Wea Matthew Raetem
25 “Lo datfala taem, Kingdom blo heven hem olsem tenfala virgin gele wea tekem lamp blo olketa+ and go for meetim datfala groom.+ 2 Faevfala lo olketa no wise,* and nara faevfala olketa wise.+ 3 Olketa hia wea no wise tekem lamp blo olketa bat no tekem eni oil witim olketa. 4 Bat olketa wea wise tekem insaed botol samfala oil moa witim lamp blo olketa. 5 Taem datfala groom hem no kam kwiktaem, evriwan lo olketa eye blo olketa hevi and olketa sleep nao. 6 Gogo, lo midolnaet nomoa, wanfala man singaot olsem: ‘Groom kam nao! Go aot for meetim hem.’ 7 Then evri virgin gele hia getap and redyim lamp blo olketa.+ 8 Olketa hia wea no wise sei lo olketa wea wise, ‘Givim kam lelebet oil for mifala, bikos lamp blo mifala klosap dae nao.’ 9 Olketa wea wise sei lo olketa hia: ‘Ei, nogud nao oil hia no fitim iumi evriwan. Iufala go lo olketa wea salem oil, and baem samfala for iufala seleva.’ 10 Taem olketa go for baem oil nomoa, datfala groom hem kam nao. Olketa virgin gele wea redi go witim hem insaed lo haos wea marit feast hem gohed,+ and datfala door sat nao. 11 Bihaen, nara faevfala virgin gele hia kam tu, and olketa sei, ‘Sir, plis openem door for mifala!’+ 12 Hem ansarem olketa olsem, ‘Mi nating savve lo iufala.’
13 “Dastawe, gohed for lukaot,+ bikos iufala no savve lo datfala day or taem.*+
14 “And tu, Kingdom hem olsem wanfala man wea redi for go lo nara kantri. Hem kolem kam olketa wakaman blo hem and givim olketa samting blo hem for olketa lukaftarem.+ 15 Hem givim faevfala talent* lo wanfala wakaman blo hem, tufala talent lo narawan, and narawan moa hem givim wanfala talent. Hem givim lo each wan followim wanem olketa fit for duim, and bihaen datwan hem go lo nara kantri nao. 16 Stretawe bihaen, datfala wakaman wea tekem faevfala talent hem go and duim bisnis witim datwan and kasem nara faevfala moa. 17 And datwan wea tekem tufala talent hem duim sem samting tu, and hem kasem nara tufala moa. 18 Bat datfala wakaman wea tekem wanfala talent, hem go and digim hol lo graon and haedem selen* blo boss blo hem.
19 “Bihaen longtaem lelebet, boss hem kam bak and hem laek for savve wanem olketa wakaman blo hem duim witim selen blo hem.+ 20 So datfala wakaman wea tekem faevfala talent, hem kam witim nara faevfala moa, and sei, ‘Boss, iu bin givim mi faevfala talent, lukim, mi kasem nara faevfala talent moa.’+ 21 Boss blo hem sei lo hem: ‘Gud tumas, iu gud and faithful wakaman! Iu faithful for lukaftarem samfala samting. Mi bae markem iu for lukaftarem staka samting.+ Iu kam iumi tufala hapi.’+ 22 Then datwan wea tekem tufala talent hem kam and sei, ‘Boss, iu bin givim mi tufala talent, lukim, mi kasem nara tufala talent moa.’+ 23 Boss blo hem sei lo hem: ‘Gud tumas, iu gud and faithful wakaman! Iu faithful for lukaftarem samfala samting. Mi bae markem iu for lukaftarem staka samting. Iu kam iumi tufala hapi.’
