 Tvým prostřednictvím budeme tlačit i své protivníky;+

v tvém jménu pošlapeme ty, kdo proti nám povstávají.+

 6 Nebyl to přece můj luk, v nějž jsem stále důvěřoval,+

a to, co mě zachraňovalo, nebyl můj meč.+

 7 Vždyť tys nás zachránil před našimi protivníky,+

a ty, kdo nás prudce nenáviděli, jsi zahanbil.+

 8 V Bohu budeme předkládat chválu po celý den+

a na neurčitý čas budeme chvalořečit tvému jménu.+ Seʹlah.

 9 Ale nyní jsi [nás] odvrhl a stále nás pokořuješ+

a netáhneš s našimi vojsky.+

10 Stále působíš, abychom se obraceli zpět před protivníkem,+

a právě ti, kdo nás prudce nenávidí, plenili pro sebe.+

11 Vydáváš nás jako ovce, jako něco k jídlu,+

a rozptýlil jsi nás mezi národy.+

12 Prodáváš svůj lid za naprosto žádnou hodnotu+

a žádné jmění jsi nezískal cenou za něj.

13 Vystavuješ nás jako pohanu našim sousedům,+

posměch a pošklebky těm všude kolem nás.+

14 Vystavuješ nás jako příslovečné rčení mezi národy,+

potřásání hlavou mezi národnostními skupinami.+

15 Po celý den mám před sebou své pokoření

a pokryla mě hanba mého vlastního obličeje+

16 pro hlas toho, který haní a mluví utrhačně,

kvůli nepříteli a tomu, kdo se mstí.+

17 To všechno na nás přišlo, a my jsme na tebe nezapomněli,+

a nejednali jsme falešně v tvé smlouvě.+

18 Naše srdce se nevěrně neobracelo zpět,+

ani naše šlépěje se neodchýlily z tvé stezky.+

19 Vždyť tys nás rozdrtil na místě šakalů+

a přikrýváš nás hlubokým stínem.+

20 Jestliže jsme zapomněli jméno svého Boha*

nebo rozprostíráme dlaně k cizímu bohu,*+

21 což to Bůh sám nevypátrá?+

Vždyť je si vědom tajemství srdce.+

22 Kvůli tobě jsme však zabíjeni po celý den;

jsme počítáni za ovce na porážku.+

23 Procitni přece. Proč stále spíš, Jehovo?*+

Probuď se přece. Neodvrhuj navždy.+

24 Proč zůstává i tvůj obličej skrytý?

Proč zapomínáš na naše trápení a [na] náš útlak?+

25 Vždyť naše duše se sklonila* do prachu;+

naše břicho přilnulo až k zemi.

26 Povstaň nám přece na pomoc+

a vyplať nás pro svou milující laskavost.+

Vedoucímu na Lilie.* Od Korachových synů. Maskil.* Píseň milovaných žen.

45 Mé srdce se rozechvělo dobrou záležitostí.+

Říkám: „Má díla se týkají krále.“+

Kéž je můj jazyk rydlem+ zručného opisovače.+

 2 Jsi vskutku sličnější než synové lidí.*+

Půvab byl vylit na tvé rty.+

Proto ti Bůh* požehnal na neurčitý čas.+

 3 Připásej si ke [svému]* stehnu svůj meč,+ mocný,*+

[se] svou důstojností a svou nádherou.+

 4 A ve své nádheře postupuj k úspěchu;+

jeď ve věci pravdy a pokory [a] spravedlnosti,+

a tvá pravice tě bude poučovat o věcech, jež vzbuzují bázeň.+

 5 Tvé šípy jsou ostré — stále pod tebou padají národy+ —

v srdci nepřátel krále.+

 6 Bůh je tvým trůnem* na neurčitý čas, dokonce navždy;+

žezlo tvého kralování je žezlo přímosti.+

 7 Zamiloval sis spravedlnost+ a nenávidíš ničemnost.+

Proto tě Bůh, tvůj Bůh,+ pomazal*+ olejem jásání+ víc než tvé společníky.+

 8 Všechny tvé oděvy jsou myrha a dřevo aloe [a] kasiová skořice;+

rozradostnily tě strunné nástroje z velkolepého slonovinového paláce.*+

 9 Mezi tvými drahocennými ženami* jsou dcery+ králů.

Královská choť+ se postavila po tvé pravici ve zlatě z Ofiru.+

10 Naslouchej, dcero, a viz a nakloň své ucho;

a zapomeň na svůj lid a na dům svého otce.+

11 A král zatouží po tvé kráse,+

vždyť je tvým pánem,*+

pokloň se mu tedy.+

12 Také tyrská dcera s darem+ —

bohatí z lidu budou obměkčovat tvůj* vlastní obličej.+

13 Králova dcera je celá slavná uvnitř [domu];+

její oblečení je lemováno zlatem.

14 V tkaném šatě bude přivedena ke králi.+

Panny v jejím průvodu jsou jako její družky uváděny k tobě.+

15 Budou přivedeny s radováním a radostným pocitem;

vstoupí do králova paláce.

16 Na místě tvých* praotců+ budou tvoji synové,+

které ustanovíš za knížata* po celé zemi.+

17 Budu se zmiňovat o tvém* jménu po všechny nadcházející generace.+

Proto ti budou chvalořečit i národy na neurčitý čas, dokonce navždy.

Vedoucímu. Od Korachových synů+ na Dívky.* Píseň.

46 Bůh* je pro nás útočištěm a silou,+

pomocí, která se pohotově najde v tísních.+

 2 Proto se nebudeme bát, i když země podstoupí změnu+

a i když se hory odpotácejí do srdce ohromného moře;+

 3 i když se jeho vody budou bouřit, překypovat pěnou,+

i když se hory rozkymácejí při jeho bouření.+ Seʹlah.

 4 Je řeka, jejíž proudy rozradostňují Boží město,+

nejsvětější, velkolepé bydliště* Nejvyššího.+

 5 Bůh je uprostřed [města];*+ nebude přivedeno k potácení.+

Bůh mu pomůže, až se objeví jitro.+

 6 Národy se rozbouřily,+ království se zapotácela;

rozezněl* svůj hlas, země začala tát.+

 7 Jehova* vojsk je s námi;+

Jákobův BŮH* je pro nás bezpečnou výšinou.+ Seʹlah.

 8 Pojďte, pohleďte na Jehovovu* činnost,+

jak uvedl na zem úžasné události.+

 9 Působí, aby války ustaly až do nejzazšího konce* země.+

Láme luk, a kopí opravdu seká na kusy;+

vozy* pálí v ohni.+

10 „Poddejte se a poznejte, že já jsem Bůh.+

Budu vyvýšen mezi národy,+

budu vyvýšen na zemi.“+

11 Jehova* vojsk je s námi;+

Jákobův BŮH je pro nás bezpečnou výšinou.+ Seʹlah.

Vedoucímu. Od Korachových synů. Melodie.

47 Tleskejte rukama,* všechny národy.+

Vítězoslavně křičte k Bohu zvukem radostného volání.+

 2 Vždyť Jehova, Nejvyšší, vzbuzuje bázeň,+

velký Král nad celou zemí.+

 3 Podmaní nám národy+

a národnostní skupiny pod naše nohy.+

 4 Vyvolí pro nás naše dědictví,+

pýchu Jákoba, kterého si zamiloval.+ Seʹlah.

 5 Bůh vystoupil vzhůru s radostným křikem,+

Jehova se zvukem rohu.*+

 6 Hrajte melodie Bohu, hrajte melodie.+

Hrajte melodie našemu Králi, hrajte melodie.

 7 Vždyť Bůh je Králem celé země;+

hrajte melodie a jednejte s rozvahou.*+

 8 Bůh se stal králem nad národy.+

Bůh sám usedl na svůj svatý trůn.+

 9 Urození z národů se sešli+

[s] lidem Abrahamova BOHA.*+

Vždyť Bohu patří štíty* země.+

Je velmi vysoko, když stoupá.+

Píseň. Melodie Korachových synů.+

48 Jehova je velký a [má] být velmi chválen+

ve městě našeho Boha,+ [na] jeho svaté hoře.+

 2 Krásná povýšeností, jásáním celé země+

je hora Sion na odlehlých stranách severu,+

městečko Vznešeného Krále.+

 3 V jejích obytných věžích se Bůh sám stal známým jako bezpečná výšina.+

 4 Vždyť pohleďme, králové si dali schůzku,+

společně prošli kolem.+

 5 Sami viděli; [a] tak byli ohromeni.

Rozrušili se, rozběhli se v panice.+

 6 Zmocnilo se jich tam chvění,+

bolestivé porodní křeče, jako když žena rodí.+

 7 Východním větrem ztroskotáváš taršišské lodě.+

 8 Právě jak jsme slyšeli, tak jsme viděli+

ve městě Jehovy vojsk, ve městě našeho Boha.+

Bůh sám je* pevně založí na neurčitý čas.+ Seʹlah.

 9 Hloubali jsme, Bože, nad tvou milující laskavostí+

uprostřed tvého chrámu.+

10 Jako tvé jméno,+ Bože, taková je tvá chvála

k okrajům země.

Tvá pravice je plná spravedlnosti.+

11 Kéž se raduje hora Sion,+

kéž mají radost+ závislá judská městečka* kvůli tvým soudcovským rozhodnutím.+

12 Pochodujte kolem Sionu a obcházejte jej,+

počítejte jeho věže.+

13 Upněte se srdcem k jeho náspu.+

Prohlédněte* jeho obytné věže,

abyste to mohli vylíčit budoucí generaci.+

14 Tento Bůh je totiž naším Bohem na neurčitý čas, dokonce navždy.+

Sám nás povede, dokud nezemřeme.*+

Vedoucímu. Od Korachových synů+. Melodie.

49 Slyšte to, všechny národy, dopřejte sluchu, všichni obyvatelé systému věcí,*+

 2 synové lidstva* i synové muže,*

bohatý a chudý spolu.+

 3 Má vlastní ústa budou mluvit věci moudrosti+

a rozjímání mého srdce bude o věcech porozumění.+

 4 Ucho nakloním k příslovečnému výroku;+

na harfě vyložím svou hádanku.+

 5 Proč bych se bál ve zlých dnech,+

[když] mě obklopuje samotné provinění těch, kdo mě vytlačují?*+

 6 Ti, kdo důvěřují ve své prostředky k obživě+

a kdo se chlubí hojností svého bohatství,+

 7 ani jeden z nich* nemůže nijak vyplatit ani bratra,+

ani dát za něho Bohu výkupné;*

 8 (a výplatní cena jejich* duše je tak drahocenná,+

že ustala do neurčitého času),

 9 aby dále žil navždy [a] neviděl jámu.+

10 Vidí totiž, že i moudří umírají,+

hlupák a nerozumný hynou spolu+

a své prostředky k obživě musí zanechat jiným.+

11 Jejich vnitřní přání* je, aby jejich domy byly na neurčitý čas,+

jejich stánky pro generaci za generací.+

Své pozemky nazvali svými jmény.+

12 A přece se pozemský člověk,* třebaže ctěný, nemůže ubytovat nastálo;+

lze jej opravdu srovnat se zvířaty, která jsou hubena.*+

13 To je cesta těch, kterým je vlastní hloupost,+

a těch, kdo přicházejí po nich [a] mají zalíbení přímo ve své mnohomluvnosti.* Seʹlah.

14 Jako ovce jsou ustanoveni* pro šeol;+

smrt je bude pást;*+

a přímí je budou mít ráno v podřízenosti+

a jejich podoby* se určitě obnosí;+

spíše než vznešený příbytek je pro každého* šeol.+

15 Bůh sám však vyplatí mou duši z ruky šeolu,+

neboť mě přijme. Seʹlah.

16 Neboj se, protože nějaký muž získává bohatství,+

protože se zvětšuje sláva jeho domu,+

17 vždyť při své smrti si nemůže vzít vůbec nic s sebou;+

jeho sláva nesestoupí s ním.+

18 Během svého života totiž stále žehnal své vlastní duši;+

(a lidé ti budou chvalořečit, protože si děláš dobře),+

19 [jeho duše]* nakonec dojde jen tak daleko jako generace jeho praotců.+

Ti už nikdy neuvidí světlo.+

20 Pozemského člověka, třebaže ctěného, který nerozumí,*+

lze opravdu srovnat se zvířaty, která jsou hubena.+

Asafova melodie+.

50 Ten Božský,+ Bůh, Jehova,*+ promluvil+

a volá zemi*+

od východu slunce až do jeho západu.+

 2 Ze Sionu, dokonalosti krásy,+ zazářil sám Bůh.+

 3 Náš Bůh přijde a vůbec nemůže mlčet.*+

Před ním pohlcuje oheň+

a všude kolem něho nastalo nadmíru bouřlivé počasí.+

 4 Volá k nebesům nahoře a k zemi,+

aby vykonal rozsudek na svém lidu:+

 5 „Shromážděte ke mně mé věrně oddané,+

ty, kdo uzavírají* mou smlouvu* nad obětí.“+

 6 A nebesa vyprávějí o jeho spravedlnosti,+

neboť Bůh sám je Soudce.*+ Seʹlah.

 7 „Naslouchej přece, můj lide, a já budu mluvit,+

Izraeli, a já budu vydávat svědectví proti tobě.*+

Já jsem Bůh, tvůj Bůh.+

 8 Nekárám tě kvůli tvým obětem+

ani [kvůli] tvým celým zápalným obětem, [které jsou] neustále přede mnou.+

 9 Nevezmu z tvého domu býka,+

z tvých ohrad kozly.

10 Mně přece patří každé divoké lesní zvíře,+

zvířata na tisíci horách.+

11 Dobře znám každého okřídleného tvora hor+

a houfy živočichů ze širého pole jsou u mne.+

12 Kdybych měl hlad, neříkal bych to tobě;

vždyť mně patří úrodná země*+ a její plnost.+

13 Mám jíst maso silných [býků]+

a mám pít krev kozlů?+

14 Předkládej jako svou oběť Bohu díkůvzdání+

a plň Nejvyššímu své slavnostní sliby;+

15 a zavolej mě v den tísně.+

Vyprostím tě a ty mě budeš oslavovat.“+

16 Ale ničemnému bude Bůh muset říci:+

„Jaké máš právo vypočítávat mé předpisy+

a nosit mou smlouvu* ve svých ústech?+

17 Vždyť ty — ty jsi nenáviděl ukázňování+

a má slova stále házíš za sebe.+

18 Kdykoli jsi viděl zloděje, dokonce se ti líbil;*+

a podílel ses s cizoložníky.+

19 Svými ústy jsi dával průchod tomu, co je špatné,+

a svůj jazyk necháváš lpět na podvodu.+

20 Sedíš [a] mluvíš proti svému vlastnímu bratrovi,+

na syna své matky vyzrazuješ chybu.+

21 Ty věci jsi dělal a já mlčel.+

Představoval sis, že se jistě připodobním tobě.+

Pokárám tě+ a dám věci do pořádku před tvýma očima.+

22 Porozumějte tomu, prosím, vy, kdo zapomínáte na Boha,*+

abych [vás] neroztrhal na kusy a nebylo by osvoboditele.+

23 Ten, kdo jako svou oběť obětuje díkůvzdání, je ten, kdo mě oslavuje;+

a pokud jde o toho, kdo se drží stanovené cesty,

tomu dám vidět záchranu od Boha.“*+

Vedoucímu. Davidova melodie. Když k němu potom, co měl poměr s Bat-šebou+, přišel prorok Natan.

51 Projev mi přízeň, Bože,* podle své milující laskavosti.*+

Podle hojnosti [projevů] svého milosrdenství vymaž mé přestupky.+

 2 Důkladně mě omyj od mého provinění+

a očisti mě i od mého hříchu.+

 3 Sám totiž znám své přestupky,+

a můj hřích je neustále přede mnou.+

 4 Proti tobě, tobě samému jsem zhřešil,+

a učinil jsem, co je špatné v tvých očích,+

aby ses prokázal být spravedlivým, když mluvíš,+

abys byl čistý, když soudíš.+

 5 Pohleď, v provinění jsem byl zrozen v porodních bolestech+

a v hříchu mě počala má matka.+

 6 Pohleď, našel jsi potěšení v pravdivosti v nitru;+

a kéž způsobíš, abych ve svém skrytém já poznal naprostou moudrost.+

 7 Kéž mě očistíš od hříchu yzopem, abych byl čistý;+

kéž mě umyješ, abych se stal bělejším než sníh.+

 8 Kéž způsobíš, abych slyšel jásot a radování,+

aby se zaradovaly kosti, které jsi rozdrtil.+

 9 Skryj svůj obličej před mými hříchy+

a vymaž dokonce všechna má provinění.+

10 Stvoř ve mně i čisté srdce, Bože,+

a vlož do mne nového ducha, stálého.+

11 Neodvrhuj mě od svého obličeje;+

a svého svatého ducha mi neodnímej.+

12 Obnov přece můj jásot ze záchrany od tebe+

a kéž mě podporuješ dokonce ochotným duchem.+

13 Budu vyučovat přestupníky tvým cestám,+

aby se i hříšníci rovnou obrátili zpět k tobě.+

14 Osvoboď mě od viny krve,*+ Bože, BOŽE mé záchrany,+

aby můj jazyk radostně vyprávěl o tvé spravedlnosti.+

15 Jehovo,* kéž otevřeš tyto mé rty,+

aby má vlastní ústa vyprávěla tvou chválu.+

16 Vždyť nemáš potěšení v oběti — jinak bych [ji] dal;+

v celé zápalné oběti nenalézáš zalíbení.+

17 Oběti Bohu jsou zlomený duch;+

srdcem zlomeným a zdrceným, Bože, nepohrdneš.+

18 Ve své dobré vůli jednej dobře se Sionem;+

kéž vystavíš zdi Jeruzaléma.+

19 V tom případě se budeš těšit z obětí spravedlnosti,+

ze zápalné oběti a celého obětního daru;+

v tom případě budou právě na tvém vlastním oltáři obětováni býci.+

Vedoucímu. Maskil.* Od Davida, když přišel Edomita Doeg a přistoupil k tomu, aby vyprávěl Saulovi a řekl mu, že David přišel do Achimelekova domu+.

52 Proč se vychloubáš tím, co je špatné, siláku?+

Boží* milující laskavost* je po celý den.+

 2 Tvůj jazyk úkladně plánuje strasti, naostřený jako břitva,+

pracuje klamně.*+

 3 Co je špatné, sis zamiloval více, než co je dobré,+

faleš více než mluvit spravedlnost.+ Seʹlah.

 4 Zamiloval sis všechna hltavá slova,+

ty klamavý jazyku.*+

 5 Sám Bůh tě také navždy zboří;+

porazí tě a odtrhne tě od [tvého] stanu,+

a jistě tě vykoření ze země živých.+ Seʹlah.

 6 A spravedliví [to] uvidí a budou se bát+

a budou se nad ním smát.+

 7 Tady je zdatný muž, který neklade Boha jako svou tvrz,+

ale který důvěřuje v hojnost svého bohatství,+

který se uchyluje ke strastem, jež [způsobil].+

 8 Já však budu jako bujný olivovník+ v Božím domě;

opravdu důvěřuji v Boží milující laskavost na neurčitý čas, dokonce navždy.+

 9 Budu ti chvalořečit na neurčitý čas, neboť jsi zasáhl;+

a před tvými věrně oddanými budu doufat v tvé jméno, protože je to dobré.+

Vedoucímu nad machalat.*+ Maskil.* Od Davida.

53 Bláznivý si řekl v srdci: „Není žádný Jehova.“*+ Jednali zhoubně a jednali odporně v nespravedlnosti;+

není žádný, kdo činí dobro.+

 2 Pokud jde o Boha,* ten shlédl z nebe na lidské syny,+

aby viděl, zda existuje někdo, kdo má pochopení,* kdo hledá Jehovu.*+

 3 Všichni z nich se obrátili zpět, [všichni] jsou stejně zkažení;+

není žádný, kdo činí dobro,+

ani jediný.

 4 Nezískal poznání žádný z těch, kdo konají to, co ubližuje,+

když pohlcují můj lid, jako snědli chléb?+

Dokonce ani nevzývali Jehovu.*+

 5 Tam byli naplněni velkým děsem,*+

kde se neprokázal být žádný děs;+

sám Bůh* totiž jistě rozptýlí kosti kohokoli, kdo se utáboří proti tobě.+

Jistě [je] zahanbíš, vždyť sám Jehova* je zavrhl.+

 6 Kéž by byla velkolepá záchrana Izraele ze Sionu!+

Až Jehova* opět shromáždí zajaté* ze svého lidu,+

ať má Jákob radost, ať se Izrael raduje.+

Vedoucímu na strunné nástroje. Maskil.* Od Davida. Když vstoupili Zifané a přistoupili k tomu, aby řekli Saulovi: „Což se David neskrývá u nás?“+

54 Bože, zachraň mě svým jménem+

a kéž se ujmeš mé pře svou mocí.+

 2 Bože, slyš mou modlitbu;+

dopřej přece sluchu řečem mých úst.+

 3 Jsou totiž cizí lidé, kteří proti mně povstali,

a tyrani, kteří hledají mou duši.+

Nepostavili si před sebe Boha.+ Seʹlah.

 4 Pohleď, Bůh je můj pomocník;+

Jehova* je mezi těmi, kdo podporují mou duši.

 5 Oplatí špatným mým nepřátelům;+

umlč je ve své opravdovosti.*+

 6 V ochotě ti budu obětovat.+

Budu chvalořečit tvému jménu, Jehovo, neboť je to dobré.+

 7 Osvobodil mě totiž z každé tísně+

a mé oko pohlédlo na mé nepřátele.+

Vedoucímu na strunné nástroje. Maskil.* Od Davida.

55 Bože, dopřej přece sluchu mé modlitbě;+

a neschovávej se před mou žádostí o přízeň.+

 2 Věnuj mi přece pozornost a odpověz mi.+

Má starost mě neklidně honí sem a tam+

a nemohu než projevovat zneklidnění

 3 kvůli hlasu nepřítele, kvůli nátlaku ničemného.+

Shazují totiž na mne to, co ubližuje,+

a v hněvu na mne nevraží.+

 4 Mé srdce, to je ve mně v kruté bolesti+

a padly na mne úleky smrti.+

 5 Strach, ano chvění do mne vniká+

a třesení mě přikrývá.

 6 A stále říkám: „Kéž bych měl křídla jako holubice!+

Odletěl bych a přebýval [tam].+

 7 Pohleď, uprchl bych daleko;+

ubytoval bych se v pustině.+ — Seʹlah —

 8 Chvátal bych na místo úniku pro mne

před ženoucím se* větrem, před vichřicí.“+

 9 Zmať, Jehovo,* rozděl jejich jazyk,+

viděl jsem totiž ve městě násilí a spory.+

10 Ve dne v noci je obcházejí po zdech;+

a uvnitř něho je ubližování a těžkosti.+

11 Uvnitř něho jsou strasti;

a z jeho veřejného prostranství neustoupil útlak a podvod.+

12 Vždyť to nebyl nepřítel, kdo přistoupil k tomu, aby mě pohaněl;+

jinak bych se s tím mohl vyrovnat.

Nebyl to ten, kdo mě prudce nenávidí, jenž se nade mnou vypínal;+

jinak bych se mohl před ním skrýt.+

13 Byl jsi to však ty, smrtelný člověk, který mi byl roven,+

někdo důvěrný se mnou a můj známý,+

14 protože jsme se spolu těšívali ze vzájemné sladké důvěrnosti;+

s davem jsme chodívali do Božího domu.+

15 Ať na ně [přijdou] zpustošení!+

Ať sestoupí do šeolu zaživa;+

vždyť měli v sobě špatné věci, když přebývali jako cizí usedlíci.+

16 Pokud jde o mne, já budu volat k Bohu;+

a sám Jehova mě zachrání.+

17 Večer a ráno a v poledne nemohu než projevovat starost a úpím,+

a on můj hlas slyší.+

18 Jistě vyplatí mou duši [a dá jí] pokoj od boje, který je proti mně.+

Je jich totiž proti mně množství.+

19 Bůh* uslyší a odpoví jim,+

ano, ten, který sedí [na trůnu] jako v minulosti+ — Seʹlah —,

těm, u nichž nejsou proměny*+

a kteří se nebojí Boha.+

20 Napřáhl ruce proti těm, kdo jsou s ním v míru;+

znesvětil svou smlouvu.+

21 Hladší než máslo* jsou [slova] jeho úst,+

jeho srdce však je naladěno k boji.*+

Jeho slova jsou hebčí než olej,+

ale jsou to tasené meče.+

22 Uvrhni své břemeno* na Jehovu,+

a on sám tě podpoří.+

Nikdy nedovolí, aby se spravedlivý potácel.+

23 Ty sám, Bože, je však svrhneš do nejhlubší jámy.+

Pokud jde o muže s vinou krve a [muže,] kteří klamou,* ti se nedožijí polovice svých dnů.*+

Ale pokud jde o mne, já budu důvěřovat v tebe.+

Vedoucímu na Mlčící holubici mezi vzdálenými.* Od Davida. Miktam.* Když se ho chopili Filištíni v Gatu.+

56 Projev mi přízeň, Bože, protože po mně chňapá smrtelný člověk.+

Válčí po celý den, stále mě utlačuje.+

 2 Moji nepřátelé chňapají po celý den,+

jsou totiž mnozí, kteří proti mně povýšeně válčí.+

 3 Ať dostanu strach kterýkoli den, já, já budu důvěřovat právě v tebe.+

 4 Ve spojení s Bohem budu chválit jeho slovo.+

V Boha jsem vložil svou důvěru; nebudu se bát.+

Co mi může udělat tělo?+

 5 Po celý den ubližují mým osobním záležitostem;

všechny jejich myšlenky jsou proti mně k špatnému.+

 6 Útočí, skrývají se,+

oni, oni stále pozorují i mé kroky,*+

zatímco čekali na mou duši.+

 7 Kvůli [jejich] ubližování je vyvrhni.+

V hněvu svrhni i národy, Bože.+

 8 Sám jsi podal zprávu, že jsem uprchlík.+

Vlij přece mé slzy do svého koženého měchu.+

Což nejsou v tvé knize?+

 9 V ten čas se moji nepřátelé obrátí zpět, v den, kdy zavolám;+

dobře vím, že Bůh je při mně.+

10 Ve spojení s Bohem+ budu chválit [jeho] slovo;

ve spojení s Jehovou budu chválit [jeho] slovo.+

11 V Boha jsem vložil svou důvěru. Nebudu se bát.+

Co mi může udělat pozemský člověk?*+

12 Mám na sobě, Bože, slavnostní sliby vůči tobě.+

Předložím ti projevy díkůvzdání.+

13 Vždyť jsi osvobodil mou duši* od smrti+ —

[cožpak jsi neosvobodil] mé nohy od klopýtání?+ —,

abych chodil před Bohem* ve světle* živých.+

Vedoucímu. „Nenič.“ Od Davida. Miktam.* Když utekl kvůli Saulovi do jeskyně.+

57 Projev mi přízeň, Bože, projev mi přízeň,+

vždyť má duše tě učinila svým útočištěm;+

a ke stínu tvých křídel se utíkám, dokud nepřejdou strasti.+

 2 Volám k Nejvyššímu Bohu, k [pravému] Bohu,* který [s nimi] skoncuje kvůli mně.+

 3 Pošle z nebe a zachrání mě.+

Jistě zmate toho, který po mně chňapá.+ Seʹlah.

Bůh pošle svou milující laskavost* a opravdovost.*+

 4 Má duše je uprostřed lvů;+

nezbývá mi než ulehnout mezi ty, kdo pohlcují, [ano] lidské syny,*

jejichž zuby jsou kopí a šípy+

a jejichž jazyk je ostrý meč.+

 5 Buď vyvýšen nad nebesa, Bože;+

ať je tvá sláva nad celou zemí.+

 6 Mým krokům připravili síť;+

má duše se sklonila.+

Vyhloubili přede mnou jámu;

padli doprostřed ní.+ Seʹlah.

 7 Mé srdce je stálé, Bože,+

mé srdce je stálé.

Budu zpívat a hrát melodie.+

 8 Probuď se přece, má slávo;+

probuď se přece, strunný nástroji; ty také, harfo.+

Probudím úsvit.

 9 Budu ti chvalořečit mezi národy, Jehovo;*+

mezi národnostními skupinami ti budu hrát melodie.+

10 Vždyť tvá milující laskavost* je veliká až k nebesům+

a tvá opravdovost* až k obloze.+

11 Buď přece vyvýšen nad nebesa, Bože;+

ať je tvá sláva nad celou zemí.

Vedoucímu. „Nenič.“ Od Davida. Miktam.*

58 Můžete skutečně [ve svém] mlčení mluvit o spravedlnosti?+

Můžete soudit v přímosti, synové lidí?*+

 2 Oč spíše provozujete srdcem na zemi vyloženou nespravedlnost+

[a] připravujete cestu přímo pro násilí svých rukou!+

 3 Ničemní jsou již od lůna zvrácenci;+

již od břicha pobloudili;

mluví lži.+

 4 Jejich jed je jako jed hadí,+

[jsou] hluší jako kobra, jež si zacpává ucho,+

 5 jež nebude naslouchat hlasu zaklínačů,+

přestože někdo moudrý spoutává zaklínadly.*+

 6 Bože, vyraz jim zuby v ústech.+

Zlom i ty čelisti mladých lvů s hřívou, Jehovo.

 7 Kéž se rozpustí jako do vod, které odplývají;+

kéž napne [luk pro] své šípy, když se hroutí.+

 8 Chodí jako hlemýžď, který se vytrácí;*

jako potrat nějaké ženy oni určitě nespatří slunce.+

 9 Než vaše hrnce ucítí [podpálené] trní,+

živě zelené stejně jako hořící, on je odnese jako bouřlivý vítr.+

10 Spravedlivý se zaraduje, protože spatřil pomstu.+

Své kroky bude koupat v krvi ničemného.+

11 A lidstvo řekne:+ „Jistěže je pro spravedlivého ovoce.+

Jistěže existuje Bůh, jenž soudí* na zemi.“+

Vedoucímu. „Nenič.“ Od Davida. Miktam.* Když Saul poslal, a oni pozorovali dům, aby ho usmrtili.+

59 Osvoboď mě od mých nepřátel, můj Bože;+

kéž mě ochráníš před těmi, kdo proti mně povstávají.+

 2 Osvoboď mě od těch, kdo konají to, co ubližuje,+

a zachraň mě před muži s vinou krve.

 3 Vždyť pohleď, číhali na mou duši;+

silní na mne podnikají útok,+

ne pro nějaké vzbouření z mé strany ani [pro] nějaký hřích z mé strany, Jehovo.+

 4 Přestože není žádné provinění, běží a chystají se.+

Procitni přece na mé volání a viz.+

 5 A ty, Jehovo, Bože vojsk, jsi BOHEM Izraele.+

Vzbuď se přece, abys obrátil pozornost ke všem národům.+

Neprojevuj přízeň žádným zrádcům, kteří ubližují.+ Seʹlah.

 6 Za večera se vracejí;+

štěkají jako pes+ a obcházejí město.+

 7 Pohleď, svými ústy překypují;+

na jejich rtech jsou meče,+

neboť kdo naslouchá?+

 8 Ale ty sám, Jehovo, se jim budeš smát;+

budeš se posmívat všem národům.+

 9 Má Sílo,* vůči tobě budu stále bdít;+

vždyť Bůh je má bezpečná výšina.+

10 BŮH milující laskavosti* ke mně* mi sám vyjde vstříc;+

Bůh způsobí, že pohlédnu na své nepřátele.+

11 Nezabíjej je, ať můj lid nezapomene.+

Svou životní energií je přiměj, aby bloudili,+

a svrhni je, náš štíte, Jehovo,*+

12 [za] hřích jejich úst, slovo jejich rtů;+

a kéž jsou chyceni ve své pýše,+

dokonce za proklínání a podvod, ve kterých se cvičí.

13 Skoncuj [s nimi] ve vzteku;+

skoncuj [s nimi], aby nebyli;

a kéž vědí, že Bůh panuje v Jákobovi až do konců země.+ Seʹlah.

14 A za večera ať se vrátí;

ať štěkají jako pes a obcházejí město.+

15 Ať právě oni bloudí za něčím k jídlu;+

ať se nenasytí ani nezůstanou přes noc.+

16 Ale pokud jde o mne, já budu zpívat o tvé síle+

a ráno budu radostně vyprávět o tvé milující laskavosti.+

Prokázal ses mi totiž být bezpečnou výšinou+

a místem, kam uprchnout v den mé tísně.+

17 Má Sílo, tobě budu hrát melodie,+

vždyť Bůh je má bezpečná výšina, BŮH milující laskavosti vůči mně.+

Vedoucímu na Lilii připomínky. Miktam.* Od Davida. K vyučování+. Když zápasil s Aram-naharajimem a Aram-cobou a Joab přistoupil k tomu, aby se vrátil a srazil Edom v Solném údolí, dokonce dvanáct tisíc.+

60 Bože, odvrhl jsi nás, prorazil jsi skrze nás,+

popudil ses. Měl bys nás obnovit.+

 2 Způsobil jsi, aby se země rozkymácela, rozpoltil jsi ji.+

Uzdrav její průlomy, vždyť se zapotácela.+

 3 Způsobil jsi, aby tvůj lid viděl potíže.+

Přiměl jsi nás pít víno, po kterém se motáme.+

 4 Těm, kdo se tě bojí, jsi dal signál,+

aby s kličkováním prchali* kvůli luku. Seʹlah.

 5 Aby tvoji milovaní byli vyproštěni,+

zachraň přece svou pravicí a odpověz nám.*+

 6 Sám Bůh promluvil ve své svatosti:+

„Budu jásat, vydám Šekem jako podíl;+

a sukkotskou nížinu odměřím.+

 7 Gilead mi patří a Manasse mi patří+

a Efrajim je tvrz mého představeného;

Juda je má velitelská hůl.+

 8 Moab je můj hrnec na mytí.+

Přes Edom hodím svůj sandál.+

Nad Filisteou budu vítězoslavně křičet.“*+

 9 Kdo mě přivede k obleženému městu?+

Kdo mě jistě dovede až k Edomu?+

10 Nejsi to ty, Bože, který jsi nás odvrhl+

a který netáhneš s našimi vojsky jako Bůh?+

11 Přispěj nám přece na pomoc z tísně,+

jelikož záchrana od pozemského člověka je bezcenná.+

12 Prostřednictvím Boha získáme životní energii+

a on sám pošlape naše protivníky.+

Vedoucímu na strunné nástroje. Od Davida.

61 Slyš přece, Bože, mé snažně prosebné volání.+

Věnuj přece pozornost mé modlitbě.+

 2 Od nejzazšího konce země budu volat, ano k tobě, když mé srdce umdlí.+

Na skálu, která je vyšší, než jsem já, kéž mě dovedeš.+

 3 Vždyť ses mi prokázal být útočištěm,+

silnou věží před obličejem nepřítele.+

 4 Budu hostem v tvém stanu na neurčité časy;+

uteču se do skrýše tvých křídel.+ Seʹlah.

 5 Ty sám, Bože, jsi totiž naslouchal mým slavnostním slibům.+

Dal jsi [mi] vlastnictví těch, kdo se bojí tvého jména.+

 6 Přidáš dny ke dnům krále;+

jeho roky budou jako generace za generací.+

 7 Bude bydlit na neurčitý čas před Bohem;+

urči milující laskavosti a opravdovosti,* aby ho bedlivě střežily.+

 8 Tak budu navždy hrát melodie tvému jménu,+

abych plnil své slavnostní sliby den po dnu.+

Vedoucímu Jedutuna.* Davidova melodie.

62 Vskutku, vůči Bohu [čeká] má duše mlčky.*+

Od něho je má záchrana.+

 2 Je vskutku mou skálou a mou záchranou, mou bezpečnou výšinou;+

nebudu tolik přiveden k potácení.+

 3 Jak dlouho budete zběsile jednat proti muži, jehož chcete zavraždit?+

Všichni jste jako šikmá stěna, kamenná zeď, do které se strká.+

 4 Dávají vskutku radu, aby [někoho] odlákali od jeho vlastní důstojnosti;+

mají zalíbení ve lži.+

Ústy žehnají, ale uvnitř svolávají zlo.+ Seʹlah.

 5 Vskutku, vůči Bohu čekej mlčky, má duše,+

protože od něho je má naděje.+

 6 Je vskutku mou skálou a mou záchranou, mou bezpečnou výšinou;+

nebudu přiveden k potácení.+

 7 Na Bohu je má záchrana a sláva.+

Má silná skála, mé útočiště je v Bohu.+

 8 Důvěřujte v něho v každém čase.+

Vylévejte před ním své srdce.+

Bůh je nám útočištěm.+ Seʹlah.

 9 Vskutku, synové pozemského člověka* jsou výpar,+

synové lidstva* jsou lež.+

Položeni na váhy, jsou všichni spolu lehčí než výpar.+

10 Nevkládejte důvěru v šizení+

ani se nestávejte marnými v naprosté loupeži.+

V případě, že se prostředkům k obživě daří, nezaměřujte [na ně] své srdce.+

11 Jednou Bůh promluvil, dvakrát jsem slyšel právě to,+

že síla patří Bohu.+

12 I milující laskavost patří tobě, Jehovo,*+

vždyť ty splácíš každému* podle jeho díla.+

Davidova melodie, když byl v judské pustině.+

63 Bože,* ty jsi můj Bůh,* stále tě hledám.+

Má duše opravdu po tobě žízní.+

Mé tělo zemdlelo [touhou] po tobě

v zemi suché a vyčerpané, kde není voda.+

 2 Tak jsem tě spatřil na svatém místě,+

když jsem viděl tvou sílu a tvou slávu.+

 3 Protože tvá milující laskavost* je lepší než život,+

mé vlastní rty ti budou dobrořečit.+

 4 Tak ti budu žehnat během svého života;+

v tvém jménu budu pozvedat dlaně.+

 5 Jako nejlepší částí, dokonce tučností, je nasycena má duše,+

a s radostným voláním na rtech předkládají má ústa chválu.+

 6 Když jsem na tebe vzpomněl na svém loži,+

během nočních hlídek o tobě rozjímám.+

 7 Vždyť ty ses mi prokázal být ku pomoci+

a ve stínu tvých křídel radostně volám.+

 8 Má duše tě těsně následovala;+

pevně mě drží tvá pravice.+

 9 Pokud jde o ty, kdo hledají mou duši k [její] zkáze,+

ti přijdou do nejnižších částí* země.+

10 Budou vydáni do moci meče;+

stanou se pouhým podílem pro lišky.+

11 A sám král se bude radovat v Bohu.+

Každý, kdo při něm přísahá, se bude chlubit,+

neboť ústa mluvících faleš budou zacpána.+

Vedoucímu. Davidova melodie.

