Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Matteus 20
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Matteus – oversikt

      • Arbeiderne i vingården (1–16)

      • Jesus forutsier igjen sin død (17–19)

      • Spørsmål om posisjoner i Riket (20–28)

        • Jesus en løsepenge for mange (28)

      • To blinde menn helbredet (29–34)

Matteus 20:1

Krysshenvisninger

  • +Mt 21:33

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1032–1033

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8

  • Indeks

    it-1 1032-1033; jy 226; gt kapittel 97; w89 15.8. 8;

    w67 247-53; w60 515

Matteus 20:2

Fotnoter

  • *

    Se Tillegg B14.

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, s. 217, 1032–1033

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.12.2001, s. 10

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    it-1 1033; it-2 217; jy 226; w01 15.12. 10; gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 248-52

Matteus 20:3

Fotnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 9.

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1032–1033

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8

  • Indeks

    it-1 1033; jy 226; gt kapittel 97; w89 15.8. 8;

    g76 22.8. 22; w67 249

Matteus 20:4

Indekser

  • Indeks

    w67 249-50

Matteus 20:5

Fotnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 12.

  • *

    Dvs. ca. kl. 15.

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1032–1033

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8

  • Indeks

    it-1 1033; jy 226; gt kapittel 97; w89 15.8. 8;

    g76 22.8. 22; w67 249

Matteus 20:6

Fotnoter

  • *

    Dvs. ca. kl. 17.

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1032–1033

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    it-1 1033; jy 226; gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 249; g67 22.3. 11

Matteus 20:7

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 226

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    jy 226; gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 249

Matteus 20:8

Krysshenvisninger

  • +3Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1032–1033

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    it-1 1033; gt kapittel 97; w89 15.8. 8;

    w67 249-51

Matteus 20:9

Fotnoter

  • *

    Se Tillegg B14.

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 250-3; g67 22.3. 11

Matteus 20:10

Fotnoter

  • *

    Se Tillegg B14.

Indekser

  • Emneguiden

    Ny verden-oversettelsen, s. 1730

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    nwt 1730; gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 250-2; w62 188

Matteus 20:11

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 250-2, 258; w60 388

Matteus 20:12

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.8.1989, s. 8–9

  • Indeks

    gt kapittel 97; w89 15.8. 8-9;

    w67 250-2

Matteus 20:13

Fotnoter

  • *

    Se Tillegg B14.

Krysshenvisninger

  • +Mt 20:2

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.8.2010, s. 30

  • Indeks

    w10 1.8. 30;

    w67 250-2

Matteus 20:14

Indekser

  • Indeks

    w67 250-2

Matteus 20:15

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «er ditt øye ondt (dårlig)».

  • *

    El.: «gavmild».

Krysshenvisninger

  • +Mt 6:23

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1272

  • Indeks

    it-2 1272;

    w67 250-2; w60 388; w48 6

Matteus 20:16

Krysshenvisninger

  • +Mt 19:30; Mr 10:31; Lu 13:30

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 226–227

  • Indeks

    jy 226-227;

    w67 245-54; g65 22.8. 22; w52 351

Matteus 20:17

Krysshenvisninger

  • +Mr 10:32; Lu 18:31

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 228

    Vakttårnet,

    1.9.1989, s. 8

  • Indeks

    jy 228; gt kapittel 98; w89 1.9. 8;

    w60 138

Matteus 20:18

Krysshenvisninger

  • +Mt 16:21; Mr 10:33, 34; Lu 9:22; 18:32, 33

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 228

    Vakttårnet,

    1.9.1989, s. 8

  • Indeks

    jy 228; gt kapittel 98; w89 1.9. 8;

    w60 138

Matteus 20:19

Krysshenvisninger

  • +Mt 27:31; Joh 19:1
  • +Mt 17:22, 23; 28:6; Apg 10:40; 1Kt 15:4

Indekser

  • Indeks

    w75 240; w60 138; g60 22.7. 21

Matteus 20:20

Krysshenvisninger

  • +Mt 4:21; 27:55, 56
  • +Mr 10:35-40

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    3/2023, s. 28–30

    ‘Min etterfølger’, s. 31

    Innsikt, bd. 1, s. 1077

    Innsikt, bd. 2, s. 734

    Jesus – veien, s. 228–229

    Vakttårnet,

    1.9.1989, s. 8

    Bibelen – Guds ord?, s. 89

  • Indeks

    cf 31; w23.03 28-30; it-1 1077; it-2 734; jy 228-229; gt kapittel 98; w89 1.9. 8; gm 89;

