Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 5
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Johannes – Oversigt

      • En syg mand bliver helbredt ved Betzáta (1-18)

      • Jesus har fået myndighed af sin Far (19-24)

      • De døde skal høre Jesus’ stemme (25-30)

      • Vidneudsagn om Jesus (31-47)

Johannes 5:1

Krydshenvisninger

  • +2Mo 12:14; 5Mo 16:1, 16; Joh 2:13; 6:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 603-604, 1116

    “Hele Skriften”, s. 194-195

  • Register

    it-1 1116; it-2 603-604; si 194-195;

    w81 1/10 22; w78 15/5 21; si69 289; w68 548; w60 98; ep 261

Johannes 5:2

Krydshenvisninger

  • +Ne 3:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 264, 570

    Indsigt, bind 2, s. 542

    “Det gode land”, s. 30-31

    Vagttårnet,

    1/9/1988, s. 31

  • Register

    gl 30-31; it-1 264; it-2 542, 570; w88 1/9 31

Johannes 5:3

Fodnoter

  • *

    Eller “som havde visne lemmer”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 264

  • Register

    it-1 264

Johannes 5:4

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg A3.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 264

    Vagttårnet (studieudgave),

    5/2016, s. 32

    Vagttårnet,

    1/9/1988, s. 31

  • Register

    w16.05 32; it-1 264; w88 1/9 31

Johannes 5:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/1986, s. 24-25

  • Register

    w86 15/6 24-25

Johannes 5:6

Krydshenvisninger

  • +Esa 53:3

Johannes 5:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    5/2016, s. 32

  • Register

    w16.05 32

Johannes 5:8

Fodnoter

  • *

    Eller “båre; seng”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:6; Mr 2:10, 11; Lu 5:24

Johannes 5:9

Fodnoter

  • *

    Eller “båre; seng”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/3/1995, s. 6-7

  • Register

    w95 1/3 6-7

Johannes 5:10

Fodnoter

  • *

    Eller “båre; seng”.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 20:9, 10; Mt 12:2; Lu 6:2

Johannes 5:11

Fodnoter

  • *

    Eller “båre; seng”.

Johannes 5:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/4/2008, s. 30

  • Register

    w08 15/4 30;

    w83 1/6 23

Johannes 5:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/3/1995, s. 6-7

  • Register

    w95 1/3 6-7

Johannes 5:17

Krydshenvisninger

  • +Joh 9:4; 14:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 70

    Indsigt, s. 28, 132

    Bliv i Guds kærlighed, s. 201

    Jesus – vejen, s. 74

    ‘Guds kærlighed’, s. 172

    Vagttårnet,

    15/7/2011, s. 24-25

    1/3/1995, s. 7

    1/2/1988, s. 6

    1/7/1986, s. 16

    Vågn op!,

    11/2006, s. 7-8

  • Register

    ijwbq artikel 70; lvs 201; jy 74; w11 15/7 24-25; lv 172; g 11/06 7-8; it-1 132; it-2 28; w95 1/3 7; gt kapitel 30; w88 1/2 6; w86 1/7 16;

    w82 1/11 10; w81 1/3 8; w78 1/9 9; w72 534; w64 572; w61 249; qm 321; w57 106; w55 339; w53 256; w41 313

Johannes 5:18

Krydshenvisninger

  • +Joh 14:28
  • +Flp 2:5, 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Ræsonnere, s. 193-194

    Treenigheden, s. 24

    Vagttårnet,

    1/6/1988, s. 19

  • Register

    rs 193-194; ti 24; w88 1/6 19;

    rs 193-4; w84 1/5 6; w65 100; g65 8/6 11

Johannes 5:19

Krydshenvisninger

  • +Joh 5:30; 8:28; 12:49

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 17

    Vagttårnet,

    15/2/1992, s. 12

  • Register

    lff lektion 17; w92 15/2 12;

    w65 100-1; w63 69

Johannes 5:20

Krydshenvisninger

  • +Mt 3:17; Joh 3:35; 10:17; 2Pe 1:17
  • +Lu 8:25; Joh 6:10, 11, 19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/1/2002, s. 29-30

    15/2/1986, s. 11

  • Register

    w02 1/1 29-30; w86 15/2 11;

    g72 8/6 4; w65 100-1

Johannes 5:21

Krydshenvisninger

  • +2Kg 4:32-34; He 11:35
  • +Lu 7:12, 14; 8:52-54; Joh 11:25

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 74

    Vagttårnet,

    1/7/1986, s. 17

  • Register

    jy 74; gt kapitel 30; w86 1/7 17;

    w78 1/12 9-10; gh 93; g66 22/9 11; w65 100-1; w62 413-14, 564; wr 44-5

Johannes 5:22

Krydshenvisninger

  • +ApG 10:42; 17:31; 2Kt 5:10; 2Ti 4:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/10/1995, s. 21