64 Slyš, Bože, můj hlas v mé starosti.+

Kéž bedlivě střežíš můj život před děsivostí nepřítele.+

 2 Kéž mě skryješ před důvěrným hovorem zločinců,+

před vřavou těch, kdo konají to, co ubližuje,+

 3 kdo naostřili svůj jazyk právě jako meč,+

kdo namířili svůj šíp, hořkou řeč,+

 4 aby stříleli ze skrytých míst na někoho bezúhonného.+

Nenadále na něho střílejí a nebojí se.+

 5 Drží se špatné řeči;+

činí prohlášení o líčení pastí.+

Řekli: „Kdo je* vidí?“+

 6 Pátrají stále po nespravedlivých věcech;+

utajili chytrý, dobře vyzkoumaný úskok,+

a nitro každého, ano [jeho] srdce, je hluboké.+

 7 Bůh však na ně náhle vystřelí šípem.+

Vzešla jim zranění,+

 8 a působí klopýtání.+

Jejich jazyk je [však] proti nim samotným.+

A všichni, kdo na ně pohledí, budou potřásat hlavou,+

 9 a všichni pozemští lidé dostanou strach;+

a budou vyprávět o Boží činnosti+

a jistě budou mít pochopení jeho díla.+

10 A spravedlivý se bude radovat v Jehovovi a vskutku ho učiní svým útočištěm;+

a všichni přímí v srdci se budou chlubit.+

Vedoucímu. Davidova melodie. Píseň.

65 Pro tebe je chvála — mlčení —, Bože, na Sionu;+

a tobě bude splněn slavnostní slib.+

 2 K Tobě, který slyšíš modlitbu, ano k tobě přijdou lidé všeho těla.+

 3 Věci provinění se prokázaly [jako] mocnější než jsem já.+

Pokud jde o naše přestupky, ty sám je přikryješ.+

 4 Šťastný je ten, kterého vyvolíš, a způsobíš, aby se přiblížil,+

aby přebýval v tvých nádvořích.+

Jistě budeme nasyceni* dobrotou tvého domu,+

svatého místa tvého chrámu.+

 5 Bázeň vzbuzujícími věcmi ve spravedlnosti nám odpovíš,+

Bože naší záchrany,+

Důvěro všech okrajů země a těch daleko na moři.+

 6 Pevně zakládá hory svou silou;+

je vskutku opásán mocí.+

 7 Tiší hluk moří,+

hluk jejich vln a hlučení národnostních skupin.+

 8 A obyvatelé nejzazších končin se budou bát tvých znamení;+

působíš, aby radostně volala vycházení jitra a večera.+

 9 Obrátil jsi pozornost k zemi, abys jí dal hojnost;+

velmi ji obohacuješ.

Proud od Boha je plný vody.+

Připravuješ jejich obilí,+

vždyť tak připravuješ zemi.*+

10 Zavlažují se její brázdy, srovnávají se její hroudy;+

vydatnými sprškami ji změkčuješ; žehnáš i jejím výhonkům.+

11 Korunoval jsi rok svou dobrotou*+

a tvé stopy, ty překypují tučností.+

12 Pastviny v pustině stále kanou,+

a pahorky, ty se přepásávají radostí.+

13 Pastviny se oblékly stády bravu+

a nížiny jsou zahaleny do obilí.+

Vítězoslavně křičí, ano, zpívají.+

Vedoucímu. Píseň, melodie.

66 Vítězoslavně křičte k Bohu, všichni [lidé] země.*+

 2 Hrajte melodie slávě jeho jména.+

Čiňte jeho chválu slavnou.+

 3 Řekněte Bohu: „Jakou bázeň vzbuzují tvá díla!+

Kvůli hojnosti tvé síly k tobě přikrčeně přijdou tvoji nepřátelé.+

 4 Všichni [lidé] země se ti budou klanět+

a budou hrát melodie tobě, budou hrát melodie tvému jménu.“+ Seʹlah.

 5 Pojďte a vizte Boží činnost.+

Jeho jednání se syny lidí* vzbuzuje bázeň.+

 6 Proměnil moře v suchou zemi;+

řeku překročili pěšky.+

Tam jsme se v něm začali radovat.+

 7 Panuje svou mocí na neurčitý čas.+

Jeho vlastní oči stále dávají pozor na národy.+

Pokud jde o ty, kdo jsou zatvrzelí, ti ať se v sobě nevyvyšují.+ Seʹlah.

 8 Žehnejte našemu Bohu, národy,+

a způsobte, aby byl slyšet hlas k jeho chvále.+

 9 Staví naši duši do života*+

a nedovolil, aby se naše noha potácela.+

10 Vždyť jsi nás prozkoumal, Bože;+

přečistil jsi nás, jako když se přečišťuje stříbro.+

11 Zavedl jsi nás do lovecké sítě;+

vyvinul jsi tlak na naše boky.

12 Přiměl jsi smrtelného člověka, aby se nám vozil po hlavě;+

prošli jsme ohněm a vodou,+

a přistoupil jsi k tomu, abys nás vyvedl k úlevě.+

13 Vejdu do tvého domu s celými zápalnými oběťmi;+

splním ti své slavnostní sliby,+

14 k jejichž vyslovení se otevřely mé rty+

a jež má ústa mluvila, když jsem byl v úzkých.+

15 Celé zápalné oběti z vykrmených zvířat ti obětuji+

s obětním dýmem beranů.

Dám býka s kozly.+ Seʹlah.

16 Pojďte, naslouchejte, všichni, kdo se bojíte Boha, a já budu vyprávět,+

co udělal pro mou duši.+

17 K němu jsem volal svými ústy,+

a svým jazykem jsem vychvaloval.+

18 Jestliže jsem ve svém srdci bral zřetel na to, co ubližuje,

Jehova* [mě] neuslyší.+

19 Bůh vpravdě slyšel;+

věnoval pozornost hlasu mé modlitby.+

20 Požehnaný buď Bůh, který neodvrátil mou modlitbu

ani svou milující laskavost ode mne.+

Vedoucímu na strunné nástroje. Melodie, píseň.

67 Sám Bůh nám projeví přízeň a požehná nám;+

způsobí, aby na nás zazářil jeho obličej+ — Seʹlah —,

 2 aby tvá cesta byla na zemi známá,+

tvá záchrana i mezi všemi národy.+

 3 Ať ti národy chvalořečí, Bože;+

ať ti národy — všechny — chvalořečí.+

 4 Ať se národnostní skupiny radují a radostně volají,+

vždyť budeš soudit národy s přímostí;+

a pokud jde o národnostní skupiny, ty povedeš po zemi. Seʹlah.

 5 Ať ti národy chvalořečí, Bože;+

ať ti národy — všechny — chvalořečí.+

 6 Sama země jistě vydá svůj výnos;+

Bůh, náš Bůh, nám bude žehnat.+

 7 Bůh nám bude žehnat,+

a všechny konce země se ho budou bát.+

Vedoucímu. Od Davida. Melodie. Píseň.

68 Ať Bůh povstane,+ ať jsou rozptýleni jeho nepřátelé,+

a ti, kdo ho prudce nenávidí, ať kvůli němu prchají.+

 2 Jako je odháněn dým, kéž odeženeš [je];+

jako vosk taje ohněm,+

ať ničemní zahynou před Bohem.+

 3 Ale pokud jde o spravedlivé, ti ať se radují,+

ať jsou povzneseni před Bohem+

a ať jásají s radováním.+

 4 Zpívejte Bohu, hrajte melodie jeho jménu;+

pozvedněte [hlas v písni] k Tomu, který jede pouštními pláněmi+

jako Jah,* což je jeho jméno;+ a rozjásejte se před ním;

 5 otcem chlapců bez otce a soudcem vdov+

je Bůh ve svém svatém obydlí.+

 6 Bůh působí, že osamocení bydlí v* domě;+

vyvádí vězně do plného blahobytu.+

Pokud však jde o zatvrzelé, ti musí přebývat v sežehnuté zemi.+

 7 Bože, když jsi vyšel před svým lidem,+

když jsi pochodoval pouští+ — Seʹlah —,

 8 sama země se kymácela,+

i nebe kanulo kvůli Bohu;+

tento Sinaj [se kymácel] kvůli Bohu,+ BOHU Izraele.+

 9 Vydatný liják jsi nechal rozpršet, Bože;+

své dědictví, dokonce když bylo unavené — sám jsi je znovu posílil.+

10 Tvá stanová obec+ — bydlili v ní;+

svou dobrotou jsi přistoupil k tomu, abys ji přichystal pro ztrápeného, Bože.+

11 Sám Jehova* dává výrok;+

žen, které vyprávějí dobrou zprávu, je velké vojsko.+

12 I králové vojsk prchají, prchají.+

Pokud jde o tu, která pobývá doma, ta se podílí na kořisti.+

13 Ačkoli jste stále leželi mezi [táborovými] hromadami popela,*

budou tu křídla holubice pokrytá stříbrem

a její perutě [s] nažloutle zeleným zlatem.*+

14 Když v ní* Všemohoucí* rozptyloval* krále,+

začalo v Calmonu+ sněžit.

15 Hornatý kraj* Bašanu+ je Boží* hora;+

hornatý kraj Bašanu je hora štítů.+

16 Proč vy, hory štítů, závistivě pozorujete

horu, kterou Bůh toužil [mít] pro sebe, aby tam bydlel?+

Ano, sám Jehova [tam] bude přebývat navždy.+

17 Božích válečných dvoukolých vozů je na desítky tisíc, tisíce a tisíce.+

Sám Jehova přišel ze Sinaje* na svaté místo.+

18 Vystoupil jsi do výše;+

odvedl jsi zajatce;+

vzal jsi dary v podobě lidí,*+

ano, dokonce zatvrzelce,+ abys [mezi nimi] přebýval,+ ó Jah,* Bože.*

19 Požehnaný buď Jehova,* který za nás denně nosí náklad,+

[pravý] Bůh naší záchrany.+ Seʹlah.

20 [Pravý] Bůh je pro nás Bohem* záchranných skutků;+

a Svrchovanému+ Pánu Jehovovi patří cesty* ze smrti.+

21 Bůh vskutku rozbije na kusy hlavu svých nepřátel,+

vlasaté temeno hlavy kohokoli, kdo chodí ve své provinilosti.+

22 Jehova* řekl: „Z Bašanu přivedu zpět,+

přivedu [je] zpět z* hlubin moře,+

23 abys omyl* svou nohu v krvi,+

aby jazyk tvých psů měl svůj podíl z nepřátel.“+

24 Viděli tvé průvody, Bože,+

průvody mého Boha,* mého Krále, na svaté místo.+

25 Vpředu šli zpěváci, za nimi hráči na strunné nástroje;+

mezi [nimi] byly dívky tlukoucí do tamburín.+

26 Ve shromážděných davech* žehnejte Bohu,+

Jehovovi,* [vy, kdo jste] z Izraelova Zdroje.+

27 Je tu malý Benjamín, který je podmaňuje,+

knížata Judy se svým křičícím zástupem,

knížata Zebulona, knížata Naftaliho.+

28 Tvůj Bůh uložil příkaz tvé síle.+

Projev přece sílu, Bože, ty, který jsi jednal pro nás.+

29 Kvůli tvému chrámu v Jeruzalémě+

budou králové nosit dary právě tobě.+

30 Napomeň přísně divoké zvíře z rákosí,+ shromáždění býků,*+

s telaty národů, každé dusá po kouscích stříbra.+

Rozptýlil* národy, které mají potěšení z bojů.+

31 Z Egypta přijde bronzové zboží;*+

i Kuš* rychle vztáhne ruce [s dary] k Bohu.+

32 Království země, zpívejte Bohu,+

hrajte melodie Jehovovi* — Seʹlah —,

33 Tomu, který jede po starodávném nebi nebes.+

Hle — ozývá se svým hlasem, silným hlasem.+

34 Připisujte sílu Bohu.+

Jeho vznešenost je nad Izraelem a jeho síla je v oblacích.+

35 Bůh vzbuzuje bázeň z tvé velkolepé svatyně.*+

Je BOHEM Izraele,* dává sílu, dokonce i moc lidu.+

Požehnaný buď Bůh.+

Vedoucímu na Lilie.*+ Od Davida.

69 Zachraň mě, Bože, vždyť vody dostoupily až k duši.*+

 2 Klesl jsem do hlubokého bláta, kde není zemská půda, [kam] se postavit.+

Dostal jsem se do hlubokých vod

a plynoucí proud* mě odplavil.+

 3 Unavil jsem se svým křikem;+

mé hrdlo ochraptělo.

Oči mi selhaly, zatímco jsem čekal na svého Boha.+

 4 Těch, kdo mě nenávidí bez příčiny, je dokonce víc než vlasů mé hlavy.+

Ti, kdo mě umlčují [a] jsou mými nepřáteli bez důvodu, se stali početnými.+

Přistoupil jsem pak k tomu, abych dával zpět to, co jsem nevzal loupeží.

 5 Bože, tys poznal mou pošetilost,

a moje vlastní provinilost nebyla před tebou utajena.+

 6 Kéž ti, kdo v tebe doufají, nejsou zahanbeni kvůli mně,+

Svrchovaný Pane, Jehovo vojsk.+

Kéž ti, kdo tě hledají, nejsou kvůli mně pokořeni,+

Bože Izraele.+

 7 Vždyť kvůli tobě jsem nesl pohanu,+

pokoření mi zakrylo obličej.+

 8 Stal jsem se někým odcizeným svým bratrům+

a cizincem synům své matky.+

 9 Strávila mě totiž naprostá horlivost pro tvůj dům+

a pohany těch, kdo tě haní, ty padly na mne.+

10 A přistoupil jsem k tomu, abych plakal a postil se svou duší,+

ale stalo se mi to pohanou.+

11 Když jsem se oblékl pytlovinou,

tehdy jsem se jim stal příslovečným rčením.+

12 Ti, kdo seděli v bráně, se o mne začali starat,+

a [byl jsem] námětem písní pijáků opojného nápoje.+

13 Avšak pokud jde o mne, má modlitba byla k tobě, Jehovo,*+

v přijatelný čas, Bože.+

V hojnosti své milující laskavosti mi odpověz pravdou záchrany od tebe.+

14 Osvoboď mě z bláta, ať nezapadnu.+

Kéž jsem osvobozen od těch, kdo mě nenávidí,+ a z hlubokých vod.+

15 Kéž mě neodplaví plynoucí proud vod,+

ani hlubina mě nespolkne,

ani studna nade mnou nezavře svá ústa.+

16 Odpověz mi, Jehovo, vždyť tvá milující laskavost je dobrá.+

Obrať se ke mně podle množství [projevů] svého milosrdenství+

17 a neskrývej obličej před svým sluhou.+

Protože jsem v úzkých, odpověz mi rychle.+

18 Přibliž se přece k mé duši, vyžádej ji zpět;+

kvůli mým nepřátelům mě vyplať.+

19 Ty sám jsi poznal mou pohanu a mou hanbu a mé pokoření.+

Všichni, kdo mi projevují nepřátelství, jsou před tebou.+

20 Pohana mi zlomila srdce a [zranění] je nevyléčitelné.+

A stále jsem doufal, že někdo projeví účast, ale nebyl žádný;+

a v utěšitele, ale žádné jsem nenašel.+

21 Za pokrm* [mi] však dali jedovatou rostlinu*+

a pro mou žízeň se mě pokoušeli napojit octem.+

22 Ať se jejich stůl* před nimi stane pastí+

a to, co je pro jejich blaho, léčkou.+

23 Ať se jim zatmí oči, aby neviděli;+

a způsob, ať jejich boky stále kolísají.+

24 Vylij na ně své otevřené odsouzení,+

a kéž je dostihne tvůj vlastní hořící hněv.+

25 Ať je jejich obezděný tábor opuštěn;+

v jejich stanech ať nikdo nebydlí.+

26 Vždyť toho, koho jsi udeřil ty, pronásledovali,+

a bolesti těch, které jsi bodl, stále vypočítávají.

27 Dej přece provinění na jejich provinění+

a kéž nevejdou do tvé spravedlnosti.+

28 Ať jsou vymazáni z knihy živých*+

a kéž nejsou zapsáni se spravedlivými.+

29 Já však jsem ztrápený a rozbolavělý.+

Kéž mě chrání tvá vlastní záchrana, Bože.+

30 Budu chválit jméno Boha* písní+

a budu ho velebit díkůvzdáním.+

31 To se bude také Jehovovi* líbit víc než býk,+

než mladý býk předvádějící rohy, s rozdvojeným kopytem.+

32 Mírní [to] jistě uvidí; budou se radovat.+

Vy, kdo hledáte Boha, ať také vaše srdce zůstane naživu.+

33 Vždyť Jehova naslouchá chudým+

a vskutku nepohrdne svými vlastními vězni.*+

34 Ať ho chválí nebe a země,+

moře a všechno, co se v nich pohybuje.+

35 Vždyť sám Bůh zachrání Sion+

a vystaví judská města;+

a jistě tam budou bydlet a vezmou to* do vlastnictví.+

36 A potomstvo* jeho sluhů to zdědí+

a ti, kdo milují jeho jméno, ti tam budou přebývat.+

Vedoucímu. Od Davida, k připomínání.+

70 Bože, abys mě osvobodil,+

Jehovo, na pomoc mi pospěš.+

 2 Kéž jsou zahanbeni a zaraženi ti, kdo usilují o mou duši.*+

Kéž se obrátí zpět a jsou pokořeni ti, kdo mají potěšení z mého neštěstí.+

 3 Kéž odejdou zpátky kvůli své hanbě ti, kdo říkají: „Aha, aha!“+

 4 Kéž jásají a radují se v tobě všichni, kdo tě hledají,+

a kéž neustále říkají: „Bůh* buď veleben!“ — ti, kdo milují tvou záchranu.+

 5 Já však jsem ztrápený a chudý.+

Bože, jednej přece rychle pro mne.+

Jsi má pomoc a Ten, kdo mi opatřuje únik.+

Jehovo, neopozdi se příliš.+

71 Tebe, Jehovo, jsem učinil útočištěm.+

Kéž nejsem nikdy zahanben.+

 2 Kéž mě ve své spravedlnosti osvobodíš a opatříš mi únik.+

Nakloň ke mně své ucho a zachraň mě.+

 3 Staň se mi skalní tvrzí, do níž bych neustále vstupoval.+

Jistě přikážeš, abys mě zachránil,+

neboť jsi můj skalní útes a má pevnost.+

 4 Můj Bože, opatři mi únik z ruky ničemného,+

z dlaně toho, který jedná protiprávně a utlačovatelsky.+

 5 Vždyť jsi má naděje,+ Svrchovaný Pane Jehovo, má důvěra od mého mládí.+

 6 O tebe jsem se opíral [již] od břicha;+

ty jsi Ten, který mě oddělil dokonce od nitra mé matky.+

V tobě je neustále má chvála.+

 7 Mnoha lidem jsem se stal podobným zázraku,+

ale ty jsi mé pevné útočiště.+

 8 Má ústa jsou naplněna tvou chválou,+

po celý den tvou krásou.+

 9 Neodvrhuj mě v čase stáří;+

právě když selhává má síla, mě neopouštěj.+

10 Moji nepřátelé totiž vzhledem ke mně řekli,+

a právě ti, kdo vyhlížejí po mé duši, si spolu vyměnili rady,+

11 a říkají: „Sám Bůh ho opustil.+

Pronásledujte a chyťte ho, vždyť není žádný osvoboditel.“+

12 Bože, nezůstávej daleko ode mne.+

Můj Bože, pospěš mi přece na pomoc.+

13 Kéž jsou zahanbeni, kéž dospějí ke svému konci ti, kdo odporují mé duši.+

Kéž se přikryjí pohanou a pokořením ti, kdo pro mne hledají neštěstí.+

14 Ale pokud jde o mne, já budu neustále čekat+

a budu přidávat ke vší tvé chvále.

15 Má vlastní ústa budou líčit tvou spravedlnost,+

po celý den tvou záchranu,+

neboť jsem nepoznal [jejich] počty.+

16 Přijdu ve vznešené moci,+ Svrchovaný+ Pane Jehovo;

budu se zmiňovat o tvé spravedlnosti, jen o tvé.+

17 Bože, vyučoval jsi mě od mládí,+

a já až dosud vyprávím o tvých podivuhodných dílech.+

18 A dokonce až do stáří a do šedin mě, Bože, neopouštěj,+

dokud nepovím o tvé paži té generaci,+

všem, kdo mají přijít, o tvé moci.+

19 Tvá spravedlnost je, Bože, až do výše;+

pokud jde o veliké věci, které jsi učinil,+

Bože, kdo je jako ty?+

20 Protože jsi mi* dal vidět mnoho tísní a neštěstí,+

kéž mě znovu oživíš;+

a z vodních hlubin* země kéž mě opět vyvedeš.+

21 Kéž rozšíříš mou velikost+

a kéž mě obklopíš [a] utěšíš.+

22 I já ti budu chvalořečit na nástroji se strunami,+

pokud jde o tvou opravdovost, můj Bože.+

Budu ti hrát melodie na harfu, Svatý Izraele.+

23 Mé rty budou radostně volat, když jsem nakloněn hrát ti melodie,+

dokonce má duše, kterou jsi vyplatil.+

24 Také můj vlastní jazyk bude po celý den polohlasem pronášet tvou spravedlnost,+

neboť byli zahanbeni, neboť byli zaraženi ti, kdo usilují o mé neštěstí.+

O Šalomounovi.

72 Bože, dej svá vlastní soudcovská rozhodnutí králi+

a svou spravedlnost synu krále.+

 2 Kéž se ujme pře tvého lidu se spravedlností+

a tvých ztrápených se soudcovským rozhodnutím.+

 3 Ať hory přinášejí lidu mír,+

pahorky také, prostřednictvím spravedlnosti.

 4 Ať soudí ztrápené z lidu,+

ať zachraňuje syny chudého

a ať drtí toho, kdo šidí.

 5 Budou se tě bát,* dokud je slunce,*+

a před měsícem po generaci za generací.*+

 6 Bude se snášet jako déšť na posečenou trávu,+

jako vydatné spršky, které smáčí zemi.*+

 7 V jeho dnech bude rašit spravedlivý*+

a hojnost pokoje, dokud nepomine měsíc.*+

 8 A bude mít poddané od moře k moři+

a od Řeky*+ do konců země.+

 9 Budou se před ním klanět obyvatelé bezvodých krajů,*+

a jeho nepřátelé, ti budou lízat prach.+

10 Králové Taršiše a ostrovů*+ —

budou platit tribut.+

Králové Šeby a Seby —

předloží dar.+

11 A vrhnou se před ním [k zemi] všichni králové;+

všechny národy, ty mu budou sloužit.+

12 On totiž osvobodí chudého, volajícího o pomoc,+

také ztrápeného a každého, kdo nemá pomocníka.+

13 Bude litovat poníženého a chudého+

a duše chudých zachrání.+

14 Z útlaku a z násilí vyplatí jejich duši,

a jejich krev bude v jeho očích drahocenná.+

15 A ať žije+ a ať je mu dáno něco zlata ze Šeby.+

A ať se v jeho prospěch neustále pronáší modlitba;

po celý den ať se mu žehná.+

16 Na zemi bude spousta obilí;+

na vrcholku hor bude nadbytek.+

Jeho ovoce bude jako v Libanonu+

a ti, kdo jsou z města, rozkvetou jako zemské rostlinstvo.+

17 Jeho jméno ať se prokáže být na neurčitý čas;+

před sluncem ať jeho jméno vzrůstá,

a ať si jeho prostřednictvím žehnají;+

všechny národy ať ho prohlašují za šťastného.+

18 Požehnaný buď Jehova Bůh, Izraelův Bůh,+

jediný, který koná podivuhodná díla.+

19 A požehnané buď jeho slavné jméno na neurčitý čas,+

a jeho sláva ať naplní celou zemi.+

Amen a amen.*

20 Modlitby Davida, syna Jišaiova,+ dospěly ke konci.

Třetí kniha

(Žalmy 73–89)

Asafova melodie.+

73 Bůh je vskutku dobrý k Izraeli, k těm čistým v srdci.+

 2 Pokud jde o mne, mé nohy málem odbočily,+

mé kroky byly téměř přivedeny ke sklouznutí.*+

 3 Začal jsem totiž závidět vychloubačům,+

[když] jsem vídal ten pokoj ničemných lidí.+

 4 Nemají totiž žádné smrtelné bolestivé křeče+

a jejich břich je tučný.+

 5 Nemají dokonce ani těžkosti smrtelného člověka*+

a nejsou stíháni ranami stejně jako jiní lidé.*+

 6 Proto jim domýšlivost posloužila jako náhrdelník;+

násilí je halí jako oděv.+

 7 Oko se jim vypoulilo tučností;+

přesáhli představy srdce.+

 8 Posmívají se a mluví o tom, co je špatné;+

o šizení mluví nadneseným stylem.+

 9 Svá ústa vložili až do nebes+

a jejich jazyk se prochází po zemi.+

10 Proto přivádí svůj lid zpátky sem

a vody z [toho], co je plné, jsou pro ně vylity.

11 A řekli: „Jak se [to] Bůh* dozvěděl?+

A existuje u Nejvyššího poznání?“+

12 Pohleďme, to jsou ti ničemní, kteří jsou na neurčito v poklidu.+

Rozmnožili [své] prostředky k obživě.+

13 Jistě je marné, že jsem očistil své srdce+

a že si myji ruce v nevinnosti.+

14 A začal jsem být stíhán ranami po celý den,+

a každého jitra je mé napravování.+

15 Kdybych byl řekl: „Budu vyprávět takový příběh“,

pohleď, proti generaci tvých synů

byl bych jednal zrádně.+

16 A stále jsem uvažoval, abych to poznal;+

byly to v mých očích těžkosti,

17 dokud jsem nepřistoupil k tomu, abych vešel do velkolepé Boží svatyně.+

Chtěl jsem rozpoznat jejich budoucnost.+

18 Jistě je stavíš na kluzkou zemskou půdu.+

Nechal jsi je rozpadnout v trosky.+

19 Jak jen se stali jako v mžiku předmětem úžasu!+

[Jak] došli konce, bylo s nimi skoncováno náhlými zděšeními!

20 Jako snem po probuzení, Jehovo,*+

[tak] až procitneš, pohrdneš právě jejich obrazem.+

21 Mé srdce totiž zatrpklo+

a v ledvinách jsem cítil ostrou bolest+

22 a byl jsem nerozumný a nemohl jsem poznat;+

stal jsem se z tvého stanoviska podobným pouhým zvířatům.+

23 Jsem však neustále s tebou;+

uchopil jsi mou pravici.+

24 Svou radou mě povedeš+

a pak mě dovedeš dokonce k slávě.+

25 Koho mám v nebesích?+

A kromě tebe nemám opravdu žádné jiné potěšení na zemi.+

26 Můj organismus a mé srdce selhaly.+

Bůh je skála mého srdce a můj podíl na neurčitý čas.+

27 Vždyť pohleď — právě ti, kdo se od tebe drží stranou, zahynou.+

Jistě umlčíš každého, kdo tě nemravně opouští.+

28 Pokud však jde o mne, přiblížit se k Bohu je pro mne dobré.+

U Svrchovaného Pána Jehovy jsem umístil své útočiště,+

abych oznamoval všechna tvá díla.*+

Maskil.* Od Asafa+.

74 Proč jsi odvrhl navždy, Bože?+

Proč tvůj hněv stále dýmá proti stádu bravu tvé pastvy?+

 2 Vzpomeň na své shromáždění, které jsi získal dávno,+

kmen, který jsi vyplatil jako své dědictví,+

tuto horu Sion, na které přebýváš.+

 3 Pozvedni přece své kroky k dlouho trvajícím zpustošením.+

Se vším na svatém místě zacházel nepřítel špatně.+

 4 Ti, kdo projevují nepřátelství tobě, řvali uprostřed tvého místa setkání.+

Jako znamení postavili svá vlastní znamení.+

 5 Jeden je nechvalně známý, že je jak ten, kdo zvedá sekery proti houštině stromů.

 6 A oni teď buší právě do jeho řezeb, jedné jak druhé, dokonce sekerkou a trámy se železnými hroty.+

 7 Vmetli tvou svatyni do ohně.+

Znesvětili svatostánek tvého jména až k zemi.+

 8 Oni, dokonce jejich potomstvo, si spolu řekli ve svém vlastním srdci:

„Všechna Boží* místa setkání budou v zemi spálena.“+

 9 Svá znamení jsme neviděli; už není žádný prorok+

a není s námi nikdo, jenž by věděl, jak dlouho.

10 Jak dlouho, Bože, bude protivník hanět?+

Bude nepřítel zacházet s tvým jménem s neúctou navždy?+

11 Proč držíš svou ruku, ano svou pravici odtaženou+

od své náruče, abys [s námi] skoncoval?

12 A přece je Bůh mým Králem odedávna,+

Tím, který koná velkolepou záchranu uprostřed země.+

13 Sám jsi vzdul moře svou vlastní silou;+

rozbil jsi hlavy mořských oblud ve vodách.+

14 Sám jsi drtil na kusy hlavy leviatana.*+

Přistoupil jsi k tomu, abys ho dal za pokrm lidu, těm, kdo obývají bezvodé kraje.+

15 To Ty jsi rozpoltil zřídlo a bystřinu;+

sám jsi vysušil trvale tekoucí řeky.+

16 Tobě patří den; také noc ti patří.+

Sám jsi připravil světelné těleso, ano slunce.+

17 To ty jsi stanovil všechny hranice země;+

léto a zimu — sám jsi je vytvořil.+

18 Vzpomeň si: Nepřítel haněl, Jehovo,+

a blázniví lidé zacházeli s tvým jménem s neúctou.+

19 Nedávej divokému zvířeti duši své hrdličky.+

Nezapomínej navždy právě na život svých ztrápených.+

20 Pohlédni na smlouvu,+

vždyť temná místa země se naplnila příbytky násilí.+

21 Kéž se zdrcený nevrátí pokořen.+

Kéž ztrápený a chudý chválí tvé jméno.+

22 Povstaň přece, Bože, a veď svůj vlastní soudní případ.+

Pamatuj na svou pohanu od bláznivého po celý den.+

23 Nezapomínej na hlas těch, kdo ti projevují nepřátelství.+

Hluk těch, kdo proti tobě povstávají, neustále stoupá.+

Vedoucímu. „Nenič.“* Melodie. Od Asafa+. Píseň.

75 Vzdáváme ti díky, Bože; vzdáváme ti díky+

a tvé jméno je blízko.+

Lidé musí oznamovat tvá úžasná díla.+

 2 „Přistoupil jsem totiž k tomu, abych stanovil čas;+

začal jsem soudit s přímostí.+

 3 Když se země a všichni její obyvatelé rozpouštěli,+

to já jsem urovnal její sloupy.“+ Seʹlah.

 4 Řekl jsem pošetilým: „Nebuďte pošetilí,“+

a ničemným: „Nevyvyšujte roh.+

 5 Nevyvyšujte svůj roh do výše.

Nemluvte s vyzývavou šíjí.+

 6 Vždyť ani od východu* ani od západu

ani od jihu* není vyvýšení.

 7 Soudcem je totiž Bůh.+

Tohoto snižuje a onoho vyvyšuje.+

 8 V Jehovově ruce je totiž pohár,+

a víno pění, je plný míchaného nápoje.

A jistě z něho vylije jeho sedlinu;

všichni ničemní země [ji] vysrknou, vypijí.“+

 9 Ale pokud jde o mne, já [o tom] budu vypravovat na neurčitý čas;

budu hrát melodie Jákobovu BOHU.+

10 „A všechny rohy ničemných zutínám.+

Rohy spravedlivého budou vyvýšeny.“+

Vedoucímu na strunné nástroje. Melodie. Od Asafa+. Píseň.

76 Bůh je znám v Judovi;+ v Izraeli je jeho jméno velké.+

 2 A jeho skrýš se prokazuje být v samotném Salemu+

a jeho bydliště na Sionu.+

 3 Tam zlámal planoucí šípy luku,+

štít a meč a bitvu.+ Seʹlah.

 4 Jsi zahalen světlem, majestátnější než hory kořisti.+

 5 Ti, kdo jsou mocní v srdci, byli oloupeni,+

dřímali, až usnuli,+

a nikdo ze všech statečných mužů nenalezl své ruce.+

 6 Tvým přísným napomenutím, Jákobův Bože, vozataj i kůň tvrdě usnuli.+

 7 Ty — ty vzbuzuješ bázeň+

a kdo může před tebou obstát pro sílu tvého hněvu?+

 8 Způsobil jsi, aby byl z nebe slyšet právní spor;+

země se bála a byla zticha,+

 9 když Bůh povstal k soudu,+

aby zachránil všechny mírné země.+ Seʹlah.

10 Vždyť právě vztek člověka* ti bude chvalořečit;+

zbytek vzteklosti si připášeš.*

11 Slavnostně slibujte a plňte Jehovovi, svému Bohu, všichni, kdo jste kolem něho.+

Ať ve strachu přinesou dar.+

12 Pokoří* ducha vůdců;+

vzbuzuje bázeň v králích země.+

Vedoucímu na Jedutuna.* Od Asafa+. Melodie.

77 Svým hlasem budu dokonce volat k samotnému Bohu,*+

svým hlasem k Bohu, a jistě mi dopřeje sluchu.+

 2 Ve dni své tísně jsem pátral po Jehovovi.*+

V noci byla vztažena* i má ruka a netrne;

má duše odmítla nechat se utěšit.+

 3 Budu vzpomínat na Boha a budu rozbouřený;+

budu projevovat starost, že snad můj duch umdlí.+ Seʹlah.

 4 Uchopil jsi má oční víčka;+

znepokojil jsem se a nemohu mluvit.+

 5 Myslel jsem na dávné dny,+

na roky v neurčité minulosti.

 6 V noci budu vzpomínat na svou strunnou hudbu;+

svým srdcem budu projevovat starost+

a můj duch bude pečlivě pátrat.

 7 Bude na neurčité časy Jehova* zavrhovat+

a nebude už nikdy potěšen?+

 8 Ustala jeho milující laskavost navždy?+

Přišel [jeho] výrok vniveč+ pro generaci za generací?

 9 Zapomněl Bůh* být příznivě [nakloněn]+

anebo uzavřel [projevy] svého milosrdenství v hněvu?+ Seʹlah.

10 A budu stále říkat: „Právě to mě probodává,+

ta proměna pravice Nejvyššího“?+

11 Budu vzpomínat na zvyklosti Jah;*+

budu totiž vzpomínat, jak obdivuhodně jsi jednal odedávna.+

12 A jistě budu rozjímat o vší tvé činnosti+

a budu se zabývat tvým jednáním.+

13 Bože,* tvá cesta je na svatém místě.+

Kdo je velkým Bohem* jako Bůh?+

14 Ty jsi [pravý] Bůh, jednáš obdivuhodně.+

Dal jsi svou sílu na vědomí mezi národy.+

15 [Svou] paží jsi získal zpět svůj lid,+

syny Jákoba a Josefa. Seʹlah.

16 Vody tě viděly, Bože,

vody tě viděly; začaly být v krutých bolestech.+

Také vodní hlubiny* začaly být znepokojené.+

17 Oblaka hřímavě vylévala vodu;+

mračná obloha vydala zvuk.

Také tvé vlastní šípy se začaly rozlétat sem a tam.+

18 Zvuk tvého hřmění se podobal kolům dvoukolého vozu;+

blesky osvítily úrodnou zemi;*+

země se znepokojila a začala se kymácet.+

19 Tvá cesta vedla mořem+

a tvá stezka vedla mnoha vodami;

a právě tvé šlépěje nebyly poznány.

20 Vedl jsi svůj lid právě jako stádo bravu,+

rukou Mojžíšovou a Áronovou.+

Maskil.* Od Asafa.+

78 Dopřej přece sluchu, můj lide, mému zákonu;+

nakloňte ucho k řečem mých úst.+

 2 Otevřu ústa v příslovečném rčení,+

způsobím, aby překypovaly dávné hádanky,+

 3 které jsme slyšeli a známe+

a které nám vyprávěli naši vlastní otcové;+

 4 které netajíme před jejich syny,+

vyprávíme [je] i přicházející generaci,+

chvály Jehovy a jeho sílu+

a jeho podivuhodné věci, jež vykonal.+

 5 A přistoupil k tomu, aby v Jákobovi vzbudil připomínku+

a zákon ustavil v Izraeli,+

věci, jež přikázal našim praotcům,+

aby byly dány na vědomí jejich synům;+

 6 aby přicházející generace, synové, kteří se měli zrodit, [je] znali,+

aby povstali a vyprávěli [je] svým synům+

 7 a aby vkládali svou důvěru v samotného Boha*+

a nezapomínali na Boží* zvyklosti,+ ale zachovávali jeho vlastní přikázání.+

 8 A neměli by se připodobňovat svým praotcům,+

generaci zatvrzelé a vzpurné,+

generaci, která nepřipravila své srdce+

a jejíž duch nebyl vůči Bohu* důvěryhodný.+

 9 Synové Efrajima, třebaže ozbrojení střelci z luku,+

ustoupili v den boje.+

10 Nedodržovali Boží* smlouvu+

a odmítali chodit v jeho zákonu.+

11 Začali také zapomínat na jeho jednání+

a na jeho podivuhodná díla, která jim dal vidět.+

12 Před jejich praotci jednal obdivuhodně+

v egyptské zemi,+ poli Coan.+

13 Rozpoltil moře, aby je nechal přejít,+

a způsobil, že vody stály jak hráz.+

14 A dále je vedl oblakem ve dne+

a celou noc světlem ohně.+

15 Přistoupil k tomu, aby rozpoltil skály v pustině,+

aby [jim] dal pít hojnost právě jako vodní hlubiny.*+

16 A vyváděl proudy ze skalního útesu+

a nechal vody stékat právě jako řeky.+

17 A oni proti němu hřešili ještě víc+

tím, že se vzbouřili proti Nejvyššímu v bezvodém kraji;+

18 a přistoupili k tomu, aby zkoušeli Boha* ve svém srdci+

tím, že žádali něco k jídlu pro svou duši.+

19 Začali tedy mluvit proti Bohu.*+

Řekli: „Je Bůh schopen prostřít stůl v pustině?“+

20 Pohleď, udeřil skálu,+

aby plynuly vody a vyvalily se bystřiny.+

„Je také schopen dát i chléb,+

anebo může připravit obživu svému lidu?“+

21 Proto Jehova slyšel a začal být rozlícený;+

a proti Jákobovi byl zapálen oheň+

a také hněv se zvedl proti Izraeli.+

22 Vždyť neuvěřili Bohu+

a nedůvěřovali v záchranu od něho.+

23 A přistoupil k tomu, aby přikázal mračné obloze nahoře,

a otevřel samotné dveře nebe.+

24 A pršel na ně mannu k jídlu+

a dával jim nebeské obilí.+

25 Lidé* jedli ten chléb mocných;*+

poslal jim zásoby potravin do sytosti.+

26 Začal působit, aby se v nebesích strhl východní vítr,+

a svou vlastní silou dal zavát jižnímu větru.+

27 A přistoupil k tomu, aby na ně nechal pršet obživu právě jako prach,+

dokonce okřídlené létající tvory právě jako zrnka mořského písku.+

28 A nechal [je] padat uprostřed svého tábora,+

všude kolem svých bydlišť.+

29 A dali se do jídla a velmi se nasytili,+

a přistoupil k tomu, aby jim přinesl to, po čem zatoužili.+

30 Neodvrátili se od své touhy,

zatímco měli ještě pokrm v ústech,+

31 když proti nim vystoupila Boží zloba.+

A zabíjel je mezi jejich statnými;+

a nechával izraelské mladé muže hroutit se.

32 Navzdory tomu všemu hřešili ještě více+

a neuvěřili jeho podivuhodným dílům.+

33 Ukončil tedy jejich dny jako pouhý výpar+

a jejich roky rozrušením.