    g79 22.6. 21; is 83; g65 8.7. 22; w59 165

Matteus 20:21

Krysshenvisninger

  • +Mt 19:28

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    3/2023, s. 28–30

    ‘Min etterfølger’, s. 31

    Jesus – veien, s. 228–229

    Vakttårnet,

    1.8.2004, s. 15–16

    1.9.1989, s. 8

  • Indeks

    cf 31; w23.03 28-30; jy 228-229; w04 1.8. 15-16; gt kapittel 98; w89 1.9. 8;

    w59 165

Matteus 20:22

Krysshenvisninger

  • +Mt 26:39; Mr 10:38; 14:36; Joh 18:11

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 229

    Vakttårnet,

    1.9.1989, s. 8

  • Indeks

    jy 229; gt kapittel 98; w89 1.9. 8

Matteus 20:23

Krysshenvisninger

  • +Apg 12:2; Ro 8:17; 2Kt 1:7; Åp 1:9
  • +Mr 10:39, 40

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.4.2010, s. 14

    Resonnerboken, s. 387

  • Indeks

    w10 1.4. 14; rs 387;

    g73 8.7. 22; im 247; w53 331

Matteus 20:24

Krysshenvisninger

  • +Mr 10:41-45; Lu 22:24

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 229

    Vakttårnet,

    1.9.1989, s. 8

  • Indeks

    jy 229; gt kapittel 98; w89 1.9. 8;

    w76 231; g64 22.9. 11

Matteus 20:25

Krysshenvisninger

  • +Mr 10:42

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.11.2013, s. 28

    1.4.2006, s. 19–20

    1.8.1993, s. 13

    15.9.1989, s. 16–17

  • Indeks

    w13 15.11. 28; w06 1.4. 19-20; w93 1.8. 13; w89 15.9. 16-17;

    w81 1.1. 16; w76 231; g66 8.3. 13; w63 325

Matteus 20:26

Krysshenvisninger

  • +2Kt 1:24; 1Pe 5:3
  • +Mt 18:4; 23:11; Mr 10:43, 44; Lu 22:26

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.11.2013, s. 28

    1.4.2006, s. 19–20

    1.8.2004, s. 15–16

    1.8.1993, s. 13

    15.9.1989, s. 16–17

  • Indeks

    w13 15.11. 28; w06 1.4. 19-20; w04 1.8. 15-16; w93 1.8. 13; w89 15.9. 16-17;

    w83 1.5. 17; w81 1.1. 16; w76 223, 231; w68 86; w67 426; g66 8.3. 13; w65 402; g65 8.7. 4; g65 22.7. 4; w63 325; w53 330

Matteus 20:27

Krysshenvisninger

  • +Mr 9:35

Indekser

  • Emneguiden

    Hør på den store Lærer, s. 110–111

    Vakttårnet,

    15.9.1989, s. 16–17

  • Indeks

    lr 111; w89 15.9. 16-17;

    w83 1.5. 17; w81 1.1. 16; w77 240; w76 231; w67 426; w65 402; g65 8.7. 4; g65 22.7. 4; w63 325; w53 330

Matteus 20:28

Krysshenvisninger

  • +Lu 22:27; Joh 13:14; Flp 2:7
  • +Jes 53:11; Mr 10:45; 1Ti 2:5, 6; Tit 2:13, 14; He 9:28

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 104

    Lys framtid, leksjon 27

    Innsikt, bd. 2, s. 222–223, 505

    Arbeidshefte for tjenestemøtet,

    3/2018, s. 2

    Jesus – veien, s. 229

    Vakttårnet,

    15.7.2014, s. 30

    15.8.2002, s. 13–14

    15.3.2000, s. 3–4

    15.2.1991, s. 11–13

    15.3.1990, s. 3–5

    15.1.1990, s. 15

    1.9.1989, s. 9

    Paradisboken, s. 61

  • Indeks

    ijwbq artikkel 104; lff leksjon 27; it-2 222-223, 505; mwb18.03 2; jy 229; w14 15.7. 30; w02 15.8. 13-14; w00 15.3. 3-4; w91 15.2. 11-13; gt kapittel 98; pe 61; w90 15.1. 15; w90 15.3. 3-5; w89 1.9. 9;