  • Register

    w95 15/10 21;

    w78 15/4 18; w78 1/12 9; bf 190; im 364; w65 101; w62 563; wr 42; w60 370; w44 180; jh 138

Johannes 5:23

Krydshenvisninger

  • +Lu 10:16

Opslagsværker

  • Register

    w65 101; w62 563; wr 42; w54 335; w45 40; w44 180

Johannes 5:24

Krydshenvisninger

  • +Joh 3:16; 6:40; 8:51
  • +1Jo 3:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 155, 401-402, 473, 605

    Jesus – vejen, s. 74

    Vagttårnet,

    15/8/2009, s. 9-10

    15/4/2008, s. 30

    1/8/1991, s. 10-11

    15/2/1986, s. 11

  • Register

    jy 74; w09 15/8 9-10; w08 15/4 30; it-1 401, 605; it-2 155, 473; w91 1/8 10-11; w86 15/2 11;

    w78 1/12 9, 12; w74 263; w65 101, 113; w62 305; w49 15/7 219

Johannes 5:25

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 472-473

    Vagttårnet,

    1/7/1986, s. 17

    15/2/1986, s. 11-12

  • Register

    it-2 472-473; gt kapitel 30; w86 15/2 11-12; w86 1/7 17;

    w78 1/12 9-11; w65 102; w62 413-14; w49 15/7 219; af 17

Johannes 5:26

Fodnoter

  • *

    Eller “har kraft til at give liv”.

Krydshenvisninger

  • +Sl 36:9; ApG 17:28
  • +Joh 11:25

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/4/2008, s. 30-31

    15/9/2003, s. 30

    15/2/1986, s. 11-12, 19, 31

  • Register

    w08 15/4 30-31; w03 15/9 30; w86 15/2 11-12, 19, 31;

    g79 22/2 15; w78 1/12 9, 11-12, 19; w73 183; w65 104; w62 563; wr 43; w51 44; w49 15/7 216; tf 42, 232

Johannes 5:27

Krydshenvisninger

  • +Joh 5:22; 2Ti 4:1
  • +Da 7:13

Opslagsværker

  • Register

    w79 1/10 11; w78 1/12 9, 11; w73 183; w65 105; w60 370; w44 180; w41 140; jh 138

Johannes 5:28

Krydshenvisninger

  • +Job 14:13; Esa 25:8; 26:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 157

    Et håb om en lys fremtid, lektion 30

    Indsigt, bind 2, s. 296

    Vagttårnet,

    15/6/2015, s. 12

    15/8/2009, s. 9-10

    1/6/2009, s. 30

    1/4/1999, s. 18

    1/7/1998, s. 11

    1/3/1996, s. 6

    1/5/1990, s. 4

    1/4/1990, s. 10

    1/7/1986, s. 17

    Bibelen lærer os, s. 76

    Jesus – vejen, s. 74

    Ny Verden-Oversættelsen, s. 1640

    Vågn op!,

    5/2012, s. 11

    1/2010, s. 11

    Skaber, s. 160

    Når vi dør, s. 26-27

    Kundskab, s. 87

    Evigt liv, s. 167-168

    Ræsonnere, s. 278, 280

  • Register

    ijwbq artikel 157; lff lektion 30; w15 15/6 12; bhs 76; jy 74; nwt 1640; g 5/12 11; g 1/10 11; w09 1/6 30; w09 15/8 9-10; w99 1/4 18; w98 1/7 11; ct 160; ie 26-27; it-2 296; w96 1/3 6; kl 87; gt kapitel 30; rs 278, 280; w90 1/4 10; w90 1/5 4; pe 167-168; w86 1/7 17;

    rs 278, 280; w78 1/12 9, 12-13, 19, 21; gh 186; hs 178; sl 356; w73 183; kj 330; g72 8/4 21; w68 186; w65 106, 113-14, 159, 527; ns 188; w63 567; w62 43, 199, 414; w61 188; yw 353; w60 527; pa 227; g60 8/12 16; w59 397; mn 22; w58 215; w57 324; w56 300; lg 289; nh 363; w54 149, 233; w52 270; w51 372; w47 215; fd 29; w44 320; s 318

Johannes 5:29

Fodnoter

  • *

    Dvs. praktiseret.