34 Kdykoli je zabíjel, dotazovali se také na něho+

a vraceli se a hledali Boha.*+

35 A začali si vzpomínat, že Bůh* je jejich Skála+

a že Nejvyšší Bůh je jejich Mstitel.+

36 A snažili se ho obelstít svými ústy;+

a svým jazykem se mu pokoušeli lhát.+

37 A jejich srdce nebylo při něm stálé;+

a neprokázali se [jako] věrní v jeho smlouvě.+

38 Byl však milosrdný;+ přikrýval provinění+ a nepůsobil zkázu.+

A mnohokrát obrátil zpět svůj hněv,+

a nezburcoval všechen svůj vztek.

39 A stále pamatoval, že jsou tělo,+

že duch* vychází a nevrací se.+

40 Jak často se proti němu bouřili v pustině,+

ubližovali mu na poušti!+

41 A znovu a znovu Boha* zkoušeli+

a působili bolest dokonce Svatému Izraele.+

42 Nevzpomínali na jeho ruku,+

na ten den, kdy je vyplatil od protivníka,+

43 jak dal svá znamení v Egyptě+

a své zázraky na poli Coan;+

44 a jak proměnil v krev jejich nilské kanály,+

takže nemohli pít ze svých vlastních toků.+

45 Přistoupil k tomu, aby na ně poslal střečky, aby je sežrali;+

a žáby, aby je zničily.+

46 A začal dávat švábům jejich výnos

a jejich lopotu kobylkám.+

47 Hubil jejich révu dokonce krupobitím+

a jejich sykomory kroupami.+

48 A přistoupil k tomu, aby vydal jejich soumary dokonce krupobití+

a jejich hospodářská zvířata rozpalující horečce.

49 Posílal na ně svůj hořící hněv,+

rozlícení a otevřené odsouzení a tíseň,+

poselstva andělů přinášející neštěstí.+

50 Přistoupil k tomu, aby připravil svému hněvu stezku.+

Nezadržel jejich duši od smrti;

a jejich život vydal dokonce moru.*+

51 Nakonec srazil všechny prvorozené v Egyptě,+

počátek jejich plodivé síly* v Chamových stanech.+

52 Pak způsobil, že jeho lid odešel právě jako stádo bravu,+

a vedl je jak stádo pustinou.+

53 A vodil je v bezpečí a necítili žádný děs;+

a moře přikrylo jejich nepřátele.+

54 A přistoupil k tomu, aby je přivedl do svého svatého území,+

tohoto hornatého kraje, který získala jeho pravice.+

55 A kvůli nim postupně vyhnal národy,+

a měřicím provazcem jim přiděloval dědictví,+

takže způsobil, aby izraelské kmeny přebývaly ve svých vlastních domovech.*+

56 A začali zkoušet Nejvyššího Boha a bouřit se proti [němu]+

a nedodržovali jeho připomínky.+

57 Obraceli se také zpět a jednali zrádně jako jejich praotcové;+

otočili se jak uvolněný luk.+

58 A uráželi ho svými výšinami+

a svými rytými sochami ho podněcovali k žárlivosti.+

59 Bůh slyšel+ a rozlítil se,+

a velice tedy opovrhl Izraelem.+

60 A nakonec opustil bydliště [v] Šilu,+

stan, v němž přebýval mezi pozemskými lidmi.+

61 A přistoupil k tomu, aby dal svou sílu dokonce do zajetí+

a svou krásu do ruky protivníka.+

62 A vydával svůj lid meči+

a rozlítil se proti svému dědictví.+

63 Jeho mladé muže pohltil oheň

a jeho panny nebyly chváleny.*+

64 Pokud jde o jeho kněze, ti padali samotným mečem,+

a jejich* vlastní vdovy se nedávaly do pláče.+

65 Jehova* se pak začal probouzet jako ze spánku,+

jako silák, když vystřízliví z vína.+

66 A srážel své protivníky odzadu;+

dal jim pohanu trvající na neurčito.+

67 A přistoupil k tomu, aby zavrhl Josefův stan;+

a kmen Efrajim nevyvolil.+

68 Vyvolil však kmen Juda,+

horu Sion, kterou miloval.+

69 A začal stavět svou svatyni jako výšiny,+

jako zemi, kterou založil na neurčitý čas.+

70 A tak vyvolil svého sluhu Davida+

a vzal ho z ohrad stáda bravu.+

71 Od následování kojících samic+

ho přivedl, aby byl pastýřem nad Jákobem, jeho lidem,+

a nad Izraelem, jeho dědictvím.+

72 A začal je pást podle ryzosti svého srdce+

a začal je vodit s obratností svých rukou.+

Asafova melodie.

79 Bože, do tvého dědictví přišly národy;+

poskvrnily tvůj svatý chrám;+

obrátily Jeruzalém v hromadu trosek.+

 2 Mrtvé tělo tvých sluhů dali za pokrm nebeskému ptactvu,+

maso tvých věrně oddaných divokým zemským zvířatům.+

 3 Jejich krev vylili jako vodu

okolo Jeruzaléma, a není nikdo, aby pohřbíval.+

 4 Stali jsme se pohanou svým sousedům,+

posměškem a pošklebkem těm okolo nás.+

 5 Jak dlouho, Jehovo, budeš popuzen? Navždy?+

Jak dlouho bude tvé rozhorlení hořet právě jako oheň?+

 6 Vylij svůj vztek na národy, které tě nepoznaly,+

a na království, která nevzývala tvé vlastní jméno.+

 7 Pohltily totiž Jákoba+

a způsobily, že jeho vlastní místo pobývání je zpustošeno.+

 8 Nepřipomínej si proti nám provinění předků.+

Pospěš! Ať nám vyjdou vstříc [projevy] tvého milosrdenství,+

neboť jsme velice zchudli.+

 9 Pomoz nám, Bože naší záchrany,+

kvůli slávě svého jména;+

a osvoboď nás a přikryj naše hříchy kvůli svému jménu.+

10 Proč by měly národy říkat: „Kde je jejich Bůh?“+

Před našima očima ať je mezi národy známá+

pomsta za krev tvých sluhů, jež byla prolita.+

11 Kéž vzdychání vězně dojde až před tebe.+

Podle velikosti své paže zachovej* ty, [kdo jsou] ustanoveni k smrti.*+

12 A oplať našim sousedům sedmkrát do jejich prsou+

pohanu, jíž haněli tebe, Jehovo.*+

13 Pokud jde o nás, tvůj lid a stádo bravu tvé pastvy,+

my ti budeme vzdávat díky na neurčitý čas;

z generace na generaci budeme oznamovat tvou chválu.+

Vedoucímu na Lilie.*+ Připomínka.* Od Asafa.+ Melodie.

80 Pastýři Izraele, dopřej přece sluchu,+

ty, který vedeš Josefa právě jako stádo bravu.+

Ty, který sedíš na cherubínech,+ zazař.+

 2 Před Efrajimem a Benjamínem a Manassem vzburcuj přece svou moc+

a přijď přece k naší záchraně.+

 3 Bože, přiveď nás zpátky;+

a rozjasni svůj obličej, ať jsme zachráněni.+

 4 Jehovo, Bože vojsk, jak dlouho budeš soptit proti modlitbě svého lidu?+

 5 Přiměl jsi je jíst slzavý chléb+

a stále je nutíš pít slzy za slzami ve [velké] míře.*+

 6 Stavíš nás za rozepři našim sousedům,+

a právě naši nepřátelé se nám podle své libosti vysmívají.+

 7 Bože vojsk,* přiveď nás zpátky;+

a rozjasni svůj obličej, ať jsme zachráněni.+

 8 Přistoupil jsi k tomu, abys přiměl révu odejít z Egypta.+

Vyháněl jsi národy, abys ji mohl zasadit.+

 9 Udělal jsi před ní mýtinu,+ aby zakořenila a naplnila zemi.+

10 Hory byly pokryty jejím stínem

a Boží cedry jejími větvemi.+

11 Postupně vysílala své větve až k moři+

a k Řece* své proutky.+

12 Proč jsi pobořil její kamenné zdi+

a [proč] ji otrhávali všichni, kdo šli cestou kolem?+

13 Kanec z lesů* ji ožírá+

a houfy živočichů ze širého pole se na ní stále pasou.+

14 Bože vojsk,* vrať se,* prosím;+

shlédni z nebe a viz a postarej se o tu révu+

15 a sazenici,* kterou zasadila tvá pravice,+

a [pohleď] na syna,* kterého sis pro sebe učinil silným.+

16 Je spálena ohněm, odříznuta.+

Hynou přísným napomínáním tvého obličeje.+

17 Ať se tvá ruka prokáže být na muži* tvé pravice,+

na synu lidstva,* kterého jsi pro sebe učinil silným,+

18 a my se od tebe neobrátíme zpět.+

Kéž nás zachováš naživu, abychom vzývali tvé vlastní jméno.+

19 Jehovo, Bože vojsk,* přiveď nás zpátky;+

rozjasni svůj obličej, ať jsme zachráněni.+

Vedoucímu na gittit.*+ Od Asafa.

81 Radostně volejte k Bohu, naší síle;+

vítězoslavně křičte k Jákobovu BOHU.+

 2 Zahrajte melodie+ a vezměte tamburínu,+

příjemnou harfu spolu se strunným nástrojem.+

 3 Za novoluní trubte na roh;*+

za úplňku, ke dni našeho svátku.+

 4 Vždyť je to předpis pro Izrael,+

soudcovské rozhodnutí Jákobova BOHA.*

 5 Jako připomínku to uložil Josefovi,+

když vycházel přes egyptskou zemi.+

Stále jsem slyšel jazyk,* který jsem neznal.+

 6 „Odvrátil jsem jeho* rameno dokonce od břemene;*+

jeho vlastní ruce se osvobodily dokonce od košíku.+

 7 V tísni jsi volal, a já jsem přistoupil k tomu, abych tě vyprostil;+

začal jsem ti odpovídat na skrytém místě hromu.+

Zkoumal jsem tě u vod Meriba.+ Seʹlah.

 8 Slyš, můj lide, a já budu proti tobě vydávat svědectví,+

Izraeli, jestliže mi budeš naslouchat.+

 9 Mezi vámi se neprokáže být žádný cizí bůh;*+

a nebudeš se klanět cizozemskému bohu.+

10 Já, Jehova, jsem tvůj Bůh,*+

Ten, kdo tě vyvádí z egyptské země.+

Rozevři ústa, a já je naplním.+

11 Můj lid však nenaslouchal mému hlasu;+

a Izrael, ten neprojevil vůči mně žádnou ochotu.+

12 A tak jsem je nechal jít* v zatvrzelosti jejich srdce;+

chodili potom ve svých vlastních radách.+

13 Kéž by mi můj lid naslouchal,+

kéž by Izrael chodil právě po mých cestách!+

14 Jejich nepřátele bych snadno podmanil+

a obrátil bych svou ruku proti jejich protivníkům.+

15 Pokud jde o ty, kdo Jehovu prudce nenávidí, ti k němu přikrčeně přijdou,+

a jejich čas se prokáže být na neurčitý čas.

16 A bude ho stále krmit tučností pšenice+

a ze skály tě nasytím medem.“+

Asafova melodie.

82 Bůh* se staví ve shromáždění+ Božského;*+

soudí uprostřed bohů:*+

 2 „Jak dlouho budete dál soudit s bezprávím+

a projevovat stranickost ničemným?*+ Seʹlah.

 3 Buďte soudci pro poníženého a chlapce bez otce.+

Jednejte podle práva se ztrápeným a tím, kdo [má] málo prostředků.+

 4 Opatřete únik poníženému a chudému;+

osvoboďte [je] z ruky ničemných.“+

 5 Nepoznali a nerozumějí;+

stále chodí ve tmě;+

všechny základy země jsou přivedeny k potácení.+

 6 „Sám jsem řekl: ‚Jste bohové*+

a všichni jste synové Nejvyššího.+

 7 Jistě zemřete právě jako lidé;*+

a jako kterýkoli z knížat padnete!‘“+

 8 Povstaň přece, Bože,* suď zemi;+

vždyť ty sám bys měl vzít* do vlastnictví všechny národy.+

Píseň. Asafova melodie.+

83 Bože, ať není žádné mlčení z tvé strany;+

nezůstávej oněmělý a nezůstávej zticha, Božský.*+

 2 Vždyť pohleď, právě tvoji nepřátelé jsou pobouřeni;+

a právě ti, kdo tě prudce nenávidí, pozvedli hlavu.+

 3 Vychytrale vedou důvěrný hovor proti tvému lidu;+

a spikli se proti tvým skrytým.+

 4 Řekli: „Pojďte a zahlaďme je, aby nebyli národem,+

aby se na jméno Izraele už nevzpomínalo.“+

 5 Srdcem si totiž sjednoceně vyměňovali radu;+

přistoupili k tomu, aby proti tobě uzavřeli dokonce smlouvu,*+

 6 stany Edoma+ a Išmaelité, Moab+ a Hagrejci,+

 7 Gebal a Ammon+ a Amalek,

Filistea+ spolu s obyvateli Tyru.+

 8 Také Asýrie* se k nim připojila;+

stali se paží synům Lota.*+ Seʹlah.

 9 Učiň jim přece jako Midianu,+ jako Siserovi,+

jako Jabinovi+ v říčním údolí Kišon.+

10 Byli vyhlazeni v En-doru;+

stali se hnojem pro zemskou půdu.+

11 Pokud jde o jejich urozené, ty učiň podobnými Orebovi a Zeebovi+

a všechny jejich vévody podobnými Zebachovi a Calmunnovi,+

12 kteří řekli: „Vezměme si do vlastnictví místa Božího pobývání.“+

13 Můj Bože, učiň je podobnými víření bodláku,+

podobnými strništi před větrem.*+

14 Jako oheň, který vypaluje les,+

a jako plamen, který sežehuje hory,+

15 právě tak kéž je pronásleduješ svou vichřicí+

a kéž je rozrušíš svým vlastním vichrem.+

16 Naplň jejich obličej zneuctěním,+

aby lidé pátrali* po tvém jménu, Jehovo.+

17 Kéž jsou zahanbeni a rozrušeni na všechny časy+

a kéž jsou zaraženi a zahynou;+

18 aby lidé poznali,+ že ty, jehož jméno je Jehova,+

ty sám jsi Nejvyšší+ nad celou zemí.+

Vedoucímu na gittit.*+ Od Korachových synů. Melodie.

84 Jak líbezné je tvé vznešené bydliště,+

Jehovo vojsk!+

 2 Má duše prahla a také tesknila po Jehovových nádvořích.+

Mé vlastní srdce a samo mé tělo radostně volají k živému Bohu.*+

 3 I pták si našel dům

a vlaštovka hnízdo pro sebe,

kam nakladla své mladé —

tvůj velkolepý oltář,* Jehovo vojsk, můj Králi a můj Bože!*

 4 Šťastní jsou ti, kdo bydlí v tvém domě!+

Stále tě chválí.+ Seʹlah.

 5 Šťastní jsou lidé,* jejichž síla je v tobě,*+

v jejichž srdcích jsou silnice.+

 6 Když procházejí nížinou keřů baka,+

mění ji v zřídlo;

dokonce do požehnání se halí ten, kdo poučuje.+

 7 Půjdou dál od životní energie k životní energii;+

každý se objevuje před Bohem na Sionu.*+

 8 Jehovo, Bože* vojsk, slyš přece mou modlitbu;+

dopřej přece sluchu, Jákobův Bože.+ Seʹlah.

 9 Náš štíte, viz, Bože,+

a pohleď na obličej svého pomazaného.*+

10 Vždyť den na tvých nádvořích je lepší než tisíc [jinde].+

Zvolil jsem si stát u prahu v domě svého Boha+

spíše než pohybovat se ve stanech ničemnosti.+

11 Vždyť Jehova Bůh je slunce+ a štít;+

to, co dává, je přízeň a sláva.+

Jehova nezadrží nic dobrého těm, kdo chodí v bezúhonnosti.+

12 Jehovo vojsk, šťastný je člověk,* který ti důvěřuje.+

Vedoucímu. Od Korachových synů. Melodie.

85 Měl jsi, Jehovo, zalíbení ve své zemi;+

přivedl jsi zpět zajaté* z Jákoba.+

 2 Prominul jsi provinění svého lidu;+

přikryl jsi všechen jejich hřích.+ Seʹlah.

 3 Ovládl jsi* celé své rozlícení;+

obrátil ses zpět od žáru svého hněvu.+

 4 Shromáždi nás zpět,* Bože naší záchrany,+

a upusť od své mrzutosti vůči nám.+

 5 To proti nám budeš popuzen na neurčitý čas?+

Protáhneš svůj hněv na generaci za generací?+

 6 Neoživíš nás opět sám,+

aby se tvůj lid v tobě radoval?+

 7 Projev nám, Jehovo, svou milující laskavost,*+

a kéž nám dáš svou záchranu.+

 8 Uslyším, co bude mluvit [pravý] Bůh Jehova,+

neboť bude mluvit o míru ke svému lidu+ a ke svým věrně oddaným,

ale ať se nevracejí k důvěře v sebe.+

 9 Jeho záchrana je jistě blízká těm, kdo se ho bojí,+

aby v naší zemi přebývala sláva.+

10 Pokud jde o milující laskavost a opravdovost,* ty se spolu setkaly;+

spravedlnost a pokoj — ty se políbily.+

11 Opravdovost vyraší přímo ze země,+

a spravedlnost bude shlížet přímo z nebes.+

12 Také Jehova, ten dá [to], co je dobré,+

a naše vlastní země vydá svůj výnos.+

13 Před ním bude kráčet spravedlnost+

a udělá cestu podle jeho kroků.+

Davidova modlitba.

86 Nakloň, Jehovo, své ucho. Odpověz mi.+

Jsem totiž ztrápený a chudý.+

 2 Střež přece mou duši, vždyť jsem věrně oddaný.+

Zachraň svého sluhu — jsi můj Bůh —, který ti důvěřuje.+

 3 Projev mi přízeň, Jehovo,*+

vždyť k tobě volám po celý den.+

 4 Rozradostni duši svého sluhy,+

vždyť k tobě, Jehovo,* pozvedám i svou duši.+

 5 Ty, Jehovo,* jsi totiž dobrý+ a přichystaný odpouštět;+

a milující laskavost ke všem, kdo tě vzývají, je hojná.+

 6 Dopřej přece sluchu, Jehovo, mé modlitbě;+

a věnuj přece pozornost hlasu mých snažných proseb.+

 7 V den své tísně tě budu vzývat,+

neboť ty mi odpovíš.+

 8 Mezi bohy* není nikdo jako ty, Jehovo,*+

ani žádná díla nejsou jako tvoje.+

 9 Všechny národy, které jsi učinil, přijdou+

a pokloní se před tebou, Jehovo,*+

a vzdají slávu tvému jménu.+

10 Vždyť ty jsi velký a činíš úžasné věci;+

ty jsi Bůh, jen ty.+

11 Poučuj mě, Jehovo, o své cestě.+

Budu chodit v tvé pravdě.+

Sjednoť mé srdce, aby se bálo tvého jména.+

12 Chvalořečím ti, Jehovo,* můj Bože, celým srdcem,+

a budu oslavovat tvé jméno na neurčitý čas,

13 neboť tvá milující laskavost ke mně je velká+

a osvobodil jsi mou duši z šeolu, jeho nejnižšího místa.+

14 Bože, povstali proti mně opovážlivci;+

a právě shromáždění tyranských [lidí] hledalo mou duši,+

a nepostavili si tě před sebe.+

15 Ale ty, Jehovo,* jsi Bůh* milosrdný a milostivý,+

pomalý k hněvu+ a hojný v milující laskavosti a opravdovosti.*+

16 Obrať se ke mně a projev mi přízeň.+

Dej přece svou sílu svému sluhovi+

a zachraň přece syna své otrokyně.+

17 Vykonej na mně znamení značící dobrotu,

aby [to] viděli ti, kdo mě nenávidí, a byli zahanbeni.+

Vždyť ty sám, Jehovo, jsi mi pomohl a utěšil mě.+

Od Korachových synů. Melodie, píseň.

87 Jeho základ je na svatých horách.+

 2 Jehova je zamilován do sionských bran více+

než do všech Jákobových stánků.+

 3 Mluví se o tobě slavné věci, město [pravého] Boha.+ Seʹlah.

 4 Učiním zmínku o Raab*+ a Babylónu*+ jako mezi těmi, kdo mě znají;

tady jsou Filistea+ a Tyros spolu s Kušem:*

„To je ten, který se tam narodil.“+

 5 A o Sionu se bude říkat:

„Každý, ano každý* se narodil v něm.“+

A sám Nejvyšší+ jej pevně založí.+

 6 Sám Jehova prohlásí, až bude zaznamenávat národy:+

„To je ten, který se tam narodil.“+ Seʹlah.

 7 Budou také zpěváci i tanečníci kolových tanců:+

„Všechna má zřídla jsou v tobě.“+

Píseň, melodie Korachových synů. Vedoucímu nad machalat* pro odpovídání. Maskil* Ezrachovce Hemana+.

88 Jehovo, BOŽE mé záchrany,+

volal jsem za dne,+

[také] za noci před tebou.+

 2 Má modlitba přijde před tebe.+

Nakloň své ucho k mému snažně prosebnému volání.+

 3 Vždyť má duše již měla neštěstí dost,+

a samotný můj život se dotkl dokonce až šeolu.*+

 4 Byl jsem přičten k těm, kdo sestupují do jámy;+

stal jsem se podobným zdatnému muži bez síly,+

 5 propuštěnému mezi mrtvé,+

podobným zabitým ležícím na pohřebním místě,+

na které se již nepamatuješ

a kteří byli odděleni od tvé vlastní [pomocné] ruky.+

 6 Dal jsi mě do jámy nejnižších hlubin,

do temných míst, do velké propasti.*+

 7 Vrhl se na mne tvůj vztek+

a trápil jsi [mě] všemi svými příboji.+ Seʹlah.

 8 Mé známé jsi ode mne vzdálil;+

vystavil jsi mě jako něco pro ně velmi odporného.+

Jsem omezen a nemohu vyjít.+

 9 Mé vlastní oko ochablo kvůli mému trápení.+

Vzýval jsem tě, Jehovo, po celý den;+

k tobě jsem vztahoval dlaně.+

10 Pro ty, kdo jsou mrtví, učiníš div?+

Anebo povstanou ti, [kdo jsou] bezmocní ve smrti,*+

budou ti chvalořečit?+ Seʹlah.

11 Bude tvá milující laskavost oznamována na pohřebním místě,*

tvá věrnost na [místě] zničení?*+

12 Bude div od tebe známý v samotné tmě+

nebo tvá spravedlnost v zemi zapomnění?+

13 A přesto jsem k tobě, Jehovo, volal o pomoc,+

a zrána ti stále vychází vstříc má vlastní modlitba.+

14 Proč jen jsi, Jehovo, odvrhl mou duši?+

Proč přede mnou stále skrýváš svůj obličej?+

15 Jsem trápen a již od chlapectví přichystán vydechnout naposled;+

snášel jsem od tebe strašné věci ve velmi velké míře.*+

16 Přešly přese mne zášlehy tvého hořícího hněvu;+

zděšení od tebe samotného mě umlčela.+

17 Obklopovaly mě jako vody po celý den;+

všechny se kolem mne naráz sevřely.

18 Vzdálil jsi ode mne přítele a druha;+

moji známí jsou temné místo.+

Maskil.* Od Ezrachovce Etana.+

89 O Jehovových projevech milující laskavosti* budu zpívat až na neurčitý čas.+

Po generaci za generací budu svými ústy činit tvou věrnost známou.+

 2 Řekl jsem totiž: „Milující laskavost zůstane zbudována až na neurčitý čas;+

pokud jde o nebesa, zachováváš v nich pevně založenou svou věrnost.“+

 3 „Uzavřel jsem* smlouvu vůči svému vyvolenému;+

přísahal jsem svému sluhovi Davidovi:+

 4 ‚Až na neurčitý čas pevně založím tvé semeno*+

a postavím tvůj trůn+ pro generaci za generací.‘“ Seʹlah.

 5 A nebesa budou chvalořečit tvému obdivuhodnému činu, Jehovo,+

ano, tvé věrnosti ve sboru* svatých.

 6 Vždyť kdo na obloze může být srovnán s Jehovou?+

Kdo se může podobat Jehovovi mezi syny Božími?*+

 7 Bůh* má být v důvěrné skupině svatých chován v posvátné úctě;+

je veliký a vzbuzuje bázeň nade všechny, kdo jsou všude kolem něho.+

 8 Jehovo, Bože vojsk,+

kdo je silný jako ty, Jah?*+

A tvá věrnost je všude kolem tebe.+

 9 Panuješ nad vzdouváním moře;+

když zvedá své vlny, ty je zklidňuješ.+

10 Sám jsi rozdrtil Raab*+ dokonce jako někoho zabitého.+

Paží své síly jsi rozptýlil své nepřátele.+

11 Nebe je tvé,+ také země je tvoje;+

úrodná země,* a co ji plní+ — sám jsi je založil.+

12 Sever a jih* — sám jsi je stvořil;+

Tabor+ a Hermon+ — v tvém jménu radostně volají.+

13 Paže s mocí je tvoje,+

tvá ruka je silná,+

tvá pravice je vyvýšená.+

14 Spravedlnost a soud jsou stanoveným místem tvého trůnu;+

milující laskavost a opravdovost* vcházejí před tvůj obličej.+

15 Šťastný je lid, který zná radostný křik.+

Jehovo, stále chodí ve světle tvého obličeje.+

16 V tvém jménu se radují po celý den+

a v tvé spravedlnosti jsou vyvýšeni.+

17 Vždyť ty jsi krása jejich síly;+

a tvou dobrou vůlí je vyvýšen náš roh.+

18 Náš štít totiž patří Jehovovi,+

a náš král patří Svatému Izraele.+

19 Tehdy jsi ve vidění mluvil ke svým věrně oddaným+

a přistoupil jsi k tomu, abys řekl:

„Vložil jsem pomoc na silného,+

vyvýšil jsem z lidu vyvoleného.+

20 Nalezl jsem svého sluhu Davida;+

svým svatým olejem jsem pomazal toho,+

21 s nímž bude má vlastní ruka pevná,+

jehož také posilní má vlastní paže.+

22 Žádný nepřítel na něm nic nevymůže+

ani ho nebude trápit žádný syn nespravedlnosti.+

23 A rozdrtil jsem před ním na kusy jeho protivníky+

a těm, kdo ho prudce nenávidí, jsem uštědřoval rány.+

24 A jsou s ním má věrnost a milující laskavost+

a v mém jménu je vyvýšen jeho roh.+

25 A na moře jsem položil jeho ruku+

a na řeky jeho pravici.+

26 Sám ke mně volá: ‚Ty jsi můj Otec,+

můj Bůh+ a Skála mé záchrany.‘+

27 Sám jej také postavím jako prvorozeného,+

nejvyššího z králů země.+

28 Zachovám mu svou milující laskavost na neurčitý čas+

a má smlouva bude vůči němu věrná.*+

29 A jistě navždy dosadím jeho semeno+

a jeho trůn jako dny nebe.+

30 Jestliže jeho synové opustí můj zákon+

a nebudou chodit v mých soudcovských rozhodnutích,+

31 jestliže znesvětí má vlastní ustanovení

a nebudou dodržovat má vlastní přikázání,

32 musím také obrátit pozornost k jejich přestupku dokonce s prutem+

a k jejich provinění dokonce s ranami.+

33 Svou milující laskavost* k němu však nepřeruším+

ani se neprokáži [jako] falešný vzhledem ke své věrnosti.+

34 Neznesvětím svou smlouvu+

a nezměním vyjádření svých rtů.+

35 Jednou jsem přísahal ve své svatosti,+

Davidovi nebudu povídat lži.+

36 Jeho semeno se prokáže být až na neurčitý čas,+

a jeho trůn jako slunce přede mnou.+

37 Jako měsíc bude pevně založeno na neurčitý čas

a [jako] věrný svědek na obloze.“ Seʹlah.

38 Ale ty — ty jsi odvrhl a stále opovrhuješ;+

rozlítil ses na svého pomazaného.*+

39 Odkopl jsi smlouvu svého sluhy;

znesvětil jsi jeho diadém až k zemi.+

40 Zbořil jsi všechny jeho kamenné ohrady;+

uvedls do zkázy jeho opevnění.+

41 Všichni, kdo procházeli cestou, jej plenili;+

stal se pohanou svým sousedům.+

42 Vyvýšil jsi pravici jeho protivníků;+

způsobil jsi, aby se všichni jeho nepřátelé radovali.+

43 Co více, opět s jeho mečem zacházíš jako s nepřítelem+

a způsobil jsi, že nezískal v bitvě žádnou zemskou půdu.+

44 Nechal jsi ustat jeho lesk+

a jeho trůn jsi svrhl přímo na zem.+

45 Zkrátil jsi dny jeho mládí;

zahalil jsi ho hanbou.+ Seʹlah.

46 Jak dlouho, Jehovo, budeš zůstávat skryt? Po všechen čas?+

Bude tvůj vztek hořet dál právě jako oheň?+

47 Pamatuj, jaké trvání má můj život.+

Stvořil jsi všechny lidské syny* docela marně?+

48 Který zdatný muž je živ a neuvidí smrt?+

Může opatřit únik své duši z ruky šeolu?+ Seʹlah.

49 Kde jsou tvé dřívější skutky milující laskavosti, Jehovo,*

o nichž jsi ve své věrnosti přísahal Davidovi?+

50 Vzpomeň si, Jehovo,* na pohanu svých sluhů,+

že nosím v náruči [pohanu] všech těch mnohých národů,+

51 jak haněli tvoji nepřátelé, Jehovo,*+

jak haněli šlépěje tvého pomazaného.+

52 Požehnaný buď Jehova* na neurčitý čas. Amen a amen.+

Čtvrtá kniha

(Žalmy 90–106)

Modlitba Mojžíše, muže [pravého] Boha.+

90 Jehovo,* ty sám ses nám prokázal být skutečným obydlím+

během generace za generací.+

 2 Než se zrodily hory+

nebo [než] jsi přistoupil k tomu, abys jako v porodních bolestech zrodil zemi+ a úrodnou půdu,*+

ano od neurčitého času na neurčitý čas jsi Bůh.*+

 3 Působíš, aby smrtelný člověk* šel zpět do rozdrcené hmoty*+

a říkáš: „Jděte zpět, lidští synové.“*+

 4 Vždyť tisíc let je v tvých očích jen jako včerejšek, když minul,+

a jako hlídka během noci.+

 5 Smetl jsi je;+ stávají se pouhým spánkem;+

zrána [jsou] právě jako zelená tráva, která se mění.+

 6 Zrána vyhání květy a musí se změnit;+

navečer vadne a jistě usychá.+

 7 Vždyť jsme dospěli ke konci v tvém hněvu+

a byli jsme rozrušeni tvým vztekem.+

 8 Postavil sis naše provinění přímo před sebe,+

naše utajené věci před svůj jasný obličej.*+

 9 Vždyť všechny naše dny se nachýlily v tvém rozlícení;+

své roky jsme skončili právě jako zašeptání.+

10 Dnů našich let je samo o sobě sedmdesát let;+

a pokud je jich pro zvláštní sílu osmdesát let,+

přece trvají na těžkostech a věcech, jež ubližují;+

vždyť to jistě rychle mine, a my ulétáme.+

11 Kdo zná sílu tvého hněvu+

a tvé rozlícení podle bázně před tebou?+

12 Ukaž [nám] právě, jak počítat své dny tak,+

abychom získali moudré+ srdce.

13 Jehovo, vrať se přece!+ Jak dlouho to bude?+

A pociť lítost nad svými sluhy.+

14 Nasyť nás ráno svou milující laskavostí,*+

abychom radostně volali a radovali se po všechny své dny.+

15 Rozraduj nás způsobem odpovídajícím dnům, v nichž jsi nás trápil,+

rokům, kdy jsme viděli neštěstí.+

16 Kéž se tvá činnost vyjeví tvým vlastním sluhům+

a tvá nádhera na jejich synech.+

17 A ať se nad námi prokáže být příjemnost Jehovy,* našeho Boha,+

a dílo našich rukou na nás přece pevně založ.+

Ano, dílo našich rukou přece pevně založ.+

91 Kdokoli bydlí na tajném místě+ Nejvyššího,+

opatří si nocleh přímo ve stínu Všemohoucího.+

 2 Řeknu Jehovovi:* „[Ty jsi] mé útočiště a má pevnost,+

můj Bůh, v něhož budu důvěřovat.“+

 3 Sám tě totiž osvobodí z pasti ptáčníka,+

od moru působícího strasti.+

 4 Svými perutěmi uzavře k tobě přístup,+

a pod jeho křídly najdeš útočiště.+

Jeho opravdovost+ bude velkým štítem+ a baštou.*

 5 Nebudeš se bát ničeho děsivého v noci+

ani šípu,+ který létá za dne,

 6 ani moru, který kráčí temnotou,+

ani zničení, které plení za poledne.+

 7 Tisíc [jich] padne přímo po tvém boku

a deset tisíc po tvé pravici;

k tobě se to nepřiblíží.+

 8 Jen svýma očima budeš přihlížet+

a uvidíš odplatu ničemných.+

 9 Protože jsi [řekl]: „Jehova* je mé útočiště“,+

učinil jsi Nejvyššího svým obydlím;+

10 žádné neštěstí tě nepostihne,+

a dokonce ani rána se nepřiblíží k tvému stanu.+

11 Dá totiž svým vlastním andělům ohledně tebe příkaz,+

aby tě střežili na všech tvých cestách.+

12 Na rukou tě ponesou,+

aby ses nohou neudeřil o žádný kámen.+

13 Na mladého lva a kobru šlápneš;+

pošlapeš mladého lva s hřívou a velkého hada.+

14 Protože upnul svou náklonnost ke mně,+

opatřím mu také únik.+

Budu ho chránit,* protože poznal mé jméno.+

15 Bude mě vzývat, a já mu odpovím.+

Budu s ním v tísni.+

Vyprostím ho a oslavím ho.+

16 Délkou dnů ho nasytím+

a způsobím, aby viděl záchranu ode mne.+

Melodie, píseň, pro sabatní den.

92 Je dobré vzdávat díky Jehovovi*+

a hrát melodie tvému jménu, Nejvyšší;+

 2 ráno vyprávět o tvé milující laskavosti+

a za nocí o tvé věrnosti,+

 3 na desetistrunném nástroji a na loutně,+

zvučnou hudbou na harfu.+

 4 Vždyť jsi mě rozradostnil, Jehovo,* svou činností;

radostně volám kvůli dílům tvých rukou.+

 5 Jak veliká jsou tvá díla, Jehovo!*+

Velmi hluboké jsou tvé myšlenky.+

 6 Žádný nerozumný muž [je] nemůže poznat+

a žádný hlupák tomu neporozumí.+

 7 Když ničemní raší jako rostlinstvo+

a rozkvétají všichni, kdo konají to, co ubližuje,

je to [proto], aby byli navždy vyhlazeni.+

 8 Ale ty jsi ve výši na neurčitý čas, Jehovo.*+

 9 Jen pohleď, tvoji nepřátelé, Jehovo,*+

jen pohleď, tvoji vlastní nepřátelé zahynou;+

všichni, kdo konají to, co ubližuje, budou jeden od druhého odděleni.+

10 Ty však vyvýšíš můj roh jako [roh] divokého býka;*+

svlažím [se]* čerstvým olejem.+

11 A mé oko pohlédne na mé nepřátele;*+

mé uši uslyší právě o těch, kdo proti mně povstávají, [o] zločincích.

12 Spravedlivý rozkvete jako palma;+

jako cedr v Libanonu vyroste.+

13 Ti, kdo jsou zasazeni v Jehovově domě,+

na nádvořích našeho Boha+ rozkvetou.

14 Bude se jim stále dobře dařit, až zešediví,+

tuční a svěží budou dál,+

15 aby vyprávěli, že Jehova je přímý.+

[On je] má Skála,+ v níž není nespravedlnost.+

93* Sám Jehova se stal králem!+

Je oděn vznešeností;+

Jehova je oděn — silou se přepásal.+

Také úrodná země* se pevně zakládá, takže nemůže být přivedena k potácení.+

 2 Tvůj trůn je pevně založen odedávna;+

jsi od neurčitého času.+

 3 Řeky pozvedly, Jehovo,

řeky pozvedly svůj zvuk;+

řeky pozvedají své dunění.+

 4 Nad zvuky ohromných vod, majestátních mořských příbojů,+

je Jehova majestátní+ ve výši.

 5 Tvé vlastní připomínky se prokázaly [jako] velmi důvěryhodné.+

Svatost přísluší tvému vlastnímu domu,+ Jehovo, do délky dnů.+

94* Bože* skutků pomsty, Jehovo,+ Bože skutků pomsty, zazař!+

 2 Zvedni se, Soudce země.+

Přiveď zpět odplatu na domýšlivé.+

 3 Jak dlouho budou ničemní, Jehovo,+

jak dlouho budou ničemní dál jásat?+

 4 Stále překypují, mluví nevázaně;+

všichni, kdo konají to, co ubližuje, se vychloubají sami sebou.+

 5 Tvůj lid, Jehovo, stále drtí+

a tvé dědictví stále trápí.+

 6 Vdovu a cizího usedlíka zabíjejí+

a chlapce bez otce vraždí.+

 7 A stále říkají: „Jah* nevidí;+

a BŮH* Jákoba [tomu] nerozumí.“+

 8 Rozumějte vy, kdo jste mezi lidem nerozumní;+

a pokud jde o vás, hlupáci, kdy budete mít nějaké pochopení?+

 9 Což Ten, který vsazuje ucho, nemůže slyšet?+

Nebo Ten, který utváří oko, se nemůže dívat?+

10 Což Ten, který napravuje národy, nemůže kárat,+

ano Ten, který vyučuje lidi poznání?+

11 Jehova zná myšlenky lidí,* že jsou jako výpar.+

12 Šťastný je zdatný muž,* kterého napravuješ,+ Jah,

a kterého vyučuješ ze svého vlastního zákona,+

13 abys mu dal klid ode dnů neštěstí,+

dokud nebude pro ničemného vyhloubena jáma.+

14 Vždyť Jehova neopustí svůj lid+

ani nezanechá své vlastní dědictví.+

15 Soudcovské rozhodnutí se totiž vrátí dokonce ke spravedlnosti,+

a všichni přímí v srdci půjdou za ním.

