First Leta for Timothy
6 Olketa slave wea stap anda lo yoke* mas gohed showim bigfala respect lo owner blo olketa,+ mekem no enitaem bae pipol tok spoelem nem blo God and teaching blo hem.+ 2 And tu, olketa slave wea garem owner wea biliv mas respectim olketa bikos olketa brata. And olketa mas willing go moa for duim waka, bikos olketa wea kasem gud samting from gudfala waka blo olketa hem olketa wea biliv and wea olketa lovem.
Gohed teachim and barava encouragem olketa for duim olketa samting hia. 3 Sapos eni man hem teachim olketa laea teaching and hem no agree witim gudfala instruction+ wea kam from Lord blo iumi Jesus Christ, and hem no agree witim teaching wea join witim wei for faithful lo God,+ 4 datfala man hem praod and no minim eni samting.+ Kaen man olsem hem laekem tumas for argue and debate abaotem olketa word.+ Diswan mekem pipol jealous, raoa, talem laea story for spoelem nem blo narawan, and no trustim narawan. 5 Olketa man wea no garem stretfala tingting+ and wea no luksavve lo truth olketa raoa olowe abaotem olketa smol samting nomoa. Olketa tingse wei for faithful lo God bae mekem olketa seleva kasem gud samting.+ 6 For tok stret, iumi savve kasem barava gud samting from wei for faithful lo God+ sapos iumi satisfae lo wanem iumi garem. 7 Bikos iumi no tekem kam eni samting taem iumi born lo disfala world, and iumi bae no tekem go eni samting taem iumi dae.+ 8 So sapos iumi garem kaikai and kaleko,* iumi mas satisfae witim olketa samting hia.+
9 Bat olketa wea laekem tumas for rich bae foldaon lo temptation and trap.+ And tu, olketa bae garem feeling for laek duim nogud samting and karangge samting. Olketa samting hia bae spoelem olketa man and gogo olketa bae finis.+ 10 Bikos wei for laekem tumas selen hem kosim evri nogud samting, and wei for aftarem selen hem mekem samfala for lusim faith and olketa kasem staka pain.*+
11 Bat iu, O man blo God, ranawe from olketa samting hia. And gohed aftarem samting wea raeteous, wei for faithful lo God, faith, love, wei for gohed strong, and mildness.*+ 12 Iu mas faet lo datfala nambawan faet blo faith; hol strong lo datfala laef olowe wea God chusim iu for kasem and wea iu barava story gud abaotem front lo staka witness.
13 Front lo God, wea hem mekem evri samting gohed for laef, and front lo Christ Jesus, wea hem wanfala witness wea barava story gud front lo Pontius Pilate,+ mi talem iu 14 for mas barava followim gud samting wea mi komandim, mekem no eniwan savve accusim iu lo eni samting go kasem taem wea Lord blo iumi Jesus Christ hem showaot.+ 15 Hem nao datfala hapi and only Paoaful Lord wea bae showaot lo stret taem blo hem. Hem nao King blo olketa wea rul olsem king and Lord blo olketa wea rul olsem lord,+ 16 hem nomoa no savve dae,+ hem stap lo laet wea no eniwan savve go klosap,+ wea no eni man lukim hem or savve lukim hem.+ Hem fit for kasem honor and paoa blo hem stap for olowe. Amen.
17 Instructim olketa wea rich distaem* for no praod, and no trustim riches wea savve lus enitaem,+ bat olketa mas trustim God wea provaedem evri samting wea mekem iumi hapi.+ 18 Talem olketa for duim gud samting, yes, olketa mas duim staka gud samting, willing for givim samting, and for sharem wat olketa garem witim narawan.+ 19 Sapos olketa duim datwan, olketa hipimap riches for olketa seleva, wea hem nao gudfala faondeson for future+ mekem olketa savve hol strong lo datfala tru laef.+
20 Timothy, protectim gud wanem iu kasem from God,+ no lisin lo olketa iusles toktok wea againstim samting wea holy and olketa idea blo pipol wea tingse olketa garem “knowledge,”+ bat knowledge blo olketa hem no tru. 21 Wei for show-off witim knowledge olsem, mekem samfala for lusim faith.
Mi prea for bigfala kaeness* blo God hem stap witim iu.