    w85 1.6. 6; w83 1.5. 8, 17; w82 1.3. 7; pe 61; w81 1.10. 20; w79 15.11. 13; w78 15.6. 10; w77 521-2; gh 118; w76 223, 227, 231; w75 127; ts 136; w73 439, 567; or 102; g73 8.4. 14; g73 22.9. 8; g73 8.12. 3; w72 45, 181; tr 49-50; w67 154; im 229; gn 12; w63 325; w61 45, 363; w60 317; nh 62; w55 85; gn54 12; el 213; w53 349; w52 70, 347; w51 79; w48 169; tf 228

Matteus 20:29

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 70

    Innsikt, bd. 1, s. 223

    Jesus – veien, s. 230

    Vakttårnet,

    1.5.2008, s. 31

    15.9.1989, s. 8

  • Indeks

    ijwbq artikkel 70; it-1 223; jy 230; w08 1.5. 31; gt kapittel 99; w89 15.9. 8;

    is 85; g65 8.7. 22; w57 142

Matteus 20:30

Krysshenvisninger

  • +Mt 9:27; Mr 10:46-52; Lu 18:35-43

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 230

    Vakttårnet,

    15.9.1989, s. 8

    1.2.1988, s. 5

  • Indeks

    jy 230; gt kapittel 99; w89 15.9. 8; w88 1.2. 5;

    w78 15.5. 14; is 85; g65 8.7. 22; g63 8.8. 22

Matteus 20:32

Indekser

  • Emneguiden

    Jesus – veien, s. 230

    Vakttårnet,

    15.9.1989, s. 8

  • Indeks

    jy 230; gt kapittel 99; w89 15.9. 8

Matteus 20:33

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.9.1989, s. 8

  • Indeks

    w89 15.9. 8

Matteus 20:34

Krysshenvisninger

  • +Mt 9:29

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    4/2023, s. 3

    ‘Min etterfølger’, s. 150–152

    Innsikt, bd. 1, s. 214–215

    Vakttårnet,

    1.11.1994, s. 14

  • Indeks

    cf 150, 152; w23.04 3; it-1 214-215; w94 1.11. 14

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Generell

Matt 20:1Mt 21:33
Matt 20:83Mo 19:13; 5Mo 24:14, 15
Matt 20:13Mt 20:2
Matt 20:15Mt 6:23
Matt 20:16Mt 19:30; Mr 10:31; Lu 13:30
Matt 20:17Mr 10:32; Lu 18:31
Matt 20:18Mt 16:21; Mr 10:33, 34; Lu 9:22; 18:32, 33
Matt 20:19Mt 27:31; Joh 19:1
Matt 20:19Mt 17:22, 23; 28:6; Apg 10:40; 1Kt 15:4
Matt 20:20Mt 4:21; 27:55, 56
Matt 20:20Mr 10:35-40
Matt 20:21Mt 19:28
Matt 20:22Mt 26:39; Mr 10:38; 14:36; Joh 18:11
Matt 20:23Apg 12:2; Ro 8:17; 2Kt 1:7; Åp 1:9
Matt 20:23Mr 10:39, 40
Matt 20:24Mr 10:41-45; Lu 22:24
Matt 20:25Mr 10:42
Matt 20:262Kt 1:24; 1Pe 5:3
Matt 20:26Mt 18:4; 23:11; Mr 10:43, 44; Lu 22:26
Matt 20:27Mr 9:35
Matt 20:28Lu 22:27; Joh 13:14; Flp 2:7
Matt 20:28Jes 53:11; Mr 10:45; 1Ti 2:5, 6; Tit 2:13, 14; He 9:28
Matt 20:30Mt 9:27; Mr 10:46-52; Lu 18:35-43
Matt 20:34Mt 9:29
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
  • Les i Studiebibelen (nwtsty)
  • Les i Studieutgaven (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Matteus 20:1-34

Matteus

20 For himmelens rike er lik en jordeier som gikk ut tidlig om morgenen for å leie arbeidere til vingården sin.+ 2 Han ble enig med arbeiderne om at de skulle få en denạr* om dagen, og sendte dem til vingården. 3 Han gikk også ut omkring den tredje timen,* og da så han noen andre som sto arbeidsledige på torget. 4 Han sa til dem: ‘Gå til vingården dere også, så skal jeg gi dere det som er rett og rimelig.’ 5 De gikk så av sted. Omkring den sjette timen* og den niende timen* gikk han igjen ut og gjorde det samme. 6 Til slutt, omkring den ellevte timen,* gikk han ut og fant noen andre som sto der, og han sa til dem: ‘Hvorfor har dere stått her arbeidsledige hele dagen?’ 7 De svarte: ‘Fordi ingen har leid oss.’ Han sa til dem: ‘Gå til vingården dere også.’