16 Kdo pro mne povstane proti zločincům?+

Kdo se za mne postaví proti těm, kdo konají to, co ubližuje?+

17 Kdyby mi byl Jehova nepřispěl na pomoc,+

ve chvilce by byla má duše přebývala v mlčení.+

18 Když jsem řekl: „Má noha se určitě bude pohybovat nejistě“,+

tvá vlastní milující laskavost, Jehovo, mě podporovala.+

19 Když mi v nitru přibylo mých zneklidňujících myšlenek,+

[projevy] tvé vlastní útěchy začaly laskat mou duši.+

20 Bude s tebou ve spojenectví trůn působící strasti,+

zatímco výnosem vytváří těžkosti?+

21 Podnikají ostré útoky na duši spravedlivého,+

a dokonce krev nevinného prohlašují za ničemnou.+

22 Jehova se mi však stane bezpečnou výšinou+

a můj Bůh skálou mého útočiště.+

23 A obrátí jejich ublížení zpátky na ně+

a umlčí je jejich vlastním neštěstím.+

Jehova, náš Bůh, je umlčí.+

95 Pojďte, volejme radostně k Jehovovi!+

Vítězoslavně křičme k naší Skále záchrany.+

 2 Pojďme před jeho osobu* s díkůvzdáním;+

s melodiemi k němu vítězoslavně křičme.+

 3 Vždyť Jehova je velký Bůh*+

a velký Král nad všemi [jinými] bohy,*+

 4 on, v jehož ruce jsou nejvnitřnější hlubiny* země+

a jemuž patří štíty hor;+

 5 jemuž moře, které sám udělal, patří+

a jehož vlastní ruce utvořily souš.+

 6 Vejděte, uctívejme a klanějme se;+

poklekněme před Jehovou,+ naším Původcem,+

 7 vždyť je náš Bůh, a my jsme lid jeho pastvy a ovce jeho ruky.+

Jestliže dnes budete naslouchat jeho vlastnímu hlasu,+

 8 nezatvrzujte své srdce jako u Meriby,*+

jako ve dni Masy* v pustině,+

 9 když mě vaši praotcové podrobili zkoušce;+

zkoumali mě, viděli také mou činnost.+

10 Čtyřicet let jsem stále cítil hnus vůči [té]* generaci+

a přistoupil jsem k tomu, abych řekl:

„Jsou lid scestný v srdci+

a sami nepoznali mé cesty.“+

11 O nich jsem přísahal ve svém hněvu:+

„Jistě nevstoupí do mého místa odpočinku.“*+

96* Zpívejte Jehovovi novou píseň.+

Zpívejte Jehovovi, všichni [lidé] země.*+

 2 Zpívejte Jehovovi, žehnejte jeho jménu.+

Den co den vyprávějte dobrou zprávu o záchraně od něho.+

 3 Oznamujte mezi národy jeho slávu,+

mezi všemi lidmi jeho podivuhodná díla.+

 4 Vždyť Jehova je velký+ a [má] být velmi mnoho chválen.

Vzbuzuje bázeň nad všechny [jiné] bohy.+

 5 Vždyť všichni bohové* národů jsou nehodnotní bohové;*+

ale pokud jde o Jehovu, ten udělal samotná nebesa.+

 6 Důstojnost a nádhera jsou před ním;+

síla a krása jsou v jeho svatyni.+

 7 Připisujte* Jehovovi,* rodiny národů,+

připisujte Jehovovi* slávu a sílu.+

 8 Připisujte Jehovovi* slávu patřící jeho jménu;+

neste dar a vejděte na jeho nádvoří.+

 9 Klanějte se Jehovovi* ve svatém ozdobení;*+

buďte kvůli němu v krutých bolestech, všichni [lidé] země.*+

10 Říkejte mezi národy: „Sám Jehova* se stal králem.+

Také úrodná země* se pevně zakládá, takže nemůže být přivedena k potácení.+

V přímosti se ujme pře národů.“+

11 Ať se radují nebesa, a země ať má radost.*+

Ať hřímá moře a to, co je naplňuje.+

12 Ať jásá širé pole a všechno, co je na něm.+

Ať zároveň propuknou v radost všechny lesní stromy+

13 před Jehovou.* Vždyť přišel;+

vždyť přišel soudit zemi.+

Bude soudit úrodnou zemi* se spravedlností+

a národy se svou věrností.+

97 Sám Jehova* se stal králem!+ Ať má země radost.+

Ať se radují ty mnohé ostrovy.*+

 2 Oblaka a hustá temnota jsou všude kolem něho;+

spravedlnost a soud jsou stanoveným místem jeho trůnu.+

 3 Před ním jde samotný oheň+

a stravuje jeho protivníky všude kolem.+

 4 Jeho blesky osvítily úrodnou zemi;+

země viděla a upadla do krutých bolestí.+

 5 I hory začaly tát právě jako vosk kvůli Jehovovi,*+

kvůli Pánu* celé země.+

 6 Nebesa vyprávěla o jeho spravedlnosti+

a všechny národy viděly jeho slávu.+

 7 Ať se stydí všichni, kdo slouží* nějaké vyřezávané soše,+

ti, kdo se chlubí nehodnotnými bohy.*+

Pokloňte se mu, všichni bohové.*+

 8 Sion slyšel a začal se radovat,+

a závislá judská městečka* začala mít radost+

z tvých soudcovských rozhodnutí, Jehovo.+

 9 Vždyť ty, Jehovo,* jsi Nejvyšší nad celou zemí;+

jsi velmi vysoko, když stoupáš nad všemi [jinými] bohy.*+

10 Vy, kdo milujete Jehovu,*+ nenáviďte, co je špatné.+

Střeží duše svých věrně oddaných;+

z ruky ničemných je osvobozuje.+

11 Světlo vyšlehlo* pro spravedlivého,+

a radování dokonce pro přímé v srdci.+

12 Radujte se v Jehovovi,* spravedliví,+

a vzdávejte díky jeho svaté památce.*+

Melodie.*

98 Zpívejte Jehovovi novou píseň,+

neboť věci, které vykonal, jsou podivuhodné.+

Jeho pravice, ano jeho svatá paže pro něho získala záchranu.*+

 2 Jehova dal na vědomí svou záchranu;+

v očích národů zjevil svou spravedlnost.+

 3 Vzpomněl si na svou milující laskavost* a na svou věrnost k izraelskému domu.+

Všechny konce země viděly záchranu od našeho Boha.+

 4 Vítězoslavně křičte k Jehovovi, všichni [lidé] země.*+

Buďte veselí a radostně volejte a hrajte melodie.+

 5 Hrajte melodie Jehovovi s harfou,+

s harfou a s hlasem melodií.+

 6 S trubkami* a zvukem rohu*+

vítězoslavně křičte před Králem, Jehovou.

 7 Ať hřímá moře a to, co je naplňuje,+

úrodná země* a ti, kdo na ní bydlí.+

 8 Ať i řeky tleskají rukama;*

i hory ať všechny spolu radostně volají+

 9 před Jehovou, neboť přišel soudit zemi.+

Bude soudit úrodnou zemi se spravedlností+

a národy s přímostí.+

99 Sám Jehova se stal králem.+ Ať se národy znepokojí.+

Sedí na cherubínech.+ Ať se země třese.+

 2 Jehova je velký na Sionu+

a je vysoko nade všemi národy.+

 3 Ať chvalořečí tvému jménu.+

Je velké a bázeň vzbuzující, svaté.+

 4 A se silou krále si zamiloval soud.+

Sám jsi pevně založil přímost.+

Sám jsi docílil soud a spravedlnost v Jákobovi.+

 5 Vyvyšujte Jehovu, našeho Boha,+ a klanějte se u jeho podnože;+

je svatý.+

 6 Mojžíš a Áron byli mezi jeho kněžími+

a Samuel byl mezi těmi, kdo vzývali jeho jméno.+

Volali k Jehovovi, a on jim odpovídal.+

 7 V oblačném sloupu k nim stále mluvil.+

Dodržovali jeho připomínky, i předpis, který jim dal.+

 8 Jehovo, náš Bože, sám jsi jim odpověděl.+

Prokázal ses jim být Bohem,* který udílí prominutí+

a vykonává pomstu proti jejich nechvalně známým skutkům.+

 9 Vyvyšujte Jehovu, našeho Boha,+

a klanějte se u jeho svaté hory.+

Vždyť Jehova, náš Bůh, je svatý.+

Melodie díkůvzdání.+

100 Vítězoslavně křičte k Jehovovi, všichni [lidé] země.*+

 2 Služte* Jehovovi s radováním.+

Přicházejte před něho s radostným voláním.+

 3 Vězte, že Jehova je Bůh.*+

To on nás udělal, a ne my sami.*+

[Jsme] jeho lid a ovce jeho pastvy.+

 4 Vcházejte do jeho bran s díkůvzdáním,+

do jeho nádvoří s chválou.+

Vzdávejte mu díky, žehnejte jeho jménu.+

 5 Vždyť Jehova je dobrý;+

jeho milující laskavost je na neurčitý čas+

a jeho věrnost pro generaci za generací.*+

Od Davida. Melodie.

101 O milující laskavosti a soudu budu zpívat.+

Tobě, Jehovo, budu hrát melodie.+

 2 S rozvahou budu jednat bezúhonně.+

Kdy ke mně přijdeš?+

Uvnitř svého domu se budu procházet v ryzosti svého srdce.+

 3 Nepostavím si před oči nic neužitečného.*+

Konání těch, kdo odpadají, jsem nenáviděl;+

to ke mně nelne.+

 4 Pokřivené srdce se ode mne vzdaluje;+

nic špatného neznám.+

 5 Kdo v tajnosti pomlouvá svého druha,+

toho umlčuji.+

Kdo [má] domýšlivé oči a vyzývavé srdce,*+

toho nemohu snést.+

 6 Mé oči jsou [obráceny] k věrným země,+

aby u mne bydleli.+

Kdo chodí bezúhonně,+

ten mi bude sloužit.+

 7 Uvnitř mého domu nebude bydlet žádný, kdo šálí.+

Pokud jde o kohokoli, kdo mluví falše, ten nebude pevně založen+

před mýma očima.+

 8 Každé ráno* budu umlčovat všechny ničemné země,+

abych odřízl z Jehovova města+ všechny, kdo konají to, co ubližuje.+

Modlitba ztrápeného, když umdlévá a vylévá svou starost před Jehovou.+

102 Jehovo, slyš přece mou modlitbu;+

a kéž k tobě dojde mé vlastní volání o pomoc.+

 2 Neskrývej přede mnou obličej v den, kdy jsem v úzkých.+

Nakloň ke mně své ucho;+

v den, kdy volám, pospěš, odpověz mi.+

 3 Mé dny totiž dospěly ke konci právě jako dým+

a samotné kosti se mi rozžhavily do ruda jako ohniště.+

 4 Mé srdce bylo postiženo právě jako rostlinstvo a je vysušené,+

neboť jsem zapomněl jíst svou potravu.*+

 5 Kvůli zvuku mého vzdychání+

mi kosti přilnuly k masu.+

 6 Skutečně se podobám pelikánovi z pustiny.+

Stal jsem se podobným sýčkovi ze zpustošených míst.

 7 Vychrtl jsem*

a jsem podobný ptáku odloučenému na střeše.+

 8 Po celý den mě moji nepřátelé haněli.+

Ti, kdo ze mne dělají blázna, dokonce při mně přísahali.+

 9 Vždyť jsem jedl popel právě jako chléb;+

a to, co piji, jsem dokonce smísil s pláčem+

10 kvůli tvému otevřenému odsouzení a tvému rozhořčení;+

vždyť jsi mě pozvedl, abys mě odhodil.+

11 Mé dny jsou jako stín, který se krátí,*+

a sám jsem vysušený jako pouhé rostlinstvo.+

12 Pokud jde o tebe, Jehovo, ty budeš bydlet na neurčitý čas+

a tvá památka bude po generaci za generací.+

13 Sám povstaneš, smiluješ se nad Sionem,+

neboť je období, abys mu byl příznivě [nakloněn],

neboť ustanovený čas přišel.+

14 Tvoji sluhové totiž našli zalíbení v jeho kamenech+

a na jeho prach zaměřují svou přízeň.+

15 A národy se budou bát Jehovova* jména,+

a všichni králové země tvé slávy.+

16 Vždyť Jehova* jistě vystaví Sion;+

musí se objevit ve své slávě.+

17 Jistě se obrátí k modlitbě těch [úplně] obnažených+

a neopovrhne jejich modlitbou.+

18 To je zapsáno pro budoucí generaci;+

a lid, který má být stvořen, bude chválit Jah.*+

19 Vždyť shlédl ze své svaté výše,+

až z nebes shlédl Jehova* dokonce na zemi,+

20 aby slyšel vzdychání vězně,+

aby uvolnil ty, kdo jsou ustanoveni k smrti;*+

21 aby bylo Jehovovo* jméno oznamováno* na Sionu+

a jeho chvála v Jeruzalémě,+

22 až budou sebrány všechny národy+

a království, aby sloužily* Jehovovi.+

23 Cestou ztrápil mou sílu,+

ukrátil mé dny.+

24 Přistoupil jsem k tomu, abych řekl: „Můj Bože,*

neodnímej mě v polovici mých dnů;+

tvé roky jsou po všechny generace.*+

25 Dávno jsi položil základy země+

a nebesa jsou dílem tvých rukou.+

26 Ony zaniknou, ale ty budeš dále stát;*+

a právě jako oděv se všechny obnosí.+

Právě jako oblečení je vyměníš, a ukončí svůj běh.+

27 Ty jsi však týž,* a tvé vlastní roky se nenaplní.+

28 Synové tvých sluhů budou dál přebývat;+

a jejich vlastní potomstvo před tebou bude pevně založeno.“+

Od Davida.

103 Žehnej Jehovovi,* má duše,+ ano všechno ve mně, jeho svatému jménu.+

 2 Žehnej Jehovovi,* má duše,

a nezapomínej na všechno jeho konání,+

 3 jemu, který odpouští všechno tvé provinění,+

jenž uzdravuje všechna tvá onemocnění,+

 4 který žádá zpět tvůj život přímo z jámy,+

jenž tě korunuje milující laskavostí a [projevy] milosrdenství,+

 5 který sytí čas tvého života tím, co je dobré;+

tvé mládí se stále obnovuje právě jako orlí.+

 6 Jehova* vykonává činy spravedlnosti*+

a soudcovská rozhodnutí pro všechny šizené.+

 7 Dal své cesty na vědomí Mojžíšovi,+

své jednání dokonce synům Izraele.+

 8 Jehova* je milosrdný a milostivý,+

pomalý k hněvu a hojný v milující laskavosti.+

 9 Nebude po všechen čas vyčítat+

ani nebude na neurčitý čas rozezlený.+

10 Neučinil nám dokonce podle našich hříchů;+

ani na nás neuvedl to, co si zasloužíme podle svých provinění.+

11 Vždyť jako jsou nebesa vyšší než země,+

jeho milující laskavost je nadřazená těm, kdo se ho bojí.+

12 Jak daleko je východ slunce od západu slunce,+

tak daleko od nás vzdálil naše přestupky.+

13 Jako otec projevuje milosrdenství svým synům,+

Jehova projevil milosrdenství těm, kdo se ho bojí.+

14 Vždyť sám dobře zná naše utváření,+

pamatuje, že jsme prach.+

15 Pokud jde o smrtelného člověka,* jeho dny jsou jako [dny] zelené trávy;+

jako polní květ, tak vykvétá.+

16 Vždyť přes něj musí přejít pouhý vítr, a již není;+

a jeho místo ho již nezná.+

17 Ale Jehovova milující laskavost* je od neurčitého času až na neurčitý čas+

vůči těm, kdo se ho bojí,+

a jeho spravedlnost k synům synů,+

18 vůči těm, kdo dodržují jeho smlouvu,+

a vůči těm, kdo pamatují na jeho nařízení, aby je prováděli.+

19 Sám Jehova pevně založil svůj trůn až v nebesích;+

a nade vším si udrželo nadvládu jeho vlastní kralování.+

20 Žehnejte Jehovovi, jeho andělé,+ mocní v síle, provádějící jeho slovo,+

tím, že nasloucháte hlasu jeho slova.+

21 Žehnejte Jehovovi, všechna jeho vojska,+

jeho služebníci, konající jeho vůli.*+

22 Žehnejte Jehovovi, všechna jeho díla+

na všech místech jeho nadvlády.*+

Žehnej Jehovovi, má duše.+

104 Žehnej Jehovovi, má duše.+ Jehovo, můj Bože, prokázal ses [jako] velmi veliký.+ Důstojností a nádherou ses oděl,+

 2 zahalil ses světlem jako oděvem,+

roztáhl nebesa jako stanové plátno,+

 3 Ten, jenž staví své horní komnaty s trámy v samotných vodách,+

z oblak si dělá dvoukolý vůz,+

kráčí na křídlech větru,+

 4 činí své anděly duchy,*+

své služebníky pohlcujícím ohněm.+

 5 Založil zemi na jejích stanovených místech;+

nebude přivedena k potácení na neurčitý čas, nebo navždy.+

 6 Vodní hlubinou* právě jako oděvem jsi ji přikryl.+

Vody stály až nad horami.+

 7 Na tvé přísné napomenutí začaly prchat;+

na zvuk tvého hromu se v panice rozběhly —

 8 hory začaly vystupovat,+

údolní pláně začaly klesat —

na místo, jež jsi pro ně založil.

 9 Stanovil jsi mez, kterou by neměly přestoupit,+

aby opět nepokryly zemi.+

10 Posílá zřídla do říčních údolí;+

ta stále proudí mezi horami.

11 Stále dávají pít všem divokým zvířatům širého pole;+

zebry+ pravidelně hasí svou žízeň.

12 Nad nimi hnízdí létající tvorové nebes;+

z hustého listí vydávají zvuk.+

13 Zalévá hory ze svých horních komnat.+

Plody tvých děl* je nasycena země.+

14 Nechává zelenou trávu rašit pro zvířata+

a rostlinstvo ke službě lidstvu,*+

aby způsobil, že ze země vyjde potrava*+

15 a víno, které rozradostňuje srdce smrtelného člověka,*+

aby se obličej leskl olejem,+

a chléb, který živí právě srdce smrtelného člověka.+

16 Jehovovy stromy se nasycují,

libanonské cedry, které sázel,+

17 kde si ptáci dělají hnízda.+

Pokud jde o čápa, jeho domem jsou jalovce.+

18 Vysoké hory+ jsou pro kozorožce;+

skalní útesy jsou útočištěm damanů.+

19 Měsíc udělal pro ustanovené časy;+

slunce ví dobře, kde zapadá.+

20 Působíš tmu, aby nastala noc;+

v ní se pohybují všechna divoká lesní zvířata.

21 Mladí lvi s hřívou řvou po kořisti,+

a aby hledali potravu od samotného Boha.*+

22 Slunce začíná svítit+ — stahují se

a uléhají do svých vlastních úkrytů.*

23 Člověk* vychází ke své činnosti+

a ke své službě až do večera.+

24 Jak mnohá jsou tvá díla, Jehovo!+

Všechna jsi je udělal v moudrosti.+

Země je plná tvých výtvorů.+

25 Pokud jde o toto moře, tak veliké a širé,*+

tam se pohybuje věcí bezpočtu,+

živých tvorů, malých stejně jako velkých.+

26 Plují tam lodě;+

Pokud jde o leviatana,*+ toho jsi utvořil, aby si v něm hrál.+

27 Ti všichni — stále čekají na tebe,+

abys [jim] dal jejich potravu v jejím období.+

28 Co jim dáváš, to sbírají.+

Otevíráš ruku — sytí se dobrými věcmi.+

29 Jestliže skryješ svůj obličej, rozruší se.+

Jestliže odejmeš jejich ducha,* vydechnou naposled+

a jdou zpět do svého prachu.+

30 Jestliže vyšleš svého ducha, jsou stvořeni;+

a obnovuješ povrch zemské půdy.

31 Jehovova sláva se prokáže být na neurčitý čas.+

Jehova se bude radovat ve svých dílech.+

32 Hledí na zemi, a ta se chvěje;+

dotkne se hor, a ony kouří.+

33 Po celý život budu zpívat Jehovovi;+

budu hrát melodie svému Bohu, dokud jsem.+

34 Ať je mé přemítání o něm příjemné.+

Já, já se budu radovat v Jehovovi.+

35 S hříšníky bude na zemi skoncováno;+

a pokud jde o ničemné, ti už nebudou.+

Žehnej Jehovovi, má duše. Chvalte Jah!*+

105 Vzdávejte díky Jehovovi, vzývejte jeho jméno,+

dávejte na vědomí jeho jednání mezi národy.+

 2 Zpívejte mu, hrajte mu melodie,+

zabývejte se všemi jeho podivuhodnými díly.+

 3 Chlubte se jeho svatým jménem.+

Ať se raduje srdce těch, kdo hledají Jehovu.+

 4 Pátrejte po Jehovovi a jeho síle.+

Hledejte neustále jeho obličej.+

 5 Pamatujte na jeho podivuhodná díla, jež vykonal,+

na jeho zázraky a soudcovská rozhodnutí jeho úst,+

 6 vy, semeno Abrahama, jeho sluhy,+

synové Jákoba, jeho vyvolení.+

 7 On je Jehova, náš Bůh.+

Jeho soudcovská rozhodnutí jsou po celé zemi.+

 8 Pamatoval na svou smlouvu dokonce do neurčitého času,+

na slovo, jež přikázal, do tisíce generací,+

 9 na [smlouvu], kterou uzavřel* s Abrahamem,+

a na své přísežné prohlášení Izákovi+

10 a na [prohlášení],* jež nechal stát jako předpis i pro Jákoba,

jako na smlouvu trvající na neurčito i pro Izraele,+

11 když řekl: „Tobě dám zemi Kanaán+

jako příděl vašeho dědictví.“+

12 [To bylo,] když jich* bylo počtem málo,+

ano, velmi málo, a cizí usedlíci v ní.+

13 A chodili stále od národa k národu,+

z jednoho království k jinému lidu.+

14 Nedovolil žádnému člověku,* aby je šidil,+

ale káral kvůli nim krále+

15 [a říkal]: „Nedotýkejte se mých pomazaných*+

a mým prorokům nečiňte nic špatného.“+

16 A přistoupil k tomu, aby přivolal na zemi hladomor;+

zpřelámal každý prut, na němž byly zavěšeny prstencovité chleby.*+

17 Poslal před nimi muže,*

který byl prodán jako otrok, Josefa.+

18 Trápili jeho nohy okovy,+

do želez přišla jeho duše,+

19 až do času, kdy přišlo jeho slovo,*+

Jehovova řeč* jej sama přečistila.+

20 Král poslal, aby ho propustil,+

panovník národů, aby ho uvolnil.

21 Ustanovil ho jako pána své domácnosti+

a jako panovníka nad vším svým majetkem,+

22 aby svá knížata podle libosti připoutal k jeho duši*+

a aby vyučoval moudrosti i jeho starší muže.+

23 A Izrael přistoupil k tomu, aby přišel do Egypta,+

a sám Jákob přebýval jako [někdo] cizí v Chamově zemi.+

24 A činil svůj lid velmi plodným+

a postupně je učinil mocnějšími než [byli] jejich protivníci.+

25 Nechal, aby se jejich srdce změnilo [a] aby nenáviděli jeho lid,+

aby se chovali vychytrale vůči jeho sluhům.+

26 Poslal svého sluhu Mojžíše,+

Árona, kterého vyvolil.+

27 Postavili* mezi ně záležitosti jeho znamení,+

a zázraky v Chamově zemi.+

28 Poslal tmu, a tak se zatmělo;+

a nevzbouřili se proti jeho slovům.+

29 Proměnil jejich vody v krev+

a přistoupil k tomu, aby usmrtil jejich ryby.+

30 Jejich země se zahemžila žábami,+

ve vnitřních místnostech jejich králů.

31 Řekl, ať přilétnou střečci,+

komáři do všech jejich území.+

32 Z jejich lijáků udělal kroupy,+

planoucí oheň na jejich zemi.+

33 A přistoupil k tomu, aby udeřil jejich révoví a jejich fíkovníky

a aby polámal stromy jejich území.+

34 Řekl, ať přijdou kobylky,+

a jeden druh kobylek,* dokonce bezpočtu.+

35 A žraly všechno rostlinstvo v jejich zemi;+

žraly i plody jejich zemské půdy.

36 A přistoupil k tomu, aby srazil každého prvorozeného v jejich zemi,+

počátek celé jejich plodivé síly.+

37 A začal je vyvádět se stříbrem a zlatem;+

a nikdo v jeho kmenech neklopýtal.

38 Egypt se radoval, když vyšli,

neboť z nich na ně padl děs.+

39 Rozprostřel oblak jako zástěnu+

a oheň, aby dával světlo v noci.+

40 Prosili,* a on přistoupil k tomu, aby přinesl křepelky,+

a sytil je chlebem z nebe.+

41 Otevřel skálu, a začaly vytékat vody;+

proudily bezvodými kraji jako řeka.+

42 Pamatoval totiž na své svaté slovo* svému sluhovi Abrahamovi.+

43 Vyvedl tedy svůj lid s jásotem,+

své vyvolené dokonce s radostným voláním.+

44 A postupně jim dával země národů,+

a brali do vlastnictví výtěžek tvrdé práce národnostních skupin,+

45 proto, aby dodržovali jeho předpisy+

a zachovávali jeho vlastní zákony.+

Chvalte Jah!+

106 Chvalte Jah!*+

Vzdávejte díky Jehovovi, neboť je dobrý;+

vždyť jeho milující laskavost* je na neurčitý čas.+

 2 Kdo může vyslovit Jehovovy mocné výkony,+

[anebo] dokáže, aby bylo slyšet všechnu jeho chválu?+

 3 Šťastní jsou ti, kdo zachovávají právo,+

činí* spravedlnost po celý čas.+

 4 Vzpomeň si na mne, Jehovo, s dobrou vůlí ke svému lidu.+

Postarej se o mne svou záchranou,+

 5 abych viděl dobrotu k tvým vyvoleným,+

abych se radoval radováním tvého národa,+

abych se chlubil tvým dědictvím.+

 6 Hřešili jsme stejně jako naši praotcové;+

jednali jsme nesprávně; jednali jsme ničemně.+

 7 Pokud jde o naše praotce v Egyptě, ti

neprojevili žádné pochopení pro tvá podivuhodná díla.+

Nevzpomínali na hojnost tvé velkolepé milující laskavosti,+

ale chovali se vzpurně u moře, při Rudém moři.+

 8 A přistoupil k tomu, aby je zachránil kvůli svému jménu,+

aby dal na vědomí svou moc.+

 9 Napomenul tudíž přísně Rudé moře, a to postupně vyschlo;+

a převedl je pěšky vodní hlubinou* jako pustinou;+

10 a tak je zachránil z ruky nenávistníka+

a vyžádal je zpět z ruky nepřítele.+

11 A vody potom přikryly jejich protivníky;+

nezůstal ani jeden z nich.+

12 Nato měli víru v jeho slovo;+

začali zpívat jeho chválu.+

13 Rychle zapomněli na jeho díla;+

nečekali na jeho radu.+

14 Projevili však v pustině svou sobeckou touhu+

a podrobili Boha* zkoušce na poušti.+

15 A přistoupil k tomu, aby jim dal, oč žádali,+

a aby jim do duše poslal stravující chorobu.*+

16 A začali v táboře závidět Mojžíšovi,+

dokonce i Áronovi, Jehovovu svatému.+

17 Tehdy se otevřela země a spolkla Datana+

a přikryla Abiramovo shromáždění.+

18 A v jejich shromáždění zahořel oheň;+

plamen hltal ničemné.+

19 Navíc si na Chorebu udělali tele+

a klaněli se lité soše,+

20 takže vyměnili mou slávu*

za znázornění býka, který žere rostlinstvo.+

21 Zapomněli na Boha, svého Zachránce,*+

Toho, jenž v Egyptě činil velké věci,+

22 podivuhodná díla v Chamově zemi,+

bázeň vzbuzující věci u Rudého moře.+

23 A chystal se říci, ať jsou vyhlazeni,+

kdyby nebylo Mojžíše, jeho vyvoleného,

který stanul v průrvě před ním,+

aby obrátil zpět jeho vztek, aby [je] nezničil.+

24 A pohrdli žádoucí zemí;+

neměli víru v jeho slovo.+

25 A stále reptali ve svých stanech;+

nenaslouchali Jehovovu hlasu.+

26 Přistoupil tedy k tomu, aby pozvedl ruku [v přísaze] o nich,+

že je nechá padnout v pustině+

27 a že nechá jejich potomstvo padnout mezi národy+

a že je rozptýlí po zemích.+

28 A začali se držet Baala z Peoru+

a jíst oběti mrtvých.+

29 Když působili pohoršení svým jednáním,+

tu mezi nimi propukla metla.+

30 Když Pinechas vstal a zakročil,+

tehdy se metla zastavila.

31 A bylo mu to počítáno za spravedlnost

po generaci za generací na neurčitý čas.+

32 Dále způsobili provokaci u vod Meriba,+

takže se kvůli nim Mojžíšovi špatně vedlo.+

33 Rozhořčili totiž jeho ducha*

a začal mluvit zbrkle svými rty.+

34 Nevyhladili národy,+

jak jim Jehova řekl.+

35 A mísili se s těmi národy+

a začali se učit jejich dílům.+

36 A stále sloužili* jejich modlám,+

a ty se jim staly léčkou.+

37 A obětovali své syny

a své dcery démonům.*+

38 Stále tedy prolévali nevinnou krev,+

krev svých synů a dcer,

které obětovali kananejským modlám;+

a země se znečistila krveprolitím.*+

39 A pošpinili se svými díly+

a svým jednáním stále měli nemravný styk.+

40 A hněv Jehovy začal plát proti jeho lidu+

a on získal odpor ke svému dědictví.+

41 A opakovaně je dával do ruky národů,+

aby nad nimi panovali ti, kdo je nenávidí,+

42 a aby je utlačovali jejich nepřátelé

a aby byli podmaněni pod jejich ruku.+

43 Mnohokrát je osvobozoval,+

ale oni se chovali vzpurně na své dráze neposlušnosti+

a byli snižováni pro své provinění.+

44 A vídal* jejich tíseň,+

když slyšel jejich snažně prosebné volání.+

45 A vzpomínal vzhledem k nim na svou smlouvu+

a pociťoval lítost podle hojnosti své velkolepé milující laskavosti.+

46 A umožňoval, aby byli předmětem slitování

přede všemi, kdo je drželi v zajetí.+

47 Zachraň nás, Jehovo, náš Bože,+

a seber nás z národů,+

abychom vzdávali díky tvému svatému jménu,+

abychom jásavě mluvili k tvé chvále.+

48 Požehnaný buď Jehova, BŮH Izraele,+

od neurčitého času až na neurčitý čas;

a všechen lid ať řekne* amen.+

Chvalte Jah!*+

Pátá kniha

(Žalmy 107–150)

107 Vzdávejte díky Jehovovi, neboť je dobrý;+

vždyť jeho milující laskavost* je na neurčitý čas.+

 2 Ať to říkají Jehovovi vyžádaní,+

jež si vyžádal z ruky protivníka+

 3 a jež sesbíral dokonce ze zemí,+

od východu slunce a od západu slunce,+

od severu a od jihu.*+

 4 Bloudili v pustině,+ v poušti;+

nenalézali žádnou cestu k městu obývání.+

 5 Byli hladoví, také žízniví;+

i ta duše v nich začala umdlévat.+

 6 A stále volali k Jehovovi ve své tísni;+

přistoupil k tomu, aby je osvobodil+ z tlaků na ně

 7 a aby jim dal kráčet pravou cestou,+

aby došli do města obývání.+

 8 Ať lidé vzdávají díky Jehovovi za jeho milující laskavost+

a za jeho podivuhodná díla vůči lidským synům.*+

 9 Nasytil totiž vyprahlou duši;+

a hladovou duši naplnil dobrými věcmi.+

10 Byli tu ti, kdo bydleli ve tmě a hlubokém stínu,+

vězňové v trápení a železech.+

11 Chovali se totiž [předtím] vzpurně+ vůči Božím řečem;*+

a znevážili radu Nejvyššího.+

12 Přistoupil tedy k tomu, aby těžkostmi podmaňoval jejich srdce;+

klopýtali a nikdo nepomáhal.+

13 A začali volat k Jehovovi o pomoc ve své tísni;+

z tlaků na ně je zachránil jako obvykle.+

14 Vyvedl je ze tmy a hlubokého stínu+

a roztrhl i jejich pouta.+

15 Ať lidé vzdávají díky Jehovovi za jeho milující laskavost+

a za jeho podivuhodná díla vůči lidským synům.+

16 Rozbil totiž měděné dveře+

a přesekl i železné závory.+

17 Ti, kdo byli pošetilí kvůli cestě svého přestupku+

a kvůli svým proviněním, si nakonec způsobili trápení.+

18 Jejich duše získala odpor i ke každému druhu jídla+

a dospívali k branám smrti.+

19 A začali volat k Jehovovi o pomoc ve své tísni;+

z tlaků na ně je zachránil jako obvykle.+

20 Přistoupil k tomu, aby poslal své slovo a uzdravoval je+

a aby [jim] opatřoval únik z jejich jam.*+

21 Ať lidé vzdávají díky Jehovovi za jeho milující laskavost+

a za jeho podivuhodná díla vůči lidským synům.*+

22 A ať obětují oběti díkůvzdání+

a oznamují jeho díla s radostným voláním.+

23 Ti, kdo se vydávají na moře na lodích,+

obchodují na ohromných* vodách,+

24 to oni viděli Jehovova díla+

a jeho podivuhodná díla v hlubinách;+

25 jak řekne [slovo] a působí, aby povstal bouřlivý vítr,*+

takže zvedá vlny.+

26 Stoupají k nebesům,

klesají k základům.*

Kvůli tomu neštěstí právě jejich duše taje.+

27 Motají se a pohybují se nejistě jako opilec,+

a dokonce i všechna jejich moudrost se prokazuje [jako] zmatená.+

28 A začínají volat k Jehovovi ve své tísni,+

a vyvádí je z tlaků na ně.+

29 Působí, aby se větrná bouře uklidnila,+

takže mořské vlny* tichnou.+

30 A oni se radují, protože ty se tiší,

a on je vede k přístavu jejich potěšení.+

31 Ať lidé vzdávají díky Jehovovi za jeho milující laskavost+

a za jeho podivuhodná díla vůči lidským synům.*+

32 A ať ho vychvalují ve sboru* lidu;+

a na sedadle starších mužů ať ho chválí.+

33 Proměňuje řeky v pustinu+

a prameniště vody v žíznivou zemskou půdu,+

34 úrodnou zemi v solnou krajinu+

pro špatnost těch, kdo v ní bydlí.

35 Proměňuje pustinu v rákosnatou tůň+

a zemi bezvodého kraje v prameniště vody.+

36 A působí, že tam bydlí hladoví,+

takže pevně zakládají město obývání.+

37 A osévají pole a sázejí vinice,+

aby vydaly plodnou úrodu.+

38 A žehná jim, takže jich velmi přibývá;+

a nenechává, aby jim ubývalo skotu.+

39 Zase jich ubývá a krčí se+

kvůli omezování, neštěstí a zármutku.+

40 Vylévá opovržení na urozené,+

takže je nechává bloudit místem bez výrazných bodů, kde není cesta.+

41 Ochraňuje* však chudého před trápením+

a přeměňuje ho v rodiny právě jako stádo bravu.+

42 Přímí vidí a radují se;+

ale pokud jde o veškerou nespravedlnost, ta musí zavřít ústa.+

43 Kdo je moudrý? Bude zachovávat tyto věci,+

a také projeví pozornost vůči Jehovovým skutkům milující laskavosti.+

Píseň. Davidova melodie.

108 Mé srdce je stálé, Bože.+

Budu zpívat a hrát melodie,+

ano má sláva.+

 2 Probuď se přece, strunný nástroji; ty také, harfo.+

Probudím úsvit.+

 3 Budu ti chvalořečit mezi národy, Jehovo;+

a budu ti hrát melodie mezi národnostními skupinami.+

 4 Vždyť tvá milující laskavost* je veliká až k nebesům+

a tvá opravdovost až k obloze.+

 5 Buď vyvýšen nad nebesa, Bože;+

a ať je tvá sláva nad celou zemí.+

 6 Aby tvoji milovaní byli vyproštěni,+

zachraň přece svou pravicí a odpověz mi.+

 7 Sám Bůh promluvil ve své svatosti:+

„Budu jásat, vydám Šekem+ jako podíl;+

a sukkotskou+ nížinu odměřím.

 8 Gilead+ mi patří, Manasse+ mi patří;

a Efrajim je tvrz mého představeného;+

Juda je má velitelská hůl.+

 9 Moab+ je můj hrnec na mytí.+

Přes Edom+ hodím svůj sandál.+

Nad Filisteou+ budu vítězoslavně křičet.“*+

10 Kdo mě přivede k opevněnému městu?+

Kdo mě skutečně dovede až k Edomu?+

11 Nejsi to [ty], Bože, který jsi nás odvrhl+

a který netáhneš s našimi vojsky jako Bůh?+

12 Přispěj nám přece na pomoc z tísně,+

jelikož záchrana prostřednictvím pozemského člověka* je bezcenná.+

13 Prostřednictvím Boha získáme životní energii+

a on sám pošlape naše protivníky.+

Vedoucímu. Od Davida. Melodie.

109 Bože mé chvály,+ nemlč.+ 2 Vždyť ústa ničemného a ústa podvodu se otevřela proti mně.+ Mluvili o mně jazykem falše;+

 3 a obklopili mě slovy nenávisti+

a stále proti mně bojují bez příčiny.+

 4 Pro mou lásku mi stále odporují;+

z mé strany však je modlitba.+

 5 A prokazují mi špatné za dobré+

a nenávist za mou lásku.+

 6 Ustanov nad ním někoho ničemného

a kéž mu po pravici zůstává stát nějaký odpůrce.*+

 7 Až bude souzen, ať vyjde jako někdo ničemný;

a jeho modlitba, ta ať se stane hříchem.+

 8 Jeho dnů ať se prokáže být málo;+

jeho dozorčí úřad* ať převezme někdo jiný.+

 9 Ať se z jeho synů stanou chlapci bez otce+

a jeho manželka ať je vdovou.+

10 A zcela jistě nech jeho syny bloudit;+

a budou žebrat

a ze svých opuštěných míst budou hledat [potravu].+

11 Ať lichvář klade pasti na všechno, co má,+

a cizí+ lidé ať vydrancují výtěžek jeho lopoty.+

12 Kéž nemá nakonec nikoho, kdo by poskytoval milující laskavost,+

a kéž se neprokáže být nikdo, kdo by projevil přízeň jeho chlapcům bez otce.

13 Jeho další pokolení ať jsou k odříznutí.+

V následující generaci ať je jejich jméno vymazáno.+

14 Ať je připomenuto Jehovovi provinění jeho praotců,+

a hřích jeho matky+ — kéž není vymazán.+

15 Ať se prokážou být neustále před Jehovou;+

a kéž odřízne vzpomínku* na ně ze samotné země,+

16 protože nepamatoval na to, aby projevoval milující laskavost,+

ale stále pronásledoval ztrápeného a chudého muže*+

a toho, [jenž je] skleslý v srdci, aby [ho] usmrtil.+

17 A stále miloval zlořečení,+ takže na něho přišlo;+

a neměl potěšení v požehnání,+

takže se od něho velmi vzdálilo;+

18 a stal se oblečeným do zlořečení jako do oděvu.+

Vniklo tedy jako vody do jeho nitra+

a jako olej do jeho kostí.

19 Kéž se to pro něho prokáže být jako oděv, kterým se zahaluje,+

a jako pás, kterým je neustále opásán.+

20 To je mzda od Jehovy tomu, kdo mi odporuje,+

a těm, kdo mluví zle proti mé duši.+

21 Ty jsi však Jehova, Svrchovaný Pán.+

Jednej se mnou kvůli svému jménu.+

Osvoboď+ mě, protože tvá milující laskavost je dobrá.

22 Jsem totiž ztrápený a chudý+

a mé srdce ve mně bylo probodeno.*+

23 Jako stín, když se krátí, musím odejít;+

byl jsem setřesen jako kobylka.