Krydshenvisninger

  • +Åb 20:12, 15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artiklerne 77, 157

    Vagttårnet (studieudgave),

    12/2022, s. 15

    9/2022, s. 14, 18, 22, 26

    Et håb om en lys fremtid, lektion 30

    Indsigt, s. 401-402, 471-472

    Jesus – vejen, s. 74

    Vågn op!,

    5/2012, s. 11

    1/2010, s. 11

    Vagttårnet,

    15/8/2009, s. 9-10

    1/5/2005, s. 19-20

    1/7/1998, s. 11

    1/5/1990, s. 4

    1/7/1986, s. 17

    Åbenbaringen, s. 300

    Tilbed Gud, s. 87

    Kundskab, s. 87

    Evigt liv, s. 167-168, 180

    Ræsonnere, s. 278, 280

  • Register

    ijwbq artikel 77, 157; w22.09 14, 18, 22, 26; w22.12 15; lff lektion 30; jy 74; g 5/12 11; g 1/10 11; w09 15/8 9-10; w05 1/5 19-20; wt 87; w98 1/7 11; it-1 401; it-2 471-472; kl 87; gt kapitel 30; rs 278, 280; w90 1/5 4; pe 167-168, 180; re 300; w86 1/7 17;

    rs 278, 280; uw 76; w82 15/7 17; pe 180; w78 1/12 9, 12, 14, 19, 21; gh 186; hs 178; ts 182; w73 183; bf 190; kj 330; g72 8/4 21; w68 186; im 373; w65 109-14, 159, 306, 527; ns 366; w63 283, 567; g63 22/8 15; w62 43, 199, 415; w61 188; pa 227; sr55 354; w57 324; lg 289; nh 363; w54 231; g54 1/4 11; w52 270; w51 307, 372; w47 215-16; fd 29; w44 320; w43 214; wd 26; w39 10-11; w38 378; w30 381

Johannes 5:30

Krydshenvisninger

  • +Esa 11:4
  • +Mt 26:39; Joh 4:34; 6:38

Opslagsværker

  • Register

    w78 1/12 9, 12, 14; lp 110; w76 568; w63 69, 392; w62 557; wr 31-2; fa 25; hs36 36-7; w35 207; w32 319

Johannes 5:31

Krydshenvisninger

  • +5Mo 19:15

Johannes 5:32

Krydshenvisninger

  • +Mt 3:17; Mr 9:7; Joh 12:28-30; 1Jo 5:9

Johannes 5:33

Krydshenvisninger

  • +Joh 1:15, 32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 74

    Vagttårnet,

    15/1/2005, s. 11

    1/7/1986, s. 17

  • Register

    jy 74; w05 15/1 11; gt kapitel 30; w86 1/7 17

Johannes 5:35

Krydshenvisninger

  • +Mt 3:1, 5, 6; Mr 6:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 118

    Vagttårnet,

    15/1/2005, s. 11

  • Register

    w05 15/1 11; it-2 118

Johannes 5:36

Krydshenvisninger

  • +Mt 11:5; Joh 3:2; 7:31; 10:25

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 16

    Vagttårnet,

    15/1/2005, s. 11

    1/7/1986, s. 17

  • Register

    lff lektion 16; w05 15/1 11; gt kapitel 30; w86 1/7 17;

    w81 15/6 15; w67 114

Johannes 5:37

Krydshenvisninger

  • +Mr 1:11; Joh 8:18
  • +5Mo 4:11, 12; Joh 1:18; 6:46

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 885

    Jesus – vejen, s. 74

    Vagttårnet,

    1/7/1986, s. 17

  • Register

    jy 74; it-2 885; gt kapitel 30; w86 1/7 17;

    w67 359; w63 179; w62 561; wr 39; w60 315

Johannes 5:38

Opslagsværker

  • Register

    w60 315

Johannes 5:39

Krydshenvisninger

  • +Lu 11:52
  • +5Mo 18:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2005, s. 11