8 Da det ble kveld, sa vingårdens eier til forvalteren: ‘Rop på arbeiderne og la dem få lønnen sin.+ Begynn med dem som kom sist, og slutt med dem som kom først.’ 9 De som begynte ved den ellevte timen, kom da og fikk en denạr* hver. 10 Da de første kom, trodde de at de ville få mer, men de fikk også en denạr* hver. 11 Da de fikk den, begynte de å klage og sa til jordeieren: 12 ‘De som kom sist, har arbeidet bare én time, og likevel har du gitt dem samme lønn som oss, som har slitt hele dagen i den stekende solen!’ 13 Men han svarte en av dem: ‘Min venn, jeg behandler deg ikke urettferdig. Ble vi ikke enige om en denạr?*+ 14 Ta lønnen din og gå. Jeg vil gi ham som kom sist, det samme som deg. 15 Har jeg ikke rett til å gjøre hva jeg vil, med det som er mitt? Eller er du misunnelig* fordi jeg er god?’*+ 16 Slik skal de siste bli de første og de første de siste.»+

17 Mens de gikk på veien opp til Jerusalem, tok Jesus de tolv disiplene til side, så de var for seg selv. Han sa til dem:+ 18 «Vi drar nå opp til Jerusalem, og Menneskesønnen skal bli overgitt til overprestene og de skriftlærde. De skal dømme ham til døden+ 19 og overgi ham til mennesker fra nasjonene. Disse kommer til å gjøre narr av ham, piske ham og pælfeste ham,+ og på den tredje dagen skal han bli oppreist.»+

20 Da kom moren til Sebedẹus-sønnene+ til ham sammen med sønnene sine og bøyde seg for ham i dyp respekt. Hun ville be ham om noe.+ 21 Han sa til henne: «Hva ønsker du?» Hun svarte: «Si at disse to sønnene mine skal få sitte ved siden av deg i ditt rike, én på din høyre side og én på din venstre.»+ 22 Jesus svarte: «Dere vet ikke hva dere ber om. Kan dere drikke det begeret som jeg skal drikke?»+ De sa: «Det kan vi.» 23 Han sa til dem: «Dere kommer helt sikkert til å drikke mitt beger.+ Men hvem som skal sitte ved min høyre eller venstre side, er det ikke opp til meg å avgjøre. Det er det min Far som bestemmer.»+

24 Da de ti andre hørte om dette, ble de sinte på de to brødrene.+ 25 Men Jesus kalte dem til seg og sa: «Dere vet at nasjonenes ledere hersker over folk, og stormennene bruker makt over dem.+ 26 Slik skal det ikke være blant dere.+ Den som vil bli stor blant dere, skal være de andres tjener,+ 27 og den som vil være først blant dere, skal være de andres slave,+ 28 akkurat som Menneskesønnen ikke er kommet for å bli tjent, men for å tjene+ og gi sitt liv som en løsepenge i bytte for mange.»+

29 Da de dro ut av Jeriko, var det en stor folkemengde som fulgte ham. 30 To blinde menn som satt ved siden av veien, hørte at Jesus kom forbi. Da ropte de: «Herre, Davids Sønn, ha barmhjertighet med oss!»+ 31 Folkemengden sa strengt til dem at de skulle tie stille. Men de ropte bare enda høyere: «Herre, Davids Sønn, ha barmhjertighet med oss!» 32 Da stanset Jesus, henvendte seg til dem og spurte: «Hva vil dere at jeg skal gjøre for dere?» 33 De sa til ham: «Herre, la øynene våre bli åpnet.» 34 Jesus syntes inderlig synd på dem og rørte ved øynene deres.+ Straks fikk de synet tilbake, og de begynte å følge ham.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del