24 Kolena se mi rozkolísala postem,+

a maso, to mi vyhublo, úplně bez oleje.+

25 A jim jsem se stal něčím k pohanění.+

Vidí mě — začínají potřásat hlavou.+

26 Pomoz mi, Jehovo, můj Bože;+

zachraň mě podle své milující laskavosti.+

27 A kéž poznají, že je to tvá ruka;+

že jsi to, Jehovo, sám udělal.+

28 Oni, oni ať vyslovují zlořečení,+

ale ty, ty kéž vyslovíš požehnání.+

Povstali, ale ať jsou zahanbeni+

a tvůj vlastní sluha ať se raduje.+

29 Ti, kdo mi odporují, ať jsou oblečeni pokořením+

a ať se zahalí svou hanbou právě jako pláštěm bez rukávů.+

30 Budu velice chvalořečit Jehovovi svými ústy+

a mezi mnoha lidmi jej budu chválit.+

31 Vždyť bude stát po pravici chudého,+

aby [ho] zachránil před těmi, kdo soudí jeho duši.

Od Davida. Melodie.

110 Jehovův výrok k mému Pánu* je:+

„Posaď se po mé pravici,+

dokud nepoložím tvé nepřátele jako podnož tvým nohám.“+

 2 Hůl+ tvé síly vyšle Jehova ze Sionu+ [a řekne]:

„Podmaňuj uprostřed svých nepřátel.“+

 3 Tvůj lid+ se ochotně nabídne*+ v den tvé vojenské síly.+

V nádherách svatosti,+ z lůna úsvitu,*

máš svou společnost mladých mužů právě jako krůpěje rosy.*+

 4 Jehova přísahal+ (a nepocítí lítost):+

„Jsi knězem na neurčitý čas+

podle způsobu Melchisedeka!“+

 5 Jehova* sám po tvé pravici+

jistě rozbije krále na kusy v den svého hněvu.+

 6 Vykoná soud mezi národy;+

způsobí plnost mrtvých těl.+

Jistě rozbije na kusy představeného nad lidnatou zemí.+

 7 Z říčního údolí v cestě bude pít,+

proto vysoko pozdvihne [svou] hlavu.*+

111* Chvalte Jah!*+

א [ʼaʹlef]

Budu chvalořečit Jehovovi celým [svým] srdcem+

ב [béth]

v důvěrné skupině+ přímých a ve shromáždění.+

ג [giʹmel]

 2 Jehovova díla jsou velká,+

ד [daʹleth]

pátrají po nich všichni, kdo v nich mají potěšení.+

ה [heʼ]

 3 Jeho činnost+ je důstojnost a nádhera+

ו [waw]

a jeho spravedlnost zůstává navždy.+

ז [zaʹjin]

 4 Učinil památku pro svá podivuhodná díla.+

ח [chéth]

Jehova je milostivý a milosrdný.+

ט [téth]

 5 Dal potravu těm, kdo se ho bojí.+

י [jódh]

Na neurčitý čas bude pamatovat na svou smlouvu.+

כ [kaf]

 6 O síle svých děl pověděl svému lidu+

ל [laʹmedh]

tím, že jim dal dědictví národů.+

מ [mem]

 7 Díla jeho rukou jsou pravda a soud;+

נ [nun]

důvěryhodná jsou všechna nařízení, jež dává,+

ס [saʹmekh]

 8 navždy dobře podepřená, na neurčitý čas,+

ע [ʽaʹjin]

učiněná v pravdě a přímosti.+

פ [peʼ]

 9 Poslal i vyplacení svému lidu.+

צ [ca·dhé]

Na neurčitý čas přikázal svou smlouvu.+

ק [qóf]

Jeho jméno je svaté a bázeň vzbuzující.+

ר [réš]

10 Bázeň před Jehovou je počátek moudrosti.+

ש [sin]

Všichni, kdo je činí, mají dobré pochopení.+

ת [taw]

Jeho chvála zůstává navždy.+

112* Chvalte Jah!*+

א [ʼaʹlef]

Šťastný je muž,* který se bojí Jehovy,+

ב [béth]

v jehož přikázáních+ našel velmi mnoho potěšení.+

ג [giʹmel]

 2 Jeho potomstvo se na zemi stane mocným.+

ד [daʹleth]

Pokud jde o generaci přímých, ta bude požehnaná.+

ה [heʼ]

 3 V jeho domě jsou hodnotné věci a bohatství;+

ו [waw]

a jeho spravedlnost zůstává navždy.+

ז [zaʹjin]

 4 Vyšlehl ve tmě jako světlo přímým.*+

ח [chéth]

Je milostivý a milosrdný a spravedlivý.+

ט [téth]

 5 Ten muž je dobrý, který je milostivý+ a půjčuje.+

י [jódh]

Podpírá své záležitosti právem.*+

כ [kaf]

 6 Nikdy totiž nebude přiveden k potácení.+

ל [laʹmedh]

Spravedlivý se prokáže být připomínkou na neurčitý čas.+

מ [mem]

 7 Nebude se bát ani špatné zprávy.+

נ [nun]

Jeho srdce je stálé,+ spolehlo na Jehovu.+

ס [saʹmekh]

 8 Jeho srdce je neotřesitelné;+ on se nebude bát,+

ע [ʽaʹjin]

dokud nepohlédne na své protivníky.+

פ [peʼ]

 9 Rozdílel doširoka;* dával chudým.+

צ [ca·dhé]

Jeho spravedlnost zůstává navždy.+

ק [qóf]

Jeho vlastní roh bude vyvýšen se slávou.+

ר [réš]

10 Ničemný [to] uvidí a jistě se stane rozmrzelým.+

ש [šin]

I zuby bude skřípat a skutečně roztaje.+

ת [taw]

Touha ničemných zanikne.+

113* Chvalte Jah!*+

Předkládejte chválu,* Jehovovi sluhové,+

chvalte Jehovovo jméno.+

 2 Kéž se Jehovovo jméno stane požehnaným+

od nynějška a na neurčitý čas.+

 3 Od východu slunce až po jeho západ+

má být Jehovovo jméno chváleno.+

 4 Jehova se stal vysokým nad všemi národy;+

jeho sláva je nad nebesy.+

 5 Kdo je jako Jehova, náš Bůh,+

ten, který si dělá obydlí ve výši?+

 6 Snižuje se, aby shlédl na nebe a zemi,+

 7 pozvedá poníženého až z prachu;+

vyvyšuje chudého z jámy s popelem,+

 8 aby [ho] posadil s urozenými,+

s urozenými jeho lidu.+

 9 Působí, že neplodná žena bydlí v domě+

jako radostná matka synů.+

Chvalte Jah!*+

114* Když Izrael vytáhl z Egypta,+

Jákobův dům z lidu mluvícího nesrozumitelně,+

 2 Juda se stal jeho svatým místem,+

Izrael jeho velkolepým panstvím.+

 3 Moře vidělo a dalo se na útěk;+

pokud jde o Jordán, ten se začal obracet zpět.+

 4 Hory poskakovaly jako berani,+

pahorky jako jehňata.*

 5 Co to s tebou bylo, moře, že ses dalo na útěk,+

Jordáne, že ses začal obracet zpět?+

 6 Hory, že jste poskakovaly jako berani,+

pahorky jako jehňata?+

 7 Buď v krutých bolestech kvůli Pánu,* země,+

kvůli Jákobovu BOHU,*

 8 který proměňuje skálu v rákosnatou vodní tůň,+

pazourkovou skálu ve vodní zřídlo.+

115* Nám nepatří nic, Jehovo, nám nepatří nic,+

ale svému jménu vzdej slávu+

podle své milující laskavosti, podle své opravdovosti.*+

 2 Proč by měly národy říkat:+

„Kdepak je jejich Bůh?“+

 3 Ale náš Bůh je v nebesích;+

vše, co ho těšilo [činit], učinil.+

 4 Jejich modly jsou stříbro a zlato,+

dílo rukou pozemského člověka.*+

 5 Ústa mají, ale nemohou mluvit;+

oči mají, ale nemohou vidět;+

 6 uši mají, ale nemohou slyšet.+

Nos mají, ale nemohou čichat.+

 7 Ruce jsou jejich, ale hmatat nemohou.+

Nohy jsou jejich, ale chodit nemohou;+

z hrdla nevydají zvuk.+

 8 Ti, kdo je dělají, stanou se podobnými přesně jim,+

všichni, kdo v ně důvěřují.+

 9 Izraeli, důvěřuj v Jehovu;+

je jejich pomocí a štítem.+

10 Dome Áronův, vložte důvěru v Jehovu;+

je jejich pomocí a štítem.+

11 Vy, kdo se Jehovy bojíte, důvěřujte v Jehovu;+

je jejich pomocí a jejich štítem.+

12 Jehova si na nás vzpomněl; požehná,+

požehná izraelskému domu,+

požehná Áronovu domu.+

13 Požehná těm, kdo se bojí Jehovy,+

malým stejně jako velkým.+

14 Jehova vám dá přírůstek,+

vám a vašim synům.+

15 Vy jste ti požehnaní od Jehovy,+

Původce nebe a země.+

16 Pokud jde o nebesa, ta patří Jehovovi,+

ale zemi dal lidským synům.*+

17 Mrtví Jah* nechválí+

ani ti, kdo sestupují do mlčení.+

18 My* však budeme žehnat Jah*+

od nynějška a na neurčitý čas.+

Chvalte Jah!*+

116 Opravdu miluji, protože Jehova slyší*+

můj hlas, mé snažné prosby.*+

 2 Naklonil totiž ke mně ucho,+

a budu volat po všechny své dny.+

 3 Obklíčily mě provazy smrti+

a našly mě tísnivé okolnosti šeolu.+

Nalézal jsem stále tíseň a zármutek.+

 4 Přistoupil jsem však k tomu, abych vzýval Jehovovo jméno:+

„Ach Jehovo, opatři přece mé duši únik!“+

 5 Jehova je milostivý a spravedlivý;+

a náš Bůh je Ten, kdo projevuje milosrdenství.+

 6 Jehova střeží nezkušené.+

Zchudl jsem a on přistoupil k tomu, aby právě mě zachránil.+

 7 Vrať se na své místo odpočinku, má duše,+

vždyť Jehova s tebou jednal vhodně.+

 8 Vyprostil jsi totiž mou duši ze smrti,+

mé oko ze slz, mou nohu z klopýtání.+

 9 Budu chodit před Jehovou+ v zemích těch, kdo žijí.+

10* Měl jsem víru,+ neboť jsem přistoupil k tomu, abych mluvil.+

Sám jsem byl velmi ztrápený.

11 Já, já jsem řekl, když jsem propadl panice:+

„Každý člověk* je lhář.“+

12 Čím oplatím Jehovovi+

všechna jeho dobrodiní ke mně?+

13 Vezmu pohár velkolepé záchrany+

a budu vzývat Jehovovo jméno.+

14 Své slavnostní sliby Jehovovi splním,+

ano, přede vším jeho lidem.

15 Drahocenná je v Jehovových očích

smrt jeho věrně oddaných.+

16 Ach Jehovo,+

vždyť jsem tvůj sluha.+

Tvůj sluha jsem, syn tvé otrokyně.+

Tys uvolnil má pouta.+

17 Tobě obětuji oběť díkůvzdání+

a budu vzývat Jehovovo jméno.+

18 Své slavnostní sliby Jehovovi splním,+

ano, přede vším jeho lidem,+

19 na nádvořích Jehovova domu,+

uprostřed tebe, Jeruzaléme.+

Chvalte Jah!*+

117 Chvalte Jehovu, všechny národy;+

dobrořečte mu, všechny rody.+

 2 Vždyť jeho milující laskavost* se vůči nám prokázala [jako] mocná;+

a Jehovova opravdovost*+ je na neurčitý čas.

Chvalte Jah!+

118 Vzdávejte díky Jehovovi, neboť je dobrý;+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.+

 2 Jen ať Izrael řekne:

„Vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.“+

 3 Jen ať ti z Áronova domu řeknou:+

„Vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.“+

 4 Jen ať ti, kdo se bojí Jehovy, řeknou:+

„Vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.“+

 5 Z tísnivých okolností jsem vzýval Jah;*+

Jah odpověděl [a postavil] mě na prostorné místo.*+

 6 Jehova je na mé straně;* nebudu se bát.+

Co mi může udělat pozemský člověk?*+

 7 Jehova je na mé straně mezi těmi, kdo mi pomáhají,+

takže sám pohlédnu na ty, kdo mě nenávidí.+

 8 Je lepší učinit svým útočištěm Jehovu+

než důvěřovat v pozemského člověka.+

 9 Je lepší učinit svým útočištěm Jehovu+

než důvěřovat v urozené.+

10 Obklopily mě všechny národy.+

Ve jménu Jehovy jsem je odrážel.+

11 Obklopily mě, ano [již] mě obklopily.+

Ve jménu Jehovy jsem je odrážel.

12 Obklopily mě jako včely;+

byly uhašeny jako oheň trnitých keřů.+

Ve jménu Jehovy jsem je odrážel.+

13 Dotíral jsi na mne tvrdě, abych padl,+

ale sám Jehova mi pomohl.+

14 Jah je mé přístřeší a [má] moc*+

a stává se mi záchranou.+

15 Hlas radostného volání a záchrany+

je ve stanech+ spravedlivých.+

Jehovova pravice projevuje životní energii.+

16 Jehovova pravice [se]* vyvyšuje;+

Jehovova pravice projevuje životní energii.+

17 Nezemřu, ale zůstanu naživu,+

abych oznamoval díla Jah.*+

18 Jah mě přísně napravoval,+

ale smrti mě nevydal.+

19 Otevřete mi brány spravedlnosti.+

Vejdu do nich; budu chvalořečit Jah.*+

20 To je Jehovova brána.+

Vejdou do ní spravedliví.+

21 Budu ti chvalořečit, neboť jsi mi odpověděl+

a stal ses mou záchranou.+

22 Kámen, který stavitelé zavrhli,+

se stal vrcholem rohu.+

23 Stalo se to od Jehovy;+

je to* podivuhodné v našich očích.+

24 To je den, který udělal Jehova;*+

budeme mít radost a radovat se v něm.+

25 Ach Jehovo, zachraň přece, prosím!+

Ach Jehovo, uděl přece úspěch, prosím!+

26 Požehnaný buď Ten, kdo přichází v Jehovově jménu;+

požehnali jsme vám z Jehovova domu.+

27 Jehova je Božský*+

a dává nám světlo.+

Svažte sváteční průvod+ větvemi+

až k rohům oltáře.+

28 Ty jsi můj Božský, a budu ti chvalořečit,+

můj Bůh* — budu tě vyvyšovat.+

29 Vzdávejte díky Jehovovi, neboť je dobrý;+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.+

א [ʼaʹlef]*

119* Šťastní jsou bezúhonní na [své] cestě,+

ti, kdo chodí v Jehovově zákoně.+

 2 Šťastní jsou ti, kdo zachovávají jeho připomínky;+

celým srdcem po něm stále pátrají.+

 3 Skutečně neprovádějí žádnou nespravedlnost.+

Chodí po jeho cestách.+

 4 Sám jsi dal příkazem svá nařízení,+

aby byla pečlivě dodržována.+

 5 Kéž by byly mé cesty pevně založeny+

k dodržování tvých předpisů!+

 6 V tom případě bych nebyl zahanben,+

když si budu hledět všech tvých přikázání.+

 7 Budu ti chvalořečit v přímosti srdce,+

když se budu učit tvým spravedlivým soudcovským rozhodnutím.+

 8 Nadále dodržuji tvé předpisy.+

Neopouštěj mě docela.+

ב [béth]*

 9 Jak očistí mladý muž+ svou stezku?

Tím, že zůstává na stráži podle tvého slova.*+

 10 Celým srdcem jsem po tobě pátral.+

Nezpůsob, abych zbloudil od tvých přikázání.+

 11 V srdci jsem uchoval jako poklad* tvou řeč,+

abych proti tobě nezhřešil.+

 12 Jsi požehnaný, Jehovo.

Vyučuj mě svým předpisům.+

 13 Svými rty jsem oznamoval

všechna soudcovská rozhodnutí tvých úst.+

 14 Na cestě tvých připomínek jsem jásal,+

právě jako nad všemi jinými hodnotnými věcmi.*+

 15 Budu se zabývat tvými nařízeními+

a budu si hledět tvých stezek.+

 16 Budu projevovat příchylnost k tvým ustanovením.+

Tvé slovo nezapomenu.+

ג [giʹmel]*

 17 Jednej vhodně vůči svému sluhovi, abych žil+

a abych dodržoval tvé slovo.+

 18 Odkryj mi oči,+ abych pohlédl

na podivuhodné věci z tvého zákona.+

 19 Jsem jenom cizí usedlík v zemi.+

Neskrývej přede mnou svá přikázání.+

 20 Mou duši po celý čas drtí touha+

po tvých soudcovských rozhodnutích.+

 21 Přísně jsi napomenul prokleté opovážlivce,+

kteří bloudí od tvých přikázání.+

 22 Sval ze mne pohanu a opovržení,+

vždyť jsem zachovával tvé vlastní připomínky.+

 23 I knížata zasedla; mluvili proti mně jeden s druhým.+

Pokud jde o tvého sluhu, ten se zabývá tvými předpisy.+

 24 Také i tvé připomínky mám rád+

jako muže své rady.+

ד [daʹleth]*

 25 Má duše ulpěla až v prachu.+

Zachovej mě naživu* podle svého slova.+

 26 Oznámil jsem své vlastní cesty, abys mi odpověděl.+

Vyučuj mě svým předpisům.+

 27 Dej mi porozumět cestě tvých vlastních nařízení,+

abych se zabýval tvými podivuhodnými díly.+

 28 Má duše nespala zármutkem.+

Pozdvihni mě podle svého slova.+

 29 Odstraň ode mne i falešnou cestu+

a projev mi přízeň svým vlastním zákonem.+

 30 Vyvolil jsem si cestu věrnosti.+

Tvá soudcovská rozhodnutí jsem považoval za vhodná.+

 31 Lpěl jsem na tvých připomínkách.+

Jehovo, nezahanbuj mě.+

 32 Poběžím právě cestou tvých přikázání,+

protože dáváš mému srdci prostor.*+

ה [heʼ]*

 33 Pouč mě, Jehovo, o cestě svých předpisů,+

abych ji zachovával až doposledka.+

 34 Dej mi porozumět, abych zachovával tvůj zákon+

a abych jej celým srdcem dodržoval.+

 35 Způsob, abych šlapal po chodníčku tvých přikázání,+

neboť jsem v něm našel potěšení.+

 36 Nakloň mé srdce ke svým připomínkám,+

a ne k ziskům.*+

 37 Dej, aby mé oči přešly a neviděly, co je bezcenné;+

zachovej mě naživu na své vlastní cestě.+

 38 Proveď vůči svému sluhovi svůj výrok,+

který [směřuje] k bázni před tebou.+

 39 Způsob, aby pominula má pohana, která mě děsila,+

neboť tvá soudcovská rozhodnutí jsou dobrá.+

 40 Pohleď, toužil jsem po tvých nařízeních.+

Zachovej mě naživu ve své spravedlnosti.+

ו [waw]*

 41 A kéž ke mně přijdou [projevy] tvé milující laskavosti,* Jehovo,+

tvá záchrana podle tvého výroku,+

 42 abych odpověděl tomu, kdo mě haní slovem,+

neboť jsem důvěřoval v tvé slovo.+

 43 A neodnímej docela z mých úst slovo pravdy,+

vždyť jsem čekal na tvé vlastní soudcovské rozhodnutí.+

 44 A budu neustále dodržovat tvůj zákon,+

na neurčitý čas, dokonce navždy.+

 45 A budu se procházet po prostorném místě,+

neboť jsem pátral dokonce po tvých nařízeních.+

 46 Budu také mluvit o tvých připomínkách před králi+

a nebudu zahanben.+

 47 A budu projevovat příchylnost k tvým přikázáním,+

která jsem si zamiloval.+

 48 A pozdvihnu své dlaně k tvým přikázáním, která jsem si zamiloval,+

a budu se zabývat tvými předpisy.+

ז [zaʹjin]*

 49 Vzpomeň si na slovo ke svému sluhovi,+

na které jsi mě přiměl čekat.+

 50 To je má útěcha v mém trápení,+

neboť tvůj vlastní výrok mě zachoval naživu.+

 51 Opovážlivci se mi vysmáli až do krajnosti.+

Neodchýlil jsem se od tvého zákona.+

 52 Vzpomínám na tvá soudcovská rozhodnutí od neurčitého času, Jehovo,+

a nalézám pro sebe útěchu.+

 53 Běsnící žár se mě zmocnil kvůli ničemným,+

kteří opouštějí tvůj zákon.+

 54 Tvé předpisy se mi staly melodiemi+

v domě, kde přebývám jako cizí usedlík.+

 55 V noci jsem vzpomínal na tvé jméno, Jehovo,+

abych dodržoval tvůj zákon.+

 56 I to se stalo mým,

protože jsem zachovával tvá nařízení.+

ח [chéth]*

 57 Jehova je můj podíl;+

slíbil jsem dodržovat tvá slova.+

 58 Obměkčoval jsem tvůj obličej celým [svým] srdcem.+

Projev mi přízeň podle svého výroku.+

 59 Uvažoval jsem o svých cestách,+

abych obrátil své nohy zpět k tvým připomínkám.+

 60 Spěchal jsem a neotálel+

dodržovat tvá přikázání.+

 61 Přímo provazy ničemných mě obklopily.+

Tvůj zákon jsem nezapomněl.+

 62 O půlnoci vstávám, abych ti vzdával díky+

za tvá spravedlivá soudcovská rozhodnutí.+

 63 Jsem společníkem všech, kdo se tě opravdu bojí,+

a těch, kdo dodržují tvá nařízení.+

 64 Tvá milující laskavost,* Jehovo, naplnila zemi.+

Vyučuj mě svým vlastním předpisům.+

ט [téth]*

 65 Jednal jsi vskutku dobře se svým sluhou,+

Jehovo, podle svého slova.+

 66 Vyučuj mě dobrotě,+ rozumnosti+ a poznání,+

neboť projevuji víru v tvá přikázání.+

 67 Než jsem upadl do trápení, hřešil jsem nedopatřením,+

ale nyní dodržuji právě tvůj výrok.+

 68 Jsi dobrý a činíš dobro.+

Vyučuj mě svým předpisům.+

 69 Opovážlivci mě pošpinili falší.+

Pokud jde o mne, já budu celým srdcem zachovávat tvá nařízení.+

 70 Jejich srdce se stalo necitelným jako tuk.+

Já, já však mám rád tvůj vlastní zákon.+

 71 Je pro mne dobré, že jsem byl ztrápen,+

abych se naučil tvým předpisům.+

 72 Zákon+ tvých úst je pro mne dobrý,+

[a to] více než tisíce kousků zlata a stříbra.+

י [jódh]*

 73 Tvé vlastní ruce mě udělaly a začaly mě důkladně upevňovat.+

Dej mi porozumět, abych se naučil tvým přikázáním.+

 74 Ti, kdo se tě bojí, ti mě vidí a radují se,+

neboť jsem čekal na tvé vlastní slovo.+

 75 Dobře vím, Jehovo, že tvá soudcovská rozhodnutí jsou spravedlnost+

a s věrností že jsi mě trápil.+

 76 Kéž, prosím, slouží tvá milující laskavost, aby mě utěšila,+

podle tvého výroku k tvému sluhovi.+

 77 Ať ke mně přijdou [projevy] tvého milosrdenství, abych zůstal naživu;+

vždyť tvůj zákon, ten mám rád.+

 78 Ať se zastydí opovážlivci, neboť mě bez příčiny* sváděli z cesty.+

Pokud jde o mne, já se však zabývám tvými nařízeními.+

 79 Ať se ti, kdo se tě bojí, obrátí zpět ke mně;+

také ti, kdo znají tvé připomínky.*+

 80 Ať se mé srdce prokáže [jako] bezúhonné v tvých předpisech,+

abych nebyl zahanben.+

כ [kaf]*

 81 Má duše teskní po tvé záchraně;+

na tvé slovo čekám.+

 82 Mé oči teskní po tvém výroku,+

zatímco říkám: „Kdy mě utěšíš?“+

 83 Stal jsem se totiž podobným koženému měchu+ v dýmu.

Tvé předpisy jsem nezapomněl.+

 84 Kolik je dnů tvého sluhy?+

Kdy vykonáš soud nad těmi, kdo mě pronásledují?+

 85 Opovážlivci vyhloubili jámy, aby mě dostali,+

ti, kdo nejsou ve shodě s tvým zákonem.+

 86 Všechna tvá přikázání jsou věrnost sama.+

Pronásledovali mě bez příčiny. Pomoz mi.+

 87 Ve chviličce by mě byli vyhubili ze země;+

já jsem však neopustil tvá nařízení.+

 88 Podle své milující laskavosti mě zachovej naživu,+

abych dodržoval připomínku tvých úst.+

ל [laʹmedh]*

 89 Na neurčitý čas, Jehovo,+

je postaveno tvé slovo v nebesích.*+

 90 Tvá věrnost je po generaci za generací.*+

Důkladně jsi upevnil zemi, aby zůstala stát.+

 91 Podle tvých soudcovských rozhodnutí stojí [až] dodnes,+

vždyť jsou všechna tvými sluhy.+

 92 Kdyby tvůj zákon nebyl to, co mám rád,+

pak bych byl zahynul ve svém trápení.+

 93 Na neurčitý čas nezapomenu na tvá nařízení,+

protože jimi jsi mě zachoval naživu.+

 94 Jsem tvůj. Zachraň mě,+

protože jsem pátral po tvých vlastních nařízeních.+

 95 Na mne čekali ničemní, aby mě zničili.+

Stále projevuji pozornost tvým připomínkám.+

 96 Viděl jsem konec vší dokonalosti.+

Tvé přikázání je velmi rozsáhlé.

מ [mem]*

 97 Jak já miluji tvůj zákon!+

Po celý den se jím zabývám.+

 98 Tvé přikázání mě činí* moudřejším, než [jsou] moji nepřátelé,+

protože je moje na neurčitý čas.+

 99 Nabyl jsem větší pochopení než všichni moji učitelé,+

protože se zabývám tvými připomínkami.+

100 Chovám se s větším porozuměním než starší muži,+

protože jsem zachovával tvá vlastní nařízení.+

101 Před každou špatnou stezkou jsem zadržel svou nohu,+

abych dodržoval tvé slovo.+

102 Neodbočil jsem od tvých soudcovských rozhodnutí,+

neboť jsi mě sám poučoval.+

103 Jak hladké jsou tvé řeči* mému patru,

více než med mým ústům!+

104 Díky tvým nařízením se chovám s porozuměním.+

Proto nenávidím každou falešnou stezku.+

נ [nun]*

105 Tvé slovo je lampou mé noze*+

a světlem mé vozové cestě.+

106 Učinil jsem přísežné prohlášení a provedu je,+

že budu dodržovat tvá spravedlivá soudcovská rozhodnutí.+

107 Byl jsem ve velké míře trápen.+

Jehovo, zachovej mě naživu podle svého slova.+

108 Měj, prosím, zalíbení v dobrovolných obětních darech mých úst, Jehovo,+

a vyučuj mě svým vlastním soudcovským rozhodnutím.+

109 Má duše je neustále v mé dlani;+

ale tvůj zákon jsem nezapomněl.+

110 Ničemní mi nastražili past,+

ale já nezbloudil od tvých nařízení.+

111 Tvé připomínky jsem si vzal jako vlastnictví na neurčitý čas,+

neboť jsou jásáním mého srdce.+

112 Naklonil jsem své srdce k tomu, abych činil tvé předpisy+

na neurčitý čas, až doposledka.+

ס [saʹmekh]*

113 Polovičaté jsem nenáviděl,+

ale tvůj zákon jsem si zamiloval.+

114 Jsi má skrýš a můj štít.+

Na tvé slovo jsem čekal.+

115 Pryč ode mne, zločinci,+

ať zachovávám přikázání svého Boha.+

116 Podepři mě podle svého výroku, abych zůstal naživu,+

a nezahanbuj mě pro mou naději.+

117 Podporuj mě, abych byl zachráněn,+

a já budu neustále upřeně hledět na tvé předpisy.+

118 Odmrštil jsi všechny, kdo bloudí od tvých předpisů;+

neboť jejich šalba je falší.+

119 Způsobil jsi, že všichni ničemní země přestali [existovat] jako zpěněná struska.+

Proto jsem si zamiloval tvé připomínky.+

120 Z děsu před tebou jsem pocítil v těle mrazení;+

a kvůli tvým soudcovským rozhodnutím jsem se bál.+

ע [ʽaʹjin]*

121 Konal jsem soud* a spravedlnost.+

Neponechávej mě těm, kdo mě šidí!+

122 Jednej jako záruka za svého sluhu pro to, co je dobré.+

Kéž mě opovážlivci nešidí.+

123 Právě mé oči tesknily po tvé záchraně

a po tvé spravedlivé řeči.+

124 Nakládej se svým sluhou podle své milující laskavosti+

a vyučuj mě svým vlastním předpisům.+

125 Jsem tvůj sluha.+ Dej mi porozumět,+

abych znal tvé připomínky.+

126 Je čas, aby Jehova jednal.+

Porušili tvůj zákon.+

127 Proto jsem si zamiloval tvá přikázání+

více než zlato, dokonce přečištěné zlato.+

128 Proto jsem považoval všechna nařízení týkající se všech věcí za správná;+

každou falešnou stezku jsem nenáviděl.+

פ [peʼ]*

129 Tvé připomínky jsou podivuhodné.+

Proto je má duše zachovávala.+

130 Právě odhalení tvých slov dává světlo+

a působí, že nezkušení rozumějí.+

131 Rozevřel jsem ústa, abych lapal po dechu,+

protože jsem toužil po tvých přikázáních.+

132 Obrať se ke mně a projev mi přízeň+

podle [svého] soudcovského rozhodnutí* vůči těm, kdo milují tvé jméno.+

133 Důkladně upevni mé vlastní kroky ve své řeči,+

a ať nade mnou despoticky nevládne nic, co ubližuje.+

134 Vyplať mě od kohokoli, kdo šidí lidstvo,*+

a já budu dodržovat tvá nařízení.+

135 Dej svému vlastnímu obličeji zazářit na svého sluhu+

a vyučuj mě svým předpisům.+

136 Proudy vod mi stékaly z očí+

nad tím, že nedodržovali tvůj zákon.+

צ [ca·dhé]*

137 Jsi spravedlivý, Jehovo,+

a tvá soudcovská rozhodnutí jsou přímá.+

138 Své připomínky+ jsi přikázal ve spravedlnosti

a v nesmírné věrnosti.+

139 Mé rozhorlení mě přivedlo ke konci,+

protože moji protivníci zapomněli na tvá slova.+

140 Tvá řeč je velice přečištěná,+

a tvůj vlastní sluha ji miluje.+

141 Jsem bezvýznamný a opovrženíhodný.+

Tvá nařízení jsem nezapomněl.+

142 Tvá spravedlnost je spravedlnost na neurčitý čas+

a tvůj zákon je pravda.+

143 Tíseň a obtíž si mě našly.+

Měl jsem rád tvá přikázání.+

144 Spravedlnost tvých připomínek je na neurčitý čas.+

Dej mi porozumět, abych zůstal naživu.+

ק [qóf]*

145 Volal jsem celým [svým] srdcem.+ Odpověz mi, Jehovo.+

Budu zachovávat tvé předpisy.+

146 Vzýval jsem tě. Zachraň mě!+

A budu dodržovat tvé připomínky.+

147 Vstal jsem časně za ranního svítání,+ abych volal o pomoc.+

Čekal jsem na tvá slova.+

148 Mé oči předběhly noční hlídky,+

[abych] se zabýval tvou řečí.+

149 Slyš přece můj vlastní hlas podle své milující laskavosti.+

Jehovo, podle svého soudcovského rozhodnutí mě zachovej naživu.+

150 Ti, kdo usilují o nevázané chování,*+ se přiblížili;*

dostali se daleko od tvého vlastního zákona.+

151 Jsi blízko, Jehovo,+

a všechna tvá přikázání jsou pravda.+

152 Dávno jsem znal některé tvé připomínky,+

neboť jsi je založil na neurčitý čas.+

ר [réš]*

153 Viz mé trápení a vyprosti mě;+

vždyť jsem nezapomněl na tvůj vlastní zákon.+

154 Veď přece mou právní při a získej mě zpět;+

zachovej mě naživu v souhlasu se svým výrokem.+

155 Záchrana je daleko od ničemných,+

neboť nepátrali po tvých vlastních předpisech.+

156 Mnohé jsou [projevy] tvého milosrdenství, Jehovo.+

Podle svých soudcovských rozhodnutí mě zachovej naživu.+

157 Mých pronásledovatelů a mých protivníků je mnoho.+

Neodchýlil jsem se od tvých připomínek.+

158 Viděl jsem ty, kdo jsou zrádní v jednání,+

a já cítím hnus, protože nedodržovali tvůj vlastní výrok.+

159 Viz, že jsem si zamiloval tvá vlastní nařízení.+

Jehovo, podle své milující laskavosti mě zachovej naživu.+

160 Podstata* tvého slova je pravda,+

a každé tvé spravedlivé soudcovské rozhodnutí je na neurčitý čas.+

ש [sin] nebo [šin]*

161 Knížata mě pronásledovala bez příčiny,+

ale mé srdce se děsilo tvých vlastních slov.+

162 Jásám nad tvou řečí,+

právě jako někdo [jásá], když najde hodně kořisti.+

163 Faleš jsem nenáviděl+ a opravdu k ní mám stále odpor.+

Zamiloval jsem si tvůj zákon.+

164 Sedmkrát za den jsem tě chválil+

kvůli tvým spravedlivým soudcovským rozhodnutím.+

165 Hojný pokoj patří těm, kdo milují tvůj zákon,+

a není pro ně žádný kámen klopýtání.+

166 Doufal jsem v tvou záchranu, Jehovo,+

a činil jsem tvá vlastní přikázání.+

167 Má duše dodržuje tvé připomínky+

a nadmíru je miluji.+

168 Dodržuji tvá nařízení a tvé připomínky,+

vždyť všechny mé cesty jsou před tebou.+

ת [taw]*

169 Kéž dojde mé snažně prosebné volání až před tebe, Jehovo.+

Podle svého slova mi dej porozumět.+

170 Kéž má žádost o přízeň vstoupí před tebe.+

Podle svého výroku mě osvoboď.+

171 Kéž mé rty překypují chválou,+

vždyť mě vyučuješ svým předpisům.+

172 Kéž můj jazyk opěvuje tvou řeč,+

vždyť všechna tvá přikázání jsou spravedlnost.+

173 Kéž mi tvá ruka slouží k pomoci,+

protože jsem si vyvolil tvá nařízení.+

174 Toužím po tvé záchraně, Jehovo,+

a tvůj zákon mám rád.+

175 Kéž má duše zůstane naživu a chválí tě+

a kéž mi pomohou tvá vlastní soudcovská rozhodnutí.+

176 Bloudil jsem jako ztracená ovce.+ Hledej jen svého sluhu,+

vždyť jsem nezapomněl na tvá vlastní přikázání.*+

Píseň výstupů.*

120 K Jehovovi jsem volal ve své tísni,+

a on přistoupil k tomu, aby mi odpověděl.+

 2 Jehovo, osvoboď přece mou duši od falešných rtů,+

od šalebného jazyka.+

 3 Co se ti dá a co se ti přidá,

šalebný jazyku?+

 4 Naostřené šípy silného muže+

spolu s hořícími uhly z janovců.+

 5 Běda mi, vždyť jsem přebýval jako [někdo] cizí v Mešeku!+

Stanoval jsem společně se stany Kedara.+

 6 Příliš dlouho totiž stanovala má duše+

s těmi, kdo nenávidí* mír.+

 7 Zastávám se míru;+ ale když mluvím,

oni jsou pro válku.+

Píseň pro výstupy.

121 Pozvednu oči k horám.+

Odkud přijde má pomoc?+

 2 Má pomoc je od Jehovy,+

Původce nebe a země.+

 3 Vůbec nemůže dovolit, aby se tvá noha potácela.+

Ten, kdo tě střeží, vůbec nemůže být ospalý.+

 4 Pohleď, nebude ospalý ani nepůjde spát+

ten, který střeží Izrael.+

 5 Jehova tě střeží.+

Jehova je ti stínem+ po pravici.+

 6 Za dne do tebe nebude bít slunce,+

ani měsíc za noci.+

 7 Sám Jehova tě bude střežit před vším neštěstím.+

Bude střežit tvou duši.+

 8 Sám Jehova bude střežit tvé vycházení a tvé vcházení+

od nynějška a na neurčitý čas.+

Píseň výstupů. Od Davida.

122 Radoval jsem se, když mi říkali:+

„Pojďme do Jehovova domu.“+

 2 Naše nohy stály+

v tvých branách, Jeruzaléme.+

 3 Jeruzalém, ten je vystavěn jako město,+

které bylo spojeno v jednotu,+

 4 k němuž vyšly kmeny,+

kmeny Jah,*+

jako připomínka Izraeli,+

aby vzdával díky Jehovovu jménu.+

 5 Vždyť tam jsou usazeny trůny* k soudu,+

trůny pro Davidův dům.+

 6 Proste o mír Jeruzaléma.+

Ti, kdo tě* milují, [město,] budou bez starostí.+

 7 Kéž mír trvá uvnitř tvého náspu,+

bezstarostnost uvnitř tvých obytných věží.+

 8 Kvůli svým bratrům a svým druhům nyní promluvím:+

„Kéž je v tobě mír.“+

 9 Kvůli domu Jehovy, našeho Boha,+

budu pro tebe* stále hledat dobro.+

Píseň výstupů.

123 K tobě jsem pozvedl oči,+

ty, který bydlíš v nebesích.+

 2 Pohleď: Jako oči sluhů k ruce jejich pána,*+

jako oči služky k ruce její paní,+

tak jsou naše oči [upřeny] na Jehovu, našeho Boha,+

dokud nám neprojeví přízeň.+

 3 Projev nám přízeň, Jehovo, projev nám přízeň;+

vždyť jsme v hojnosti přesyceni opovržením.+

 4 Naše duše je hojně přesycena posměchem těch, kdo jsou v poklidu,+

opovržením ze strany vyzývavých.+

Píseň výstupů. Od Davida.

124 „Kdyby se Jehova neprokázal být s námi,“+

ať nyní řekne Izrael,+

 2 „kdyby se Jehova neprokázal být s námi,+

když lidé* povstali proti nám,+

 3 pak by nás byli spolkli dokonce zaživa,+

když proti nám hořel jejich hněv.+

 4 Pak by nás byly odplavily samotné vody,+

bystřina by se přehnala přes naši duši.+

 5 Pak by se byly přes naši duši přehnaly

vody opovážlivosti.+

 6 Požehnaný buď Jehova, který nás nedal

jako kořist jejich zubům.+

 7 Naše duše je jako pták, který unikl+

z pasti čižbářů.+

Past je rozbita,+

a my jsme unikli.+

 8 Naše pomoc je ve jménu Jehovy,+

Původce nebe a země.“+

Píseň výstupů.*

125 Ti, kdo důvěřují v Jehovu,+ jsou jako hora Sion,+ která nemůže být přivedena k potácení, ale zůstává až na neurčitý čas.+

 2 Jeruzalém — jako jsou všude kolem něj hory,+

tak je Jehova všude kolem svého lidu+

od nynějška a na neurčitý čas.+

 3 Žezlo ničemnosti totiž nebude stále spočívat na losu spravedlivých,+

aby spravedliví nenapřáhli ruku k nějakému nesprávnému jednání.+

 4 Čiň dobře, Jehovo, dobrým,+

ano, těm přímým v srdci.+

 5 Pokud jde o ty, kdo odbočují na své pokřivené cesty,

ty+ Jehova přiměje, aby odešli s těmi, kdo konají to, co ubližuje.+

Nad Izraelem bude mír.+

Píseň výstupů.