    15/6/2002, s. 13

  • Register

    w05 15/1 11; w02 15/6 13;

    w74 299; g65 8/2 6; w49 15/5 151; w44 183

Johannes 5:40

Krydshenvisninger

  • +Esa 53:3; Joh 1:11

Opslagsværker

  • Register

    w24.12 12;

    w49 15/5 151

Johannes 5:41

Opslagsværker

  • Register

    w61 479

Johannes 5:42

Opslagsværker

  • Register

    w74 299

Johannes 5:43

Opslagsværker

  • Register

    w78 1/3 7; im 214; g66 8/8 21; ns 238; g63 8/5 16; jh 27

Johannes 5:44

Krydshenvisninger

  • +Joh 12:42, 43

Opslagsværker

  • Register

    w80 15/2 3; g65 22/12 21; w63 162; w61 479; w58 151

Johannes 5:45

Krydshenvisninger

  • +5Mo 31:26, 27; Joh 7:19

Opslagsværker

  • Register

    ns 238

Johannes 5:46

Krydshenvisninger

  • +5Mo 18:15; Lu 24:44; Joh 1:45

Opslagsværker

  • Register

    po 142; g73 22/8 13; ns 238; w58 279; w47 199; w44 183

Johannes 5:47

Opslagsværker

  • Register

    w44 183

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Joh. 5:12Mo 12:14; 5Mo 16:1, 16; Joh 2:13; 6:4
Joh. 5:2Ne 3:1
Joh. 5:6Esa 53:3
Joh. 5:8Mt 9:6; Mr 2:10, 11; Lu 5:24
Joh. 5:102Mo 20:9, 10; Mt 12:2; Lu 6:2
Joh. 5:17Joh 9:4; 14:10
Joh. 5:18Joh 14:28
Joh. 5:18Flp 2:5, 6
Joh. 5:19Joh 5:30; 8:28; 12:49
Joh. 5:20Mt 3:17; Joh 3:35; 10:17; 2Pe 1:17
Joh. 5:20Lu 8:25; Joh 6:10, 11, 19
Joh. 5:212Kg 4:32-34; He 11:35
Joh. 5:21Lu 7:12, 14; 8:52-54; Joh 11:25
Joh. 5:22ApG 10:42; 17:31; 2Kt 5:10; 2Ti 4:1
Joh. 5:23Lu 10:16
Joh. 5:24Joh 3:16; 6:40; 8:51
Joh. 5:241Jo 3:14
Joh. 5:26Sl 36:9; ApG 17:28
Joh. 5:26Joh 11:25
Joh. 5:27Joh 5:22; 2Ti 4:1
Joh. 5:27Da 7:13
Joh. 5:28Job 14:13; Esa 25:8; 26:19
Joh. 5:29Åb 20:12, 15
Joh. 5:30Esa 11:4
Joh. 5:30Mt 26:39; Joh 4:34; 6:38
Joh. 5:315Mo 19:15
Joh. 5:32Mt 3:17; Mr 9:7; Joh 12:28-30; 1Jo 5:9
Joh. 5:33Joh 1:15, 32
Joh. 5:35Mt 3:1, 5, 6; Mr 6:20
Joh. 5:36Mt 11:5; Joh 3:2; 7:31; 10:25
Joh. 5:37Mr 1:11; Joh 8:18
Joh. 5:375Mo 4:11, 12; Joh 1:18; 6:46
Joh. 5:39Lu 11:52
Joh. 5:395Mo 18:15
Joh. 5:40Esa 53:3; Joh 1:11
Joh. 5:44Joh 12:42, 43
Joh. 5:455Mo 31:26, 27; Joh 7:19
Joh. 5:465Mo 18:15; Lu 24:44; Joh 1:45
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Johannes 5:1-47

Ifølge Johannes

5 Derefter fulgte en af jødernes højtider,+ og Jesus tog op til Jerusalem. 2 Nu er der i Jerusalem ved Fåreporten+ en dam der på hebraisk hedder Betzáta. Den har fem søjlegange. 3 I dem lå der mange der var syge, blinde, halte eller delvist lammede.* 4 *—— 5 Der var også en mand der havde været syg i 38 år. 6 Jesus så ham ligge der og var klar over at han havde været syg i lang tid, så han spurgte ham: “Vil du gerne være rask?”+ 7 Den syge svarede: “Herre, jeg har ikke nogen der kan hjælpe mig ned i dammen når vandet bliver oprørt, og mens jeg er på vej, er der en anden der går ned foran mig.” 8 Jesus sagde til ham: “Stå op! Tag din måtte* og gå.”+ 9 Manden blev straks rask, og han tog sin måtte* og begyndte at gå.

Den dag var det sabbat, 10 så jøderne begyndte at sige til manden der var blevet helbredt: “Det er sabbat, og du har ikke lov til at bære din måtte.”*+ 11 Men han svarede dem: “Den mand der gjorde mig rask, sagde til mig: ‘Tag din måtte* og gå.’” 12 De spurgte ham: “Hvem er den mand der sagde til dig: ‘Tag den og gå’?” 13 Men manden der var blevet helbredt, vidste ikke hvem det var, for Jesus var forsvundet i folkemængden.