24 “Gogo datfala wakaman wea tekem wanfala talent hem kam and sei: ‘Boss, mi savve iu wanfala hard man tumas, iu harvestim samting wea iu no plantim, and hipimap samting wea iu no waka hard for hem.+ 25 So mi fraet nao and mi go haedem talent blo iu lo graon. Lukim, selen blo iu lo hia.’ 26 Boss blo hem sei lo hem: ‘Iu wanfala rabis and lesy wakaman, iu savve nomoa mi man wea harvestim samting wea mi no plantim, and hipimap samting wea mi no waka hard for hem, iaman? 27 Sapos olsem, iu shud putim selen* blo mi lo bank, and taem mi kam bak mi savve tekem bak selen blo mi witim interest.
28 “‘So iufala tekem datfala talent from hem and givim lo datfala wakaman wea garem tenfala talent.+ 29 Bikos eniwan wea garem samting, bae kasem moa samting, and bae hem garem staka samting. Bat man wea no garem samting, nomata lelebet samting hem garem, bae olketa tekem datwan tu from hem.+ 30 And torowem datfala iusles wakaman go aotsaed lo darkness. Lo there nao bae hem krae and baetem teeth blo hem.’
31 “Taem Son blo man+ hem kam lo glory blo hem, and evri angel witim hem,+ then hem bae sidaon lo nambawan throne blo hem. 32 Evri nation bae hipap front lo hem, and hem bae separatem pipol lo tufala grup, olsem wanfala shepherd hem separatem olketa sheepsheep from olketa goat. 33 And bae hem putim olketa sheepsheep+ lo raet saed blo hem, and olketa goat lo left saed blo hem.+
34 “Then King bae sei lo olketa wea stap lo raet saed blo hem: ‘Kam, iufala wea Dadi blo mi blessim iufala. Iufala tekem Kingdom wea hem redyim for iufala start kam lo taem wea olketa man start for born lo earth. 35 Bikos taem mi hangere, iufala givim kaikai lo mi, taem mi thirsty, iufala givim wata lo mi. Nomata mi wanfala stranger, iufala welkamim mi lo haos blo iufala.+ 36 Mi no garem kaleko* and iufala givim mi kaleko.+ Taem mi sik, iufala lukaftarem mi. Taem mi lo prison, iufala kam lukim mi.’+ 37 Then olketa wea raeteous bae sei lo hem: ‘Lord, wat taem nao mifala lukim iu hangere and givim kaikai lo iu, or thirsty, and givim wata lo iu?+ 38 Wat taem nao mifala lukim iu wanfala stranger and welkamim iu lo haos blo mifala, or iu no garem kaleko, and mifala givim kaleko lo iu? 39 Wat taem nao mifala kam lukim iu taem iu sik or taem iu stap lo prison?’ 40 King bae sei olsem lo olketa, ‘Mi talem iufala tru samting, from iufala duim olketa samting hia lo wanfala lo olketa brata blo mi hia wea no important, hem olsem iufala duim lo mi tu.’+
41 “Then hem bae sei lo olketa lo left saed blo hem: ‘Iufala go from mi,+ iufala wea God judgem iufala for go lo fire wea no savve finis,+ wea hem redyim for Devil and olketa angel blo hem.+ 42 Bikos taem mi hangere, bat iufala no givim kaikai lo mi, and taem mi thirsty, bat iufala no givim wata lo mi tu. 43 Mi wanfala stranger, bat iufala no welkamim mi lo haos blo iufala. Mi no garem kaleko, bat iufala no givim mi kaleko. Taem mi sik and mi lo prison, iufala nating lukaftarem mi.’ 44 Then olketa tu bae sei lo hem: ‘Lord, wat taem nao mifala lukim iu hangere or thirsty or iu wanfala stranger or no garem kaleko or sik or stap lo prison and mifala no duim samting for iu?’ 45 Then hem bae sei olsem lo olketa, ‘Mi talem iufala tru samting, from iufala no duim olketa samting hia lo wanfala lo olketa brata blo mi hia wea no important, hem olsem iufala no duim lo mi tu.’+ 46 Olketa hia bae dae and no laef moa,+ bat olketa wea raeteous bae kasem laef olowe.”+