126 Když Jehova opět shromáždil sionské zajaté,*+

stali jsme se podobnými těm, kdo sní.+

 2 Tehdy se naše ústa naplnila smíchem+

a náš jazyk radostným voláním.+

Tehdy přistoupili k tomu, aby řekli mezi národy:+

„Jehova učinil velkou věc tím, co s nimi učinil.“*+

 3 Jehova učinil velkou věc tím, co s námi učinil.*+

Zaradovali jsme se.+

 4 Shromáždi přece opět, Jehovo, naši společnost zajatců*+

jako řečiště v Negebu.*+

 5 Ti, kdo sejí semeno se slzami,+

budou sklízet dokonce s radostným voláním.+

 6 Ten, kdo zcela jistě vychází dokonce plačky+

[a] nese si plný vak semene,+

zcela jistě vejde s radostným voláním+

[a] nese si své snopy.+

Píseň výstupů. Od Šalomouna.

127 Pokud Jehova sám nestaví dům,+

není to k ničemu, že na něm jeho stavitelé tvrdě pracovali.+

Pokud Jehova sám nestřeží město,+

není to k ničemu, že stráž bděla.+

 2 Není to k ničemu, že časně vstáváte,+

že dlouho vysedáváte,+

že jíte potravu* s útrapami.+

Právě tak dává i svému milovanému spánek.*+

 3 Pohleď, synové jsou dědictví od Jehovy;+

plod břicha je odměna.+

 4 Jako šípy v ruce silného muže,*+

takoví jsou synové mládí.+

 5 Šťastný je zdatný muž,* který jimi naplnil+ svůj toulec.

Nebudou zahanbeni,+

neboť budou mluvit s nepřáteli v bráně.

Píseň výstupů.

128 Šťastný je každý, kdo se bojí Jehovy,+

kdo chodí po jeho cestách.+

 2 Vždyť budeš jíst lopotu svých vlastních rukou.+

Budeš šťastný a povede se ti dobře.+

 3 Tvá manželka bude jako plodonosná réva+

v nejvnitřnějších částech tvého domu.

Tví synové budou jako odnože olivovníků+ všude kolem tvého stolu.

 4 Pohleď, tak bude požehnán zdatný muž,+

který se bojí Jehovy.+

 5 Jehova ti požehná ze Sionu.+

Viz také* dobro Jeruzaléma po všechny dny svého života+

 6 a viz syny svých synů.+

Kéž je nad Izraelem mír.+

Píseň výstupů.

129 „Dost dlouho od mého mládí mi projevovali nepřátelství,“+

ať nyní řekne Izrael,+

 2 „dost dlouho od mého mládí mi projevovali nepřátelství;+

přesto nade mnou nezískali převahu.+

 3 Oráči mi orali rovnou po zádech;+

prodlužovali své brázdy.“*

 4 Jehova je spravedlivý.+

Rozsekal na kusy provazy ničemných.+

 5 Budou zahanbeni a obrátí se zpět+

všichni, kdo nenávidí Sion.+

 6 Stanou se podobnými zelené trávě ze střech,+

která uschla, než byla vytrhána,+

 7 kterou si nenaplnil svou vlastní ruku žnec+

ani svou vlastní náruč ten, kdo shromažďuje snopy.

 8 Ani ti, kdo šli kolem, neřekli:

„Ať je na vás Jehovovo požehnání.+

Požehnali jsme vám v Jehovově jménu.“+

Píseň výstupů.

130 Z hlubin jsem tě vzýval, Jehovo.+

 2 Jehovo,* slyš přece můj hlas.+

Kéž se tvé uši prokážou být pozorné k hlasu mých snažných proseb.+

 3 Kdyby provinění byla to, na co dáváš pozor,+ Jah,*

Jehovo,* kdo by mohl obstát?+

 4 Vždyť u tebe je [pravé] odpouštění,+

aby se tě báli.+

 5 Doufám, Jehovo, má duše doufá,+

a čekám na jeho slovo.+

 6 Má duše [čeká] na Jehovu*+

více než strážní na jitro,+

když vyhlížejí jitro.+

 7 Ať Izrael čeká na Jehovu.+

Vždyť u Jehovy je milující laskavost*+

a hojně je u něho vyplacení.+

 8 A sám vyplatí Izrael ze všech jeho provinění.+

Píseň výstupů. Od Davida.

131 Jehovo, mé srdce nebylo domýšlivé+

ani mé oči nebyly povznesené;+

ani jsem nechodil ve věcech příliš velikých+

ani ve věcech příliš podivuhodných pro mne.+

 2 Jistě jsem ukonejšil a utišil svou duši+

jako odstavené dítě u své matky.+

Má duše je u mne jako odstavené dítě.+

 3 Ať Izrael čeká na Jehovu+

od nynějška a na neurčitý čas.+

Píseň výstupů.

132 Pamatuj, Jehovo, pokud jde o Davida,+

na všechna jeho pokoření;+

 2 jak přísahal Jehovovi,+

jak slavnostně slíbil Jákobovu Mocnému:+

 3 „Nepůjdu do stanu svého domu.+

Nevystoupím na pohovku svého vznešeného lože,+

 4 nedám spánek svým očím+

ani dřímotu svým vlastním zářícím očím,+

 5 dokud nenajdu místo pro Jehovu,+

velkolepé bydliště* pro Jákobova Mocného.“+

 6 Pohleď, slyšeli jsme to v Efratě,+

nalezli jsme to na polích lesa.+

 7 Vejděme do jeho velkolepého bydliště;+

pokloňme se u jeho podnože.+

 8 Pozvedni se přece, Jehovo, ke svému místu odpočinku,+

ty a Truhla+ tvé síly.+

 9 Ať se tvoji kněží obléknou spravedlností,+

a ať tvoji vlastní věrně oddaní radostně volají.+

10 Kvůli Davidovi, svému sluhovi,+

neobracej zpět obličej svého pomazaného.*+

11 Jehova přísahal Davidovi,+

vpravdě od toho neustoupí:*+

„Z plodů tvého břicha+

dosadím na tvůj trůn.+

12 Jestliže budou tvoji synové dodržovat mou smlouvu+

a mé připomínky, kterým je vyučím,+

také jejich synové navždy+

budou sedět na tvém trůnu.“+

13 Vždyť Jehova vyvolil Sion;+

toužil po něm* jako po obydlí pro sebe:+

14 „To je mé místo odpočinku navždy;+

zde budu bydlet, neboť jsem po tom toužil.+

15 Jeho* zásobám potravin budu zcela jistě žehnat.+

Jeho chudé nasytím chlebem.*+

16 A jeho kněze obléknu záchranou;+

a jeho věrně oddaní budou zcela jistě radostně volat.

17 Tam způsobím, že Davidův roh poroste.+

Upravil jsem lampu pro svého pomazaného.*+

18 Jeho nepřátele obléknu hanbou;+

ale na něm bude vzkvétat* jeho diadém.“+

Píseň výstupů. Od Davida.

133 Pohleď, jak je dobré a jak příjemné,

když spolu bratři bydlí v jednotě!+

 2 Je to jako dobrý olej na hlavě,+

který stéká* na vous,

Áronův vous,+

který stéká na límec* jeho oděvů.+

 3 Je to jako rosa+ Hermonu,+

která sestupuje na sionské hory.+

Vždyť tam Jehova přikázal, [aby bylo] požehnání,+

[dokonce] život na neurčitý čas.+

Píseň výstupů.*

134 Žehnejte Jehovovi,+ všichni Jehovovi sluhové,+ vy, kdo stojíte za nocí v Jehovově domě.+

 2 Pozvedněte ruce ve svatosti+

a žehnejte Jehovovi.+

 3 Kéž ti Jehova požehná ze Sionu,+

on, Původce nebe a země.+

135 Chvalte Jah!*+

Chvalte Jehovovo jméno,+

předkládejte chválu, Jehovovi sluhové,+

 2 vy, kdo stojíte v Jehovově domě,+

v nádvořích domu našeho Boha.+

 3 Chvalte Jah,* neboť Jehova je dobrý.+

Hrajte melodie jeho jménu, vždyť je to příjemné.+

 4 Jah si totiž vyvolil dokonce Jákoba,+

Izrael jako svůj zvláštní majetek.+

 5 Já totiž dobře vím, že Jehova je velký+

a že náš Pán* je víc než všichni [jiní] bohové.*+

 6 Všechno, co Jehovu těšilo [dělat], udělal+

v nebesích a na zemi, v mořích a všech vodních hlubinách.*+

 7 Působí, že z nejzazšího konce* země vystupují páry;+

udělal i propusti* pro déšť;+

vyvádí vítr* ze svých zásobáren,+

 8 on, který srazil egyptské prvorozené,+

člověka* i zvíře.+

 9 Poslal doprostřed tebe, Egypte, znamení a zázraky,+

na faraóna a na všechny jeho sluhy;+

10 on, který srazil mnoho národů+

a pobil mocné krále,+

11 ano, Sichona, krále Amorejců,+

a Oga, krále Bašanu,+

a všechna kananejská království,+

12 a který dal jejich zemi jako dědictví,+

dědictví svému lidu Izraeli.+

13 Jehovo, tvé jméno je na neurčitý čas.+

Jehovo, tvá památka je pro generaci za generací.*+

14 Vždyť Jehova se ujme pře svého lidu+

a pocítí lítost i nad svými sluhy.+

15 Modly národů jsou stříbro a zlato,+

dílo rukou pozemského člověka.*+

16 Ústa mají, ale nic nemohou mluvit;+

oči mají, ale nic nemohou vidět;+

17 uši mají, ale ničemu nemohou dopřát sluchu.+

V jejich ústech rovněž neexistuje žádný duch.*+

18 Ti, kdo je dělají, stanou se právě jim podobnými,+

každý, kdo v ně důvěřuje.+

19 Izraelský dome, žehnejte přece Jehovovi.+

Dome Áronův, žehnejte přece Jehovovi.+

20 Dome Leviho, žehnejte přece Jehovovi.+

Vy, kdo se bojíte Jehovy, žehnejte Jehovovi.+

21 Ať se ze Sionu žehná Jehovovi,+

který přebývá v Jeruzalémě.+

Chvalte Jah!*+

136 Vzdávejte díky Jehovovi, neboť je dobrý:+

vždyť jeho milující laskavost* je na neurčitý čas;+

 2 vzdávejte díky BOHU bohů:*+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 3 vzdávejte díky Pánovi pánů:*+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 4 Tomu, kdo sám činí podivuhodné, velké věci:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 5 Tomu, kdo udělal nebesa s porozuměním:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 6 Tomu, kdo rozložil* zemi nad vodami:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 7 Tomu, kdo udělal velká světla:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 8 i slunce pro panování za dne:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

 9 měsíc a hvězdy pro spojené panování* za noci:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

10 Tomu, kdo srazil Egypt v jeho prvorozených:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

11 a Tomu, kdo vyvedl Izraelity z jejich středu:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

12 silnou rukou a paží vztaženou:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;

13 Tomu, kdo rozdělil na části Rudé moře:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

14 a kdo způsobil, že Izrael prošel jeho středem:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

15 a kdo setřásl faraóna a jeho vojenskou sílu do Rudého moře:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

16 Tomu, kdo způsobil, že jeho lid kráčel pustinou:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

17 Tomu, kdo srazil velké krále:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

18 a kdo přistoupil k tomu, aby pobil majestátní krále:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

19 dokonce Sichona, krále Amorejců:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

20 a Oga, krále Bašanu:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

21 a kdo dal jejich zemi jako dědictví:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

22 dědictví svému sluhovi Izraeli:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

23 kdo na nás pamatoval v našem nízkém stavu:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

24 a kdo nás opětovně vytrhával našim protivníkům:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

25 Ten, kdo dává potravu* všemu tělu:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas;+

26 vzdávejte díky BOHU* nebes:+

vždyť jeho milující laskavost je na neurčitý čas.+

137 U babylónských* řek*+ — tam jsme seděli.+

Plakali jsme také, když jsme vzpomínali na Sion.+

 2 Na topoly+ uprostřed něho*

jsme pověsili své harfy.+

 3 Vždyť tam nás ti, kdo nás drželi v zajetí, žádali o slova písně,+

a ti, kdo se nám posmívali* — o radování:+

„Zazpívejte nám jednu ze sionských písní.“+

 4 Jak můžeme zpívat Jehovovu píseň+

na cizí zemské půdě?*+

 5 Kdybych měl zapomenout na tebe, Jeruzaléme,+

ať je zapomnětlivá má pravice.

 6 Ať se mi jazyk přilepí k patru,+

kdybych na tebe nepamatoval,+

kdybych nepovýšil Jeruzalém

nad svůj hlavní důvod k radování.+

 7 Vzpomeň si,+ Jehovo, pokud jde o syny Edomu,+ na den Jeruzaléma,+

jak říkali: „Obnaž [jej]! Obnaž [jej] až do základu v něm!“+

 8 Babylónská dcero, která máš být vypleněna,+

šťastný bude ten, kdo ti odplatí+

tvým vlastním zacházením, kterým jsi zacházela s námi.+

 9 Šťastný bude ten, kdo popadne a rozrazí

tvé děti na kusy o skalní útes.+

Od Davida.

138 Budu ti chvalořečit celým svým srdcem.+

Před jinými bohy* ti budu hrát melodie.+

 2 Budu se klanět směrem k tvému svatému chrámu+

a budu chvalořečit tvému jménu,+

kvůli tvé milující laskavosti*+ a kvůli tvé opravdovosti.*+

Vždyť jsi svůj výrok+ vyvýšil dokonce nad celé své jméno.+

 3 V den, kdy jsem volal, jsi také přistoupil k tomu, abys mi odpověděl;+

začal jsi mě osmělovat v mé duši silou.+

 4 Všichni králové země ti budou chvalořečit, Jehovo,+

neboť uslyší řeči tvých úst.

 5 A budou zpívat o Jehovových cestách,+

neboť Jehovova sláva je veliká.+

 6 Vždyť Jehova je vysoko, a přece vidí pokorného;+

ale povzneseného zná jenom z dálky.+

 7 Kdybych chodil uprostřed tísně, zachováš mě naživu.+

Kvůli* hněvu mých nepřátel napřáhneš ruku,+

a tvá pravice mě zachrání.+

 8 Jehova sám dokončí, co je v můj prospěch.+

Jehovo, tvá milující laskavost je na neurčitý čas.+

Neopouštěj díla svých vlastních rukou.+

Vedoucímu. Od Davida. Melodie.

139 Jehovo, prozkoumal jsi mě a znáš [mě].+

 2 Sám jsi poznal mé usedání a mé vstávání.+

Zdaleka jsi uvažoval o mé myšlence.+

 3 Mé cestování a mé uléhání jsi odměřil+

a důvěrně ses seznámil i se všemi mými cestami.+

 4 Vždyť na mém jazyku není slovo,+

ale pohleď, Jehovo, ty to již všechno víš.+

 5 Zezadu i zepředu jsi mě oblehl;

a kladeš na mne svou ruku.

 6 [Takové] poznání je pro mne příliš podivuhodné.+

Je tak vysoko, že ho nemohu dosáhnout.+

 7 Kam mohu jít od tvého ducha*+

a kam mohu utéci od tvého obličeje?+

 8 Kdybych vystoupil do nebe, byl bys tam;+

a kdybych si rozložil lehátko v šeolu,* pohleď, ty [bys tam byl].+

 9 Kdybych si vzal křídla+ úsvitu,

abych přebýval v nejodlehlejším moři,+

10 i tam by mě vedla tvá ruka+

a tvá pravice by mě uchopila.+

11 A kdybych řekl: „Jistě se mě chvatně zmocní tma!“,+

tehdy by noc byla kolem mne světlem.+

12 Ani tma by se neprokázala [jako] příliš temná pro tebe,+

ale noc by zářila jako den;+

tma by právě tak dobře mohla být světlem.*+

13 Vždyť jsi sám vytvořil mé ledviny;+

držel jsi mě zastíněného v břiše mé matky.+

14 Budu ti chvalořečit, protože jsem podivuhodně udělán, způsobem, který vzbuzuje bázeň.+

Tvá díla jsou podivuhodná,+

jak si má duše velice dobře uvědomuje.+

15 Mé kosti nebyly před tebou schovány,+

když jsem byl dělán vskrytu,+

když jsem byl utkáván v nejnižších částech*+ země.

16 Tvé oči viděly i můj zárodek+

a ve tvé knize byly zapsány všechny jeho části,

pokud jde o dny, kdy byly utvářeny+

a nebyla ještě žádná z nich.

17 Jak drahocenné jsou mi tedy tvé myšlenky!+

Bože,* kolik jen čítá jejich veliká suma!+

18 Kdybych se je pokoušel spočítat, je jich dokonce víc než zrnek písku.+

Probudil jsem se,* a přece jsem pořád s tebou.+

19 Ach, kéž bys, Bože,* zabil ničemného!+

Pak jistě ode mne odejdou i muži s vinou krve,*+

20 kteří o tobě říkají věci podle [svého] nápadu;+

brali [tvé jméno] nehodným způsobem+ — tvoji protivníci.+

21 Nemám snad v nenávisti ty, kdo tě prudce nenávidí, Jehovo,+

a necítím hnus vůči těm, kdo se proti tobě bouří?+

22 Opravdu je nenávidím úplnou nenávistí.+

Stali se mi skutečnými nepřáteli.+

23 Prozkoumej mě, Bože,* a poznej mé srdce.+

Vyzkoušej mě a poznej mé znepokojivé myšlenky+

24 a viz, zda je ve mně nějaká bolavá cesta,+

a veď mě cestou+ neurčitého času.

Vedoucímu. Davidova melodie.

140 Vyprosti mě, Jehovo, od špatných lidí;*+

kéž mě bedlivě střežíš i před mužem násilných skutků,+

 2 [před] těmi, kdo v srdci úkladně plánovali špatnosti,+

kdo celý den útočí jako ve válkách.+

 3 Naostřili svůj jazyk jako hadí;+

jed rohaté zmije mají pod rty.+ Seʹlah.

 4 Zachovej mě, Jehovo, od rukou ničemného;+

kéž mě bedlivě střežíš i před mužem* násilných skutků,+

[před] těmi, kdo úkladně plánovali, jak postrčí mé kroky.+

 5 Ti, kdo se sami povýšili, políčili na mne past;+

a rozprostřeli provazy jako síť po straně pěšiny.+

Nastražili mi léčky.+ Seʹlah.

 6 Řekl jsem Jehovovi:* „Ty jsi můj Bůh.*+

Dopřej přece sluchu, Jehovo, hlasu mých snažných proseb.“+

 7 Jehovo, Svrchovaný Pane,+ sílo mé záchrany,+

zastínil jsi mou hlavu v den ozbrojené síly.+

 8 Nevyhov, Jehovo, dychtivostem ničemného.+

Nepodporuj jeho úklady, aby nebyli vyvýšeni.+ Seʹlah.

 9 Pokud jde o hlavy těch, kdo mě obklopují,+

kéž je přikryjí těžkosti jejich vlastních rtů.+

10 Kéž na ně padají hořící uhly.+

Ať jsou přinuceni padnout do ohně,+ do vodních jam, aby nevstali.+

11 Velký mluvka* — ten ať není pevně založen na zemi.+

Násilník — toho ať loví zlo opětovnými výpady.+

12 Dobře vím, že Jehova prosadí+

zákonný nárok ztrápeného, soud chudých.+

13 Spravedliví jistě budou vzdávat díky tvému jménu;+

přímí budou bydlet před tvým obličejem.+

Davidova melodie.

141 Jehovo, vzýval jsem tě.+ Chvátej přece ke mně.+ Dopřej přece sluchu mému hlasu, když k tobě volám.+

 2 Kéž je má modlitba před tebou připravena jako kadidlo,+

pozvedání mých dlaní jako večerní obilná oběť.+

 3 Postav přece stráž, Jehovo, mým ústům,+

postav hlídku přede dveře mých rtů.+

 4 Nenakláněj mé srdce k ničemu špatnému,+

abych neprováděl nechvalně známé skutky v ničemnosti+

s lidmi,* kteří konají to, co ubližuje,+

abych se neživil jejich lahůdkami.+

 5 Kdyby mě udeřil spravedlivý, byla by to milující laskavost,+

a kdyby mě pokáral, byl by to olej na hlavu,+

jejž by má hlava nechtěla odmítnout.+

Vždyť by tu přesto byla dokonce má modlitba v jejich neštěstích.+

 6 Jejich soudci byli svrženi po stranách skalního útesu,+

ale slyšeli mé řeči, že jsou příjemné.+

 7 Jako když někdo roztíná a štípe na zemi,

naše kosti byly rozptýleny u ústí šeolu.+

 8 Mé oči jsou však [upřeny] na tebe,+ Jehovo, Svrchovaný Pane.+

Tebe činím svým útočištěm.+

Nevylévej mou duši.+

 9 Uchraň mě od spárů pasti, kterou pro mne nakladli,+

a od léček těch, kdo konají to, co ubližuje.+

10 Ničemní všichni spolu padnou do svých vlastních sítí,+

zatímco já, já projdu kolem.

Maskil.* Od Davida, když byl v jeskyni.+ Modlitba.

142 Přistoupil jsem k tomu, abych svým hlasem volal o přispění k Jehovovi;+

svým hlasem jsem začal volat k Jehovovi o přízeň.+

 2 Před ním jsem vyléval svou starost;+

dále jsem před ním vyprávěl o své vlastní tísni,+

 3 když ve mně umdléval duch.+

Tehdy jsi sám poznal mou vozovou cestu.+

Na stezce, po které kráčím,+

políčili na mne past.+

 4 Pohleď na pravici a viz,

že mi nikdo nevěnuje uznání.+

Mé místo k útěku mi zaniklo;+

nikdo se nedotazuje na mou duši.+

 5 Volal jsem k tobě, Jehovo, o přispění.+

Řekl jsem: „Jsi mé útočiště,+

můj podíl+ v zemi živých.“+

 6 Věnuj přece pozornost mému snažně prosebnému volání,+

vždyť jsem velice zchudl.+

Osvoboď mě od mých pronásledovatelů,+

neboť jsou silnější než já.+

 7 Vyveď přece mou duši až z kobky,+

abych chvalořečil tvému jménu.+

Ať se kolem mne shromáždí spravedliví,+

protože se mnou jednáš vhodně.+

Davidova melodie.*

143 Jehovo, slyš mou modlitbu;+ dopřej přece sluchu mé snažné prosbě.+ Ve své věrnosti mi odpověz ve své spravedlnosti.+

 2 A nevcházej do soudu se svým sluhou;+

vždyť před tebou nikdo živý nemůže být spravedlivý.+

 3 Nepřítel totiž pronásleduje mou duši;+

zdrtil můj život až k zemi.+

Způsobil, že bydlím v temných místech jako ti, kdo jsou na neurčitý čas mrtví.+

 4 A můj duch+ ve mně umdlévá;

uprostřed mne se mé srdce jeví strnulé.+

 5 Vzpomínal jsem na dávné dny;+

rozjímal jsem o vší tvé činnosti;+

ochotně jsem se zabýval dílem tvých vlastních rukou.+

 6 Rozprostřel jsem ruce k tobě;+

má duše je pro tebe jako vyčerpaná země.+ Seʹlah.*

 7 Ach pospěš, odpověz mi, Jehovo.+

Můj duch dospěl ke konci.+

Neskrývej přede mnou svůj obličej,+

jinak bych se musel stát srovnatelným s těmi, kdo sestupují do jámy.+

 8 Zrána způsob, abych slyšel tvou milující laskavost,*+

vždyť v tebe jsem vložil důvěru.+

Dej mi na vědomí cestu, kterou bych měl chodit,+

neboť k tobě jsem pozvedl svou duši.+

 9 Osvoboď mě od mých nepřátel, Jehovo.+

Ukryl* jsem se přímo u tebe.+

10 Vyučuj mě, jak činit tvou vůli,*+

vždyť jsi můj Bůh.+

Tvůj duch je dobrý;+

kéž mě vede do země přímosti.+

11 Kvůli svému jménu, Jehovo,+ kéž mě zachováš naživu.+

Kéž ve své spravedlnosti+ vyvedeš mou duši z tísně.+

12 A ve své milující laskavosti kéž umlčíš mé nepřátele;+

a zničíš všechny, kdo projevují nepřátelství mé duši,+

neboť jsem tvůj sluha.+

Od Davida.*

144 Požehnaný buď Jehova, má Skála,+

jenž vyučuje mé ruce boji,+

mé prsty válčení;

 2 má milující laskavost a má pevnost,+

má bezpečná výšina a Ten, kdo mi opatřuje únik,+

můj štít+ a Ten, jehož jsem učinil svým útočištěm,+

Ten, kdo mi podmaňuje národy.*+

 3 Jehovo, co je člověk,* že by sis ho měl všímat,+

syn smrtelného člověka,*+ abys ho bral v úvahu?

 4 Člověk se podobá pouhému výparu;+

jeho dny jsou jako přecházející stín.+

 5 Jehovo, skloň svá nebesa, abys sestoupil;+

dotkni se hor, aby kouřily.+

 6 Zablýskej bleskem, abys je rozptýlil;+

vyšli své šípy, abys je uvrhl ve zmatek.+

 7 Napřáhni ruce z výšiny;+

dej mi volnost a osvoboď mě z mnoha vod,+

z ruky cizinců,*+

 8 jejichž ústa mluvila, co je nepravdivé,+

a jejichž pravice je pravicí falše.+

 9 Bože, budu ti zpívat novou píseň.+

Na desetistrunném nástroji budu hrát melodie tobě,+

10 Tomu, kdo dává záchranu králům,+

Tomu, kdo dává volnost svému sluhovi Davidovi od zraňujícího meče.+

11 Dej mi volnost a osvoboď mě z ruky cizinců,+

jejichž ústa mluvila, co je nepravdivé,+

a jejichž pravice je pravicí falše,+

12 kteří [říkají]: „Naši synové jsou jako rostlinky vyrostlé ve svém mládí,+

naše dcery jako rohy vyřezávané v palácovém stylu,

13 naše sýpky [jsou] plné, poskytující jeden druh plodů za druhým,*+

naše stáda bravu se množí po tisících, deset tisíc k jednomu, v našich ulicích,

14 náš skot nese náklad bez strhání a bez zmetání+

a bez pokřiku na našich veřejných prostranstvích.+

15 Šťastný je lid, kterému se vede právě tak!“

Šťastný je lid, jehož Bohem je Jehova!+

Chvála* od Davida.

א [ʼaʹlef]

145 Budu tě vyvyšovat, můj Bože, Králi,+

a budu žehnat tvému jménu na neurčitý čas, dokonce navždy.+

ב [béth]

 2 Po celý den ti budu žehnat+

a budu chválit tvé jméno na neurčitý čas, dokonce navždy.+

ג [giʹmel]

 3 Jehova je velký a [má] být velmi chválen+

a jeho velikost je nevyzkoumatelná.+

ד [daʹleth]

 4 Generace po generaci bude chválit tvá díla+

a budou vyprávět o tvých mocných činech.+

ה [heʼ]

 5 Slavnou nádherou tvé důstojnosti+

a záležitostmi tvých podivuhodných děl se budu zabývat.+

ו [waw]

 6 A budou rozmlouvat o síle tvých bázeň vzbuzujících věcí;+

a pokud jde o tvou velikost, tu budu oznamovat.+

ז [zaʹjin]

 7 Zmínkou o hojnosti tvé dobroty budou překypovat+

a [kvůli] tvé spravedlnosti budou radostně volat.+

ח [chéth]

 8 Jehova je milostivý a milosrdný,+

pomalý k hněvu a velký v milující laskavosti.+

ט [téth]

 9 Jehova je dobrý ke všem+

a [projevy] jeho milosrdenství jsou nade všemi jeho díly.+

י [jódh]

10 Všechna tvá díla ti budou chvalořečit, Jehovo,+

a tvoji věrně oddaní ti budou žehnat.+

כ [kaf]

11 O slávě tvého kralování budou hovořit+

a o tvé moci budou mluvit,+

ל [laʹmedh]

12 aby lidským synům* dali na vědomí jeho mocné činy+

a slávu nádhery jeho kralování.+

מ [mem]

13 Tvé kralování je kralování na všechny neurčité časy+

a tvé panství je po všechny po sobě následující generace.+

ס [saʹmekh]*

14 Jehova dává oporu všem, kdo padají,+

a pozvedá všechny, kdo jsou skloněni.+

ע [ʽaʹjin]

15 K tobě s nadějí hledí oči všech+

a ty jim dáváš potravu v jejím období.+

פ [peʼ]

16 Otevíráš svou ruku+

a uspokojuješ touhu všeho živého.+

צ [ca·dhé]

17 Jehova je spravedlivý ve všech svých cestách+

a věrně oddaný ve všech svých dílech.+

ק [qóf]

18 Jehova je blízko všech, kdo ho vzývají,+

všech, kdo ho vzývají v opravdovosti.*+

ר [réš]

19 Touhu těch, kdo se ho bojí, vyplní+

a jejich volání o pomoc uslyší, a zachrání je.+

ש [šin]

20 Jehova střeží všechny, kdo ho milují,+

ale všechny ničemné vyhladí.+

ת [taw]

21 Má ústa budou mluvit Jehovovu chválu;+

a ať všechno tělo žehná jeho svatému jménu na neurčitý čas, dokonce navždy.+

146 Chvalte Jah!*+

Chval Jehovu, má duše.+

 2 Budu chválit Jehovu po celý svůj život.+

Budu hrát melodie svému Bohu, dokud jsem.+

 3 Nevkládejte důvěru v urozené+

ani v syna pozemského člověka,* kterému nepatří záchrana.+

 4 Jeho duch* vychází,+ on jde zpět do své zemské půdy;+

v ten den opravdu zanikají* jeho myšlenky.+

 5 Šťastný je ten, kdo má ku pomoci Jákobova BOHA,*+

jehož naděje je v Jehovovi, jeho Bohu,+

 6 v Původci nebe a země,+

moře a všeho, co je v nich,+

v Tom, kdo zachovává opravdovost na neurčitý čas,+

 7 v Tom, kdo vykonává soud pro ošizené,+

v Tom, kdo dává chléb hladovým.+

Jehova propouští ty, kdo jsou spoutáni.+

 8 Jehova otvírá [oči] slepých;+

Jehova pozvedá skloněné;+

Jehova miluje spravedlivé.+

 9 Jehova střeží cizí usedlíky;+

chlapci bez otce a vdově ulevuje,+

ale cestu+ ničemných křiví.+

10 Jehova bude králem na neurčitý čas,+

tvým Bohem, Sione, po generaci za generací.+

Chvalte Jah!+

147 Chvalte Jah,*+

neboť je dobré hrát melodie našemu Bohu;+

vždyť je to příjemné — chvála je vhodná.+

 2 Jehova staví Jeruzalém;+

svádí dohromady rozehnané z Izraele.+

 3 Uzdravuje+ [lidi] se zlomeným srdcem+

a ovazuje jejich bolavá místa.+

 4 Sčítá počet hvězd;+

všechny je nazývá [jejich] jmény.+

 5 Náš Pán* je velký a je hojný v moci;+

jeho porozumění je k nevylíčení.+

 6 Jehova ulevuje mírným;+

snižuje ničemné k zemi.+

 7 Odpovídejte Jehovovi díkůvzdáním;+

hrajte na harfu melodie našemu Bohu,+

 8 Tomu, kdo pokrývá nebesa oblaky,+

Tomu, kdo pro zemi připravuje déšť,+

Tomu, kdo působí, že z hor raší zelená tráva.+

 9 Zvířatům dává jejich potravu,+

mladým krkavcům,* kteří neustále volají.+

10 V mohutnosti koně nemá potěšení+

ani v nohou muže* nenachází zalíbení.+

11 Jehova nachází zalíbení v těch, kdo se ho bojí,+

v těch, kdo čekají na jeho milující laskavost.+

12 Dobrořeč Jehovovi,+ Jeruzaléme.

Chval svého Boha, Sione.+

13 Vždyť udělal závory tvých bran silné;

požehnal tvým synům v tvém středu.+

14 Do tvého území vkládá mír;+

tukem* pšenice tě stále nasycuje.+

15 Posílá svou řeč na zem;+

jeho slovo běží rychle.

16 Dává sníh jako vlnu;+

jinovatku rozptyluje právě jako popel.+

17 Svůj led hází jako sousta.+

Kdo může obstát před jeho chladem?+

18 Vysílá své slovo+ a rozpouští je.

Působí, že vane jeho vítr,*+

vody se řinou.

19 Říká své slovo Jákobovi,+

své předpisy+ a svá soudcovská rozhodnutí Izraeli.+

20 Tak neučinil žádnému jinému národu;+

a pokud jde o [jeho] soudcovská rozhodnutí, ta oni neznali.*+

Chvalte Jah!+

148 Chvalte Jah!*+ Chvalte Jehovu z nebes,+ chvalte ho ve výšinách.+

 2 Chvalte ho, všichni jeho andělé,+

chval ho, všechno jeho vojsko.+

 3 Chvalte ho, slunce a měsíci.+

Chvalte ho, všechny hvězdy světla.+

 4 Chvalte ho, nebesa nebes+

a vy vody, které jste nad nebesy.+

 5 Ať chválí Jehovovo jméno;+

vždyť sám přikázal, a byly stvořeny.+

 6 A drží je, aby zůstaly stát navždy, na neurčitý čas.+

Dal předpis, a ten nepomine.+

 7 Chvalte Jehovu ze země,+

mořské obludy a všechny vodní hlubiny,*+

 8 ohni a kroupy, sněhu a hustý dýme,+

bouřlivý větře,* dovršující jeho slovo,+

 9 hory a všechny pahorky,+

ovocné stromy a všechny cedry,+

10 divoká zvířata a všechna domácí zvířata,+

lezoucí tvorové a okřídlení ptáci,+

11 králové země+ a všechny národnostní skupiny,

knížata+ a všichni soudci země,+

12 mladí+ muži a také panny,+

starci+ spolu s chlapci.+

13 Ať chválí Jehovovo jméno,+

vždyť jedině jeho jméno je nedosažitelně vysoko.+

Jeho důstojnost je nad zemí a nebem.+

14 A vyvýší roh svého lidu,+

chválu všech svých věrně oddaných,+

synů Izraele, lidu, který je mu blízký.+

Chvalte Jah!+

149 Chvalte Jah!*+

Zpívejte Jehovovi novou píseň,+

jeho chválu ve sboru* věrně oddaných.+

 2 Ať se Izrael raduje ve svém Vznešeném Původci,*+

synové Sionu — ať mají radost ze svého Krále.+

 3 Ať chválí jeho jméno s tanci.+

S tamburínou a harfou ať mu hrají melodie.+

 4 Vždyť Jehova má zalíbení ve svém lidu.+

Mírné zkrášluje záchranou.+

 5 Ať věrně oddaní jásají v slávě;*

ať radostně volají na svém lůžku.+

 6 Ať mají v hrdle písně vychvalující Boha*+

a v ruce ať mají dvojsečný meč,+

 7 aby vykonali pomstu na národech,+

přísná napomenutí na národnostních skupinách,+

 8 aby spoutali jejich krále železy+

a jejich oslavované* železnými okovy,

 9 aby na nich vykonali zapsané soudcovské rozhodnutí.+

Taková nádhera patří všem jeho věrně oddaným.+

Chvalte Jah!+

150 Chvalte Jah!*+ Chvalte Boha* na jeho svatém místě.+ Chvalte ho v prostoru jeho síly.+

 2 Chvalte ho pro jeho mohutná díla.+

Chvalte ho podle hojnosti jeho velikosti.+

 3 Chvalte ho troubením rohu.*+

Chvalte ho strunným nástrojem a harfou.+

 4 Chvalte ho tamburínou+ a kolovým tancem.+

Chvalte ho strunami+ a píšťalou.+

 5 Chvalte ho činely melodického zvuku.+

Chvalte ho řinčivými činely.+

 6 Všechno, co dýchá* — ať chválí Jah.*+

Chvalte Jah!*+

„Žalmy.“ Dosl. „Chvály“. Heb. Tehil·limʹ, mn. č. od tehil·lahʹ; řec. Psal·moiʹ; lat. Liʹber Psal·moʹrum, „Kniha žalmů“. Viz 145:nad.

Dosl. „[Ó] štěstí muže“. Heb. ʼašʹré ha·ʼišʹ.

„Vítr.“ Heb. ruʹach; řec. aʹne·mos; lat. venʹtus. Viz 1Mo 1:2, ppč. „síla“.

„A proti jeho pomazanému.“ Heb. weʽal-meši·chóʹ; řec. chri·stouʹ; syr. meši·cheh; lat. chriʹstum.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Dosl. „hoře mé svatosti“.

„Rozbiješ je“, M; LXX „Budeš je pást“.

„Líbejte syna.“ Heb. naš·šequ-varʹ. Zde je použito aram. slovo var (z bar); není zde heb. slovo ben, které je uvedeno ve 3:nad; T „Obdržte poučení“; LXX „Přijměte nápravu“; Vg „Naučte se kázni“. Viz Př 31:2 ppč.

„[Z] cesty“, v souladu s LXXVg, kde je znění „ze spravedlivé cesty“.

Nebo „rychle“.

„Svému synu.“ Heb. benóʹ.

„U Boha.“ Heb. vEʼ·lo·himʹ, mn. č. označuje vznešenost nebo majestát. Viz 1Mo 1:1, ppč. „Bůh“.

„Selah.“ Heb. odborný výraz určený pro hudbu nebo recitaci. Význam je nejistý.

Viz 2:6 ppč.

„Lidí.“ Heb. ʼiš, patrně v kolektivním smyslu.

„Jehova učinil svého muže milující laskavosti [Vg „svého svatého“] podivuhodným“, LXX.

„Pro nechilot.“ Význam je nejasný. Může to být označení nějakého dechového nástroje, nebo to je hudební výraz, který označuje nějakou melodii. LXXVg „pro tu, která dědí“.

Nebo „nic špatného“.

Dosl. „Muži krví“. Heb. ʼiš-da·mimʹ, mn. č.

Nebo „věrně oddané lásky“.

„Tvému svatému chrámu.“ Heb. hé·khal-qodh·šekhaʹ; řec. na·onʹ haʹgi·onʹ; lat. temʹplum sancʹtum. Srovnej 2Kr 20:18 ppč. Viz Mt 23:16 ppč.

„Jejich“, LXXSyVg; M „jeho“.

Dosl. „činí svůj jazyk hladkým“.

„Ať jsou rozehnáni.“ V heb. je toto sloveso v infinitivu spojovacím, nevyjadřuje určitý čas ani určitou osobu.

„Na neurčitý čas.“ Heb. leʽó·lamʹ.