14 Senere fandt Jesus ham i templet og sagde til ham: “Se, du er blevet rask. Synd ikke mere så der ikke sker noget værre med dig.” 15 Manden gik hen og fortalte jøderne at det var Jesus der havde gjort ham rask. 16 Af den grund forfulgte jøderne Jesus fordi han gjorde disse ting på sabbatten. 17 Men han svarede dem: “Min Far er blevet ved med at arbejde til nu, og jeg bliver ved med at arbejde.”+ 18 Derfor var jøderne endnu mere opsat på at dræbe ham, for ikke alene overtrådte han sabbatten, men han kaldte også Gud sin Far+ og sidestillede sig selv med Gud.+

19 Jesus sagde derfor til dem: “Jeg siger jer som sandt er: Sønnen kan ingenting gøre af sig selv, men kun hvad han ser Faren gøre.+ For uanset hvad Han gør, så gør Sønnen det på samme måde. 20 Faren holder nemlig af Sønnen+ og viser ham alt det han selv gør, og han vil vise ham gerninger der er større end disse, så I vil komme til at undre jer.+ 21 For ligesom Faren oprejser de døde og gør dem levende,+ sådan gør også Sønnen dem levende som han vil.+ 22 Faren dømmer nemlig slet ingen, men har overgivet al dom til Sønnen+ 23 så alle kan ære Sønnen ligesom de ærer Faren. Den der ikke ærer Sønnen, ærer ikke Faren som har sendt ham.+ 24 Jeg siger jer som sandt er: Den der hører mit ord og tror på Ham som har sendt mig, har evigt liv,+ og han vil ikke blive dømt, men er gået over fra døden til livet.+

25 Jeg siger jer som sandt er: Den tid kommer, og den er her nu, hvor de døde skal høre Guds Søns stemme, og de der har hørt efter, skal leve. 26 For ligesom Faren har liv i sig selv,*+ har han også givet Sønnen at have liv i sig selv.+ 27 Og han har givet ham myndighed til at dømme+ fordi han er Menneskesønnen.+ 28 Det skal I ikke undre jer over, for den tid kommer hvor alle der er i mindegravene, skal høre hans stemme+ 29 og komme ud – de der har gjort det der er godt, til en livets opstandelse, og de der har gjort* det der er ondt, til en dommens opstandelse.+ 30 Jeg kan ingenting gøre af mig selv. Sådan som jeg hører, dømmer jeg, og min dom er retfærdig,+ for jeg ønsker ikke at gøre min egen vilje, men hans vilje som har sendt mig.+

31 Hvis det kun er mig selv der vidner om mig, er mit vidneudsagn ugyldigt.+ 32 Men der er også en anden som vidner om mig, og jeg ved at hans vidneudsagn om mig er sandt.+ 33 I har sendt nogle til Johannes, og han har vidnet om sandheden.+ 34 Jeg er dog ikke afhængig af menneskers vidneudsagn, men jeg siger disse ting for at I kan blive frelst. 35 Den mand var en brændende og lysende lampe, og en kort tid ville I gerne juble og glæde jer i hans lys.+ 36 Men jeg har et større bevis end Johannes’ vidneudsagn, for de gerninger min Far har givet mig at fuldføre, de gerninger som jeg gør, vidner om at Faren har sendt mig.+ 37 Og Faren som har sendt mig, har selv vidnet om mig.+ I har aldrig hørt hans stemme eller set hans skikkelse,+ 38 og I har ikke hans ord i jer, for I tror ikke på den han har sendt.

39 I undersøger Skrifterne+ fordi I mener at I vil få evigt liv ved hjælp af dem, og det er netop dem der vidner om mig.+ 40 Alligevel ønsker I ikke at komme til mig+ for at få liv. 41 Jeg tager ikke imod ære fra mennesker, 42 men jeg ved udmærket at I ikke har Guds kærlighed i jer. 43 Jeg er kommet i min Fars navn, men I tager ikke imod mig. Hvis en anden kom i sit eget navn, ville I tage imod ham. 44 Hvordan skulle I kunne tro på mig når I tager imod ære fra hinanden og ikke søger den ære som kommer fra den eneste Gud?+ 45 I må ikke tro at jeg vil anklage jer over for Faren. Der er én som anklager jer, Moses,+ som I har sat jeres håb til. 46 Ja, hvis I havde troet på Moses, ville I tro på mig, for han har skrevet om mig.+ 47 Men hvis I ikke tror på det han har skrevet, hvordan vil I så tro på det jeg siger?”

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del