„Nižší oktávě.“ Heb. haš·šemi·nithʹ. Je to tvar ž. r. slova, které znamená „osmý“, a jeho přesný význam zde je nejistý; může to znamenat osmý tón, oktávu, nástroj o osmi strunách nebo osmý den (den obřízky).

Nebo „věrně oddané lásce“.

Nebo „vzpomínka“.

„Šeolu“, MSy; řec. haiʹdei; lat. in·ferʹno. Viz dodatek 4B.

„Žalozpěv.“ Heb. šig·ga·jónʹ. Význam je nejistý, ale může znamenat velmi citovou píseń s rychlými změnami rytmu. Jestliže je slovo šig·ga·jón odvozeno od slovesa ša·ʼaghʹ, může znamenat bouřlivé radostné volání nebo silný křik v nebezpečí. V Hab 3:1 je v mn. č.; LXXVg „žalm“.

„Kuše, syna Jeminiho“, LXX.

„Mou duši.“ Heb. naf·šiʹ; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam. Viz dodatek 4A.

„Kvůli mně“, M; LXXVg „Jehovo, můj Bože“.

„Národnostních skupin.“ Heb. leʼum·mimʹ. Je možné, že by se zde mělo číst ʼelo·himʹ, a pak by tato pasáž zněla „ať ... i to shromáždění bohů“. Srovnej 82:1.

„Bůh jako spravedlivý.“ Heb. ʼElo·himʹ cad·diqʹ. Titul ʼElo·himʹ je v mn. č. a přídavné jméno cad·diqʹ je v j. č.

Nebo „a nejvnitřnější city“. Heb. u·khela·jóthʹ.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ, po něm následuje přídavné jméno v j. č. Viz v. 9, ppč. „spravedlivý“.

„A Bůh.“ Heb. weʼElʹ.

Nebo „Bůh odsuzuje“. LXX „nedává průchod hněvu“.

Dosl. „sešlápne“, často tak, že se noha pevně zapře proti středu luku.

„Gittit.“ Hudební výraz, jehož význam je nejistý. LXXVg „vinné lisy“, jako by slovo „gittit“ bylo odvozeno od slova gath (heb.), lis na olej nebo víno.

„Náš Pane.“ Heb. ʼAdho·néʹnu, mn. č. od ʼA·dhónʹ, označuje vznešenost.

„Ty, o jehož důstojnosti se vypravuje.“ TSy „ty, jenž jsi položil (dal) svou slávu“; LXXVgc „protože tvá velkolepost byla vyvýšena“.

Nebo „napravil“ na základě změny jednoho heb. písmene.

„Než ... ti podobní Bohu.“ Heb. me·ʼelo·himʹ; TLXXSyVg „andělé; poslové“.

„Drobný skot“, tj. ovce a kozy.

„Na Mut-labben.“ Heb. ʽal·muthʹ lab·benʹ, nevysvětlený heb. výraz, někdy překládaný slovy „o smrti syna“.

Tento žalm je v M spojen s Ža 10 v abecedním neboli akrostichovém uspořádání, přičemž některá písmena jsou vynechána.

Nebo „navždy a stále“.

„Úrodnou zemi.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlenou zemi“; Vg „kruh“, tj. zemský.

„Lapil do léčky“, na základě změněného značení samohlásek; M „chytá do pasti“.

„Higgajon.“ Technický hudební termín, jehož význam je nejistý.

„Šeolu“, MTSy; řec. haiʹden; lat. in·ferʹnum. Viz dodatek 4B.

„Boha.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Vlož přece na ně prokletí“, na základě opravy v M.

V LXXVg je tento žalm spojen se žalmem předcházejícím a tvoří tak jeden žalm o 39 verších. Abecední akrostich v M pokračuje od Ža 9 přes celý Ža 10, který začíná 12. písmenem heb. abecedy, laʹmedh.

„Se schováváš“, v souladu s T.

Dosl. „podle výšky svého nosu“.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Se ... dobře daří“, na základě opravy; M „celý čas zůstávají trvalé“.

„Osad“, M; na základě malé změny ve značení samohlásek, „zelené trávy“.

„Někoho nešťastného.“ Význam v M je nejistý. Někteří tuto pasáž čtou „tvé vojenské síly“, což však nezapadá do kontextu.

„Vojsko skleslých.“ Význam v M je nejistý.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

„Boha.“ Heb. ʼElo·himʹ, mn. č. od ʼElóʹah.

Nebo „aby smrtelný člověk již dále neodcházel rozechvěle ze země“.

LXXVg dva předcházející žalmy spojují, z nich vzniká Ža 10, a následující žalmy proto mají změněné číslování.

Nebo „jeho víčka“.

Nebo „syny pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Na nižší oktávu.“ Heb. ʽal-haš·šemi·nithʹ. Viz 6:nad ppč.

„Mě“, LXXVg; MSy vynechávají.

Dosl. „se srdcem a srdcem“.

„Tavící peci“, T. Možná „vchodu“. Význam je nejistý.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

LXXVg dodávají: „A budu hrát melodie jménu Jehovy, Nejvyššího.“ Viz 7:17.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ. Viz dodatek 1B.

LXX dodává „není ani jeden“.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ; T „Jehovu“. Viz dodatek 1B.

LXXVg dodávají slova, která jsou uvedena v Ří 3:13–18: „Jejich hrdlo je otevřený hrob, svého jazyka užívají ke klamání. Zmijí jed je za jejich rty. A jejich ústa jsou plná proklínání a hořkého vyjadřování. Jejich nohy spěchají prolít krev. Zkáza a bída jsou na jejich cestách, a nepoznali cestu pokoje. Před jejich očima není bázeň před Bohem.“

Dosl. „děsili se děsem“.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ; TVgc „Jehova“. Viz dodatek 1B.

„Přísahal svému sousedovi“, LXXSyVg.

Heb. mikh·tamʹ. Podle KB, s. 551, se předpokládá význam „Žalm o smytí (hříchu)“. Ale KB3, s. 551, uvádí význam „zápis“. To by znamenalo, že šest žalmů (Ža 16, 56–60) nadepsaných „miktam“ jsou zápisy, v nichž je zaznamenána celá řada epizod.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

„Řekl jsem“, LXXSyVg a některé heb. rkp.; M „řekla jsi“, určeno něčemu, co je v ž. r.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Jehovo, ty jsi ustanovil můj podíl a můj pohár“, na základě opravy v M.

„Mé vlastnictví“, LXXSyVg.

Nebo „mé nejvnitřnější city“. Heb. khil·jó·thaiʹ.

„Můj jazyk“, LXXVg.

„Mou duši.“ Heb. naf·šiʹ; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam. Viz dodatek 4A.

„Šeolu“, MSy; řec. haiʹden; lat. in·ferʹno. Viz dodatek 4B.

„Jámu“, M; LXXSyVg „porušení“.

Dosl. „pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „Ať je uchycení mými kroky“. Heb. sloveso v této pasáži je v infinitivu absolutním, nevyjadřuje určitý čas ani určitou osobu.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

Dosl. „své milující laskavosti“, mn. č.

„Tohoto systému věcí.“ Nebo „trvání života“. Heb. me·cheʹledh.

Nebo „probudím, pokud jde o tvou podobu“, M; na základě opravy „pohlížeje na tvou podobu“; LXX „bude vidět tvá sláva“.

Nebo „zejména“.

Nebo „Budu tě vyvyšovat“, na základě opravy v M.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼE·liʹ.

Nebo „má skála, kterou učiním svým útočištěm“.

Nebo „neužitečnosti“. Dosl. „belijalu“.

„Svému Bohu.“ Heb. ʼElo·haiʹ.

Nebo „křídlech větru“ [LXXVgc „větrů“]. Heb. kan·fé-ruʹach.

Dosl. „temnotu vody“.

„Obydlené země“, LXX (totéž slovo jako v Mt 24:14); lat. orʹbis ter·raʹrum, „kruh celé země“.

„Vanutím.“ Heb. min·niš·mathʹ; v 1Mo 2:7 „dech“.

„Dechu.“ Heb. ruʹach; řec. pneuʹma·tos; lat. spiʹri·tus. Viz 1Mo 1:2, ppč. „síla“.

Nebo „hněvu“.

Nebo „Dosahoval“, vysílal svou ruku.

Nebo „někým milující laskavosti“.

Nebo „jednat v milující laskavosti“.

„Křivý“, jako zápasník, podle heb. kořenného slovesa.

Nebo „pokorné“.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼElo·haiʹ.

„Jehovova.“ Heb. Jehwahʹ; řec. rkp. Ambrosiana O 39 sup.. Viz dodatek 1C §10.

„Bohem.“ Heb. ʼElóʹah, j. č. od ʼElo·himʹ. Viz Job 3:4 ppč.

Viz dodatek 1C §10.

„Našeho Boha.“ Heb. ʼElo·héʹnu.

Nebo „bitvě“.

Nebo „zvětší“.

To znamená: přiměješ je, aby přede mnou uprchli.

Viz dodatek 1C §10.

Dosl. „synové cizí (země)“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

„Svému pomazanému.“ Heb. lim·ši·chóʹ; řec. chri·stoiʹ; syr. lam·ši·cheh; lat. chriʹsto.

Nebo „potomstvu; dalšímu pokolení“.

„Boží.“ Heb. ʼEl.

„Jejich měřící provazec.“ Heb. qaw·wamʹ; LXXVg „zvuk“; Sy „jejich zvěst“.

„Úrodné země.“ Heb. the·velʹ; LXX „obydlené země“; lat. orʹbis terʹrae, „zemského kruhu“.

Dosl. „pravda“.

„Než zlato.“ Heb. miz·za·havʹ.

„Ano než ... přečištěného zlata.“ Heb. u·mip·pazʹ.

Nebo „lidí; opovážlivců [m. r.]“.

„A můj Výplatce (Výkupce).“ V rozšířeném smyslu „a můj Mstiteli (Obhájce)“. Heb. wegho·ʼaliʹ; lat. re·demʹptor. Viz Job 19:25; Př 23:11.

Dosl. „tě umístí vysoko“, tj. z dosahu.

„Boha.“ Heb. ʼElo·héʹ.

Nebo „a kéž odstraní tučný popel tvé zápalné (strávené) oběti“ jako znamení přijetí.

„On“, MVg; LXXASy a pět heb. rkp. „Jehova“.

„Budeme zvelebeni“, LXXVg.

„Svého pomazaného.“ Heb. meši·chóʹ; řec. chri·stonʹ; syr. meši·cheh; lat. chriʹstum.

„Budeme zvelebeni“, LXX; Sy „získáme sílu (převahu)“; Vg „budeme volat (vzývat)“.

Nebo „Jehovo, zachraň [nás] přece! Ať nám sám král odpoví v den, kdy zavoláme“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Nebo „semeno“.

Dosl. „pozemského člověka“, použito kolektivně. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Laň.“ Heb. ʼai·jeʹleth, laň daňka.

„Můj Bože, můj Bože, proč jsi mne opustil?“ Heb. ʼE·liʹ, ʼE·liʹ, la·mahʹ ʽazav·taʹni?; syr. ʼA·lahi ʼA·lahi lema·naʼ šebaq·tani?. Srovnej Mt 27:46; Mr 15:34.

„Daleko od mé záchrany jsou slova mých přečinů“, LXXVg.

„Můj Bože.“ Heb. ʼElo·haiʹ, mn. č.

„Muž.“ Heb. ʼiš.

Dosl. „pozemského člověka“, použito kolektivně. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „činí rozdělení rtem“. Nebo „protahují svá ústa“.

Nebo „Svěř [se]“, M; LXXVg „Doufal“.

„Mým Bohem.“ Heb. ʼEʹli.

„Mé patro“, na základě opravy v M.

Nebo „čelistem“.

„Jako lev — mé ruce a (mé) nohy“, M; T „Koušou jako lev mé ruce a mé nohy“; LXXVg „Provrtali (prokopali) mé ruce a mé nohy“.

„Mou jedinou“, ž. r., vztahuje se na „mou duši“.

„Sboru.“ Heb. qa·halʹ; řec. ek·kle·siʹas; lat. ec·cleʹsi·a.

„A ... svou vlastní duši.“ Heb. wenaf·šóʹ. Viz dodatek 4A.

Nebo „potomstvo“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„On“, MT; LXXSyVg „Jehova“.

Nebo „údolím stínu smrti“.

Dosl. „je nasycení samo“.

Nebo „věrně oddaná láska“.

„Budu bydlet“, TSyVg.

„Obydlená země“, řec. he oi·kou·meʹne; lat. orʹbis ter·raʹrum, „kruh celé země“.

Nebo „oceánech“, které obklopují velké pevniny na zeměkouli.

„Mou“, M; TLXXSyVg a mnoho heb. rkp. „Jeho“.

Nebo „Můj život“, vztahuje se na Jehovův život, při němž někdo přísahá. Srovnej 2Mo 20:7 ppč.

„Jákobův Bože“, LXXSyVg; M „Jákobe“.

Nebo „na neurčitý čas trvající“. Heb. ʽó·lamʹ.

Nebo „ve válce“.

Viz 1Sa 1:3, ppč. „vojsk“.

Tento žalm je v M uspořádán ve formě akrostichu neboli podle heb. abecedy.

„Můj Bože.“ Heb. ʼElo·haiʹ. Tento výraz na začátku tohoto verše v M začná dalším písmenem ʼaʹlef. „V tebe“ začíná heb. písmenem béth.

Písmeno waw (ו) je v akrostichu uvedeno ve čtyřech heb. rkp.

Nebo „své skutky věrně oddané lásky“.

Nebo „pravdivost; pravda“.

„Jeho smlouvu.“ Heb. veri·thóʹ, první výskyt tohoto slova v Žalmech; řec. di·a·theʹken; lat. te·sta·menʹtum. Viz dodatek 7E.

Dosl. „semeno“.

Nebo „jediný“. Řec. mo·no·ge·nesʹ, „jediný zplozený“, totéž slovo jako v Lk 7:12; Lk 8:42; Jan 3:16.

Mezi písmeny ca·dhéʹ a réš chybí v tomto akrostichu písmeno qóf.

Tento v., stejně jako v. 18, začíná heb. písmenem réš, a tím je v akrostichu dvojnásobně zdůrazněno ‚vidění‘.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „mé nejvnitřnější city“. Heb. khil·jó·thaiʹ.

„Sbor.“ Heb. qehalʹ; řec. ek·kle·siʹan; lat. ec·cleʹsi·am.

Dosl. „s hlasem“.

Dosl. „Neshromažďuj“.

„Mezi shromážděnými davy.“ Heb. bemaq·he·limʹ; řec. ek·kle·siʹais; lat. ec·cleʹsi·is.

„Žehnat Jehovovi“, MTSy; LXXVg „ti žehnat, Jehovo“.

„Na jeho chrám.“ Heb. behé·kha·lóʹ; řec. na·onʹ; lat. temʹplum. Srovnej 2Kr 20:18 ppč. Viz Mt 23:16 ppč.

„Kdybych byl ne...“ Heb. lu·leʼʹ; LXXSyVg a pět heb. rkp. vynechávají. V M je toto slovo označeno mimořádnými body od soferim. Viz dodatek 2A.

Nebo „neodvracej se ode mne mlčky“.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Svému lidu“, LXXSyVg a osm heb. rkp.; M „jim“.

„Svého pomazaného.“ Heb. meši·chóʹ; řec. chri·stouʹ; syr. meši·cheh; lat. chriʹsti.

LXX dodává „závěrečného dne svátku Stanu“; Vg dodává „při dovršení [dokončení] svatostánku“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „synové bohů“; nebo „ti podobní Bohu“; nebo „synové Boží“. Heb. benéʹ ʼe·limʹ. Jestliže je heb. slovo ʼe·limʹ mn. č. od ʼel a označuje majestát, potom znamená „Bůh“. T „zástupy andělů, synové Boží“; LXX „synové Boží“; SyVg „synové beranů“. Srovnej 89:6 ppč. a Da 11:36, kde je uveden výraz ʼEl ʼe·limʹ, „Bůh bohů“.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Hlas.“ Výraz, který je v tomto žalmu uveden sedmkrát.

„Bůh.“ Heb. ʼEl.

Viz dodatek 1C §10.

„Sirjon.“ Staré sidonské jméno hory Hermon. Viz 5Mo 3:9.

„Jednorožců“, LXXVgc, dosl. „jednorohých“, ale vztahuje se na divoké býky.

„A u kozorožic vyvolává urychlený porod“, na základě opravy v M.

Nebo „nebeským oceánem“. Viz 1Mo 6:17, ppč. „potopu“.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Šeolu.“ Heb. šeʼólʹ; řec. haiʹdou; lat. in·ferʹno. Viz dodatek 4B.

Viz dodatek 1C §10.

„Jeho svaté památce.“ Dosl. „pro památku (zmínku o) jeho svatosti“. Heb. lezeʹkher qodh·šóʹ.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Jámy.“ Heb. šaʹchath; T „srdce hrobu“; LXXSyVg „porušení“.

Nebo „pravdivosti; pravdě“.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Má sláva“, LXXVg.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Bože pravdy.“ Nebo „pravý Bože“. Heb. ʼEl ʼemethʹ.

Dosl. „marnostem“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „věrně oddané lásky“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „chybějící“.

Nebo „můj život“. Heb. naf·šiʹ; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼElo·haiʹ.

Nebo „pozemskými lidmi“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „obličeje“. Srovnej 2Sa 17:11, ppč. „osobně“.

„Mužů.“ Heb. ʼiš.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Maskil.“ Heb. mas·kilʹ, možná znamená „rozjímavá báseň“. Někteří znalci se domnívají, že klíč k významu tohoto slova je obsažen ve 2Pa 30:22, kde je slovo v podobném tvaru přeloženo „jednali s rozvahou“. LXX „bystrého pochopení“. Viz 53:2, ppč. „pochopení“.

Nebo „pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „řvaním“.

„Upřu na tebe své oko“, na základě malé opravy.

Nebo „aby se nepřiblížili“. Dosl. „není přiblížení“. Heb. sloveso je zde v infinitivu spojovacím.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „a dechem“. Heb. u·veruʹach; řec. pneuʹma·ti; lat. spiʹri·tu. Viz 1Mo 6:17, ppč. „činná“.

„Koženými lahvemi“, v souladu s LXXSyVg.

„Vzdouvající se vody.“ Heb. tehó·móthʹ, mn. č. od tehómʹ; LXXVg „propasti“. Viz 1Mo 1:2 a ppč. „hlubiny“.

Dosl. „celá země“, ale se slovesem v mn. č., m. r. Srovnej 1Mo 10:25, ppč. „země“.

„Úrodné země.“ Heb. the·velʹ; LXX „obydlené země“; lat. orʹbem, „kruhu“, tj. zemského.

„Jehož Bohem.“ Heb. ʼElo·havʹ.

Nebo „syny lidstva“. Heb. ha·ʼa·dhamʹ.

Dosl. „místa svého přebývání“.

Nebo „současně“.

Tento žalm je v M uspořádán podle heb. abecedy ve formě akrostichu.

V tomto akrostichovém žalmu chybí mezi písmeny heʼ a zaʹjin šesté heb. písmeno waw.

„Zdatný muž.“ Heb. hag·geʹver.

„Muž.“ Heb. ha·ʼišʹ.

Nebo „vzpomínku“.

„On“, MTSy; LXXVg a dva heb. rkp. „Jehova“.

Nebo „vykupuje“. Heb. pó·dhehʹ; řec. ly·troʹse·tai; lat. reʹdi·met.

Viz dodatek 1C §10.

„Pro mou duši.“ Heb. lenaf·šiʹ; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam. Viz dodatek 4A.

„Odpadlíky, kteří se posmívají za koláč“, tj. bezbožní vtipálkové.

„Bylo skřípání.“ V heb. je to sloveso v infinitivu absolutním, nevyjadřuje určitý čas ani určitou osobu.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Mou jedinou“, ž. r., vztahuje se na „mou duši“, ž. r.

„Ve velkém sboru.“ Heb. beqa·halʹ rav; řec. ek·kle·siʹai; lat. ec·cleʹsi·a.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „Nebuď hluchý“.

Viz v. 17, ppč. „Jehovo“.

LXX dodává „Jehovo“.

Viz v. 17, ppč. „Jehovo“.

Viz dodatek 1C §10.

Tj. ‚Co chtěla naše duše!‘.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

„Jeho“, LXXSyVg a několik heb. rkp.; MT „mého“.

Viz dodatek 1C §10.

Nebo „věrně oddaná láska“.

„Boží.“ Heb. ʼEl.

Nebo „ohromné množství vzdouvajících se vod“. Heb. tehómʹ rab·bahʹ. Viz 33:7, ppč. „vody“; 1Mo 1:2 a 1Mo 7:11, ppč. „hlubiny“.

Nebo „lidstvo“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „studna“. Heb. meqórʹ.

Tento žalm je v M uspořádán ve formě akrostichu neboli podle heb. abecedy.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „semeno“.

Jestliže se vynechá předložka „na“, heb. ל, začíná tato řádka v akrostichu heb. písmenem ʽaʹjin.

Dosl. „vyléval se“.

Podle M; LXXSyVg „jsem šel kolem“.

Vypustí-li se spojka „a“, heb. ו, začíná tato řádka v akrostichu písmenem taw, posledním písmenem heb. abecedy.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „přátele“.

Viz v. 9 ppč.

Nebo „byli mi odpůrci (satany)“. Heb. jis·tenuʹni.

Viz v. 9 ppč.

„Jedutun.“ Nevysvětlený výraz.

Dosl. „jen dlaň“.

„Pozemský člověk.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„Muž.“ Heb. ʼiš.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Člověka.“ Heb. ʼiš.

„Pozemský člověk.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„Zdatný muž.“ Heb. hag·geʹver.

„Oběť a obětní dar jsi nechtěl, ale připravil jsi mi tělo“, LXXא‚A‚B. Dosl. „vyhloubil jsi mi uši“, M. Srovnej Heb 10:5.

Nebo „tvé potěšení“.

„Vyprávěl jsem dobrou zprávu.“ Heb. bis·sarʹti; řec. eu·eg·ge·li·saʹmen.

Viz 35:18 ppč.

„Ve“, T a mnoho heb. rkp.; M „velkému sboru jsem netajil“; LXXSyVg „před velkým sborem“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „touze duše“. Heb. beneʹfeš; lat. aʹni·mam; LXX „do rukou“. Viz 35:25 ppč.

Dosl. „věc belijalu (neužitečnosti)“.

„Vyvýšil proti mně [svou] patu“, MLXXVg.

Tento v. je chvalozpěv, tj. vyjádření chvály Jehovovi Bohu, a odpovídá chvalozpěvu na konci ostatních čtyř knih, tj. v Ža 72, 89, 106 a 150.

Viz 32:nad ppč.

„Bože“, MLXXVg; TSy „Jehovo“.

„Po živém Bohu.“ Heb. leʼElʹ chai. Viz dodatek 1J, v němž jsou uvedena další popisná označení a tituly vztahující se na Jehovu.

„Objevím se před“, MLXXVg; TSy „uvidím Boží obličej“.

„Oni“, Sy a čtyři heb. rkp.

„Božímu.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Dosl. „záchranám“. Heb. ješu·ʽóthʹ, mn. č. označuje majestát.

„Svého obličeje“, LXXSyVg a v. 11; MT „jeho obličeje“. Viz 2Sa 17:11, ppč. „osobně“.

„Můj Bože.“ Heb. ʼElo·haiʹ.

Nebo „a z posvátných míst (štítů)“.

Dosl. „z hory maličkosti“. Heb. me·harʹ mic·ʽarʹ; na základě opravy „Sionu“.

Nebo „Vzdouvající se vody ... ke vzdouvajícím se vodám“, M; LXXVg „Propast ... k propasti“.

„Tvých vodopádů“, LXXVg.

Nebo „věrně oddané lásce“.

„K Bohu mého života“, M(heb. leʼElʹ chai·jaiʹ)TLXXVg; Sy a mnoho heb. rkp. „k živému Bohu“. Viz v. 2.

Dosl. „svého obličeje“. Viz v. 5, ppč. „osoby“.

„A jako svému Bohu.“ Heb. wEʼ·lo·haiʹ.

Nebo „je bez milující laskavosti“.

„Utěší“, Sy a tři heb. rkp.

„Bohu.“ Heb. ʼEl.

„Bože, můj Bože“, M(heb. ʼElo·himʹ ʼElo·haiʹ)LXXASyVg; TLXXB „Jehovo, můj Bože“.

Viz 32:nad ppč.

Viz 42:5, ppč. „záchraně“.

„Svého Boha.“ Heb. ʼElo·héʹnu.

„K ... bohu“. Heb. leʼelʹ.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Roztála (ztratila se)“, na základě jiného odvození heb. slovesa.

„Lilie.“ Heb. Šo·šan·nimʹ.

Viz 32:nad ppč.

Nebo „lidstva“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Svému“, TLXXSyVg; M vynechává.

„Mocný“, M(heb. gib·bórʹ)TLXXSy; lat. po·ten·tisʹsi·me, „nejmocnější“.

Nebo „Tvůj trůn je Boží; Tvůj trůn Boží je“.

„Tě ... pomazal.“ Heb. meša·chakhaʹ. Od tohoto slovesa je odvozeno slovo ma·šiʹach, „mesiáš“.

Dosl. „ze slonovinových paláců (chrámů)“. Heb. min-héʹkhelé šen, mn. č. označuje majestát. Srovnej Mt 23:16 ppč.

Nebo „Ve tvých drahocenných věcech“.

„Tvým pánem.“ Heb. ʼadho·naʹjikh, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost. Viz 1Mo 39:2 ppč.

„Tvůj“, v heb. ž. r., vztahuje se na dceru, o níž se mluví ve v. 10.

„Tvých“, v heb. m. r., vztahuje se na ‚krále‘.

„Za knížata.“ Heb. lesa·rimʹ; řec. arʹchon·tas; lat. prinʹci·pes.

Viz v. 16, ppč. „tvých“.

„Dívky.“ Heb. ʽAla·móthʹ. Viz 1Pa 15:20 ppč.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Velkolepé bydliště.“ Dosl. „bydliště“, v heb. mn. č., označuje majestát. Srovnej 42:5, ppč. „záchraně“.

Dosl. „ní“, v heb. ž. r., vztahuje se k městu.

Dosl. „vydal“.

Viz dodatek 1C §10.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·héʹ.

Viz dodatek 1C §10.

Viz Jer 25:31, 33 ppč.

„Vozy“, MSy; LXXVg „velké štíty“.

Viz dodatek 1C §10.

Dosl. „dlaní“.

Nebo „šofaru“. Beraní roh, který se používal jako trubka.

„Jednejte s rozvahou“, heb. participium je zde přeloženo v mn. č.; heb. mas·kilʹ, j. č. Viz 53:2, ppč. „pochopení“.

„S lidem Abrahamova Boha“, M; LXXSyVg, „s Abrahamovým Bohem“.

„Štíty“, MT; LXX „mocní“; Sy „oblasti (říše)“; Vg „silní“.

„Je“, v heb. ž. r., vztahuje se na ‚město‘.

Dosl. „dcery“. Srovnej 4Mo 21:25 ppč.

„Prohlédněte“, na základě opravy; heb. pas·seghuʹ, význam je nejistý; LXXVg „Rozdělte“.

M je nejistý; LXXVg „navždy“.

Nebo „trvání života“. Heb. chaʹledh.

„Lidstva.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„Muže.“ Heb. ʼiš.

„Těch, kdo mě vytlačují“, na základě změněného značení samohlásek; M „mých pat“.

„Jeden z nich.“ Heb. ʼiš.

Nebo „za sebe výkupné“. Dosl. „své pokrytí“. Heb. kof·róʹ.

„Jejich“, MSy; LXXVg „jeho“.

„Jejich vnitřní přání“, M; LXXSyVg „Jejich hroby jsou“.

„A přece pozemský člověk.“ Heb. weʼa·dhamʹ.

Nebo „umlčena“.

Dosl. „svých ústech“.

Dosl. „[je] ustanovili“. Na základě opravy slovesa „sestoupí (padnou)“.

Nebo „pást [hlídat]“.

„Jejich skála“, Mmargin.

Nebo „pro něho“, tj. pro každého v této skupině.

Dosl. „Ona“, ž. r., vztahuje se na ‚duši‘.

„Který nerozumí“, M; pozměněním heb. slovesného tvaru v souladu s v. 12a „ani se neubytuje nastálo“.

„Ten Božský, Bůh, Jehova.“ Nebo „Bůh bohů, Jehova“. Heb. ʼEl ʼElo·himʹ Jehwahʹ. Viz Joz 22:22, ppč. „Jehova“.

„A země se začíná bát“, na základě změny v M.

Nebo „být hluchý“, pokud jde o modlitbu.

Dosl. „kdo sekají“.

Nebo „smlouvu se mnou“.

„Bůh soudu on je“, na základě odlišného členění a u některých písmen označení samohlásek.

Nebo „já tě napomenu (dám ti výstrahu)“.

„Úrodná země.“ Heb. the·velʹ; LXX „obydlená země“; lat. orʹbis terʹrae, „zemský kruh“.

„Mou smlouvu“, jako ve v. 5.

„Dokonce se ti líbil“, M; TLXXSyVg „dokonce jsi s ním běžel“.

„Boha.“ Heb. ʼElóʹah.

„Boha.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „věrně oddané lásky“.

Dosl. „krví“, v heb. mn. č.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Viz 32:nad ppč.

„Boží.“ Heb. ʼEl.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Nebo „Zhoubné věci plánuješ, s jazykem naostřeným jako břitva, ty, který pracuješ na klamu“.

Dosl. „jazyku klamání“.

„Machalat.“ Heb. ma·chalathʹ; pravděpodobně hudební výraz, možná technické povahy.

„Maskil.“ Viz 32:nad ppč.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ. Viz dodatek 1B.

„Boha“, MTVg; v paralelním textu ve 14:2 „Jehovu“.

„Má pochopení.“ Nebo „jedná s rozvahou“. Heb. mas·kilʹ. Srovnej 32:nad ppč.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ; T a 14:2 „Jehovu“; MLXXVg „Boha“. Viz dodatek 1B.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ.; T, některé heb. rkp. a 14:4 „Jehovu“; MLXXSyVg „Boha“. Viz dodatek 1B.

Dosl. „děsili se děsem“.

„Bůh“, MLXXVg; dva heb. rkp. „Jehova“.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ; T „Jehova“. Viz dodatek 1B.

Jedna z osmi písařských změn z JHWH na ʼElo·himʹ; TLXXSy, mnoho heb. rkp. a 14:7 „Jehova“. Viz dodatek 1B.

Nebo „se Jehova vrátí se zajatými“.

Viz 32:nad ppč.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „svou pravdou“.

Viz 32:nad ppč.

„Pomlouvajícím“, podle jiného odvození participia.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Bůh.“ Heb. ʼEl.

Nebo „změny“; nebo „vzájemné závazky“.

„Než máslo“, na základě opravy v M.

Dosl. „je boj (válka)“.

Nebo „svůj los“ (to, co je dáno).

Dosl. „muže [mn. č.] krví [mn. č.] a klamu“.

Dosl. „nerozpůlí své dny“.

Možná „Holubici mlčení, ti vzdálení“. Na základě malé opravy „Holubici vzdálených velkých stromů“.

Viz 16:nad ppč.

Dosl. „paty“.

„Pozemský člověk.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„Mou duši.“ Heb. naf·šiʹ; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam. Viz dodatek 4A.

„Bohem“, MLXXSyVg; T „Jehovou“.

„Světle“, MTLXXVg; Sy „zemi“.

Viz 16:nad ppč.

„K [pravému] Bohu.“ Heb. la·ʼElʹ. Viz dodatek 1G.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Nebo „pravdu“.

Nebo „syny pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Nebo „tvá pravda“. Heb. ʼamit·teʹkha (ze slova ʼemethʹ).

Viz 16:nad ppč.

Nebo „synové pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Viz dodatek 7A pojednávající o tom, že kobry reagují na zvuk.

Nebo „který zanechává slizovitou stopu“.

„Jenž soudí.“ Heb. šo·fetimʹ, mn. č., odpovídá tvaru ʼElo·himʹ, „Bůh“; mn. č. zde označuje vznešenost a majestát; LXXSyVg uvádějí participium v j. č., „který je soudí“.

Viz 16:nad ppč.

„Má Sílo“, TLXXVg a několik heb. rkp.; M „Jeho Sílo“.

Nebo „věrně oddané lásky“.

„Ke mně“, MmarginT a mnoho heb. rkp.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Viz 16:nad ppč.

„Aby s kličkováním běželi“, na základě jednoho odvození kořenného slovesa; na základě jiného odvození, „aby byl vystaven“, nebo „aby se kolem shromáždili“.

„Nám“, M; MmarginTLXXSyVg a mnoho heb. rkp. „mi“.

Podle Sy; T „Nad Filištíny izraelský sbor jásá“.

Nebo „pravdě“.

Viz 39:nad ppč.

„Mlčky“, M; na základě malé úpravy ve značení samohlásek, „zůstává zticha“.

„Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „muže“. Heb. ʼiš.

Jedna ze 13 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „muži“. Heb. leʼišʹ.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼE·liʹ.

Nebo „věrně oddaná láska“.

„Do nejnižších částí.“ Syr. bethach·to·jo·thah, „do jejích [zemských] nejnižších částí“.

„Je“, MTLXXVg; Sy „nás“.

„Budeme nasyceni“, M; Sy „bude nasycen“.

Dosl. „ji“, ž. r., vztahuje se k „zemi“.

Dosl. „své dobroty“.

Dosl. „celá země“, se slovesem v mn. č. Srovnej 1Kr 10:24, ppč. „země“.

„Lidí.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „mezi živé“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Jako Jah.“ BHSppč.(heb.) ki Jah; M(heb.) beJahʹ, „u Jah“. Jah je první polovina tetragrammata JHWH. Tento tvar je v M 49krát vyznačen tečkou (mappik) ve druhém písmenu a v jednom případě, v Pís 8:6, je uveden bez mappiku. TLXXSyVg „Jehova“. Viz 2Mo 15:2, ppč. „Jah“; dodatek 1A.

Podle M; na základě malé opravy heb. slovesa „osamělé přivádí zpět do“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „sedlovými vaky“; nebo „ovčinci“. Význam heb. slova je nejistý.

„Zlatem.“ Heb. cha·rucʹ.

„V ní“, ž. r. se vztahuje na zemi.

„Všemohoucí.“ Heb. Šad·daiʹ.

Nebo „rozprostíral“.

Nebo „Hora“. Heb. har.

„Boží.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Sám Jehova přišel ze Sinaje“, podle navrženého způsobu čtení heb. textu a v souladu s 5Mo 33:2; M „Svrchovaný Pán [heb. ʼAdho·naiʹ] je mezi nimi, [na] Sinaji“. Viz v. 11 ppč.

Dosl. „v lidech“. Heb. ba·ʼa·dhamʹ.

Viz v. 4 ppč.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Požehnaný buď Jehova.“ Heb. ba·rukhʹ ʼAdho·naiʹ; LXXBagster(řec.) Kyʹri·os ho The·osʹ eu·lo·ge·tosʹ, eu·lo·ge·tosʹ Kyʹri·os, „Jehova Bůh [buď] požehnán, požehnán [buď] Jehova“. Viz dodatek 1B, 6D.

„Bohem.“ Heb. ʼEl.

Nebo „úniky“.

Viz v. 11 ppč.

„Z“, MSy; TLXXVg „skrze“.

„Omyl“, na základě opravy v M v souladu s LXXSyVg.

„Mého Boha.“ Heb. ʼE·liʹ.

„V ekléziích“, LXXVg.

„Jehovovi.“ Heb. Jehwahʹ; v mnoha heb. rkp. a vyd. ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Dosl. „mocných“.

„Rozptýlil“, MT; LXXSyVg „Rozptyl“.

„Bronzové zboží.“ Heb. chaš·man·nimʹ, význam je nejistý; LXXSyVg „vyslanci“.

„Kuš“, MSy; LXXVg „Etiopie“.

Viz v. 11 ppč.

Dosl. „z tvých svatyní“.

„Bohem Izraele.“ Na základě změny ve značení samohlásek „Izraeli“. Heb. ʼEl Jis·ra·ʼelʹ; LXXSyVg „Bohem Izraele“.

Viz 45:nad, ppč. „Lilie“.

Nebo „životu“. Heb. naʹfeš; T(aram.)syr. naf·šaʼ; řec. psy·chesʹ; lat. aʹni·mam.

„A plynoucí proud.“ Heb. wešib·boʹleth.

„Jehovo.“ Heb. Jehwahʹ; zlomek SymP. Vindob. G. 39777, tetragrammaton psané archaickými heb. písmeny. Viz dodatek 1C §9.

Nebo „chléb útěchy“.

Nebo „přistoupili k tomu, aby dali jed“.

Tj. stůl pro oběti. Nebo „hostina“.

Nebo „knihy života“.

„Boha.“ Heb. ʼElo·himʹ. Zlomek SymP. Vindob. G. 39777 zde uvádí „Jehovy Boha“, s tetragrammatem psaným archaickými heb. písmeny. Viz dodatek 1C §9.

Viz dodatek 1C §9.

Nebo „těm, kdo jsou vězni“.

„To“, v heb. ž. r., vztahuje se k zemi.

Dosl. „semeno“.

„Mou duši (život).“ Heb. naf·šiʹ.

„Bůh“, M(heb. ʼElo·himʹ)LXXSy; Vgc a mnoho heb. rkp. „Jehova“; T „Jehovova sláva“.

„Mi“, MmarginLXXSyVg; M „nám“.

Nebo „vzdouvajících se vod“. Na základě opravy v M „nižších (nejnižších) částí“, jako v 63:9.

Nebo „Ať se tě bojí“.

Dosl. „se tě bojí se sluncem“.

Dosl. „generace generací“.

Dosl. „smáčení (zavlažování) země“.

„Spravedlivý“, M; LXXSyVg a tři heb. rkp. „spravedlnost“.

Podle M; T „dokud služebníci měsíce nebudou zničeni“.

„Řeky“, MLXXSyVg; T „Eufratu“.

Nebo „démoni“.

Nebo „pobřežních zemí“.

Viz 41:13 ppč.

Nebo „vylity“.

„Smrtelného člověka.“ Heb. ʼenóšʹ.

„Jiní lidé.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„Bůh.“ Heb. ʼEl.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

LXXVg dodávají: „v branách dcery Sionu“.

Viz 32:nad ppč.

„Boží.“ Heb. ʼEl.

„Leviatana“, MSy; T „siláky faraóna“; LXXVg „draka“.

Srovnej nadpisy Ža 57–59.

Dosl. „od vycházení“, tj. slunce.

Dosl. „pustiny“, tj. na jihu.

Nebo „pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Si připášeš“, M; LXXVg „ti bude pořádat (slavit) svátek“.

Nebo „Odřízne“.

Viz 39:nad ppč.

„Bohu.“ Heb. ʼElo·himʹ; TLXXVg „Jehovovi“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Dosl. „vylita“.

Viz v. 2, ppč. „Jehovovi“.

„Bůh.“ Heb. ʼEl.

Viz 68:4 ppč.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

„Bohem.“ Heb. ʼEl.

Viz 2Mo 15:5 ppč.

„Úrodnou zemi.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlenou zemi“; lat. orʹbi terʹrae, „zemský kruh“.

Viz 32:nad ppč.

„V ... Boha.“ Heb. vEʼ·lo·himʹ.

„Boží.“ Heb. ʼEl.

„Bohu.“ Heb. ʼEl.

„Boží.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „právě jako vzdouvající se vody“. Heb. kith·ho·móthʹ. Viz 33:7, ppč. „vody“.

„Boha.“ Heb. ʼEl.

„Proti Bohu.“ Heb. bEʼ·lo·himʹ.

„Lidé.“ Heb. ʼiš.

„Mocných“, tj. nadlidských. Heb. ʼab·bi·rimʹ; LXXSyVg „andělů“; T „(který sestoupil z) obydlí andělů“.

„Boha.“ Heb. ʼEl.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „vítr“. Heb. ruʹach.

„Boha.“ Heb. ʼEl.

Nebo „(dýmějovému) moru“.

Dosl. „plodivé síly“, M; Sy „jejich potomstva“; TLXXVg „jejich namáhavé práce“.

Dosl. „stanech“.

„Chváleny“, tj. svatebními písněmi.

„Jejich“, LXXSyVg; MT „jeho“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „ponech“. Sy „osvoboď“.

Dosl. „syny smrti“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Viz 45:nad „Lilie“.

Viz 60:nad

„Ve [velké] míře.“ Dosl. „třetí části“, tj. blíže neurčené množství. Heb. ša·lišʹ.

„Bože vojsk“, MTSy; řec. Kyʹri·e ho The·osʹ ton dy·naʹme·on, „Jehovo, Bože vojsk“, jako ve v. 19 (79:20, LXX).

Tj. k Eufratu.

V tomto heb. podstatném jménu je heb. písmeno ʽaʹjin vysunuté a označuje tak střed Žalmů.

„Bože vojsk.“ Heb. ʼElo·himʹ ceva·ʼóthʹ.

Nebo „ještě jednou“, vztahuje se na slovesa v následujícím řádku.

Nebo „větev [révy]“. Na základě změny prvního heb. písmene, „zahradu“.

„Syna“, M; LXXSyVgc „syna člověka“; T „krále Mesiáše (pomazaného)“.

„Muži.“ Heb. ʼiš.

Nebo „pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Srovnej v. 7a.

Srovnej 8:nad ppč.

Nebo „šofar“. Heb. šó·farʹ.

„Jákobových stanů“, na základě přemístění dvou heb. písmen v souladu s první polovinou tohoto verše.

Dosl. „ret“. Viz 1Mo 11:1, ppč. „jazyk“.

„Odvrátil jsem jeho“, MTSy; LXXVg „Odvrátil své“.

Nebo „povinné služby“.

„Bůh.“ Heb. ʼel.

Nebo „Já jsem Jehova, tvůj Bůh“. Heb. ʼa·no·khiʹ Jehwahʹ ʼElo·hejʹkha.

Dosl. „ho poslal pryč“. Srovnej 2Mo 5:1, 2.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „Božím“. Heb. ʼEl; LXXVg „bohů“; Sy „andělů“.

Nebo „těch podobných Bohu“. Heb. ʼelo·himʹ; LXXVgc „bohů“; Sy „andělů“; T „soudců“.

Dosl. „pozdvihovat obličeje ničemných“.

Nebo „ti podobní Bohu“. Heb. ʼelo·himʹ; řec. the·oiʹ; syr. daʼ·la·hin; lat. diʹi; T „jako andělé“.

Nebo „právě jako pozemský člověk“. Heb. keʼa·dhamʹ.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „vezmeš“.

Nebo „Bože“. Heb. ʼEl.

„Smlouvu.“ Heb. berithʹ; řec. di·a·theʹken; Vg(lat.) te·sta·menʹtum. Viz dodatek 7E.

Nebo „Aššur“, M; LXXVg „Assur.“

„Synům Lota“, vztahuje se na Moabce a Ammonity, o nichž se zmiňují v. 6, 7.

„Větrem.“ Heb. ruʹach; řec. a·neʹmou; lat. venʹti. Srovnej 1Mo 1:2, ppč. „síla.“

Nebo „aby pátrali“.

Viz 8:nad a ppč.

Nebo „živému Božskému“. Heb. ʼEl-chaiʹ.

Dosl. „tvé oltáře“, mn. č., pravděpodobně označuje vznešenost. Srovnej „vznešené bydliště“ ve v. 1.

„Můj Bože.“ Heb. wEʼ·lo·haiʹ.

Dosl. „pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Tobě“, MVg; LXX, „tobě, Jehovo“; T „tvém Meimra“.

„Uvidí Boha bohů na Sionu“, na základě malé opravy v M; LXXSyVg „Bůh bohů bude viděn na Sionu“.

„Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.

Nebo „svého mesiáše“. Heb. meši·cheʹkha; řec. chri·stouʹ; syr. meši·chakh; lat. chriʹsti.

Nebo „pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

V souladu s TLXXSyVg; M „vrátil ses k zajatým (se zajatými)“.

Dosl. „Shromáždil jsi“.

Nebo „Vrať se k nám“, MT; LXXSyVg „Přiveď nás zpět“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Nebo „a pravdu“. Heb. we·ʼemethʹ.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Viz v. 3 ppč.

Viz v. 3 ppč.

„Mezi bohy.“ Heb. va·ʼelo·himʹ; řec. the·oisʹ; lat. diʹis; T „vznešenými anděly“.

Viz v. 3 ppč.

Viz v. 3 ppč.

Viz v. 3 ppč.

Viz v. 3 ppč.

„Bůh.“ Heb. ʼEl.

Nebo „a pravdě“. Heb. we·ʼemethʹ.

Nebo „Bouřícím“. T „Egypťanech“. Srovnej 89:10 ppč.

„A Babylónu“, LXXVg; Heb. u·Va·velʹ, „a Bábelu“.

„Spolu s Kušem“, M; LXXVg „a s lidmi z Etiopů“.

Nebo „[Tento] muž a [onen] muž“.

Viz 53:nad, ppč. „machalat“.

Viz 32:nad ppč.

„Šeolu.“ Heb. liš·ʼólʹ; řec. haiʹdei; lat. in·ferʹno. Viz dodatek 4B.

Dosl. „do propastí“, mn. č., pravděpodobně označuje mimořádnou velikost.

„Ti, kdo jsou bezmocní ve smrti.“ Heb. refa·ʼimʹ; „těla rozpuštěná v prachu“; LXXVg „léčitelé (lékaři)“; Sy „mocní (obři)“. Srovnej Joba 26:5 ppč.

„[V] hrobě“, LXX; Vg „hrobce“.

„Na [místě] zničení.“ Heb. ba·ʼavad·dónʹ; syr. baʼv·da·naʼ; LXX „ve zničení“; lat. in per·di·ti·oʹne, „ve zkáze“. Viz Job 26:6 ppč.

„Velmi velké míře.“ Heb. ʼa·fuʹnah, význam je nejistý; LXXSyVg „jsem v rozpacích (zmatený)“.

Viz 32:nad ppč.

Nebo „věrně oddané lásky“.

Dosl. „Rozsekl jsem“.

Nebo „potomstvo“.

„Ve sboru.“ Heb. biq·halʹ; řec. ek·kle·siʹai; lat. ec·cleʹsi·a.

„Božími.“ Heb. ʼE·limʹ, mn. č. od ʼEl, označuje majestát nebo vznešenost; řec. The·ouʹ; lat. Deʹi; TSy „anděly“. Srovnej Job 1:6, ppč. „synové“ a „Boha“; Job 38:7 ppč.

Nebo „Božský“. Heb. ʼEl.

Viz 68:4 ppč.

Nebo „Bouřícího“. T „toho nadutého, tedy bezbožného faraóna“; LXXVg „nadutého (domýšlivého)“.

„Úrodná země.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlená země“; lat. orʹbem terʹrae, „zemský kruh“.

„Jih.“ Dosl. „pravá [strana]“, při pohledu na východ.

Nebo „a pravdivost (pravda)“. Heb. we·ʼemethʹ.

Nebo „trvalá“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

„Svého pomazaného.“ Heb. meši·cheʹkha; T(aram.)syr. dam·ši·chakh; řec. chri·stonʹ; lat. chriʹstum.

Dosl. „syny pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B, 1C §10.

Viz 90:1 ppč.

Viz dodatek 1C §10.

Viz dodatek 1C §10.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

Nebo „nebo než byla v porodních bolestech zrozena země a úrodná půda“, na základě změněného značení samohlásek.

Nebo „Božský“. Heb. ʼEl; syr. ʼA·la·haʼ; lat. Deʹus.

„Smrtelný člověk.“ Heb. ʼenóšʹ.

Nebo „do prachu“, jakoby do rozdrcené neboli rozmělněné země.

Dosl. „pozemský člověče“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „světelné těleso tvého obličeje“.

Nebo „věrně oddanou láskou“.

Viz v. 1 ppč.

„Jehovovi“, M(heb. יהוה)TSyVg; AqTaylNebo, tetragrammaton psané starohebrejskými písmeny uvnitř řec. textu. Viz dodatek 1C §8.

Nebo „drátěnou košilí“.

Viz dodatek 1C §8.

Dosl. „Umístím ho vysoko“, tj. z dosahu.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Nebo „jako [roh] buvola“. Heb. kir·ʼémʹ; řec. mo·no·keʹro·tos, „jednorožce“; lat. u·ni·corʹnis, „jednorožce“. Vg překládá toto slovo také jako „nosorožec“. Viz 4Mo 23:22, ppč. „býka“.

„Svlažil jsi mě“, TSy.

„Nepřátele“, LXXSyVg; M „zdi“.

LXX uvádí nadpis: „Pro den před sabatem, když byla země obydlena (zalidněna). Chvála písně od Davida“; Vg má podobné znění.

„Úrodná země.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlená země“; lat. orʹbem terʹrae, „zemský kruh“.

LXX uvádí nadpis: „Žalm Davidův, pro čtvrtý den v týdnu“; Vg má podobné znění.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

„Jah.“ Heb. Jah. Viz 68:4 ppč.

„Bůh.“ Heb. ʼElo·hé.

Dosl. „pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Zdatný muž.“ Heb. hag·geʹver.

Dosl. „obličej“. Srovnej 2Mo 33:14, 15 a 2Sa 17:11, ppč. „osobně“.

„Velký Bůh.“ Heb. ʼEl ga·dhólʹ.

„Nad všemi [jinými] bohy.“ Heb. ʽal-kol-ʼelo·himʹ.

Nebo „oblasti [k prozkoumání]“. Na základě opravy v M v souladu s LXX „vzdálená místa“.

Nebo „při hádce“, M; LXX „při rozhořčení“; Vg „při podráždění“.

Znamená „zkoušení; zkouška“; LXXVg „pokušení“.

„Té“, LXXSyVg; MT vynechávají.

„Odpočinku“, LXXVg.

LXX uvádí nadpis: „Když byl postaven dům po zajetí: píseň Davida“; Vg má podobné znění.

Dosl. „celá země“, ale sloveso „zpívejte“ je v mn. č. a v m. r. Viz 33:8, ppč. „zemi“, a 66:1, ppč. „země“.

„Bohové.“ Heb. ʼelo·héʹ; řec. the·oiʹ; lat. diʹi.

Nebo „bezcenní bohové“. Heb. ʼeli·limʹ; LXXVg „démoni“.

Nebo „Dejte“, mn. č., heb. ha·vuʹ.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

„V jeho svatém nádvoří“, LXXSyVg.

Viz v. 1, ppč. „země“.

Viz dodatek 1C §8.

„Úrodná země.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlená země“; Vgc(lat.) orʹbem terʹrae, „zemský kruh“.

V tomto verši počáteční písmena prvních čtyř heb. slov v M, čtena zprava doleva, tvoří akrostich tertagrammata, יהוה (JHWH), což je Boží výlučné jméno. V transliteraci vypadají uvedená slova takto: Jis·mechuʹ Haš·ša·maʹjim Wetha·ghelʹ Ha·ʼaʹrec. Na tento akrostich tetragrammata upozorňuje heb. masora neboli sbírka kritických poznámek.

Viz dodatek 1C §8.

Viz v. 10, ppč. „země“.

Viz dodatek 1C §8.

Nebo „ty mnohé pobřežní země“.

Viz dodatek 1C §8.

„Pánu.“ Heb. ʼAdhónʹ.

Nebo „kdo uctívají“. Heb. ʽo·vedhéʹ.

Nebo „bezcennými bohy“. Heb. ba·ʼeli·limʹ; LXX „svými modlami“; Vg „svými sochami (zpodobeninami)“.

„Bohové.“ Heb. ʼelo·himʹ; LXXSyVg „jeho andělé“.

Dosl. „dcery“.

Viz dodatek 1C §8.

„Bohy.“ Heb. ʼelo·himʹ.

Viz dodatek 1C §8.

„Vyšlehlo“, TLXXSyVg a jeden heb. rkp.; M „je zaseto“. Srovnej 112:4 ppč.

Viz dodatek 1C §8.

Nebo „vzpomínce na jeho svatost“.

„Žalm Davidův“, LXX.

Nebo „vítězství“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Viz 96:1, ppč. „země“.

Tj. s rovnými trubkami. Viz 4Mo 10:2 ppč.

Nebo „šofaru“, zakrouceného zvířecího rohu.

„Úrodná země.“ Heb. te·velʹ; LXX „obydlená země“; lat. orʹbis ter·raʹrum, „kruh celé země“.

Dosl. „tleskají dlaní“.

„Bohem.“ Heb. ʼEl.

Viz 96:1, ppč. „země“.

Dosl. „Kéž uctíváte (prokazujete posvátnou službu)“. Heb. ʽiv·dhuʹ, mn. č.

Dosl. „on [je] Bůh“, M(heb. huʼ ʼElo·himʹ)T; řec. ho The·osʹ; Sy „náš Bůh“.

Podle MLXXSyVg; MmarginTAq a mnoho heb. rkp. „a my jsme jeho“.

Nebo „pro všechny generace“.

Dosl. „věc belijalu (neužitečnosti)“.

Dosl. „Kdo [je] vysokých očí a širokého srdce“.

Dosl. „Pro rána“.

Dosl. „svůj chléb“.

Možná „Bděl jsem“ na základě jiného odvození heb. slovesa.

„Mé dny se zkrátily jako stín“, LXXSyVg a na základě malé opravy v M.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz 68:4 ppč.

Viz dodatek 1C §8.

Dosl. „syny smrti“.

Viz dodatek 1C §8.

Dosl. „aby oznamoval Jehovovo jméno“.

Nebo „aby uctívaly (prokazovaly posvátnou službu)“. Heb. la·ʽavodhʹ.

„Můj Bože.“ Heb. ʼE·liʹ.

Dosl. „za (během) generace generací“.

Nebo „existovat“. Srovnej 2Mo 9:16, ppč. „tě“.

Dosl. „ty jsi on“.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Viz dodatek 1C §8.

Nebo „spravedlnosti“, mn. č., M; LXX „blahodárné skutky“.

Viz dodatek 1C §8.

„Smrtelného člověka.“ Heb. ʼenóšʹ.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Nebo „zalíbení“.

Nebo „jeho panství (svrchovanosti)“. Heb. mem·šal·tóʹ. Viz 1Pa 29:12 ppč.

Nebo „větry“. Heb. ru·chóthʹ, mn. č. Ve v. 3 je slovo ‚vítr‘ (ruʹach), j. č.

Nebo „vzdouvajícími se vodami“. Heb. tehómʹ; LXXVg „propastí“. Viz 1Mo 1:2, ppč. „hlubiny“.

Nebo „Vláhou tvých skladů zásob“, na základě opravy v M.

Dosl. „pozemskému člověku“. Heb. ha·ʼa·dhamʹ.

Dosl. „chléb“.

„Smrtelného člověka.“ Heb. ʼenóšʹ.

„Od ... Boha.“ Heb. me·ʼElʹ.

Nebo „bydlišť“.

Nebo „Pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Dosl. „široké na obě strany (ruce)“, tj. prostorné.

„Leviatana.“ Heb. liw·ja·thanʹ; LXXVg „draka (hada)“.

„Jejich ducha (dech).“ Heb. ru·chamʹ; řec. pneuʹma; lat. spiʹri·tum.

„Jah.“ Heb. Jah, zkrácený tvar Božího jména. Srovnej 68:4, ppč. „Chvalte Jah!“. Heb. Ha·lelu-Jahʹ; řec. Al·le·louʹi·a; lat. Al·le·luʹia. Viz dodatek 1D.

Dosl. „rozsekl“.

„[Prohlášení], jež.“ Heb. sloveso má zájmennou příponu ž. r. ha, a vztahuje se tedy k výrazu, který je v heb. v ž. r., „přísežné prohlášení“ ve v. 9.

„Jich“, MLXXVg; TSy, mnoho heb. rkp. a 1Pa 16:19 „vás“, mn. č.

Nebo „pozemskému člověku“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Mých pomazaných.“ Heb. vim·ši·chaiʹ; řec. chri·stonʹ; syr. lam·ši·chai; lat. chriʹstos.

Dosl. „každý prut chleba“.

„Muže.“ Heb. ʼiš.

„Jeho slovo.“ Nebo „slovo Někoho“. Heb. dheva·róʹ.

„Řeč.“ Heb. ʼim·rathʹ.

„Podle libosti ... k jeho duši.“ Dosl. „v (skrze) jeho duši“. Heb. benaf·šóʹ.

„Postavili“, MT; LXXSyVg „Postavil“.

„Jeden druh kobylek.“ Nebo „lezoucí, bezkřídlá kobylka“. Viz Joe 1:4 ppč.

„Prosili“, TLXXSyVg; M „Prosil“, kolektivně.

Nebo „svůj svatý slib“. Srovnej v. 8.

Viz 104:35 ppč.

Nebo „věrně oddaná láska“.

„Činí“, mn. č., TLXXSyVg; M „každý, kdo činí“.

Nebo „vzdouvajícími se vodami“. Heb. bat·teho·móthʹ, mn. č. od tehómʹ; LXXVg „propastí (propastmi)“. Viz 1Mo 1:2, ppč. „hlubiny“.

„Boha.“ Heb. ʼEl.

Nebo „vychrtlost“. Heb. ra·zónʹ; T „hubenost“; LXXVg „přesycení; přejedení“.

„Mou slávu.“ M „svou slávu“. Jedna z osmnácti oprav od soferim, kteří změnili znění, protože výraz „mou slávu“ byl považován ve spojitosti s Bohem za hanlivý. LXXrkp.Vg „jeho slávu“. Viz dodatek 2B.

„Boha, svého Zachránce.“ Heb. ʼEl Mó·ši·ʽamʹ.

„Jeho ducha.“ Heb. ru·chóʹ; řec. pneuʹma; lat. spiʹri·tum.

Nebo „A stále uctívali (prokazovali posvátnou službu)“. Heb. wai·ja·ʽav·dhuʹ.

„Démonům (zlým duchům)“, M(heb. laš·šeʹdhim)LXXVg.

Dosl. „krvemi“, v heb. mn. č.

„Vídal“, MTSyVg; LXXA a jeden heb. rkp. „Jehova vídal“.

Dosl. „řekl“.

Viz 41:13 a 104:35 ppč.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Dosl. „k moři“, tj. k Rudému moři na jihu.

Nebo „pozemskému člověku“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Božím řečem.“ Heb. ʼim·ré-ʼElʹ.

Možná „aby jejich životům opatřoval únik z jámy“.

Viz v. 8 ppč.

Nebo „mnohých“.

„Vítr.“ Heb. ruʹach. Srovnej 1Mo 1:2, ppč. „síla“.

„Základům.“ Heb. thehó·móthʹ; LXXVg „propastem“.

„Mořské vlny“, Sy; MT „jejich vlny“; LXXVg „jeho vlny“.

Viz v. 8 ppč.

„Ve sboru.“ Heb. biq·halʹ; řec. ek·kle·siʹai; lat. ec·cleʹsi·a.

Nebo „Umísťuje vysoko“, tj. z dosahu.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Viz 60:8 a ppč.

„Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

„A ... odpůrce.“ Heb. wesa·tanʹ; LXXVg „Ďábel“.

„Jeho dozorčí úřad.“ Heb. pequd·da·thóʹ; řec. e·pi·sko·penʹ au·touʹ; lat. e·pi·sco·paʹtum eʹius. Viz 2Kr 11:18; Sk 1:20.

Nebo „zmínku“.

„Muže.“ Heb. ʼiš.

Dosl. „[někdo] probodl mé srdce“.

„K mému Pánu.“ Heb. lAʼ·dho·niʹ.

„Se ochotně (dobrovolně) nabídne.“ Dosl. „[budou] dobrovolné obětní dary“, tj. pohotoví dobrovolníci. Srovnej 2Mo 35:29; 2Mo 36:3; 4Mo 15:3 ppč.

„Úsvitu.“ Heb. miš·charʹ; řec. he·o·sfoʹrou; lat. lu·ciʹfe·rum. Srovnej Iz 14:12.

Dosl. „máš rosu svého mládí“; nebo „máš své mládí jako samotnou rosu“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Svou hlavu“, Sy a dva heb. rkp.; MLXXVg „hlavu“.

Tento žalm uspořádán ve formě akrostichu neboli podle heb. abecedy.

Viz 104:35 ppč.

Tento žalm uspořádán ve formě akrostichu neboli podle heb. abecedy.

Viz 104:35 ppč.

Viz 109:16 ppč.

Nebo „V temnotě zazářilo světlo přímým“.

Nebo „v soudu“.

Nebo „Rozptýlil“.

Ža 113 je první ze šesti žalmů Halel. Viz 114:1 ppč.

Viz 104:35 ppč.

„Předkládejte chválu.“ Heb. ha·leluʹ.

Viz 104:35 ppč.

Bylo vhodné, že se část šesti žalmů Halel, totiž Ža 113 a 114 (podle školy Hillelovy), zpívala při jídle Pasach, potom co byl nalit druhý pohár vína a byl vysvětlen význam tohoto obřadu. Ža 115–118, tj. zbytek žalmů Halel, se zpívaly nad čtvrtým pohárem vína. Tak to bezpochyby dělal Ježíš se svými učedníky. Viz Mt 26:30.

Dosl. „synové ovcí; synové stáda“.

„Pánu.“ Heb. ʼA·dhónʹ.

„Bohu.“ Heb. ʼElóʹah.

LXXTh a mnohé heb. rkp. spojují Ža 114 a 115, takže tvoří jeden souvislý žalm o 26 verších.

„Své opravdovosti (pravdivosti; pravdy).“ Heb. ʼamit·teʹkha; lat. ve·ri·taʹte tuʹa.

„Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „synům pozemského člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Jah.“ Heb. Jah. Viz 68:4 ppč.

„My“, M; LXX „My živí“; Vg „My, kdo jsme naživu“.

„Jah“, MT; LXXSyVg „Jehovovi“.

Viz 104:35 ppč.

Nebo „Miluji, že Jehova slyší“.

„Můj hlas, mé snažné prosby“, M; LXXSyVg „hlas mé úpěnlivé prosby (modlitby)“.

LXXVg začínají Ža 115 na tomto místě nadpisem „Halelujah“.

Nebo „Celé lidstvo“. Heb. kol-ha·ʼa·dhamʹ.

Viz 104:35 ppč.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Nebo „a Jehovova pravdivost (pravda)“. Heb. we·ʼemeth-Jehwahʹ.

Viz 68:4 ppč.

„On mi odpověděl prostorným (prostranným) místem [od] Jah“, podle mnoha heb. rkp.

Nebo „Jehova je můj (patří mně)“.

„Pozemský člověk.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

Možná „Jah je má síla a [má] melodie“.

„Mě“, LXXSyVg.

„Jah.“ Heb. Jah; LXXSyVg „Jehovy“.

Viz 68:4 ppč.

„To ... to“, v heb. je obojí v ž. r., možná se vztahuje na „kámen“, v heb. ž. r., ve v. 22.

Nebo „Toto je den, kdy [to] Jehova učinil“.

„Božský.“ Nebo „Bůh“. Heb. ʼEl.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼElo·haiʹ.

V tomto úvodním oddílu začíná každý v. prvním písmenem heb. abecedy, písmenem ʼaʹlef. Obvykle se nevyslovuje a v transliteraci se označuje jako zvýšená čárka ( ʼ ).

Tento žalm je akrostichový neboli abecední, má 22 slok (neboli oddílů), jež odpovídají 22 písmenům heb. abecedy; každá sloka (neboli oddíl) obsahuje osm veršů.

V tomto druhém oddílu každý v. začíná druhým písmenem heb. abecedy, béth, jemuž přibližně odpovídá české „b“.

Nebo „očistí svou stezku, aby zůstal na stráži podle tvého slova?“.

Nebo „jsem ukryl“.

„Více než nad vším ostatním bohatstvím“, Sy.

V tomto třetím oddílu začíná každý v. třetím písmenem heb. abecedy, giʹmel, jemuž odpovídá české „g“.

V tomto čtvrtém oddílu začíná každý v. čtvrtým písmenem heb. abecedy, daʹleth, jemuž odpovídá české „d“.

Nebo „Oživ mne“.

Nebo „důvěru; odvahu“.

V tomto pátém oddílu začíná každý v. pátým písmenem heb. abecedy, heʼ, jemuž odpovídá české „h“.

Nebo „nepoctivému zisku“.

V tomto šestém oddílu začíná každý v. šestým písmenem heb. abecedy, waw, jež zní jako anglické „w“.

„Přijdou tvé milující laskavosti“, TSy a mnoho heb. rkp.; M „milující laskavost“, v mn. č. však je sloveso.

V tomto sedmém oddílu začíná každý v. sedmým písmenem heb. abecedy, zaʹjin, jemuž odpovídá české „z“.

V tomto osmém oddílu začíná každý v. osmým písmenem heb. abecedy, chéth, jemuž odpovídá české „ch“.

Nebo „věrně oddaná láska“.

V tomto devátém oddílu začíná každý v. devátým písmenem heb. abecedy, téth, jemuž v češtině odpovídá důrazně vyslovené „t“.

V tomto desátém oddílu začíná každý v. desátým písmenem heb. abecedy, jódh, jemuž odpovídá české „j“.

„Bez příčiny.“ Dosl. „[s] falší“.

Podle MmarginTLXXSy a mnoha heb. rkp.; M „aby znali tvé připomínky“.

V tomto 11. oddílu začíná každý v. jedenáctým písmenem heb. abecedy, kaf, jemuž odpovídá české „k“.

V tomto 12. oddílu začíná každý v. dvanáctým písmenem heb. abecedy, laʹmedh, jemuž odpovídá české „l“.

„Ty jsi na neurčitý čas, Jehovo; a tvé slovo je postaveno v nebesích“, Sy.

„Po generaci za generací.“ Nebo „pro všechny generace“. Heb. ledhorʹ wa·dhorʹ.

V tomto 13. oddílu začíná každý v. třináctým písmenem heb. abecedy, mem, jemuž odpovídá české „m“.

„Tvé přikázání [j. č.] mě činí“, podle LXXVg a jednoho heb. rkp.; podle M „tvá přikázání [mn. č.] mě činí“.

„Řeči“, TLXXSyVg a pět heb. rkp.; M „řeč“, ale sloveso je v mn. č.

V tomto 14. oddílu začíná každý v. čtrnáctým písmenem heb. abecedy, nun, jemuž odpovídá české „n“.

„Noze“, M; LXXSyVg a jeden heb. rkp. „nohám“.

V tomto 15. oddílu začíná každý v. patnáctým písmenem heb. abecedy, saʹmekh, jemuž odpovídá české „s“.

V tomto 16. oddíle začíná každý v. šestnáctým písmenem heb. abecedy, ʽaʹjin, což je zvláštní hrdelní hláska. Transliteruje se jako ( ʽ ).

Nebo „soudcovské rozhodnutí“.

V tomto 17. oddílu začíná každý v. sedmnáctým písmenem heb. abecedy, peʼ, jemuž odpovídá české „p“.

Nebo „[svého] zvyku“.

„Lidstvo.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

V tomto 18. oddílu začíná každý v. osmnáctým písmenem heb. abecedy, ca·dhéʹ, jemuž odpovídá české „c“.

V tomto 19. oddílu začíná každý v. devatenáctým písmenem heb. abecedy, qóf, jež se do češtiny transliteruje jako „q“; tato hláska se podobá výraznému českému „k“, které se tvoří na zadním patře.

„Nevázané chování.“ Heb. zim·mahʹ; lat. in·i·qui·taʹte. Viz Ga 5:19, ppč. „chování“.

Podle MT; LXXSyVg na základě malé opravy v M „Ti, kdo mě pronásledují, se přiblížili k nevázanému chování“.

V tomto 20. oddílu začíná každý v. dvacátým písmenem heb. abecedy, réš, jemuž odpovídá české „r“.

Nebo „Souhrn“.

V tomto 21. oddílu začíná každý v. dvacátým prvním písmenem heb. abecedy, sin nebo šin, jimž odpovídají české hlásky s nebo š.

V tomto 22. oddílu začíná každý v. dvacátým druhým, tj. posledním písmenem heb. abecedy, taw, jemuž odpovídá české „t“.

Kromě veršů 90 a 122 obsahuje každý v. tohoto abecedního žalmu nejméně jeden z těchto deseti výrazů: CESTA (CESTY), 13krát (x); PŘIPOMÍNKA (PŘIPOMÍNKY), 23x; NAŘÍZENÍ, 21x; PŘIKÁZÁNÍ, 22x; ŘEČ (ŘEČI), 19x; ZÁKON, 25x; SOUDCOVSKÉ (SOUDCOVSKÁ) ROZHODNUTÍ nebo SOUD, 23x; SPRAVEDLIVÝ (SPRAVEDLNOST), 15x; PŘEDPISY nebo USTANOVENÍ, 22x, a SLOVO (SLOVA), 24x. Ve většině z těchto 22 oddílů se také vyskytuje osm hlavních právnických pojmů, které jsou obsaženy v Ža 19:7–14, a to ZÁKON, PŘIPOMÍNKA, NAŘÍZENÍ, PŘIKÁZÁNÍ, BÁZEŇ, SOUDCOVSKÁ ROZHODNUTÍ, SPRAVEDLIVÝ a ŘEČI.

Nebo „Píseň schodištních stupňů“. Toto je první z patnácti Písní výstupů, tj. Ža 120–134. Srovnej 2Kr 20:9–11.

„S těmi, kdo nenávidí“, LXXSyVg a osm heb. rkp.; M „s tím, kdo nenávidí“.

„Jah.“ Viz 68:4 ppč.

Nebo „je usazen vznešený trůn“, jestliže zde mn. č. označuje vznešenost.

„Tě“, v heb. ž. r., j. č., vztahuje se na „Jeruzalém“.

Viz v. 6 ppč.

„Jejich pána.“ Heb. ʼadhó·né·hemʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost. Viz 1Mo 39:2 ppč.

Nebo „pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „schodištních stupňů“. Viz 120:nad ppč.

Nebo „zajetí; sbor zajatců“.

Nebo „Jehova pro ně učinil velké věci“.

Viz v. 2 ppč.

Nebo „naše zajetí“.

Nebo „na jihu“.

Dosl. „chléb“.

Nebo „toto dává svému milovanému [ve] spánku“.

„Silného muže.“ Heb. gib·bórʹ.

„Zdatný muž.“ Heb. hag·geʹver.

Nebo „Viz tedy“.

Nebo „oraniště“.

Jedna ze 134 písařských změn z JHWH na ʼAdho·naiʹ. Viz dodatek 1B.

„Jah.“ Heb. a T(aram.) Jah; LXXVg „Jehovo“. Viz 68:4 ppč.

Viz v. 2 ppč.

Viz v. 2 ppč.

Nebo „věrně oddaná láska“.

Nebo „vznešené sídlo“. Dosl. „bydliště“, mn. č. k označení vznešenosti.

„Svého pomazaného.“ Heb. meši·cheʹkha; řec. chri·stouʹ; syr. meši·chakh; lat. chriʹsti.

Nebo „pravdu, ze které neustoupí“.

Nebo „ní“, ž. r. se vztahuje na „Sion“.

Viz v. 13 ppč.

Nebo „potravou“.

„Pro svého pomazaného.“ Heb. lim·ši·chiʹ; řec. chri·stoiʹ; syr. lam·ši·cheh; lat. chriʹsto.

Nebo „rozkvete“.

Nebo „sestupuje“, stejně jako ve v. 3.

Nebo „otvor“. Dosl. „ústa“.

Nebo „schodištních stupňů“. Toto je poslední z 15 Písní výstupů, které začínají Žalmem 120.

Viz 104:35 ppč.

Viz 68:4 ppč.

„A ... náš Pán.“ Heb. wa·ʼAdho·néʹnu, mn. č. od ʼA·dhónʹ, označuje vznešenost nebo majestát.

„Bohové.“ Heb. a T(aram.) ʼelo·himʹ; řec. the·ousʹ; lat. diʹis.

Nebo „vzdouvajících se vodách“. Heb. tehó·móthʹ; LXXVg „propastech“. Viz 33:7, ppč. „vody“.

Viz Jer 25:31, 33 ppč.

Dosl. „blesky“. Heb. bera·qimʹ; jestliže se místo bera·qim čte bedha·qimʹ, potom „propusti“; TLXXSyVg „blesky“. Viz JThS, sv. 3, 1952, s. 214–216.

„Vítr.“ Heb. ruʹach; řec. a·neʹmous a lat. venʹtos, „větry“. Viz 1Mo 1:2, ppč. „síla“.

Dosl. „od pozemského člověka“. Heb. me·ʼa·dhamʹ.

Nebo „pro všechny generace“.

Nebo „člověka“. Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „dech“. Heb. ruʹach; řec. pneuʹma; lat. spiʹri·tus. Srovnej v. 7, ppč. „vítr“; 104:29 ppč.

Viz 104:35 ppč.

Nebo „věrně oddaná láska“.

„Bohu bohů.“ Heb. lEʼ·lo·héʹ ha·ʼelo·himʹ; řec. toi The·oiʹ ton the·onʹ.

„Pánovi pánů.“ Heb. la·ʼAdho·néʹ (mn. č. označuje vznešenost) ha·ʼadho·nimʹ (mn. č. vyjadřující větší počet). Srovnej 1Mo 39:2 ppč.

Nebo „rozšířil“, jakoby rozklepáváním.

„Pro spojené panování.“ Dosl. „pro panování“, v heb. mn. č.

Dosl. „chléb“.

„Bohu.“ Heb. leʼElʹ.

„Babylónských“, LXXVg; MTSy „bábelských“.

Nebo „velké řeky“, tj. Eufratu, pokud zde mn. č. označuje velikost.

Dosl. „ní“, v heb. ž. r., vztahuje se na Babylón.

„Posmívali.“ Význam heb. slova je nejistý.

Dosl. „půdě cizí (země)“.

„Bohy.“ Heb. ʼelo·himʹ; LXXVg „anděly“; Sy „králi“; T „soudci“.

Nebo „věrně oddané lásce“.

„Tvé pravosti (pravdivosti).“ Heb. ʼamit·teʹkha (od ʼemethʹ).

Nebo „Proti“.

„Od tvého ducha.“ Heb. me·ru·cheʹkha; řec. pneuʹma·tosʹ; lat. spiʹri·tu.

„Šeolu.“ Heb. šeʼólʹ; řec. haiʹden; syr. la·šiul; lat. in·ferʹnum. Viz dodatek 4B.

Dosl. „jako tma, jako světlo“; nebo „tma, stejně jako světlo“.

„Nejnižších částech.“ Srovnej 63:9 ppč.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

„Došel jsem ke svému konci“, tři heb. rkp.

„Bože.“ Heb. ʼElóʹah.

Nebo „krvežízniví muži“. Dosl. „muži krví“, v heb. mn. č.

„Bože.“ Heb. ʼEl.

Dosl. „od špatného pozemského člověka“. Heb. me·ʼa·dhamʹ.

„Před mužem.“ Heb. me·ʼišʹ.

„Jehovovi.“ Heb. la·Jhwahʹ.

„Můj Bůh.“ Heb. ʼEʹli.

Nebo „Pomlouvač“. Dosl. „Muž jazyka“.

„Lidmi.“ Heb. ʼi·šimʹ, mn. č. od ʼiš. Viz Iz 53:3, ppč. „lidé“.

Viz 32:nad ppč.

LXXVg dodávají: „když ho syn [Vgc „když ho jeho syn Absalom“] pronásledoval“.

Toto je poslední ze 71 výskytů výrazu Selah v Žalmech. Viz 3:2 a ppč. „Selah“.

Nebo „věrně oddanou lásku“.

Dosl. „Přikryl“.

Nebo „zalíbení“.

LXXVg dodávají „proti Goliatovi“.

„Národy“, TSy a mnoho heb. rkp.; MLXXVg „můj lid“.

Nebo „pozemský člověk“. Heb. ʼa·dhamʹ.

„Smrtelného člověka.“ Heb. ʼenóšʹ.

Dosl. „synů cizí (země)“.

Dosl. „od druhu k druhu“.

„Chvála.“ Heb. tehil·lahʹ. V tomto akrostichovém žalmu jsou verše uspořádány podle heb. abecedy.

Nebo „synům lidstva“. Heb. ha·ʼa·dhamʹ.

M vynechává v., který začíná heb. písmenem nun. V jednom heb. rkp. verš začínající písmenem nun zní: „Jehova je věrný ve všech svých slovech, a věrně oddaný ve všech svých dílech.“ Znění v LXXSyVg je podobné.

Nebo „pravdě; pravdivosti“.

Viz 104:35 ppč.

„Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.

Nebo „Jeho dech“. Heb. ru·chóʹ; řec. pneuʹma; lat. spiʹri·tus.

Nebo „zanikly; musí zaniknout“.

„Kdo má ... Boha.“ Heb. še·ʼElʹ.

Viz 104:35 ppč.

„Náš Pán.“ Heb. ʼAdhó·néʹnu, mn. č. od ʼA·dhónʹ, označuje vznešenost, a přídavná jména „velký“ a „hojný“ jsou v j. č.

Dosl. „synům krkavce“.

„Muže.“ Heb. ha·ʼišʹ.

Nebo „nejlepší částí“.

„Jeho vítr.“ Heb. ru·chóʹ; řec. pneuʹma; lat. spiʹri·tus. Srovnej 146:4, ppč. „duch“; 1Mo 1:2, ppč. „síla“.

„A svá soudcovská rozhodnutí jim nedal poznat“, TLXXSyVg.

Viz 104:35 ppč.

Nebo „vzdouvající se vody“. Heb. teho·móthʹ, mn. č. od tehómʹ. Viz 1Mo 1:2, ppč. „hlubiny“.

Viz 147:18 ppč.

Viz 104:35 ppč.

„Ve sboru.“ Heb. biq·halʹ; řec. ek·kle·siʹai; lat. con·gre·ga·ti·oʹne.

„Vznešeném Původci“, mn. č. v heb. označuje vznešenost a majestát.

Nebo „se slávou“.

Dosl. „vyvyšující písně Boží“.

Nebo „význačné“.

Viz 104:35 ppč.

„Chvalte Boha.“ Heb. ha·lelu-ʼElʹ.

Nebo „šofaru“.

Dosl. „Všechen dech“. Srovnej 1Mo 2:7.

„Jah.“ Heb. Jah. Viz 41:13 ppč.; 68:4 ppč.

Výzva chválit Jehovu je ve 150. žalmu obsažena třináctkrát.

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • Čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet